This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "58", "608", "391"], "fr": "\u0152uvre originale : Xiao Ying Jili. Producteur/Sc\u00e9nariste : Morel. Artiste principal : Wei Yang. Encrage : Wang Dao Zhi Long. Coloriste : Miao Que Que.", "id": "KARYA ASLI: XIAO YINGJILI PENGAWAS/PENULIS NASKAH: MOREL KEPALA SENIMAN: WEIYANG PENINTA: WANGDAO ZHILONG PEWARNA: MIAO QUEQUE", "pt": "OBRA ORIGINAL: XIAO YINGJILI. PRODUTOR/ROTEIRISTA: MOREL. ARTISTA PRINCIPAL: WEIYANG. ARTE-FINALISTA: WANGDAO ZHI LONG. COLORISTA: MIAO QUEQUE.", "text": "Original Work by Xiao Yingjili / Supervised by Morel / Script by Morel / Main Artist Weiyang / Inker Wangdaozhilong / Colorist Miao Queque", "tr": "Orijinal Eser: Xiao Ying Jili\nYap\u0131mc\u0131/Senarist: Morel\nBa\u015f \u00c7izer: Wei Yang\n\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Wang Dao Zhi Long\nRenklendirme: Miao Que Que"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "261", "445", "560"], "fr": "O\u00f9 vous sentez-vous mal ? Faut-il appeler le m\u00e9decin imp\u00e9rial ?", "id": "DI MANA YANG TIDAK NYAMAN? APA PERLU MEMANGGIL TABIB ISTANA?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM? DEVO CHAMAR O M\u00c9DICO IMPERIAL?", "text": "Are you feeling unwell? Should I summon the imperial physician?", "tr": "Bir yeriniz mi rahats\u0131z? Saray hekimini \u00e7a\u011f\u0131rtay\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["125", "2777", "418", "3071"], "fr": "Je (imp\u00e9rial) vois que vous n\u0027avez pas l\u0027air bien, il vaut mieux appeler le m\u00e9decin imp\u00e9rial pour qu\u0027il vienne voir.", "id": "BETA MELIHAT WAJAHMU KURANG BAIK, SEBAIKNYA PANGGIL TABIB ISTANA UNTUK MEMERIKSA.", "pt": "EU VEJO QUE VOC\u00ca N\u00c3O PARECE BEM. \u00c9 MELHOR CHAMAR O M\u00c9DICO IMPERIAL PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Your complexion doesn\u0027t look good. I should summon the imperial physician.", "tr": "Renginiz pek soluk g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, en iyisi saray hekimini \u00e7a\u011f\u0131rt\u0131p bir bakt\u0131ral\u0131m."}, {"bbox": ["442", "667", "585", "810"], "fr": "Ce n\u0027est pas n\u00e9cessaire.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["382", "4163", "871", "4555"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange... Comment a-t-il pu changer si soudainement ?", "id": "ANEH SEKALI, KENAPA DIA TIBA-TIBA SEPERTI BERUBAH JADI ORANG LAIN?", "pt": "QUE ESTRANHO. POR QUE ELE DE REPENTE PARECE OUTRA PESSOA?", "text": "So strange... Why does he suddenly seem like a different person?", "tr": "\u00c7ok garip, nas\u0131l oldu da birdenbire bamba\u015fka birine d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["679", "2685", "801", "2808"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["476", "2467", "894", "2584"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "3498", "678", "3777"], "fr": "Viens ici.", "id": "KEMARILAH.", "pt": "VENHA C\u00c1.", "text": "Come here.", "tr": "Gel buraya."}, {"bbox": ["107", "2076", "353", "2321"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "AH.", "text": "...", "tr": "Hmm..."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "3021", "792", "3338"], "fr": "Bien que la fois pr\u00e9c\u00e9dente il n\u0027ait pas eu d\u0027exp\u00e9rience non plus, il \u00e9tait assez direct et entreprenant. Cette fois, il est compl\u00e8tement d\u00e9sempar\u00e9.", "id": "MESKIPUN SEBELUMNYA DIA TIDAK BERPENGALAMAN, TAPI CUKUP TERBUKA DAN PROAKTIF. KALI INI, DIA BENAR-BENAR BINGUNG.", "pt": "APESAR DE ELE N\u00c3O TER EXPERI\u00caNCIA DA \u00daLTIMA VEZ, FOI SUFICIENTEMENTE ABERTO E PROATIVO. DESTA VEZ, EST\u00c1 COMPLETAMENTE PERDIDO.", "text": "Although he was inexperienced before, he was confident and proactive. This time, he\u0027s completely at a loss.", "tr": "Ger\u00e7i \u00f6nceki sefer de tecr\u00fcbesizdi ama yeterince a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc ve giri\u015fken davranm\u0131\u015ft\u0131. Bu sefer ise ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 tamamen \u015fa\u015f\u0131rm\u0131\u015f durumda."}, {"bbox": ["531", "1313", "763", "1545"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "350", "768", "647"], "fr": "Votre serviteur n\u0027ose pas !", "id": "HAMBA TIDAK BERANI!", "pt": "EU N\u00c3O OUSO!", "text": "This subject dare not!", "tr": "Kulunuz c\u00fcret edemez!"}, {"bbox": ["460", "3368", "665", "3574"], "fr": "Vous... Vous \u00eates...", "id": "KAU... KAU ADALAH...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9...", "text": "You... You are...", "tr": "Sen... Sen..."}, {"bbox": ["330", "2469", "501", "2640"], "fr": "Quelqu\u0027un, allumez les lampes.", "id": "PELAYAN, NYALAKAN LAMPU.", "pt": "GUARDAS, ACENDAM AS L\u00c2MPADAS.", "text": "Someone, light the lamps.", "tr": "Biri gelsin, lambalar\u0131 yak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1857", "668", "2011"], "fr": "Zhao Jingxing ?", "id": "ZHAO JINGXING?", "pt": "ZHAO JINGXING?", "text": "Zhao Jingxing?", "tr": "Zhao Jingxing?"}, {"bbox": ["381", "3201", "588", "3407"], "fr": "Votre Majest\u00e9...", "id": "YANG MULIA...", "pt": "VOSSA MAJESTADE...", "text": "Your Majesty...", "tr": "Majesteleri..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "520", "353", "763"], "fr": "Comment est-ce possible ? Celui qui m\u0027a servie la nuit derni\u00e8re \u00e9tait clairement Zhao Cunxing, pourquoi ressemble-t-il maintenant \u00e0 Zhao Jingxing ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI, YANG SEMALAM MELAYANI BETA JELAS-JELAS ZHAO CUNXING, KENAPA SEKARANG DIA TERLIHAT SEPERTI ZHAO JINGXING?", "pt": "COMO PODE SER? QUEM ME SERVIU ONTEM \u00c0 NOITE FOI CLARAMENTE ZHAO CUNXING. POR QUE ELE SE PARECE COM ZHAO JINGXING AGORA?", "text": "How could this be? Zhao Cunxing was the one who attended to me last night. Why does he look like Zhao Jingxing now?", "tr": "Bu nas\u0131l olabilir? D\u00fcn gece yatakta hizmet eden a\u00e7\u0131k\u00e7a Zhao Cunxing\u0027di, neden \u015fimdi Zhao Jingxing\u0027e benziyor?"}, {"bbox": ["236", "2089", "440", "2293"], "fr": "Raccompagnez l\u0027Attendant Zhao.", "id": "BAWA PELAYAN ZHAO KEMBALI.", "pt": "LEVE O ATENDENTE ZHAO DE VOLTA.", "text": "Escort Attendant Zhao back.", "tr": "Hizmetkar Zhao\u0027yu geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["482", "1738", "672", "1948"], "fr": "Serait-ce que Je (imp\u00e9rial) suis trop fatigu\u00e9e...", "id": "APAKAH BETA TERLALU LELAH...", "pt": "SER\u00c1 QUE EU ESTOU MUITO CANSADA...?", "text": "Perhaps I was too tired...", "tr": "Yoksa ben mi \u00e7ok yorgunum..."}, {"bbox": ["88", "2407", "211", "2530"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Emredersiniz."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1406", "327", "1664"], "fr": "C\u0027est vraiment inadmissible ! M\u00eame si les pratiquants d\u0027arts martiaux sont un peu t\u00e9m\u00e9raires, ils sont tout de m\u00eame au palais, c\u0027est trop contraire aux r\u00e8gles !", "id": "SEJUJURNYA, MESKIPUN ORANG YANG BELAJAR BELADIRI ITU AGAK CEROBOH, BAGAIMANAPUN JUGA DIA ADA DI ISTANA, SUNGGUH TIDAK TAHU ATURAN!", "pt": "\u00c9 UM ULTRAJE! MESMO QUE OS ARTISTAS MARCIAIS SEJAM UM POUCO RUDES, AINDA EST\u00c3O NO PAL\u00c1CIO. QUE FALTA DE ETIQUETA!", "text": "Even if a martial artist is somewhat impetuous, this is still the palace! Such a lack of decorum!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131yla u\u011fra\u015fanlar biraz hoyrat olsalar bile, sonu\u00e7ta buras\u0131 saray, bu kadar da kurals\u0131zl\u0131k olmaz!"}, {"bbox": ["322", "1221", "548", "1447"], "fr": "Votre Majest\u00e9, les nouvelles recrues s\u00e9lectionn\u00e9es cette fois par le Minist\u00e8re de la Guerre sont vraiment inadmissibles. Ces gens...", "id": "YANG MULIA, ORANG BARU YANG DIPILIH KEMENTERIAN PERANG KALI INI BENAR-BENAR KETERLALUAN. ORANGNYA CEROBOH!", "pt": "SUA MAJESTADE, ESTE NOVO RECRUTA DO MINIST\u00c9RIO DA GUERRA \u00c9 UM COMPLETO DISPARATE. T\u00c3O RUDE!", "text": "Your Majesty, the newcomer selected by the Ministry of War this time is truly outrageous...", "tr": "Majesteleri, Sava\u015f Bakanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n bu kez se\u00e7ti\u011fi yeni acemiler ger\u00e7ekten de olacak i\u015f de\u011fil. Bu kadar da kaba olunmaz..."}, {"bbox": ["438", "2610", "683", "2855"], "fr": ".....\u0026*\uffe5% (mille mots omis ci-dessous)", "id": ".....\u0026*\uffe5% (SELANJUTNYA DIABAIKAN SERIBU KATA)", "pt": ".....\u0026*\uffe5% (MIL PALAVRAS OMITIDAS A SEGUIR)", "text": "... (Omitting a thousand words)", "tr": ".....\u0026*\uffe5% (a\u015fa\u011f\u0131da bin kelime atlanm\u0131\u015ft\u0131r)"}, {"bbox": ["105", "412", "160", "734"], "fr": "Audience matinale dans la grande salle.", "id": "DI AULA UTAMA, SAAT SIDANG PAGI.", "pt": "NO SAL\u00c3O PRINCIPAL, DURANTE A CORTE.", "text": "In the main hall, during the court session", "tr": "B\u00fcy\u00fck Salonda, Saray Toplant\u0131s\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "406", "657", "662"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que tu es un peu distraite aujourd\u0027hui ? N\u0027as-tu pas bien dormi la nuit derni\u00e8re ?", "id": "HARI INI KENAPA KAU TERLIHAT AGAK TIDAK FOKUS? APA SEMALAM TIDAK ISTIRAHAT DENGAN BAIK?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PARECE UM POUCO DISTRA\u00cdDA HOJE? N\u00c3O DESCANSOU BEM \u00c0 NOITE?", "text": "Why do you seem distracted today? Did you not rest well last night?", "tr": "Bug\u00fcn biraz dalg\u0131n gibisin? D\u00fcn gece iyi dinlenemedin mi?"}, {"bbox": ["334", "254", "478", "398"], "fr": "Votre Majest\u00e9,", "id": "YANG MULIA,", "pt": "VOSSA MAJESTADE,", "text": "Your Majesty,", "tr": "Majesteleri,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "121", "716", "416"], "fr": "J\u0027ai rencontr\u00e9 une chose \u00e9trange... Je ne m\u0027en suis toujours pas remise.", "id": "AKU MENGALAMI KEJADIAN ANEH... SAMPAI SEKARANG BELUM SADAR BETUL.", "pt": "ACONTECEU UMA COISA ESTRANHA... AINDA N\u00c3O ME RECUPEREI.", "text": "I encountered something strange... I still haven\u0027t recovered.", "tr": "Garip bir olayla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m... H\u00e2l\u00e2 kendime gelemedim."}, {"bbox": ["263", "1254", "501", "1492"], "fr": "Quelle chose \u00e9trange ? Raconte-moi.", "id": "KEJADIAN ANEH APA, CERITAKANLAH?", "pt": "QUE COISA ESTRANHA? CONTE-ME.", "text": "What strange thing? Tell me about it.", "tr": "Ne gibi garip bir olay, anlat bakal\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "2003", "551", "2236"], "fr": "La prochaine fois que je verrai Zhao Cunxing, je ne saurai pas quoi dire...", "id": "LAIN KALI BERTEMU ZHAO CUNXING, TIDAK TAHU HARUS BICARA APA...", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE EU ENCONTRAR ZHAO CUNXING, N\u00c3O SEI O QUE DIZER...", "text": "I don\u0027t know what to say to Zhao Cunxing next time...", "tr": "Bir dahaki sefere Zhao Cunxing ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda ne diyece\u011fimi bilemiyorum."}, {"bbox": ["308", "534", "547", "774"], "fr": "C\u0027est en effet difficile d\u0027en parler.", "id": "MEMANG SULIT UNTUK DIUNGKAPKAN.", "pt": "\u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL FALAR SOBRE ISSO.", "text": "It\u0027s indeed difficult to broach the subject.", "tr": "Ger\u00e7ekten de dile getirmesi zor."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1165", "509", "1441"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que lorsque Madame Zhao les a mis au monde tous les deux, elle a fr\u00f4l\u00e9 la mort neuf fois, mais heureusement, tout s\u0027est bien pass\u00e9 et la m\u00e8re et les enfants sont sains et saufs.", "id": "KUDENGAR DULU SAAT NYONYA ZHAO MELAHIRKAN MEREKA BERDUA, IA HAMPIR MATI. UNTUNGLAH SEMUA SELAMAT, IBU DAN ANAK BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "OUVI DIZER QUE QUANDO A SENHORA ZHAO DEU \u00c0 LUZ OS DOIS, ELA QUASE MORREU. FELIZMENTE, APESAR DO PERIGO, M\u00c3E E FILHOS FICARAM BEM.", "text": "I heard that when Madam Zhao gave birth to them, it was a life-or-death situation. Fortunately, both mother and children were safe.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re Leydi Zhao onlar\u0131 do\u011fururken \u00f6l\u00fcmden d\u00f6nm\u00fc\u015f, neyse ki tehlikeyi atlatm\u0131\u015flar ve anne de \u00e7ocuklar da sa\u011f salim kurtulmu\u015f."}, {"bbox": ["433", "273", "692", "549"], "fr": "Zhao Jingxing et Zhao Cunxing sont fr\u00e8res jumeaux, n\u00e9s la m\u00eame ann\u00e9e, le m\u00eame mois et le m\u00eame jour.", "id": "ZHAO JINGXING DAN ZHAO CUNXING ADALAH SAUDARA KEMBAR, LAHIR PADA TAHUN, BULAN, DAN HARI YANG SAMA.", "pt": "ZHAO JINGXING E ZHAO CUNXING S\u00c3O IRM\u00c3OS G\u00caMEOS, NASCIDOS NO MESMO DIA, M\u00caS E ANO.", "text": "Zhao Jingxing and Zhao Cunxing are twin brothers, born on the same year, month, and day.", "tr": "Zhao Jingxing ve Zhao Cunxing, ayn\u0131 y\u0131l, ayn\u0131 ay ve ayn\u0131 g\u00fcn do\u011fmu\u015f ikiz karde\u015flerdir."}, {"bbox": ["31", "379", "96", "692"], "fr": "Ext\u00e9rieur du palais de l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re.", "id": "DI LUAR ISTANA IBU SURI", "pt": "EXTERIOR DO PAL\u00c1CIO DA IMPERATRIZ VI\u00daVA.", "text": "Outside the Empress Dowager\u0027s Palace", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e Saray\u0131\u0027n\u0131n D\u0131\u015f\u0131"}, {"bbox": ["491", "718", "900", "837"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1256", "485", "1556"], "fr": "Incapable de combattre sur le champ de bataille comme son p\u00e8re le G\u00e9n\u00e9ral Zhao, il a \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9 dans la r\u00e9sidence de Chang\u0027an depuis son enfance. On peut dire qu\u0027il a ainsi \u00e9t\u00e9 \u00e9pargn\u00e9.", "id": "TIDAK BISA SEPERTI AYAHNYA JENDERAL ZHAO PERGI KE MEDAN PERANG, SEJAK KECIL IA DIBESARKAN DI KEDIAMAN CHANG\u0027AN. BISA DIKATAKAN IA TELAH TERHINDAR DARI...", "pt": "INCAPAZ DE LUTAR NO CAMPO DE BATALHA COMO SEU PAI, O GENERAL ZHAO, FOI CRIADO NA MANS\u00c3O DE CHANG\u0027AN DESDE A INF\u00c2NCIA. PODE-SE DIZER QUE ASSIM EVITOU...", "text": "Unable to join the army like their father, General Zhao, since childhood, they were raised in the Chang\u0027an residence. This also allowed them to avoid", "tr": "Babas\u0131 General Zhao gibi cephede sava\u015famad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri Chang\u0027an\u0027daki konakta yeti\u015ftirildi. B\u00f6ylece o felaketten de kurtulmu\u015f say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["324", "199", "591", "467"], "fr": "Seulement, le fils a\u00een\u00e9 Zhao Jingxing est n\u00e9 avec une constitution fragile, il est de faible sant\u00e9,", "id": "HANYA SAJA PUTRA SULUNG, ZHAO JINGXING, MEMILIKI KEKURANGAN BAWAAN DAN FISIK YANG LEMAH,", "pt": "S\u00d3 QUE O FILHO MAIS VELHO, ZHAO JINGXING, NASCEU COM SA\u00daDE FR\u00c1GIL E TEM UMA CONSTITUI\u00c7\u00c3O DELICADA.", "text": "However, the eldest son, Zhao Jingxing, was born weak and frail,", "tr": "Sadece b\u00fcy\u00fck o\u011ful Zhao Jingxing do\u011fu\u015ftan zay\u0131f ve narin bir b\u00fcnyeye sahipti,"}, {"bbox": ["374", "3636", "698", "3850"], "fr": "Par cons\u00e9quent, lorsque le G\u00e9n\u00e9ral Zhao a re\u00e7u l\u0027ordre de partir en exp\u00e9dition, il (Zhao Cunxing) l\u0027a \u00e9galement suivi.", "id": "OLEH KARENA ITU, KETIKA JENDERAL ZHAO MENERIMA PERINTAH UNTUK BERPERANG, DIA (ZHAO CUNXING) JUGA IKUT PERGI.", "pt": "PORTANTO, QUANDO O GENERAL ZHAO RECEBEU ORDENS PARA PARTIR EM EXPEDI\u00c7\u00c3O, ELE TAMB\u00c9M FOI.", "text": "So, when General Zhao received the imperial decree to go to war, he took Zhao Cunxing with him.", "tr": "Bu y\u00fczden General Zhao emir al\u0131p sefere \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda o da birlikte gitti."}, {"bbox": ["465", "1459", "664", "1659"], "fr": "Chang\u0027an (o\u00f9 il se trouvait) a eu de la chance, \u00e9vitant cette catastrophe.", "id": "BERADA DI CHANG\u0027AN JUGA MERUPAKAN SUATU KEBETULAN, IA TERHINDAR DARI BENCANA ITU.", "pt": "CHANG\u0027AN TAMB\u00c9M TEVE SORTE, EVITANDO AQUELA CALAMIDADE.", "text": "It was fortunate for Chang\u0027an that they avoided that disaster.", "tr": "Chang\u0027an\u0027da olmas\u0131 da bir tesad\u00fcft\u00fc, o felaketten b\u00f6ylece kurtulmu\u015f oldu."}, {"bbox": ["149", "3287", "514", "3553"], "fr": "Zhao Cunxing, en revanche, est agile et a pratiqu\u00e9 les arts martiaux avec le G\u00e9n\u00e9ral Zhao depuis son enfance.", "id": "ZHAO CUNXING JUSTERU BERTUBUH GESIT, SEJAK KECIL MENGIKUTI JENDERAL ZHAO BELAJAR BELADIRI.", "pt": "ZHAO CUNXING, POR OUTRO LADO, \u00c9 \u00c1GIL E TREINOU COM O GENERAL ZHAO DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "Zhao Cunxing, on the other hand, was healthy and learned martial arts from General Zhao since he was young.", "tr": "Zhao Cunxing ise aksine \u00e7evik bir v\u00fccuda sahipti ve k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri General Zhao ile birlikte d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "326", "488", "544"], "fr": "H\u00e9las, \u00eatre t\u00e9moin de la mort tragique de ses parents et de son jeune fr\u00e8re, c\u0027est aussi pitoyable...", "id": "HUH, MENYAKSIKAN SENDIRI KEMATIAN TRAGIS ORANG TUA DAN ADIK Bungsunya, SUNGGUH KASIHAN...", "pt": "AI, \u00c9 LAMENT\u00c1VEL TER TESTEMUNHADO A MORTE TR\u00c1GICA DOS PAIS E DO IRM\u00c3O MAIS NOVO...", "text": "Ah, it\u0027s so pitiful that he witnessed the tragic deaths of his parents and younger brother...", "tr": "Ah, anne babas\u0131n\u0131n ve en k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finin feci \u00f6l\u00fcm\u00fcne kendi g\u00f6zleriyle tan\u0131k olmas\u0131 da \u00e7ok ac\u0131..."}, {"bbox": ["450", "1235", "683", "1468"], "fr": "C\u0027est pourquoi, s\u0027il est un peu arrogant d\u0027habitude, Moi (Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re) le prot\u00e8ge aussi...", "id": "JADI, MESKIPUN DIA BIASANYA AGAK ANGKUH, BETA (IBU SURI) JUGA MELINDUNGINYA...", "pt": "POR ISSO, ELE \u00c9 UM POUCO ARROGANTE NO DIA A DIA, E EU (A IMPERATRIZ VI\u00daVA) O PROTEJO...", "text": "That\u0027s why I protect him, even if he\u0027s a bit unruly...", "tr": "Bu y\u00fczden g\u00fcnl\u00fck hayatta biraz k\u00fcstah davransa da, ben (Ana \u0130mparatori\u00e7e) onu koruyup kolluyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "70", "679", "338"], "fr": "Au fait, j\u0027ai entendu dire que Zhao Cunxing vous a servie la nuit derni\u00e8re et que vous avez m\u00eame appel\u00e9 le m\u00e9decin imp\u00e9rial. Y avait-il quelque chose qui n\u0027allait pas ?", "id": "OH YA, KUDENGAR SEMALAM ZHAO CUNXING MELAYANIMU DAN KAU MEMANGGIL TABIB ISTANA, APAKAH ADA YANG TIDAK BERES?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, OUVI DIZER QUE ONTEM \u00c0 NOITE ZHAO CUNXING A SERVIU E VOC\u00ca AT\u00c9 CHAMOU O M\u00c9DICO IMPERIAL. ALGO ESTAVA ERRADO?", "text": "By the way, I heard you summoned the imperial physician last night after Zhao Cunxing attended to you. Were you feeling unwell?", "tr": "Akl\u0131ma gelmi\u015fken, duydum ki d\u00fcn gece Zhao Cunxing sana yatakta hizmet ederken saray hekimini de \u00e7a\u011f\u0131rtm\u0131\u015fs\u0131n, bir rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131n m\u0131 vard\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/17.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "675", "689", "951"], "fr": "Rien de grave, j\u0027\u00e9tais juste un peu mal \u00e0 l\u0027aise pendant la nuit, mais apr\u00e8s m\u0027\u00eatre r\u00e9veill\u00e9e, tout allait bien.", "id": "TIDAK APA-APA, HANYA SEDIKIT TIDAK NYAMAN DI MALAM HARI, SETELAH BANGUN TIDUR SUDAH BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "NADA DEMAIS, APENAS ME SENTI UM POUCO MAL DURANTE A NOITE, MAS ACORDEI BEM.", "text": "Nothing serious. I felt a bit uncomfortable during the night, but I\u0027m fine after waking up.", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece gece biraz rahats\u0131zlanm\u0131\u015ft\u0131m, uyan\u0131nca bir \u015feyim kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/18.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "249", "437", "496"], "fr": "M\u00eame ainsi, prenez soin de vous, reposez-vous bien, ne vous surmenez pas.", "id": "KALAU BEGITU HARUS HATI-HATI MENJAGA TUBUH, PERHATIKAN ISTIRAHAT, JANGAN TERLALU LELAH.", "pt": "MESMO ASSIM, CUIDE-SE BEM, DESCANSE E N\u00c3O SE ESFORCE DEMAIS.", "text": "You should still take care of yourself and rest well. Don\u0027t overwork yourself.", "tr": "Olsun, yine de kendine dikkat et, dinlenmeye \u00f6zen g\u00f6ster, kendini fazla yorma."}, {"bbox": ["555", "892", "727", "1065"], "fr": "Votre enfant et sujet a compris.", "id": "ANANDA MENGERTI.", "pt": "EU (SUA FILHA) ENTENDI.", "text": "I understand, Mother.", "tr": "Evlad\u0131n\u0131z anlad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "178", "736", "431"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, qui a servi la nuit derni\u00e8re et est revenu tout penaud au milieu de la nuit ?", "id": "ADUHAI, SIAPA YANG SEMALAM MELAYANI, LALU PULANG TENGAH MALAM DENGAN WAJAH LESU?", "pt": "ORA, ORA, QUEM FOI QUE SERVIU ONTEM \u00c0 NOITE E VOLTOU ABATIDO NO MEIO DA MADRUGADA, HEIN?", "text": "Oh my, who was it that returned dejected in the middle of the night after attending to Her Majesty?", "tr": "Ayol, kimdi o d\u00fcn gece yatakta hizmet edip de gece yar\u0131s\u0131 surat\u0131 bir kar\u0131\u015f d\u00f6nen?"}, {"bbox": ["331", "2049", "605", "2246"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois si d\u00e9moralis\u00e9 aujourd\u0027hui ? Hahaha", "id": "HARI INI KENAPA JADI KEMPES BEGITU? HAHAHA.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O DESANIMADO HOJE? HAHAHA!", "text": "Why so down today? Hahaha.", "tr": "Bug\u00fcn ne bu halin, havan s\u00f6nm\u00fc\u015f? Hahaha!"}, {"bbox": ["164", "1155", "335", "1403"], "fr": "Hier, n\u0027\u00e9tais-tu pas tout mena\u00e7ant, voulant me gifler ?", "id": "BUKANKAH KEMARIN MASIH GARANG MAU MENAMPAR MULUTKU?", "pt": "ONTEM VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA TODO VALENT\u00c3O, QUERENDO ME DAR UNS TAPAS?", "text": "Weren\u0027t you so aggressive yesterday, wanting to slap my mouth?", "tr": "Daha d\u00fcn de\u011fil miydi a\u011fz\u0131m\u0131 y\u0131rtaca\u011f\u0131m diye h\u0131\u015f\u0131mla \u00fczerime gelen?"}, {"bbox": ["292", "181", "365", "471"], "fr": "Dans la cour du harem.", "id": "DI HALAMAN BELAKANG ISTANA", "pt": "NO P\u00c1TIO INTERNO DO HAR\u00c9M.", "text": "In the harem courtyard", "tr": "Harem Avlusunda"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "67", "715", "253"], "fr": "H\u00e9, je te parle !", "id": "HEI, AKU BICARA PADAMU!", "pt": "EI, ESTOU FALANDO COM VOC\u00ca!", "text": "Hey, I\u0027m talking to you!", "tr": "Hey, sana diyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "493", "349", "708"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "ADA APA DENGANMU INI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1...?", "text": "...", "tr": "Sen...!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "452", "478", "785"], "fr": "Dans le bureau imp\u00e9rial.", "id": "DI RUANG BELAJAR KERAJAAN", "pt": "NO GABINETE IMPERIAL.", "text": "In the Imperial Study", "tr": "\u0130mparatorluk \u00c7al\u0131\u015fma Odas\u0131\u0027nda"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/23.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1246", "416", "1498"], "fr": "La construction du nouveau palais cette fois a encore co\u00fbt\u00e9 beaucoup d\u0027argent, c\u0027est un vrai casse-t\u00eate.", "id": "PEMBANGUNAN ISTANA BARU KALI INI MENGHABISKAN BANYAK UANG LAGI, SUNGGUH MEMUSINGKAN.", "pt": "A CONSTRU\u00c7\u00c3O DO NOVO PAL\u00c1CIO CUSTOU MUITA PRATA DESTA VEZ. QUE DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "This new palace construction has cost a fortune. It\u0027s such a headache.", "tr": "Bu yeni salonun in\u015fas\u0131 yine bir s\u00fcr\u00fc g\u00fcm\u00fc\u015fe mal oldu, ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131yor valla."}, {"bbox": ["396", "1721", "624", "1949"], "fr": "Votre Majest\u00e9, Zhao Cunxing est agenouill\u00e9 dehors depuis un moment.", "id": "YANG MULIA, ZHAO CUNXING SUDAH BERLUTUT DI LUAR CUKUP LAMA.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, ZHAO CUNXING EST\u00c1 AJOELHADO L\u00c1 FORA H\u00c1 UM BOM TEMPO.", "text": "Your Majesty, Zhao Cunxing has been kneeling outside for a while now.", "tr": "Majesteleri, Zhao Cunxing bir s\u00fcredir d\u0131\u015far\u0131da diz \u00e7\u00f6k\u00fcyor."}, {"bbox": ["248", "3405", "482", "3639"], "fr": "Il semblerait que la derni\u00e8re fois qu\u0027il vous a servie... il ait perturb\u00e9 Votre Majest\u00e9...", "id": "SEPERTINYA KARENA PELAYANAN TERAKHIRNYA... MENGGANGGU YANG MULIA...", "pt": "PARECE QUE DA \u00daLTIMA VEZ QUE ELE A SERVIU... INCOMODOU VOSSA MAJESTADE...", "text": "It seems he disturbed Your Majesty last night...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ge\u00e7en seferki yatak hizmetinde Majestelerini rahats\u0131z etmi\u015f..."}, {"bbox": ["479", "2547", "649", "2717"], "fr": "Faut-il le faire entrer ?", "id": "APAKAH AKAN MEMBIARKANNYA MASUK?", "pt": "DEVEMOS DEIX\u00c1-LO ENTRAR?", "text": "Should I let him in?", "tr": "\u0130\u00e7eri alal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["487", "2863", "707", "3084"], "fr": "... Pourquoi s\u0027agenouille-t-il ?", "id": "...UNTUK APA DIA BERLUTUT?", "pt": "...POR QUE ELE EST\u00c1 AJOELHADO?", "text": "Why is he kneeling?", "tr": "...Ne i\u00e7in diz \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f?"}, {"bbox": ["0", "0", "871", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "91", "692", "318"], "fr": "Hmm... Allons, sortons le voir.", "id": "[SFX] KHEM... AYO, KITA KELUAR MELIHATNYA.", "pt": "[SFX] HMM... VAMOS, SAIA E D\u00ca UMA OLHADA NELE.", "text": "Let\u0027s go see him.", "tr": "Hm... Gidelim, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir bakal\u0131m ona."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/25.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "608", "699", "703"], "fr": "Je veux vieillir avec toi !", "id": "AKU INGIN MENUA BERSAMA YANG MULIA!", "pt": "QUERO ENVELHECER COM ELA!", "text": "I want to grow old with Your Majesty!", "tr": "Majesteleriyle birlikte ya\u015flanmak istiyorum!"}, {"bbox": ["422", "744", "589", "836"], "fr": "Heureusement, l\u0027Imp\u00e9ratrice, c\u0027est elle.", "id": "UNTUNGLAH KAISARNYA ADALAH DIA.", "pt": "FELIZMENTE, A IMPERATRIZ \u00c9 ELA.", "text": "It\u0027s a good thing the Emperor is her.", "tr": "Neyse ki \u0130mparator o."}, {"bbox": ["82", "64", "817", "216"], "fr": "Mises \u00e0 jour cons\u00e9cutives pendant trois jours du 30/7 au 1/8 !", "id": "30 JULI - 1 AGUSTUS UPDATE TIGA HARI BERTURUT-TURUT!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR TR\u00caS DIAS SEGUIDOS, DE 30/07 A 01/08!", "text": "July 30th - August 1st, three consecutive updates!", "tr": "30 Temmuz - 1 A\u011fustos Aras\u0131 \u00dc\u00e7 G\u00fcn Boyunca Her G\u00fcn Yeni B\u00f6l\u00fcm!"}, {"bbox": ["223", "355", "641", "496"], "fr": "Dans le prochain \u00e9pisode", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "Next Chapter Preview", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1306, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/17/26.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "925", "369", "1042"], "fr": "Toute reproduction, rediffusion ou autre acte de contrefa\u00e7on non autoris\u00e9 est strictement interdit.", "id": "DILARANG KERAS MENYEBARLUASKAN, MEMINDAHKAN, ATAU MELAKUKAN TINDAKAN PELANGGARAN HAK CIPTA LAINNYA TANPA IZIN.", "pt": "\u00c9 ESTRITAMENTE PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O, REENVIO N\u00c3O AUTORIZADO E OUTROS ATOS DE INFRA\u00c7\u00c3O.", "text": "Unauthorized reproduction and distribution are strictly prohibited.", "tr": "\u0130zinsiz \u00e7o\u011faltma, ta\u015f\u0131ma vb. telif hakk\u0131 ihlalleri kesinlikle yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["349", "534", "655", "702"], "fr": "Veuillez ajouter aux favoris, aimer, commenter ! Mise \u00e0 jour tous les dimanches !", "id": "MOHON KOLEKSI, SUKAI, DAN KOMENTARI. UPDATE SETIAP HARI MINGGU!", "pt": "FAVORITEM, CURTAM, COMENTEM! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS DOMINGOS!", "text": "PLEASE FAVORITE, LIKE, AND COMMENT! UPDATES EVERY SUNDAY!", "tr": "Koleksiyona eklemeyi, be\u011fenmeyi ve yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n! Her Pazar Yeni B\u00f6l\u00fcm!"}, {"bbox": ["125", "1206", "725", "1305"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "WATCH ON COLAMANHUA.COM, FASTEST AND MOST STABLE, FEWEST ADS", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}]
Manhua