This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "249", "1042", "923"], "fr": "\u0152uvre originale : Meizi Xia Le | Production : Shichu Culture | Artiste principal : 22 Feifei | Sc\u00e9narimage : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Naicha Subing | Supervision : A Banzi Sheng | Supervision couleur : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu, Jingzi Kan | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Fanqie Novel Net \u00ab Capture Maladive \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nARTIS UTAMA: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING, ZI KAN\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \"PENANGKAPAN PATOLOGIS\" DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEI ZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU, JING ZI KAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NET.", "text": "Original Story: Mei Zi Xia Le\nProduction: Shi Chu Culture\nMain Artist: 22 Fei Fei\nStoryboard: Jie Jiu\nScriptwriter: Nai Cha Su Bing\nSupervisor: A Ban Zi Sheng\nColoring Supervisor: Feng Xiang\nAssistants: A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing Zi Kan\nEditor: A Zhai nh.aphkr\nAdapted from the novel of the same name, \"Morbid Trap,\" on Fanqie Novel.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Patolojik Tuzak\""}, {"bbox": ["249", "249", "1042", "923"], "fr": "\u0152uvre originale : Meizi Xia Le | Production : Shichu Culture | Artiste principal : 22 Feifei | Sc\u00e9narimage : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Naicha Subing | Supervision : A Banzi Sheng | Supervision couleur : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu, Jingzi Kan | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Fanqie Novel Net \u00ab Capture Maladive \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nARTIS UTAMA: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING, ZI KAN\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \"PENANGKAPAN PATOLOGIS\" DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEI ZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU, JING ZI KAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NET.", "text": "Original Story: Mei Zi Xia Le\nProduction: Shi Chu Culture\nMain Artist: 22 Fei Fei\nStoryboard: Jie Jiu\nScriptwriter: Nai Cha Su Bing\nSupervisor: A Ban Zi Sheng\nColoring Supervisor: Feng Xiang\nAssistants: A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing Zi Kan\nEditor: A Zhai nh.aphkr\nAdapted from the novel of the same name, \"Morbid Trap,\" on Fanqie Novel.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Patolojik Tuzak\""}, {"bbox": ["516", "51", "832", "184"], "fr": "Une production Kuaikan Manhua.", "id": "DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA", "pt": "APRESENTADO POR KUAIKAN MANHUA.", "text": "Produced by Kuaikan Comics", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN \u00d6ZEL!"}, {"bbox": ["249", "249", "1042", "923"], "fr": "\u0152uvre originale : Meizi Xia Le | Production : Shichu Culture | Artiste principal : 22 Feifei | Sc\u00e9narimage : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Naicha Subing | Supervision : A Banzi Sheng | Supervision couleur : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu, Jingzi Kan | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Fanqie Novel Net \u00ab Capture Maladive \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nARTIS UTAMA: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING, ZI KAN\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \"PENANGKAPAN PATOLOGIS\" DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEI ZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU, JING ZI KAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NET.", "text": "Original Story: Mei Zi Xia Le\nProduction: Shi Chu Culture\nMain Artist: 22 Fei Fei\nStoryboard: Jie Jiu\nScriptwriter: Nai Cha Su Bing\nSupervisor: A Ban Zi Sheng\nColoring Supervisor: Feng Xiang\nAssistants: A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing Zi Kan\nEditor: A Zhai nh.aphkr\nAdapted from the novel of the same name, \"Morbid Trap,\" on Fanqie Novel.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Patolojik Tuzak\""}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1485", "750", "1788"], "fr": "Garde Li, tu tiens \u00e0 peine debout. Veux-tu que je te porte ?", "id": "PENGAWAL LI, KAU BAHKAN TIDAK BISA BERJALAN DENGAN STABIL. PERLU AKU MENGGENDONGMU?", "pt": "GUARDA LI, VOC\u00ca MAL CONSEGUE ANDAR. QUER QUE EU TE CARREGUE?", "text": "Guard Li, you can barely walk. Do you want me to carry you?", "tr": "Muhaf\u0131z Li, ayakta bile duram\u0131yorsun. Seni kuca\u011f\u0131mda ta\u015f\u0131mam\u0131 ister misin?"}], "width": 1280}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1598", "614", "1892"], "fr": "Votre Altesse est maintenant un prince, ne devriez-vous pas prendre une plus grande voiture ?", "id": "YANG MULIA SEKARANG SUDAH MENJADI PANGERAN, APA TIDAK MENCARI KERETA YANG LEBIH BESAR?", "pt": "VOSSA ALTEZA AGORA \u00c9 UM PR\u00cdNCIPE. N\u00c3O VAI PROCURAR UMA CARRUAGEM MAIOR?", "text": "Your Highness is now a Prince. Shouldn\u0027t you get a bigger carriage?", "tr": "Majesteleri art\u0131k bir Prens oldunuz, daha b\u00fcy\u00fck bir araba bulmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["404", "3519", "871", "3825"], "fr": "\u00c0 quoi bon une grande voiture ? Si elle est trop grande, le Garde Li aura un endroit pour m\u0027\u00e9viter, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APA BAGUSNYA KERETA BESAR? TERLALU BESAR. NANTI PENGAWAL LI JADI PUNYA TEMPAT UNTUK MENGHINDARIKU, KAN?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE BOM NUMA CARRUAGEM GRANDE? \u00c9 MUITO GRANDE. ASSIM O GUARDA LI TERIA ONDE SE ESCONDER DE MIM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "What\u0027s so good about a big carriage? It\u0027s too big. Wouldn\u0027t that give Guard Li a place to hide from me?", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir araban\u0131n nesi iyi ki? \u00c7ok b\u00fcy\u00fck. O zaman Muhaf\u0131z Li\u0027nin benden saklanacak bir yeri olurdu, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1589", "918", "1820"], "fr": "Votre Altesse ne trouve pas que je sens mauvais ?", "id": "APAKAH YANG MULIA TIDAK MERASA BADANKU BAU?", "pt": "VOSSA ALTEZA N\u00c3O ACHA QUE EU ESTOU FEDENDO?", "text": "Doesn\u0027t Your Highness find me smelly?", "tr": "Majesteleri, \u00fczerimin k\u00f6t\u00fc koktu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz?"}, {"bbox": ["185", "156", "604", "428"], "fr": "J\u0027ai pass\u00e9 plusieurs jours en prison, comment peut-il encore le supporter ?!", "id": "AKU SUDAH BEBERAPA HARI DI PENJARA, DIA MASIH BISA TAHAN?!", "pt": "EU FIQUEI NA CELA POR V\u00c1RIOS DIAS, E ELE AINDA CONSEGUE SUPORTAR?!", "text": "I\u0027VE BEEN IN PRISON FOR DAYS, AND HE CAN STILL STAND IT?!", "tr": "Ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr zindanday\u0131m, o h\u00e2l\u00e2 nas\u0131l dayanabiliyor?!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "137", "1111", "364"], "fr": "Pas du tout, je trouve que tu sens tr\u00e8s bon. Comment le Garde Li peut-il sentir si bon ?", "id": "TIDAK, KOK. AKU RASA HARUM SEKALI. KENAPA PENGAWAL LI BISA SEHARUM INI?", "pt": "DE JEITO NENHUM, ACHO QUE VOC\u00ca CHEIRA T\u00c3O BEM. GUARDA LI, COMO PODE CHEIRAR T\u00c3O BEM?", "text": "No, I think it smells good. Why does Guard Li smell so good?", "tr": "Hay\u0131r, bence \u00e7ok g\u00fczel kokuyorsun. Muhaf\u0131z Li nas\u0131l bu kadar g\u00fczel kokabilir ki?"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "2437", "736", "2783"], "fr": "Regarde~ C\u0027est la r\u00e9sidence que P\u00e8re Empereur m\u0027a offerte, et la d\u00e9coration est enti\u00e8rement selon tes go\u00fbts~", "id": "LIHAT~ INI KEDIAMAN YANG AYAHANDA KAISAR BERIKAN PADAKU, GAYA DEKORASINYA SEMUA SESUAI DENGAN SELERAmu~", "pt": "OLHE~ ESTA \u00c9 A MANS\u00c3O QUE O PAI IMPERIAL ME DEU. O ESTILO DA DECORA\u00c7\u00c3O FOI TODO FEITO DE ACORDO COM AS SUAS PREFER\u00caNCIAS~", "text": "Look~ This is the mansion bestowed upon me by my Father. The decor is all based on your preferences~", "tr": "Bak~ Bu, \u0130mparator Babam\u0131n bana verdi\u011fi konak, dekorasyonu tamamen senin zevkine g\u00f6re yap\u0131ld\u0131~"}, {"bbox": ["757", "1650", "1053", "1803"], "fr": "Pervers, reste loin de moi !", "id": "DASAR MESUM, MENJAUH DARIKU!", "pt": "PERVERTIDO, FIQUE LONGE DE MIM!", "text": "STAY AWAY FROM ME, YOU PERVERT!", "tr": "Sap\u0131k, benden uzak dur!"}, {"bbox": ["361", "398", "524", "503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1829", "566", "1981"], "fr": "Vite, regarde si \u00e7a te pla\u00eet ?", "id": "CEPAT LIHAT, SUKA TIDAK?", "pt": "ANDE, VEJA SE GOSTA.", "text": "Take a look, do you like it?", "tr": "\u00c7abuk bak, be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["555", "380", "985", "688"], "fr": "C\u0027est la meilleure chambre, sp\u00e9cialement r\u00e9serv\u00e9e pour toi.", "id": "INI KAMAR TERBAIK, KHUSUS UNTUKMU.", "pt": "ESTE \u00c9 O MELHOR QUARTO, RESERVADO ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "This is the best room, specially reserved for you.", "tr": "Bu en iyi oda, \u00f6zellikle senin i\u00e7in ayr\u0131ld\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "75", "1032", "333"], "fr": "\u00c7a ne me pla\u00eet pas.", "id": "TIDAK SUKA.", "pt": "N\u00c3O GOSTO.", "text": "I don\u0027t like it.", "tr": "Be\u011fenmedim."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1475", "681", "1703"], "fr": "Satisfait, satisfait ! J\u0027aime beaucoup !", "id": "PUAS, PUAS! AKU SANGAT SUKA!", "pt": "SATISFEITO, SATISFEITO! EU GOSTO MUITO!", "text": "I\u0027M SATISFIED, VERY SATISFIED! I LIKE IT VERY MUCH!", "tr": "Memnunum, memnunum! \u00c7ok ho\u015fuma gitti!"}, {"bbox": ["288", "111", "805", "334"], "fr": "Puisque le Garde Li n\u0027est pas satisfait, alors il ne pourra dormir que dans mes appartements.", "id": "KARENA PENGAWAL LI TIDAK PUAS, MAKA HANYA BISA TIDUR DI KAMARKU.", "pt": "J\u00c1 QUE O GUARDA LI N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITO, ENT\u00c3O S\u00d3 LHE RESTA DORMIR NOS MEUS APOSENTOS.", "text": "Since Guard Li isn\u0027t satisfied, then you\u0027ll just have to sleep in my hall.", "tr": "Madem Muhaf\u0131z Li memnun de\u011fil, o zaman benim odamda uyumak zorundas\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/10.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "135", "914", "441"], "fr": "Voil\u00e0 qui est sage. Bien que j\u0027aime aussi le Garde Li quand il n\u0027est pas sage.", "id": "INI BARU NAMANYA PENURUT. MESKIPUN PENGAWAL LI YANG TIDAK PENURUT JUGA AKU SUKA.", "pt": "ASSIM EST\u00c1 MELHOR. EMBORA EU TAMB\u00c9M GOSTE QUANDO O GUARDA LI N\u00c3O \u00c9 OBEDIENTE.", "text": "That\u0027s better. Although I also like it when Guard Li is not well-behaved.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle uslu ol. Ger\u00e7i Muhaf\u0131z Li\u0027nin yaramaz halini de seviyorum."}, {"bbox": ["425", "1394", "712", "1746"], "fr": "Mais c\u0027est vrai que le Garde Li ob\u00e9issant me touche davantage.", "id": "TAPI MEMANG PENGAWAL LI YANG PENURUT LEBIH MEMBUATKU TERGERAK.", "pt": "MAS, NA VERDADE, UM GUARDA LI OBEDIENTE ME ATRAI AINDA MAIS.", "text": "But a well-behaved Guard Li is still more tempting to me.", "tr": "Ama uslu duran Muhaf\u0131z Li yine de kalbimi daha \u00e7ok heyecanland\u0131r\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "221", "1079", "547"], "fr": "Votre Altesse, pouvez-vous \u00eatre un peu normal ? Je suis un homme, comme vous, un homme avec tout ce qu\u0027il faut !", "id": "YANG MULIA, BISAKAH KAU SEDIKIT NORMAL? AKU PRIA, PRIA YANG SAMA SEPERTIMU PUNYA \u0027ITU\u0027!", "pt": "VOSSA ALTEZA, PODE AGIR UM POUCO MAIS NORMALMENTE? EU SOU UM HOMEM, UM HOMEM COM P\u00caNIS, IGUAL A VOC\u00ca!", "text": "Your Highness, can you be normal for once? I\u0027m a man, a man with the same parts as you!", "tr": "Majesteleri, biraz normal olabilir misiniz? Ben bir erke\u011fim, sizin gibi aleti olan bir erkek!"}, {"bbox": ["249", "1760", "758", "2128"], "fr": "Vous \u00eates un prince, futur Empereur. Vous devez perp\u00e9tuer la lign\u00e9e imp\u00e9riale, pas vous enticher d\u0027un homme, le savez-vous ?!", "id": "KAU SEORANG PANGERAN, KELAK AKAN MENJADI KAISAR, PERLU MEMILIKI KETURUNAN, TIDAK BISA TERUS TERLIBAT DENGAN PRIA BAU SEPERTIKU, APA KAU TIDAK TAHU?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM PR\u00cdNCIPE, FUTURAMENTE SER\u00c1 O IMPERADOR, PRECISA TER DESCENDENTES, N\u00c3O PODE SE ENVOLVER COM UM HOMEM FEDIDO, VOC\u00ca SABE DISSO?!", "text": "You are a prince, the future Emperor. You need to spread your seed, not get tangled up with a stinky man, do you understand?!", "tr": "Sen bir Prens\u0027sin, gelecekte \u0130mparator olacaks\u0131n, soyunu devam ettirmen gerek. Pis bir adamla b\u00f6yle yak\u0131nla\u015famazs\u0131n, anl\u0131yor musun?!"}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "100", "782", "403"], "fr": "Garde Li, sois sans crainte, que je devienne Empereur ou que je reste Prince.", "id": "PENGAWAL LI TENANG SAJA, TIDAK PEDULI AKU MENJADI KAISAR ATAU PANGERAN.", "pt": "GUARDA LI, FIQUE TRANQUILO. N\u00c3O IMPORTA SE EU FOR IMPERADOR OU PR\u00cdNCIPE.", "text": "Guard Li, rest assured, whether I\u0027m an Emperor or a Prince.", "tr": "Muhaf\u0131z Li, merak etme. \u0130ster \u0130mparator olay\u0131m, ister Prens."}, {"bbox": ["456", "1543", "965", "1856"], "fr": "Il n\u0027y aura que toi dans ma vie. C\u0027est la pure v\u00e9rit\u00e9, plus pr\u00e9cieuse que l\u0027or.", "id": "DI BELAKANGKU INI, HANYA ADA DIRIMU SEORANG. INI TULUS, LEBIH TULUS DARI EMAS MURNI.", "pt": "NO MEU CORA\u00c7\u00c3O, S\u00d3 EXISTE VOC\u00ca. ISTO \u00c9 SINCERO, MAIS VERDADEIRO QUE OURO PURO.", "text": "Behind me, there\u0027s only you. This is sincere, more real than gold.", "tr": "Kalbimde sadece sen vars\u0131n. Bu i\u00e7ten, saf alt\u0131ndan bile daha ger\u00e7ek."}, {"bbox": ["209", "3115", "537", "3370"], "fr": "Sens voir, ce mur, il sent bon, non ?", "id": "COBA KAU CIUM, APAKAH DINDING INI HARUM?", "pt": "SINTA O CHEIRO DESTA PAREDE, N\u00c3O \u00c9 PERFUMADA?", "text": "Do you smell the fragrance of this wall?", "tr": "\u015eu duvar\u0131 bir koklasana, g\u00fczel kokuyor mu?"}, {"bbox": ["228", "6101", "441", "6302"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["586", "4579", "1184", "4844"], "fr": "Il y a vraiment un l\u00e9ger parfum... C\u0027est quoi...", "id": "MEMANG ADA SEDIKIT AROMA HARUM... INI APA?", "pt": "REALMENTE TEM UM LEVE PERFUME... O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "There really is a slight fragrance... What is this?", "tr": "Ger\u00e7ekten de hafif bir koku var... Bu ne..."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/13.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "180", "1098", "445"], "fr": "La Chambre aux Poivriers, \u00e7a te pla\u00eet ?", "id": "KAMAR JIAO FANG, SUKA TIDAK?", "pt": "UM QUARTO DE PIMENTA, GOSTOU?", "text": "hh.ap This is a Jiaofang, do you like it?", "tr": "Biber Odas\u0131, be\u011fendin mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "1383", "1099", "1679"], "fr": "Je vois que cette personne est gravement malade ! Pr\u00e9parer une Chambre aux Poivriers pour un homme comme moi, c\u0027est pour quoi faire ?!", "id": "KURASA ORANG INI SAKITNYA TIDAK RINGAN! MENYIAPKANKAN KAMAR JIAO FANG UNTUK PRIA SEPERTIKU, MAU APA DIA?!", "pt": "ACHO QUE ESSA PESSOA EST\u00c1 SERIAMENTE DOENTE! PREPARAR UM QUARTO DE PIMENTA PARA UM HOMEM ADULTO COMO EU, O QUE ELE PRETENDE?!", "text": "I THINK THIS PERSON IS SERIOUSLY ILL! WHY PREPARE A JIAOFANG FOR A GROWN MAN?!", "tr": "Bu adam\u0131n hastal\u0131\u011f\u0131 hi\u00e7 de hafif de\u011fil! Benim gibi bir adama Biber Odas\u0131 haz\u0131rlamak da neyin nesi?!"}, {"bbox": ["656", "30", "1227", "276"], "fr": "Une r\u00e9sidence construite par l\u0027empereur pour que l\u0027imp\u00e9ratrice donne naissance rapidement \u00e0 un h\u00e9ritier. Selon les \u0027Rites Officiels des Han\u0027 : L\u0027imp\u00e9ratrice enduisait les murs de poivre, d\u0027o\u00f9 le nom de \u0027Chambre aux Poivriers\u0027, pour sa chaleur.", "id": "KEDIAMAN YANG DIBANGUN KAISAR AGAR PERMAISURI SEGERA MELAHIRKAN PUTRA MAHKOTA. DALAM KITAB \"HAN GUAN YI\" TERCATAT: PERMAISURI MELAPISI DINDING DENGAN LADA, DISEBUT KAMAR JIAO FANG, UNTUK MENGAMBIL KEHANGATANNYA.", "pt": "RESID\u00caNCIA CONSTRU\u00cdDA PELO IMPERADOR PARA QUE A IMPERATRIZ DESSE \u00c0 LUZ UM HERDEIRO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.\nREGISTRADO NO \"HAN GUAN YI\": AS PAREDES DO QUARTO DA IMPERATRIZ ERAM REVESTIDAS COM PIMENTA, SENDO CHAMADO DE QUARTO DE PIMENTA, POR SEU CALOR E FRAGR\u00c2NCIA.", "text": "The residence built by the Emperor for the Empress to hasten the birth of a prince. In the \"Han Guan Yi,\" it is recorded: The Empress coats the walls with pepper, calling it Jiaofang, taking its warmth.", "tr": "\u0130mparatorun, \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin bir an \u00f6nce veliaht do\u011furmas\u0131 i\u00e7in yapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131 konuttur.\n\"Han Hanedan\u0131 Yetkililerinin T\u00f6renleri\" kitab\u0131nda \u015f\u00f6yle yazar: \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin duvarlar\u0131 biberle kaplan\u0131r, s\u0131cak tutmas\u0131 i\u00e7in buna Biber Odas\u0131 denir."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/15.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1137", "459", "1364"], "fr": "Pousse-toi, je veux sortir !", "id": "MINGGIR, AKU MAU KELUAR!", "pt": "SAIA DA FRENTE, EU QUERO SAIR!", "text": "Move, I want to go out!", "tr": "\u00c7ekil \u00f6n\u00fcmden, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/18.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "126", "591", "387"], "fr": "Le Garde Li veut encore me frapper, vraiment pas sage.", "id": "PENGAWAL LI MAU MEMUKULKU LAGI, BENAR-BENAR TIDAK PENURUT.", "pt": "O GUARDA LI QUER ME BATER DE NOVO, T\u00c3O DESOBEDIENTE.", "text": "Guard Li wants to hit me again, so naughty.", "tr": "Muhaf\u0131z Li yine bana vurmak istiyor, hi\u00e7 uslu de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1534", "768", "1873"], "fr": "Comment cela pourrait-il \u00eatre une humiliation ? C\u0027est ma fa\u00e7on de ch\u00e9rir le Garde Li.", "id": "BAGAIMANA BISA INI PENGHINAAN? INI ADALAH KASIH SAYANGKU PADA PENGAWAL LI.", "pt": "COMO ISSO PODERIA SER HUMILHA\u00c7\u00c3O? ISTO \u00c9 O MEU AFETO PELO GUARDA LI.", "text": "How is this humiliation? This is my affection for Guard Li.", "tr": "Bu nas\u0131l a\u015fa\u011f\u0131lama olabilir ki? Bu benim Muhaf\u0131z Li\u0027ye olan l\u00fctfum."}, {"bbox": ["578", "119", "951", "353"], "fr": "Tu m\u0027humilies !", "id": "KAU MENGHINAKU!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME HUMILHANDO!", "text": "You\u0027re humiliating me!", "tr": "Beni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131yorsun!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "918", "552", "1155"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "LEPASKAN AKU!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "Let go of me!", "tr": "B\u0131rak beni!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/28.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1704", "652", "2016"], "fr": "Garde Li, faut-il vraiment que je sois plus dur avec toi pour que tu sois sage ?", "id": "PENGAWAL LI, APAKAH AKU BENAR-BENAR HARUS LEBIH KERAS PADAMU, BARU KAU MAU MENURUT?", "pt": "GUARDA LI, EU REALMENTE PRECISO SER MAIS DURO COM VOC\u00ca PARA QUE SEJA OBEDIENTE?", "text": "Guard Li, do I really have to be harsh with you for you to behave?", "tr": "Muhaf\u0131z Li, uslu durman i\u00e7in sana daha sert mi davranmam gerekiyor?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "2497", "999", "2786"], "fr": "Il a tellement grandi en quelques mois ! Il a mang\u00e9 de la poudre de croissance en mon absence, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "BEBERAPA BULAN TIDAK BERTEMU, DIA SUDAH TUMBUH SETINGGI INI. PASTI DIAM-DIAM MAKAN PAKAN TERNAK DI BELAKANGKU!", "pt": "N\u00c3O O VEJO H\u00c1 ALGUNS MESES, E ELE CRESCEU TANTO! DEVE TER COMIDO RA\u00c7\u00c3O ESCONDIDO DE MIM!", "text": "It\u0027s only been a few months, how did he grow so tall? He must have been eating fodder behind my back!", "tr": "Birka\u00e7 ayd\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, ne kadar da uzam\u0131\u015f! Benden gizli gizli \u00f6zel bir \u015feyler yemi\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["314", "126", "696", "494"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps, est-ce que le Garde Li a pens\u00e9 \u00e0 moi ?", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, APAKAH PENGAWAL LI MERINDUKANKU?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00c3O NOS VEMOS. GUARDA LI, SENTIU MINHA FALTA?", "text": "It\u0027s been so long, has Guard Li missed me?", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, Muhaf\u0131z Li beni \u00f6zledi mi?"}, {"bbox": ["838", "673", "1086", "889"], "fr": "Devine.", "id": "COBA TEBAK.", "pt": "ADIVINHE.", "text": "Guess.", "tr": "Tahmin et bakal\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1071, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "91", "1169", "297"], "fr": "Qui n\u0027a pas encore cliqu\u00e9 sur \u0027J\u0027aime\u0027 ?", "id": "SIAPA YANG BELUM MEMBERIKU LIKE?", "pt": "QUEM AINDA N\u00c3O ME DEU UM LIKE?", "text": "WHO HASN\u0027T GIVEN ME A LIKE YET?", "tr": "AB\u0130LER, ABLALAR, B\u0130R BE\u011eEN\u0130 ATAR MISINIZ, OLUR MU?"}], "width": 1280}]
Manhua