This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "53", "609", "388"], "fr": "\u0152uvre originale : Xiao Ying Jili. Producteur/Sc\u00e9nariste : Morel. Artiste principal : Wei Yang. Encrage : Wang Dao Zhi Long. Coloriste : Miao Que Que.", "id": "KARYA ASLI: XIAO YINGJILI PENGAWAS/PENULIS NASKAH: MOREL KEPALA SENIMAN: WEIYANG PENINTA: WANGDAO ZHILONG PEWARNA: MIAO QUEQUE", "pt": "OBRA ORIGINAL: XIAO YINGJILI. PRODUTOR/ROTEIRISTA: MOREL. ARTISTA PRINCIPAL: WEIYANG. ARTE-FINALISTA: WANGDAO ZHI LONG. COLORISTA: MIAO QUEQUE.", "text": "Original Work by Xiao Yingjili / Supervised by Morel / Script by Morel / Main Artist Weiyang / Inker Wangdaozhilong / Colorist Miao Queque", "tr": "Orijinal Eser: Xiao Ying Jili\nYap\u0131mc\u0131/Senarist: Morel\nBa\u015f \u00c7izer: Wei Yang\n\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Wang Dao Zhi Long\nRenklendirme: Miao Que Que"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "66", "411", "362"], "fr": "Tu es si jolie et si entreprenante, puisque tu appr\u00e9cies tant ce jeune ma\u00eetre,", "id": "KAU CANTIK SEKALI DAN SANGAT PROAKTIF. KARENA KAU SANGAT MENYUKAI TUAN MUDA INI,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITA E T\u00c3O ATIRADA. J\u00c1 QUE GOSTA TANTO DE MIM,", "text": "You\u0027re so handsome and so forward. Since you like me so much,", "tr": "Madem bu kadar g\u00fczelsin ve bu kadar isteklisin, benden bu kadar ho\u015fland\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re,"}, {"bbox": ["465", "183", "727", "445"], "fr": "ce jeune ma\u00eetre va se faire violence et te prendre pour la nuit.", "id": "MALAM INI TUAN MUDA INI TERPAKSA MENERIMAMU.", "pt": "EU VOU FAZER O ESFOR\u00c7O DE TE ACEITAR ESTA NOITE.", "text": "I\u0027ll reluctantly take you in tonight.", "tr": "Bu gece g\u00f6n\u00fcls\u00fczce de olsa seni kabul edece\u011fim."}, {"bbox": ["162", "2097", "379", "2314"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "137", "400", "419"], "fr": "Tu ne portes pas de plaque florale \u00e0 la taille.", "id": "KAU TIDAK MEMAKAI PLAKAT BUNGA DI PINGGANGMU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM UM TOKEN DE IDENTIFICA\u00c7\u00c3O NA CINTURA.", "text": "You\u0027re not wearing a flower tag on your waist.", "tr": "Belinde \u00e7i\u00e7ekli bir plaka ta\u015f\u0131m\u0131yorsun."}, {"bbox": ["518", "1883", "770", "2134"], "fr": "Es-tu une \u0027artiste pure\u0027 ?", "id": "APAKAH KAU SEORANG QINGXIN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA DAS \u0027ARTISTAS\u0027?", "text": "Is it Qingxin?", "tr": "Sen \u0027saf\u0027 olanlardan m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/5.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "50", "547", "259"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "219", "429", "533"], "fr": "M\u00eame si tu n\u0027en es pas une, ce n\u0027est pas grave, ce jeune ma\u00eetre t\u0027appr\u00e9cie,", "id": "TIDAK APA-APA WALAUPUN BUKAN QINGXIN, TUAN MUDA INI SUKA,", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SEJA UMA \u0027ARTISTA\u0027, N\u00c3O IMPORTA. EU GOSTEI DE VOC\u00ca.", "text": "It doesn\u0027t matter if it\u0027s not Qingxin. I like it.", "tr": "\u0027Saf\u0027 olmasan da fark etmez, senden ho\u015fland\u0131m,"}, {"bbox": ["477", "4031", "674", "4229"], "fr": "elle joue bien du qin.", "id": "DIA PANDAI BERMAIN QIN.", "pt": "ELA TOCA C\u00cdMBALO MUITO BEM.", "text": "She plays the zither well.", "tr": "\u0130yi enstr\u00fcman \u00e7al\u0131yor."}, {"bbox": ["459", "5689", "694", "5949"], "fr": "Ce type est cingl\u00e9, filons vite.", "id": "ORANG INI ANEH, CEPAT KABUR.", "pt": "ESTE CARA \u00c9 DOIDO. VAMOS EMBORA R\u00c1PIDO.", "text": "This person is crazy. Let\u0027s get out of here.", "tr": "Bu adamda bir tuhafl\u0131k var, hemen s\u0131v\u0131\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["519", "1502", "766", "1749"], "fr": "\u00c7a ne me d\u00e9range pas.", "id": "TIDAK KEBERATAN.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO.", "text": "I don\u0027t mind.", "tr": "Umurumda de\u011fil."}, {"bbox": ["430", "2116", "750", "2436"], "fr": "Encore ? La derni\u00e8re fois, avec Mademoiselle Xiao Qi, \u00e9tiez-vous satisfait ? Elle attendait votre venue avec impatience.", "id": "ADA LAGI? NONA XIAO QI, APAKAH ANDA PUAS DENGAN YANG SEBELUMNYA? DIA SELALU MENANTIKAN KEDATANGAN ANDA.", "pt": "AINDA A QUER? A SENHORITA XIAO QI... VOC\u00ca FICOU SATISFEITO COM ELA DA \u00daLTIMA VEZ? ELA ESTAVA ESPERANDO ANSIOSAMENTE POR VOC\u00ca.", "text": "Is there still one? Was Miss Xiaoqi to your satisfaction last time? She\u0027s been looking forward to your visit.", "tr": "Ba\u015fka bir arzunuz var m\u0131? Ge\u00e7en sefer K\u00fc\u00e7\u00fck Qi Han\u0131m\u0027dan memnun kalm\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n\u0131z? Sizi d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyordu."}, {"bbox": ["102", "1843", "459", "2199"], "fr": "Ah, Jeune Ma\u00eetre Duan, ce salon priv\u00e9 vous a toujours \u00e9t\u00e9 r\u00e9serv\u00e9. Voyez-vous autre chose \u00e0 ajouter ? La derni\u00e8re fois, vous aviez aussi...", "id": "DUHAI, TUAN MUDA DUAN, RUANG PRIBADI INI SELALU DISEDIAKAN UNTUK ANDA. APAKAH ANDA MEMBUTUHKAN SESUATU LAGI? TERAKHIR KALI ANDA JUGA...", "pt": "AH, JOVEM MESTRE DUAN, ESTE SAL\u00c3O PRIVADO ESTEVE SEMPRE RESERVADO PARA VOC\u00ca. DESEJA MAIS ALGUMA COISA? DA \u00daLTIMA VEZ VOC\u00ca...", "text": "Oh, Young Master Duan, this private room has always been reserved for you. Is there anything else you would like to add? Last time you also...", "tr": "Ah, Gen\u00e7 Efendi Duan, bu \u00f6zel oda her zaman sizin i\u00e7in ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. Bakar m\u0131s\u0131n\u0131z, ba\u015fka bir \u015feye ihtiyac\u0131n\u0131z var m\u0131? Ge\u00e7en sefer siz de..."}, {"bbox": ["326", "3893", "471", "4086"], "fr": "Hmm,", "id": "HMM,", "pt": "HUM.", "text": "Hmm,", "tr": "Hmm,"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "651", "387", "939"], "fr": "Patron, elle n\u0027est pas contente,", "id": "PENJAGA TOKO, DIA TIDAK SENANG,", "pt": "GERENTE, ELA N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ.", "text": "Shopkeeper, she\u0027s not happy.", "tr": "Han\u0131m A\u011fa, o mutsuz oldu,"}, {"bbox": ["437", "3320", "650", "3533"], "fr": "tout est selon vos d\u00e9sirs.", "id": "SEMUA TERSERAH ANDA.", "pt": "COMO VOC\u00ca QUISER.", "text": "It\u0027s all up to you.", "tr": "Siz ne derseniz o olur."}, {"bbox": ["701", "920", "858", "1078"], "fr": "[SFX] Haha", "id": "[SFX] HAHA", "pt": "HA HA.", "text": "[SFX] Haha", "tr": "Haha"}, {"bbox": ["406", "2490", "688", "2774"], "fr": "il vaut mieux ne pas faire venir Xiao Qi.", "id": "LEBIH BAIK JANGAN BIARKAN XIAO QI DATANG.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O CHAMAR A XIAO QI.", "text": "It\u0027s better not to let Xiaoqi come.", "tr": "En iyisi K\u00fc\u00e7\u00fck Qi\u0027yi \u00e7a\u011f\u0131rmayal\u0131m."}, {"bbox": ["218", "3227", "402", "3410"], "fr": "Bien, bien, bien,", "id": "BAIK, BAIK, BAIK,", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM.", "text": "Alright, alright, alright,", "tr": "Tamam, tamam, tamam,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/8.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "0", "854", "240"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient cette jeune fille ? Pourquoi ne l\u0027ai-je jamais vue ?", "id": "DARI MANA GADIS INI? KENAPA AKU TIDAK PERNAH MELIHATNYA?", "pt": "DE ONDE \u00c9 ESTA MO\u00c7A? NUNCA A VI ANTES.", "text": "Where did this girl come from? I\u0027ve never seen her before.", "tr": "Bu k\u0131z da nereden \u00e7\u0131kt\u0131, onu daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/9.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1264", "461", "1626"], "fr": "Pourquoi ce changement d\u0027expression ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA BERUBAH EKSPRESI?", "pt": "POR QUE MUDOU DE EXPRESS\u00c3O?", "text": "Why the change of face?", "tr": "Neden surat\u0131n de\u011fi\u015fti?"}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/10.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "2137", "824", "2402"], "fr": "...Alors pourquoi ?", "id": "...LALU KENAPA?", "pt": "...ENT\u00c3O POR QU\u00ca?", "text": "...Then why?", "tr": "...O zaman neden?"}, {"bbox": ["144", "1766", "424", "2047"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne te toucherai pas.", "id": "JANGAN KHAWATIR, AKU TIDAK AKAN MENYENTUHMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O VOU TOCAR EM VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t worry, I won\u0027t touch you.", "tr": "Endi\u015felenme, sana dokunmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["268", "4034", "508", "4274"], "fr": "[SFX] Hmph... Quelle nuisance.", "id": "[SFX] HMPH... SELALU SAJA MENYUSAHKAN ORANG.", "pt": "[SFX] HMPH... S\u00d3 SABE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "Annoying.", "tr": "H\u0131h... \u0130nsan\u0131n can\u0131n\u0131 s\u0131k\u0131yorsun."}, {"bbox": ["131", "3347", "392", "3635"], "fr": "Il n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre ici pour se divertir.", "id": "DIA TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG DATANG KE SINI UNTUK BERSENANG-SENANG.", "pt": "ELE N\u00c3O PARECE ALGU\u00c9M QUE VEIO AQUI PARA SE DIVERTIR.", "text": "He doesn\u0027t seem like he\u0027s here for pleasure.", "tr": "Bu haliyle buraya keyif \u00e7atmak i\u00e7in gelmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["536", "311", "841", "552"], "fr": "Mademoiselle, je vous prie de m\u0027excuser pour tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "NONA, MAAFKAN AKU SOAL TADI.", "pt": "DESCULPE PELO QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO, SENHORITA.", "text": "Miss, I apologize for what happened earlier.", "tr": "Han\u0131mefendi, az \u00f6nceki davran\u0131\u015f\u0131m i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["244", "5408", "522", "5685"], "fr": "Les a\u00een\u00e9s de la famille ?", "id": "PARA TETUA DI RUMAH?", "pt": "OS MAIS VELHOS DA FAM\u00cdLIA?", "text": "Elders at home?", "tr": "Aile b\u00fcy\u00fckleri mi?"}, {"bbox": ["489", "237", "887", "633"], "fr": "Mademoiselle, je vous prie de m\u0027excuser pour tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "NONA, MAAFKAN AKU SOAL TADI.", "pt": "DESCULPE PELO QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO, SENHORITA.", "text": "Miss, I apologize for what happened earlier.", "tr": "Han\u0131mefendi, az \u00f6nceki davran\u0131\u015f\u0131m i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/11.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "110", "604", "391"], "fr": "Ils me forcent \u00e0 me marier.", "id": "MEMAKSAKU MENIKAH.", "pt": "ME FOR\u00c7ANDO A CASAR.", "text": "Forcing me to marry.", "tr": "Beni evlenmeye zorluyorlar."}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/12.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "3539", "742", "3768"], "fr": "Selon les lois de notre dynastie,", "id": "MENURUT HUKUM DINASTI KITA,", "pt": "DE ACORDO COM AS LEIS DA NOSSA DINASTIA,", "text": "According to our dynasty\u0027s laws,", "tr": "Hanedan\u0131m\u0131z\u0131n yasalar\u0131na g\u00f6re,"}, {"bbox": ["216", "5889", "488", "6160"], "fr": "tu n\u0027as pas de poste officiel et tu es en \u00e2ge de l\u0027\u00eatre,", "id": "KAU TIDAK MEMILIKI JABATAN RESMI DAN USIAMU SUDAH SESUAI,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM UM CARGO OFICIAL E EST\u00c1 NA IDADE CERTA,", "text": "You hold no official position, and you are of age,", "tr": "Resmi bir g\u00f6revin yok ve ya\u015f\u0131n da uygun,"}, {"bbox": ["498", "1439", "784", "1725"], "fr": "Quelle est ta relation avec le Grand Commandant de notre dynastie, Duan Heng ?", "id": "APA HUBUNGANMU DENGAN PANGLIMA TERTINGGI DUAN HENG DARI DINASTI INI?", "pt": "QUAL \u00c9 A SUA RELA\u00c7\u00c3O COM O GRANDE MARECHAL DUAN HENG DESTA DINASTIA?", "text": "What is your relationship with Grand Marshal Duan Heng of this dynasty?", "tr": "Bu hanedan\u0131n Ba\u015fkumandan\u0131 Duan Heng ile ne ili\u015fkin var?"}, {"bbox": ["440", "6163", "774", "6497"], "fr": "tu devras te rendre au palais.", "id": "KAU PASTI HARUS PERGI KE ISTANA.", "pt": "CERTAMENTE TER\u00c1 QUE IR AO PAL\u00c1CIO.", "text": "You must enter the palace for the selection.", "tr": "Mutlaka saraya bir u\u011framan gerekecek."}, {"bbox": ["128", "3168", "432", "3471"], "fr": "\u00c0 te voir, tu dois avoir dix-sept ou dix-huit ans, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DILIHAT DARI PENAMPILANMU, KAU SEKITAR TUJUH BELAS ATAU DELAPAN BELAS TAHUN, KAN?", "pt": "PELA SUA APAR\u00caNCIA, VOC\u00ca DEVE TER DEZESSETE OU DEZOITO ANOS, CERTO?", "text": "Judging by your appearance, you are about seventeen or eighteen, right?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne bak\u0131l\u0131rsa, on yedi on sekiz ya\u015flar\u0131nda olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["458", "5182", "809", "5534"], "fr": "Les fils des fonctionnaires de la cour et des membres du clan imp\u00e9rial, \u00e2g\u00e9s de quinze \u00e0 vingt-cinq ans, qui n\u0027occupent pas de poste officiel, doivent entrer au palais pour la s\u00e9lection.", "id": "PUTRA PEJABAT ISTANA DAN ANGGOTA KELUARGA KAISAR YANG BERUSIA LIMA BELAS HINGGA DUA PULUH LIMA TAHUN DAN TIDAK MEMILIKI JABATAN RESMI, HARUS MASUK ISTANA UNTUK SELEKSI.", "pt": "OS FILHOS DOS OFICIAIS DA CORTE E DO CL\u00c3 IMPERIAL, COM IDADE ENTRE QUINZE E VINTE E CINCO ANOS, QUE N\u00c3O T\u00caM CARGO OFICIAL, DEVEM ENTRAR NO PAL\u00c1CIO PARA A SELE\u00c7\u00c3O.", "text": "Sons of ministers and imperial relatives between the ages of fifteen and twenty-five who have not entered court for official service must enter the palace for the selection.", "tr": "On be\u015f ila yirmi be\u015f ya\u015flar\u0131 aras\u0131nda olup hen\u00fcz resmi bir g\u00f6reve atanmam\u0131\u015f saray mensuplar\u0131n\u0131n ve soylu ailelerin \u00e7ocuklar\u0131, e\u015f se\u00e7imi i\u00e7in saraya girmelidir."}, {"bbox": ["116", "171", "349", "403"], "fr": "Ton nom de famille est Duan,", "id": "MARGAMU DUAN,", "pt": "SEU SOBRENOME \u00c9 DUAN,", "text": "Your surname is Duan,", "tr": "Soyad\u0131n Duan,"}, {"bbox": ["136", "1835", "408", "2108"], "fr": "Comment peux-tu ?!", "id": "BAGAIMANA KAU INI?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca?!", "text": "How dare you?!", "tr": "Sen nas\u0131l?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/13.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "398", "418", "660"], "fr": "Toi, ici, \u00e0 boire en compagnie de courtisanes,", "id": "KAU MINUM-MINUM DI SINI,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI EM UM BORDEL,", "text": "You\u0027re here drinking and enjoying yourself,", "tr": "Sen burada alem yap\u0131yorsun,"}, {"bbox": ["215", "1571", "522", "1880"], "fr": "serais-tu r\u00e9ticent \u00e0 entrer au palais pour la s\u00e9lection ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK MAU IKUT SELEKSI ISTANA?", "pt": "N\u00c3O QUER PARTICIPAR DA SELE\u00c7\u00c3O DE CONSORTES NO PAL\u00c1CIO?", "text": "Are you unwilling to enter the palace for the selection?", "tr": "Yoksa saray se\u00e7melerine kat\u0131lmak istemiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/14.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1199", "796", "1479"], "fr": "Le nom de Duan Heng est-il quelque chose que tu peux prononcer ?", "id": "BERANINYA KAU MENYEBUT NAMA DUAN HENG?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE PODE CHAMAR DUAN HENG PELO NOME?", "text": "Is Duan Heng a name you can call so casually?", "tr": "Duan Heng ismini a\u011fz\u0131na alacak ki\u015fi sen misin?"}, {"bbox": ["128", "338", "433", "642"], "fr": "H\u00e9, quelle fa\u00e7on de parler, jeune fille,", "id": "HEH, BERANINYA KAU BICARA SEPERTI ITU, NONA?", "pt": "HMPH, QUE JEITO DE FALAR \u00c9 ESSE, MO\u00c7A?", "text": "Huh, how can you speak like that, girl?", "tr": "Heh, sen nas\u0131l konu\u015fuyorsun b\u00f6yle k\u0131z\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/15.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "835", "322", "1065"], "fr": "Duan Heng occupe une haute position,", "id": "DUAN HENG MEMILIKI KEDUDUKAN TINGGI,", "pt": "DUAN HENG OCUPA UMA ALTA POSI\u00c7\u00c3O,", "text": "Duan Heng holds a high position,", "tr": "Duan Heng y\u00fcksek bir mevkide,"}, {"bbox": ["293", "190", "612", "574"], "fr": "tu es le petit-fils de Duan Heng, Duan Yao.", "id": "KAU ADALAH CUCU DUAN HENG, DUAN YAO.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O NETO DE DUAN HENG, DUAN YAO.", "text": "You are Duan Heng\u0027s grandson, Duan Yao.", "tr": "Sen Duan Heng\u0027in torunu Duan Yao\u0027sun."}, {"bbox": ["507", "1096", "796", "1384"], "fr": "ne sais-tu pas combien de paires d\u0027yeux vous observent.", "id": "TIDAK TAHU BERAPA BANYAK MATA YANG MENGAWASIMU.", "pt": "SABE-SE L\u00c1 QUANTOS OLHOS EST\u00c3O OBSERVANDO.", "text": "Countless eyes are watching him.", "tr": "Kim bilir ka\u00e7 \u00e7ift g\u00f6z seni izliyor."}, {"bbox": ["125", "3688", "482", "4044"], "fr": "Crois-le ou non, cette soir\u00e9e arros\u00e9e que tu passes ici,", "id": "PERCAYA ATAU TIDAK, MINUM-MINUM MALAM INIMU INI,", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, POR CAUSA DESTA SUA NOITE DE BEBEDEIRA AQUI,", "text": "Believe it or not, with this one drink tonight,", "tr": "\u0130ster inan ister inanma, bu geceki bu i\u00e7ki aleminden sonra,"}, {"bbox": ["405", "4054", "743", "4392"], "fr": "demain, le Censorat enverra une requ\u00eate de destitution devant Sa Majest\u00e9 ?", "id": "BESOK DEWAN PENGAWAS AKAN MENGIRIM SURAT PEMAKZULAN KE KAISAR?", "pt": "AMANH\u00c3 O CENSO IMEDIATAMENTE ENVIAR\u00c1 UMA DEN\u00daNCIA AO IMPERADOR?", "text": "Tomorrow, the Censorate will send an impeachment memorial to the Emperor?", "tr": "Yar\u0131n Denetleme Kurulu\u0027ndan \u0130mparator\u0027un huzuruna bir azilname g\u00f6nderilir?"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/16.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "292", "429", "571"], "fr": "Toi alors, vraiment...", "id": "DASAR GADIS INI...", "pt": "ESTA MO\u00c7A \u00c9 REALMENTE...", "text": "You girl are really...", "tr": "Bu k\u0131z ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["400", "2051", "687", "2358"], "fr": "Il semble que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop poli avec toi, cette...", "id": "TERNYATA AKU TERLALU SOPAN PADAMU, DASAR...", "pt": "PARECE QUE FUI EDUCADA DEMAIS COM VOC\u00ca, ISSO...", "text": "It seems I\u0027ve been too polite to you. This lawlessness", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sana fazla nazik davrand\u0131m, bu..."}, {"bbox": ["158", "2298", "435", "2578"], "fr": "t\u0027a rendu si indisciplin\u00e9,", "id": "MEMBUATMU JADI SEBEGINI KURANG AJAR DAN TIDAK TAHU ATURAN!", "pt": "TE MIMARAM A PONTO DE VOC\u00ca SE TORNAR T\u00c3O REBELDE E SEM LEI,", "text": "has made you so reckless.", "tr": "Seni bu kadar \u015f\u0131martm\u0131\u015flar ki kanun tan\u0131maz olmu\u015fsun,"}, {"bbox": ["425", "4066", "739", "4320"], "fr": "\u00e0 dire des b\u00eatises.", "id": "BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "FALANDO ABSURDOS!", "text": "...", "tr": "Sa\u00e7ma sapan konu\u015fuyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/19.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "154", "639", "410"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/20.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "3617", "660", "3915"], "fr": "[SFX] Chut... Seigneur Gao,", "id": "[SFX] SSSHH... TUAN GAO,", "pt": "[SFX] SHHH... OFICIAL GAO,", "text": "Shh... Lord Gao,", "tr": "\u015e\u015f\u015ft... Lord Gao,"}, {"bbox": ["536", "1946", "768", "2230"], "fr": "Seigneur Gao a de bien nobles distractions,", "id": "TUAN GAO PUNYA SELERA YANG BAGUS YA,", "pt": "MAS O OFICIAL GAO TEM GOSTOS REFINADOS, HEIN?", "text": "Lord Gao, you have such refined taste,", "tr": "Lord Gao\u0027nun da ne ho\u015f zevkleri varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["97", "178", "362", "444"], "fr": "que faites-vous ici ?", "id": "KENAPA KAU DATANG?", "pt": "O QUE FAZ AQUI?", "text": "Why are you here?", "tr": "Sen neden geldin?"}, {"bbox": ["531", "3113", "759", "3342"], "fr": "Venu pour boire en compagnie ?", "id": "MAU MINUM-MINUM DI SINI?", "pt": "VEIO A UM BORDEL?", "text": "Here to drink and enjoy yourself?", "tr": "Alem yapmaya m\u0131 geldin?"}, {"bbox": ["403", "1831", "549", "1977"], "fr": "Gao...", "id": "GAO...", "pt": "GAO...", "text": "Gao-", "tr": "Gao..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/21.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "781", "704", "1070"], "fr": "Je... Je (imp\u00e9rial) suis sortie du palais incognito.", "id": "BETA... BETA SEDANG MENYAMAR DI LUAR ISTANA.", "pt": "EU... EU SA\u00cd DO PAL\u00c1CIO DISFAR\u00c7ADA.", "text": "I-I am traveling incognito.", "tr": "Ben... Ben saraydan tebdil-i k\u0131yafetle \u00e7\u0131kt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/22.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "178", "398", "485"], "fr": "Gao Yuan, que viens-tu faire ici ?", "id": "GAO YUAN, UNTUK APA KAU KE SINI?", "pt": "GAO YUAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Gao Yuan, what are you doing here?", "tr": "Gao Yuan, burada ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["490", "1402", "782", "1694"], "fr": "Tu ne vois pas que ce jeune ma\u00eetre est en train d\u0027accompagner une demoiselle ?", "id": "TIDAK LIHAT TUAN MUDA INI SEDANG MENEMANI NONA?", "pt": "N\u00c3O V\u00ca QUE ESTOU ACOMPANHANDO UMA MO\u00c7A?", "text": "Can\u0027t you see I\u0027m entertaining a lady?", "tr": "Bir k\u0131za e\u015flik etti\u011fimi g\u00f6rm\u00fcyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/23.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "3227", "563", "3482"], "fr": "Ne faites pas en sorte que le Grand Commandant Duan s\u0027inqui\u00e8te.", "id": "JANGAN MEMBUAT PANGLIMA TERTINGGI DUAN KHAWATIR.", "pt": "N\u00c3O DEIXE O GRANDE MARECHAL DUAN PREOCUPADO.", "text": "Don\u0027t let Grand Marshal Duan worry.", "tr": "Ba\u015fkumandan Duan\u0027\u0131 daha fazla endi\u015felendirme."}, {"bbox": ["244", "2042", "514", "2313"], "fr": "Rentrez t\u00f4t \u00e0 votre r\u00e9sidence,", "id": "CEPATLAH KEMBALI KE KEDIAMANMU,", "pt": "VOLTE LOGO PARA SUA MANS\u00c3O,", "text": "Return home early,", "tr": "Bir an \u00f6nce kona\u011f\u0131na d\u00f6n,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/24.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1818", "588", "2044"], "fr": "il me prot\u00e8ge en fait.", "id": "DIA MALAH MELINDUNGIKU.", "pt": "ELE EST\u00c1 ME PROTEGENDO.", "text": "Protecting me.", "tr": "Asl\u0131nda beni koruyorsun."}, {"bbox": ["81", "208", "331", "343"], "fr": "Seigneur Gao.", "id": "TUAN GAO.", "pt": "OFICIAL GAO.", "text": "Lord Gao", "tr": "Lord Gao"}, {"bbox": ["703", "1828", "900", "2070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["81", "208", "331", "343"], "fr": "Seigneur Gao.", "id": "TUAN GAO.", "pt": "OFICIAL GAO.", "text": "Lord Gao", "tr": "Lord Gao"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/25.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "183", "632", "324"], "fr": "Dans le prochain \u00e9pisode", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "Next Chapter Preview", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1127, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/11/26.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "753", "366", "870"], "fr": "Toute reproduction, rediffusion ou autre acte de contrefa\u00e7on non autoris\u00e9 est strictement interdit.", "id": "DILARANG KERAS MENYEBARLUASKAN, MEMINDAHKAN, ATAU MELAKUKAN TINDAKAN PELANGGARAN HAK CIPTA LAINNYA TANPA IZIN.", "pt": "\u00c9 ESTRITAMENTE PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O, REENVIO N\u00c3O AUTORIZADO E OUTROS ATOS DE INFRA\u00c7\u00c3O.", "text": "Unauthorized reproduction and distribution are strictly prohibited.", "tr": "\u0130zinsiz \u00e7o\u011faltma, ta\u015f\u0131ma vb. telif hakk\u0131 ihlalleri kesinlikle yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["350", "360", "781", "494"], "fr": "Veuillez ajouter \u00e0 vos favoris, aimer, commenter. Mise \u00e0 jour tous les dimanches !", "id": "MOHON KOLEKSI, SUKAI, DAN KOMENTARI. UPDATE SETIAP HARI MINGGU!", "pt": "FAVORITEM, CURTAM, COMENTEM! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS DOMINGOS!", "text": "Please like, favorite, and comment! Updates every Sunday!", "tr": "Koleksiyona eklemeyi, be\u011fenmeyi ve yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n! Her Pazar Yeni B\u00f6l\u00fcm!"}, {"bbox": ["139", "1028", "765", "1113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["195", "502", "294", "540"], "fr": "L\u0027IMP\u00c9RATRICE", "id": "THEEMPRESS", "pt": "A IMPERATRIZ", "text": "THE EMPRESS", "tr": "\u0130MPARATOR\u0130\u00c7E"}], "width": 900}]
Manhua