This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "0", "618", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N, EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "993", "470", "1315"], "fr": "Afin de pr\u00e9server la dignit\u00e9 imp\u00e9riale, l\u0027affaire de la Noble Consort ayant eu des relations avec plusieurs hommes fut \u00e9touff\u00e9e sous un pr\u00e9texte quelconque,", "id": "DEMI MENJAGA MARTABAT KELUARGA KERAJAAN, PERSELINGKUHAN SELIR DENGAN BANYAK ORANG DIBERI ALASAN SEENAKNYA,", "pt": "PARA PRESERVAR A HONRA DA FAM\u00cdLIA REAL, O CASO DA CONSORTE COM V\u00c1RIOS HOMENS FOI ABAFADO COM UMA DESCULPA QUALQUER,", "text": "TO SAVE THE ROYAL FAMILY\u0027S FACE, THE AFFAIR OF CONSORT GUI\u0027S INFIDELITY WAS GIVEN A RANDOM EXCUSE,", "tr": "KRAL\u0130YET A\u0130LES\u0130N\u0130N \u0130T\u0130BARINI D\u00dc\u015e\u00dcNEREK, CAR\u0130YEN\u0130N B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130YLE OLAN \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 MESELES\u0130NE \u00dcST\u00dcNK\u00d6R\u00dc B\u0130R KILIF UYDURULDU,"}, {"bbox": ["283", "1221", "583", "1489"], "fr": "son nom sali, le corps de la Noble Consort fut jet\u00e9 hors du palais.", "id": "KEHILANGAN NAMA BAIK, MAYAT SELIR ITU DILEMPAR KELUAR ISTANA.", "pt": "DESONRADA, O CORPO DA CONSORTE FOI JOGADO PARA FORA DO PAL\u00c1CIO.", "text": "AND HER CORPSE WAS THROWN OUT OF THE PALACE.", "tr": "ADI LEKELEN\u0130NCE CAR\u0130YEN\u0130N CESED\u0130 SARAYDAN DI\u015eARI ATILDI."}, {"bbox": ["174", "27", "721", "680"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "", "pt": "", "text": "Kuaikan! Kuaikan Comics, Original Author: Mei Zi Xia Le, Producer: Shichu Culture, Main Artist: 22 Fei Fei, Storyboard: Jie Jiu | Scriptwriter: Nai Cha Su Bing, Executive Producer: A Ban Zi Sheng, Color Supervisor: Feng Xiang | Assistants: A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing, Editor: A Zhai, Adapted from the novel of the same name on Fanqie Novel, \"Morbid Seduction\"", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN COMICS SUNAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027PATOLOJ\u0130K TUZAK\u0027"}, {"bbox": ["174", "27", "720", "679"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "", "pt": "", "text": "Kuaikan! Kuaikan Comics, Original Author: Mei Zi Xia Le, Producer: Shichu Culture, Main Artist: 22 Fei Fei, Storyboard: Jie Jiu | Scriptwriter: Nai Cha Su Bing, Executive Producer: A Ban Zi Sheng, Color Supervisor: Feng Xiang | Assistants: A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing, Editor: A Zhai, Adapted from the novel of the same name on Fanqie Novel, \"Morbid Seduction\"", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN COMICS SUNAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027PATOLOJ\u0130K TUZAK\u0027"}, {"bbox": ["174", "27", "720", "679"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "", "pt": "", "text": "Kuaikan! Kuaikan Comics, Original Author: Mei Zi Xia Le, Producer: Shichu Culture, Main Artist: 22 Fei Fei, Storyboard: Jie Jiu | Scriptwriter: Nai Cha Su Bing, Executive Producer: A Ban Zi Sheng, Color Supervisor: Feng Xiang | Assistants: A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing, Editor: A Zhai, Adapted from the novel of the same name on Fanqie Novel, \"Morbid Seduction\"", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN COMICS SUNAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027PATOLOJ\u0130K TUZAK\u0027"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "31", "500", "348"], "fr": "Alors, la famille Mei s\u0027empressa de flatter Mu Jian, afin que lorsque celui-ci monterait sur le tr\u00f4ne, la famille Mei continue de prosp\u00e9rer.", "id": "MAKA, KELUARGA MEI SEGERA MENDEKATI MU JIAN, AGAR KETIKA MU JIAN NAIK TAKHTA NANTI, KELUARGA MEI TETAP BERJAYA.", "pt": "ASSIM, A FAM\u00cdLIA MEI APRESSOU-SE EM AGRADAR MU JIAN, PARA QUE QUANDO ELE ASCENDESSE AO TRONO, A FAM\u00cdLIA MEI CONTINUASSE PR\u00d3SPERA.", "text": "THEREFORE, THE MEI FAMILY QUICKLY CURRIED FAVOR WITH MU JIAN, SO THAT WHEN HE ASCENDS THE THRONE, THE MEI FAMILY WILL REMAIN PROSPEROUS.", "tr": "B\u00d6YLECE MEI A\u0130LES\u0130 HEMEN MU JIAN\u0027A YALTAKLANDI; GELECEKTE MU JIAN TAHTA \u00c7IKTI\u011eINDA MEI A\u0130LES\u0130 Y\u0130NE G\u00d6RKEML\u0130 OLACAKTI."}, {"bbox": ["296", "285", "723", "601"], "fr": "Pour plaire \u00e0 Mu Jian, ils ont m\u00eame secr\u00e8tement envoy\u00e9 deux jeunes serviteurs rester dans sa cour.", "id": "UNTUK MENYENANGKAN MU JIAN, MEREKA DIAM-DIAM MENGIRIM DUA PELAYAN MUDA UNTUK TINGGAL DI KEDIAMAN MU JIAN.", "pt": "PARA AGRADAR MU JIAN, ELES TAMB\u00c9M ENVIARAM SECRETAMENTE DOIS JOVENS SERVOS PARA FICAREM NO P\u00c1TIO DELE.", "text": "TO PLEASE MU JIAN, THEY EVEN SECRETLY SENT TWO YOUNG SERVANTS TO HIS COURTYARD.", "tr": "MU JIAN\u0027I MEMNUN ETMEK \u0130\u00c7\u0130N G\u0130ZL\u0130CE \u0130K\u0130 H\u0130ZMETKARI MU JIAN\u0027IN AVLUSUNDA KALMALARI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130LER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "99", "760", "309"], "fr": "Rentrez tous les deux.", "id": "KALIAN BERDUA KEMBALILAH.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, VOLTEM.", "text": "YOU TWO GO BACK", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "57", "739", "286"], "fr": "Restez donc ici pour l\u0027instant.", "id": "TINGGALLAH DULU DI SINI.", "pt": "ESPEREM A\u00cd POR ENQUANTO.", "text": "AND WAIT FOR NOW.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BURADA KALIN."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "4494", "453", "4703"], "fr": "Fais comme bon te semble.", "id": "TERSERAH KAU MAU BAGAIMANA.", "pt": "FA\u00c7A COMO QUISER.", "text": "DO WHATEVER YOU WANT.", "tr": "NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSAN ONU YAP."}, {"bbox": ["337", "2535", "604", "2802"], "fr": "Les garder ? Mais je viens de me d\u00e9barrasser de la Noble Consort. Si je rejette encore la famille Mei, que vais-je devenir ?", "id": "MENYURUH MEREKA TINGGAL? TAPI AKU BARU SAJA MEMBUAT SELIR ITU MATI, KALAU SEKARANG MENOLAK KELUARGA MEI, BAGAIMANA NASIBKU NANTI?", "pt": "DEIX\u00c1-LOS FICAR? MAS EU ACABEI DE DAR UM FIM NA CONSORTE. SE EU DESAFIAR A FAM\u00cdLIA MEI AGORA, O QUE FAREI DEPOIS?", "text": "KEEP THEM. BUT I JUST GOT RID OF CONSORT GUI, AND NOW I\u0027M GOING AGAINST THE MEI FAMILY\u0027S WISHES. WHAT WILL HAPPEN IN THE FUTURE?", "tr": "KALMALARI MI? AMA DAHA YEN\u0130 CAR\u0130YEY\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R DE MEI A\u0130LES\u0130N\u0130 REDDEDERSEM \u0130LER\u0130DE NE YAPACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["478", "2015", "686", "2224"], "fr": "Que pourrait-il bien y avoir d\u0027autre ? Arr\u00eate de faire l\u0027idiot.", "id": "MEMANGNYA BISA BAGAIMANA LAGI? JANGAN PURA-PURA BODOH.", "pt": "O QUE MAIS PODERIA SER? PARE DE SE FAZER DE BOBO.", "text": "WHAT ELSE? STOP PLAYING DUMB.", "tr": "DAHA NE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? APTALI OYNAMA."}, {"bbox": ["164", "2349", "420", "2605"], "fr": "Ah, c\u0027est donc \u00e7a. Alors, que dois-je faire ? Je ne veux pas les garder. Mais je viens de m\u0027occuper de la Noble Consort, et si en plus...", "id": "OH, JADI ITU MAKSUDNYA. LALU AKU HARUS BAGAIMANA? AKU TIDAK MAU MEREKA TINGGAL. TAPI AKU BARU SAJA MEMBUAT SELIR ITU MATI, DAN SEKARANG...", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ISSO. O QUE EU FA\u00c7O? N\u00c3O QUERO QUE ELES FIQUEM. MAS EU ACABEI DE DAR UM FIM NA CONSORTE, E AGORA...", "text": "SO THAT\u0027S WHAT YOU MEANT. WHAT SHOULD I DO? I DON\u0027T WANT TO KEEP THEM. BUT I JUST GOT RID OF CONSORT GUI, AND NOW...", "tr": "DEMEK BUYDU, PEK\u0130 BEN NE YAPACA\u011eIM? KALMALARINI \u0130STEM\u0130YORUM. AMA DAHA YEN\u0130 CAR\u0130YEY\u0130 HALLETT\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 DE..."}, {"bbox": ["373", "954", "647", "1227"], "fr": "Garde Li, Garde Li, va voir pour moi ce qui se passe avec ces deux-l\u00e0.", "id": "PENGAWAL LI, PENGAWAL LI, BANTU AKU MELIHAT, ADA APA DENGAN DUA ORANG ITU.", "pt": "GUARDA LI, GUARDA LI, V\u00c1 VER O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM AQUELES DOIS PARA MIM.", "text": "GUARD LI, GUARD LI, GO CHECK WHAT\u0027S GOING ON WITH THOSE TWO.", "tr": "MUHAFIZ L\u0130, MUHAFIZ L\u0130, G\u0130D\u0130P O \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N NE \u00c2LEMDE OLDU\u011eUNA B\u0130R BAK."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "896", "719", "1117"], "fr": "Garde Li, tu ne peux pas m\u0027abandonner.", "id": "PENGAWAL LI, KAU TIDAK BOLEH TIDAK PEDULI PADAKU.", "pt": "GUARDA LI, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME IGNORAR.", "text": "GUARD LI, YOU CAN\u0027T JUST IGNORE ME.", "tr": "MUHAFIZ L\u0130, BEN\u0130 Y\u00dcZ\u00dcST\u00dc BIRAKAMAZSIN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/9.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "157", "444", "373"], "fr": "Tu te d\u00e9brouilles tr\u00e8s bien, tu n\u0027as pas besoin de moi.", "id": "KAU SANGAT PINTAR, TIDAK PERLU AKU URUS.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO HABILIDOSO, N\u00c3O PRECISA DA MINHA AJUDA.", "text": "YOU\u0027RE VERY CAPABLE, YOU DON\u0027T NEED ME.", "tr": "SEN BECER\u0130KL\u0130S\u0130N, BEN\u0130M KARI\u015eMAMA GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "186", "731", "472"], "fr": "C\u0027\u00e9tait convenu, \u00e0 l\u0027avenir j\u0027\u00e9couterai tout ce que dira le Garde Li. Je ferai tout ce que tu diras.", "id": "KITA KAN SUDAH SEPAKAT, MULAI SEKARANG AKU AKAN MENDENGARKAN SEMUA PERKATAAN PENGAWAL LI. APA PUN YANG KAU KATAKAN, AKAN KULAKUKAN.", "pt": "COMBINADO. DE AGORA EM DIANTE, OUVIREI TUDO O QUE O GUARDA LI DISSER. FAREI O QUE VOC\u00ca MANDAR.", "text": "WE AGREED, FROM NOW ON I\u0027LL LISTEN TO EVERYTHING YOU SAY, I\u0027LL DO WHATEVER YOU TELL ME.", "tr": "ANLA\u015eTIK, BUNDAN SONRA MUHAFIZ L\u0130 NE DERSE ONU D\u0130NLEYECE\u011e\u0130M, SEN NE DERSEN ONU YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["482", "1544", "732", "1794"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, tu dormiras avec eux deux, et tu me rendras ma cour.", "id": "MULAI SEKARANG KAU TIDUR DENGAN MEREKA BERDUA, KEMBALIKAN KEDIAMANKU.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, DURMA COM ELES DOIS E ME DEVOLVA O MEU P\u00c1TIO.", "text": "FROM NOW ON, YOU SLEEP WITH THEM AND GIVE ME BACK MY COURTYARD.", "tr": "BUNDAN SONRA O \u0130K\u0130S\u0130YLE YAT, AVLUMU BANA GER\u0130 VER."}, {"bbox": ["174", "566", "336", "728"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/11.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1580", "731", "1820"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, j\u0027ai eu tort. Le Garde Li sent bon.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, AKU SALAH. PENGAWAL LI ITU HARUM.", "pt": "OK, OK, OK, EU ERREI. O GUARDA LI \u00c9 CHEIROSO.", "text": "OK, OK, I WAS WRONG. GUARD LI SMELLS GOOD.", "tr": "TAMAM TAMAM TAMAM, BEN\u0130M HATAM. MUHAFIZ L\u0130 HO\u015e KOKULUDUR."}, {"bbox": ["172", "421", "390", "638"], "fr": "Tu as perdu la t\u00eate, et ton nez ne fonctionne plus non plus ?", "id": "OTAKMU TIDAK BERES, HIDUNGMU JUGA?", "pt": "SUA CABE\u00c7A N\u00c3O FUNCIONA DIREITO, E SEU NARIZ TAMB\u00c9M N\u00c3O?", "text": "YOU\u0027RE NOT ONLY STUPID, BUT YOUR SENSE OF SMELL IS ALSO BAD?", "tr": "KAFAN MI \u00c7ALI\u015eMIYOR, BURNUN DA MI KOKU ALMIYOR?"}, {"bbox": ["421", "72", "759", "408"], "fr": "Ah, ce n\u0027est que pure jalousie.", "id": "YA, SEMUANYA BAU CEMBURU.", "pt": "TSK, PURO CI\u00daME.", "text": "IT\u0027S ALL THE SMELL OF VINEGAR.", "tr": "AH, HER YER S\u0130RKE (KISKAN\u00c7LIK) KOKUYOR."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/12.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "584", "780", "829"], "fr": "Non. Si tu me dis comment me d\u00e9barrasser de ces deux-l\u00e0, alors je te l\u00e2cherai.", "id": "TIDAK MAU. KALAU KAU MEMBERITAHUKU BAGAIMANA CARA MENGURUS DUA ORANG ITU, AKU AKAN MELEPASKANMU.", "pt": "N\u00c3O. SE VOC\u00ca ME DISSER COMO LIDAR COM AQUELAS DUAS PESSOAS, EU SOLTO.", "text": "NO, IF YOU TELL ME HOW TO DEAL WITH THOSE TWO, I\u0027LL LET GO.", "tr": "HAYIR, E\u011eER O \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 NASIL HALLEDECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLERSEN, BIRAKIRIM."}, {"bbox": ["474", "2566", "686", "2777"], "fr": "Si c\u0027est moi qui d\u00e9cide, tu ne seras de nouveau pas content.", "id": "KALAU AKU YANG MEMUTUSKAN, KAU PASTI TIDAK AKAN SENANG LAGI.", "pt": "SE EU TOMAR A DECIS\u00c3O, VOC\u00ca VAI FICAR INFELIZ DE NOVO.", "text": "IF I MAKE THE DECISION, YOU\u0027LL BE UNHAPPY AGAIN.", "tr": "BEN KARAR VER\u0130NCE SEN Y\u0130NE MUTSUZ OLACAKSIN."}, {"bbox": ["169", "239", "412", "482"], "fr": "L\u00e2che-moi d\u0027abord, ce ne serait pas bien si quelqu\u0027un nous voyait.", "id": "LEPASKAN AKU DULU, TIDAK BAIK KALAU DILIHAT ORANG LAIN.", "pt": "ME SOLTE PRIMEIRO. N\u00c3O \u00c9 BOM SE ALGU\u00c9M NOS VIR.", "text": "LET GO OF ME FIRST, IT\u0027S NOT GOOD IF OTHERS SEE US.", "tr": "\u00d6NCE BEN\u0130 BIRAK, BA\u015eKALARI G\u00d6R\u00dcRSE \u0130Y\u0130 OLMAZ."}, {"bbox": ["241", "1617", "520", "1894"], "fr": "C\u0027est \u00e0 vous de d\u00e9cider !", "id": "KAU YANG PUTUSKAN!", "pt": "DECIDA VOC\u00ca MESMO!", "text": "MAKE YOUR OWN DECISION!", "tr": "KEND\u0130N KARAR VER!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/13.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1155", "657", "1324"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["183", "124", "373", "303"], "fr": "Pas cette fois.", "id": "KALI INI TIDAK AKAN.", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O VOU.", "text": "NOT THIS TIME.", "tr": "BU SEFER OLMAYACAK."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "125", "552", "348"], "fr": "Faisons en sorte qu\u0027ils renoncent d\u0027eux-m\u00eames face \u00e0 la difficult\u00e9, d\u0027accord ?", "id": "SURUH MEREKA MENYERAH SAJA KARENA SULIT, BAGAIMANA?", "pt": "VAMOS FAZ\u00ca-LOS DESISTIR POR CONTA PR\u00d3PRIA, QUE TAL?", "text": "LET THEM KNOW WHEN TO BACK DOWN, OKAY?", "tr": "\u0130\u015e\u0130N ZOR OLDU\u011eUNU ANLAYIP GER\u0130 \u00c7EK\u0130LMELER\u0130N\u0130 SA\u011eLAYALIM, OLUR MU?"}, {"bbox": ["420", "1308", "614", "1501"], "fr": "Renoncer d\u0027eux-m\u00eames ?", "id": "MENYERAH KARENA SULIT?", "pt": "DESISTIR POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "KNOW WHEN TO BACK DOWN?", "tr": "\u0130\u015e\u0130N ZOR OLDU\u011eUNU ANLAYIP GER\u0130 \u00c7EK\u0130LMEK M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/15.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "176", "694", "407"], "fr": "Ta taille est si fine, j\u0027ai toujours peur de te la briser en te serrant.", "id": "PINGGANGMU BEGITU RAMPING, SETIAP KALI AKU TAKUT MEMATAHKANNYA.", "pt": "SUA CINTURA \u00c9 T\u00c3O FINA, SEMPRE TENHO MEDO DE QUEBR\u00c1-LA.", "text": "YOUR WAIST IS SO SLIM, I\u0027M ALWAYS AFRAID I\u0027LL SNAP IT.", "tr": "BEL\u0130N O KADAR \u0130NCE K\u0130, HER SEFER\u0130NDE KIRACA\u011eIM D\u0130YE KORKUYORUM."}, {"bbox": ["162", "1029", "377", "1243"], "fr": "Pourquoi t\u0027emballes-tu comme \u00e7a sans raison ?", "id": "KENAPA KAU TIBA-TIBA JADI GENIT SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 AGINDO COMO LOUCO DO NADA?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "DURUP DURURKEN NE BU AZGINLI\u011eIN?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/18.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "148", "429", "286"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "MM!", "tr": "[SFX] MMH!"}, {"bbox": ["443", "141", "899", "245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/19.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "151", "647", "316"], "fr": "[SFX] Bouhou !", "id": "[SFX] HUHU!", "pt": "[SFX] SNIFF...", "text": "MM!", "tr": "[SFX] HU HU!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/20.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "2098", "812", "2295"], "fr": "Tu dis que je suis un chien, alors le Garde Li ne se ferait-il pas prendre par un chien tous les jours...", "id": "KAU BILANG AKU ANJING, KALAU BEGITU BUKANKAH PENGAWAL LI SETIAP HARI DI... OLEH ANJING...", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE EU SOU UM CACHORRO, ENT\u00c3O O GUARDA LI N\u00c3O SERIA... POR UM CACHORRO TODOS OS DIAS...?", "text": "YOU CALL ME A DOG, THEN ISN\u0027T GUARD LI...", "tr": "BANA K\u00d6PEK D\u0130YORSUN, O ZAMAN MUHAFIZ L\u0130 HER G\u00dcN B\u0130R K\u00d6PEK TARAFINDAN... MI?"}, {"bbox": ["424", "2594", "625", "2833"], "fr": "L\u00e2che-moi vite ! Quelqu\u0027un va nous voir ! On nous voit !", "id": "CEPAT LEPASKAN AKU! ADA YANG MELIHAT! ADA YANG MELIHAT!", "pt": "ME SOLTE LOGO! ALGU\u00c9M VAI NOS VER! V\u00c3O NOS VER!", "text": "LET GO OF ME! PEOPLE WILL SEE! THEY\u0027LL SEE!", "tr": "\u00c7ABUK BIRAK BEN\u0130! B\u0130R\u0130 G\u00d6RECEK! G\u00d6RECEK!"}, {"bbox": ["164", "1215", "405", "1455"], "fr": "Es-tu un chien ? Tu peux te mettre en chaleur n\u0027importe quand, n\u0027importe o\u00f9...", "id": "APA KAU INI ANJING? BISA BIRAHI KAPAN SAJA DAN DI MANA SAJA...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM CACHORRO? CONSEGUE FICAR EXCITADO A QUALQUER HORA, EM QUALQUER LUGAR...?", "text": "ARE YOU A DOG? YOU CAN GET AROUSED ANYTIME, ANYWHERE...", "tr": "K\u00d6PEK M\u0130S\u0130N SEN? HER AN HER YERDE KIZI\u015eAB\u0130L\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["310", "2469", "463", "2584"], "fr": "Tais-toi !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130!"}, {"bbox": ["422", "184", "639", "311"], "fr": "Mu Jian !", "id": "MU JIAN!", "pt": "MU JIAN!", "text": "MU JIAN!", "tr": "MU JIAN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/21.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "221", "690", "495"], "fr": "Tout le monde conna\u00eet notre relation, as-tu encore peur que les gens nous voient ? Ce sont eux qui devraient avoir peur.", "id": "SEMUA ORANG SUDAH TAHU HUBUNGAN KITA, KAU MASIH TAKUT DILIHAT ORANG? MEREKA YANG SEHARUSNYA TAKUT.", "pt": "TODOS SABEM DA NOSSA RELA\u00c7\u00c3O. VOC\u00ca AINDA TEM MEDO DE SER VISTO? ELES \u00c9 QUE DEVERIAM TER MEDO.", "text": "EVERYONE KNOWS ABOUT OUR RELATIONSHIP. ARE YOU STILL AFRAID OF PEOPLE SEEING? THEY SHOULD BE THE ONES WHO ARE AFRAID.", "tr": "HERKES ARAMIZDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YOR, HALA BA\u015eKALARININ G\u00d6RMES\u0130NDEN M\u0130 KORKUYORSUN? ASIL ONLAR KORKMALI."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/22.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "179", "738", "455"], "fr": "Si quelqu\u0027un d\u0027autre te voyait dans cet \u00e9tat, je lui arracherais les yeux.", "id": "KALAU ORANG LAIN MELIHATMU SEPERTI INI, AKAN KUCUNGKIL MATANYA.", "pt": "SE ALGU\u00c9M TE VISSE ASSIM, EU ARRANCARIA OS OLHOS DELE.", "text": "IF YOU LOOK LIKE THIS AND LET OTHERS SEE, I\u0027LL GOUGE OUT THEIR EYES.", "tr": "SEN\u0130N BU HAL\u0130N\u0130 BA\u015eKASI G\u00d6R\u00dcRSE, G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 OYARIM."}, {"bbox": ["195", "1300", "403", "1509"], "fr": "Alors pourquoi continues-tu de m\u0027embrasser !", "id": "LALU KENAPA KAU MASIH MENCIUMKU!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca AINDA ME BEIJA?!", "text": "THEN WHY ARE YOU KISSING ME?!", "tr": "O ZAMAN NEDEN BEN\u0130 \u00d6P\u00dcYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/23.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "122", "702", "364"], "fr": "N\u0027est-ce pas pour les faire renoncer d\u0027eux-m\u00eames face \u00e0 la difficult\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH INI CARA MEMBUAT ORANG MENYERAH KARENA SULIT?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PARA FAZ\u00ca-LOS DESISTIR POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "ISN\u0027T THIS JUST MAKING THEM BACK DOWN IN THE FACE OF DIFFICULTY?", "tr": "BU, \u0130NSANLARIN \u0130\u015e\u0130N ZOR OLDU\u011eUNU ANLAYIP GER\u0130 \u00c7EK\u0130LMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/25.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "724", "791", "922"], "fr": "Je ne sais pas encore quand il reviendra, allons nous promener un peu.", "id": "MASIH TIDAK TAHU KAPAN DIA AKAN KEMBALI, JALAN-JALAN SAJA DULU.", "pt": "AINDA N\u00c3O SEI QUANDO ELE VOLTA. VAMOS DAR UMA VOLTA POR A\u00cd.", "text": "I WONDER WHEN HE\u0027LL BE BACK. LET\u0027S JUST BROWSE AROUND.", "tr": "NE ZAMAN D\u00d6NECE\u011e\u0130 HEN\u00dcZ BELL\u0130 DE\u011e\u0130L, \u00d6YLES\u0130NE B\u0130RAZ DOLA\u015eALIM."}, {"bbox": ["276", "2267", "503", "2534"], "fr": "Quelle horreur ! P\u00e8re Empereur veut trouver une \u00e9pouse pour ton mari !", "id": "GAWAT! AYAHANDA KAISAR AKAN MENCARIKAN ISTRI UNTUK SUAMIMU!", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! O PAI IMPERADOR QUER ENCONTRAR UMA ESPOSA PARA O SEU MARIDO!", "text": "THIS IS BAD! FATHER EMPEROR WANTS TO FIND A WIFE FOR YOUR HUSBAND!", "tr": "EYVAH! \u0130MPARATOR BABA, KOCANA E\u015e BULACAK!"}], "width": 900}, {"height": 876, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/84/26.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "88", "775", "234"], "fr": "Qui ne m\u0027a pas encore donn\u00e9 de \"j\u0027aime\" ?", "id": "SIAPA YANG BELUM KASIH LIKE?", "pt": "QUEM AINDA N\u00c3O CURTIU ISSO?", "text": "WHO HASN\u0027T GIVEN ME A LIKE YET?", "tr": "K\u0130M BANA HALA BE\u011eEN\u0130 ATMADI?"}, {"bbox": ["453", "583", "900", "718"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["77", "798", "498", "866"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI."}], "width": 900}]
Manhua