This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "55", "678", "418"], "fr": "\u0152uvre originale : Xiao Ying Jili. Producteur/Sc\u00e9nariste : Morel. Artiste principal : Wei Yang. Encrage : Wang Dao Zhi Long. Coloriste : Miao Que Que.", "id": "KARYA ASLI: XIAO YINGJILI PENGAWAS/PENULIS NASKAH: MOREL KEPALA SENIMAN: WEIYANG PENINTA: WANGDAO ZHILONG PEWARNA: MIAO QUEQUE", "pt": "OBRA ORIGINAL: XIAO YINGJILI. PRODUTOR/ROTEIRISTA: MOREL. ARTISTA PRINCIPAL: WEIYANG. ARTE-FINALISTA: WANGDAO ZHI LONG. COLORISTA: MIAO QUEQUE.", "text": "Original Work by Xiao Yingjili / Supervised by Morel / Script by Morel / Main Artist Weiyang / Inker Wangdaozhilong / Colorist Miao Queque", "tr": "Orijinal Eser: Xiao Ying Jili\nYap\u0131mc\u0131/Senarist: Morel\nBa\u015f \u00c7izer: Wei Yang\n\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Wang Dao Zhi Long\nRenklendirme: Miao Que Que"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1431", "853", "1762"], "fr": "Parfois, je trouve qu\u0027il est encore plus s\u00e9duisant qu\u0027une femme.", "id": "KADANG AKU MERASA DIA BAHKAN LEBIH MEMIKAT DARIPADA WANITA.", "pt": "\u00c0S VEZES EU SINTO QUE ELE \u00c9 AINDA MAIS SEDUTOR QUE UMA MULHER.", "text": "Sometimes I think he\u0027s even more alluring than a woman.", "tr": "Bazen onun bir kad\u0131ndan bile daha \u00e7ekici oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["159", "113", "503", "446"], "fr": "Regardez, c\u0027est le jeune ma\u00eetre de la famille Chen. Il est vraiment \u00e9l\u00e9gant et beau, son visage est comme une peinture.", "id": "LIHAT, ITU TUAN MUDA KELUARGA CHEN. DIA BENAR-BENAR GAGAH DAN TAMPAN, WAJAHNYA SEPERTI LUKISAN.", "pt": "OLHEM, \u00c9 O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA CHEN. ELE \u00c9 REALMENTE ELEGANTE, BONITO E SEU ROSTO \u00c9 COMO UMA PINTURA.", "text": "Look, it\u0027s the young master of the Chen family. He\u0027s indeed handsome and his face is like a painting.", "tr": "Bak\u0131n, Chen ailesinin gen\u00e7 efendisi. Ger\u00e7ekten de \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 ve zarif, y\u00fcz\u00fc adeta bir tablo gibi."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1170", "734", "1484"], "fr": "Elle a de beaux v\u00eatements et de la bonne nourriture, et un mari si s\u00e9duisant, c\u0027est vraiment enviable.", "id": "MEMILIKI PAKAIAN DAN MAKANAN MEWAH, SERTA SUAMI SETAMPAN ITU, SUNGGUH MEMBUAT IRI.", "pt": "TER ROUPAS FINAS E COMIDA DELICADA, E AINDA UM MARIDO T\u00c3O BONITO, \u00c9 REALMENTE DE DAR INVEJA.", "text": "To have both luxurious clothes and fine food, and such a handsome husband, it\u0027s truly enviable.", "tr": "Hem b\u00f6ylesine zengin bir hayat\u0131 hem de bu kadar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 bir kocas\u0131 olmas\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok imrenilecek bir durum."}, {"bbox": ["173", "99", "529", "454"], "fr": "La famille Chen est \u00e9galement un grand marchand r\u00e9put\u00e9 dans les environs. Je me demande quelle femme aura la chance de se marier dans la famille Chen \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "KELUARGA CHEN JUGA MERUPAKAN KELUARGA PEDAGANG BESAR YANG TERKENAL DI SEKITAR SINI. TIDAK TAHU WANITA MANA YANG AKAN MENIKAH DENGAN KELUARGA CHEN NANTINYA.", "pt": "A FAM\u00cdLIA CHEN TAMB\u00c9M \u00c9 UMA FAMOSA E GRANDE FAM\u00cdLIA DE COMERCIANTES POR AQUI. QUEM SER\u00c1 A MULHER QUE SE CASAR\u00c1 COM ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA CHEN NO FUTURO?", "text": "The Chen family is also a well-known wealthy merchant in this area. I wonder which woman will be able to marry into the Chen family in the future.", "tr": "Chen ailesi de bu civar\u0131n \u00fcnl\u00fc ve b\u00fcy\u00fck t\u00fcccarlar\u0131ndan. Kim bilir gelecekte hangi k\u0131z Chen ailesine gelin gidecek."}], "width": 1000}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "5257", "664", "5490"], "fr": "Mon Dieu, quelle beaut\u00e9 !", "id": "DEWA PENOLONG, INDAH SEKALI!", "pt": "OH, BODISATVA! ELE \u00c9 LINDO DEMAIS!", "text": "May the Bodhisattva save me, it\u0027s so beautiful!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel!"}, {"bbox": ["104", "88", "423", "406"], "fr": "Oups ! Est-ce qu\u0027il nous a entendues parler ?!", "id": "ADUH! APA DIA MENDENGAR KITA BICARA?!", "pt": "AI! SER\u00c1 QUE ELE OUVIU O QUE EST\u00c1VAMOS DIZENDO?!", "text": "Oops! Did he hear us talking?!", "tr": "Eyvah! Acaba konu\u015ftuklar\u0131m\u0131z\u0131 duydu mu?!"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "166", "580", "507"], "fr": "Continuez \u00e0 chercher. Tant que je ne l\u0027aurai pas trouv\u00e9e, je ne me marierai pas.", "id": "LANJUTKAN MENCARI. SELAMA BELUM MENEMUKANNYA, AKU TIDAK AKAN MENIKAH.", "pt": "CONTINUE PROCURANDO. ENQUANTO EU N\u00c3O A ENCONTRAR, N\u00c3O ME CASAREI.", "text": "Keep searching. I won\u0027t marry until I find her.", "tr": "Aramaya devam et. Onu bulana kadar evlenmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["135", "1749", "319", "1933"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Peki."}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "2399", "787", "2735"], "fr": "Sa Majest\u00e9 est vraiment bonne envers vous. La valeur de ces osmanthus d\u00e9passe celle de tous les tr\u00e9sors d\u0027or et d\u0027argent.", "id": "YANG MULIA SANGAT BAIK PADAMU. NILAI POHON-POHON OSMANTHUS INI MELEBIHI SEMUA EMAS, PERAK, DAN PERMATA.", "pt": "SUA MAJESTADE \u00c9 MUITO BOA PARA VOC\u00ca. O VALOR DESTAS \u00c1RVORES DE OSMANTO SUPERA TODO OURO E JOIAS.", "text": "His Majesty is so good to you. The value of these osmanthus trees surpasses all gold and silver treasures.", "tr": "Majesteleri sana ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi davran\u0131yor. Bu osmanthus a\u011fa\u00e7lar\u0131n\u0131n de\u011feri b\u00fct\u00fcn alt\u0131n ve m\u00fccevherlerden daha k\u0131ymetli."}, {"bbox": ["148", "3820", "486", "4157"], "fr": "En sentant ainsi le parfum des osmanthus, c\u0027est comme si j\u0027\u00e9tais encore \u00e0 la maison.", "id": "MENGHIRUP AROMA OSMANTHUS SEPERTI INI, RASANYA SEPERTI MASIH DI RUMAH.", "pt": "SENTINDO O PERFUME DO OSMANTO ASSIM, \u00c9 COMO SE AINDA ESTIVESSE EM CASA.", "text": "Smelling the fragrance of osmanthus like this, it\u0027s as if I\u0027m still at home.", "tr": "B\u00f6yle osmanthus kokusunu i\u00e7ime \u00e7ekerken, sanki hala evdeymi\u015fim gibi hissediyorum."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "974", "721", "1305"], "fr": "Fr\u00e8re, dans quelques jours, Sa Majest\u00e9 vous en enverra aussi.", "id": "KAK, BEBERAPA HARI LAGI YANG MULIA JUGA AKAN MEMBERIKANNYA PADAMU.", "pt": "IRM\u00c3O, EM ALGUNS DIAS, SUA MAJESTADE TAMB\u00c9M ENVIAR\u00c1 ALGUMAS PARA VOC\u00ca.", "text": "Brother, His Majesty will also send some to you in a few days.", "tr": "A\u011fabey, birka\u00e7 g\u00fcne Majesteleri sana da yollar."}, {"bbox": ["270", "2287", "576", "2590"], "fr": "D\u00e9sormais, notre foyer, c\u0027est ici.", "id": "MULAI SEKARANG, RUMAH KITA ADA DI SINI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, NOSSA CASA \u00c9 AQUI.", "text": "From now on, our home will be here.", "tr": "Bundan sonra evimiz buras\u0131 olacak."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/8.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1475", "580", "1781"], "fr": "Ces deux fr\u00e8res, ils sont plus s\u00e9duisants l\u0027un que l\u0027autre.", "id": "KEDUA KAKAK BERADIK INI, SATU LEBIH HEBAT MENGGODA ORANG DARI YANG LAIN.", "pt": "ESSES DOIS IRM\u00c3OS, UM \u00c9 MAIS SEDUTOR QUE O OUTRO.", "text": "These two brothers, each one is more alluring than the other.", "tr": "Bu iki karde\u015f de, biri di\u011ferinden daha ba\u015ftan \u00e7\u0131kar\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["143", "236", "416", "511"], "fr": "Hmph, ce n\u0027est qu\u0027une faveur passag\u00e8re.", "id": "HUH, HANYA MENDAPAT PERHATIAN SESAAT SAJA.", "pt": "HMPH, \u00c9 APENAS FAVOR TEMPOR\u00c1RIO.", "text": "Hmph, it\u0027s just temporary favor.", "tr": "Hmph, sadece ge\u00e7ici bir g\u00f6zdelik i\u015fte."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/9.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "85", "859", "455"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, les faveurs ne durent jamais. Surtout dans ce harem, pr\u00e9f\u00e9rer la nouveaut\u00e9 et se lasser de l\u0027ancien est la norme.", "id": "HEHE, BUNGA TIDAK MEKAR MERAH SELAMANYA, APALAGI DI HAREM INI, MENYUKAI YANG BARU DAN MELUPAKAN YANG LAMA ITU SUDAH BIASA.", "pt": "HEHE, AS FLORES N\u00c3O FLORESCEM PARA SEMPRE. ESPECIALMENTE NESTE HAR\u00c9M, GOSTAR DO NOVO E CANSAR DO VELHO \u00c9 O NORMAL.", "text": "Hehe, flowers don\u0027t bloom for a hundred days, especially in this harem, it\u0027s common to favor the new and abandon the old.", "tr": "Heh, hi\u00e7bir \u00e7i\u00e7ek y\u00fcz g\u00fcn k\u0131rm\u0131z\u0131 kalmaz. \u00d6zellikle de bu haremde, yeniyi sevip eskiden b\u0131kmak adettendir."}, {"bbox": ["103", "1647", "366", "1911"], "fr": "Tu verras bien.", "id": "LIHAT SAJA NANTI.", "pt": "APENAS ESPERE E VER\u00c1.", "text": "You just watch.", "tr": "Sen g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn bak,"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/10.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "219", "521", "467"], "fr": "D\u0027ici peu,", "id": "TIDAK AKAN LAMA LAGI,", "pt": "N\u00c3O VAI DEMORAR MUITO,", "text": "Before long,", "tr": "\u00e7ok ge\u00e7meden,"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/11.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "190", "722", "458"], "fr": "l\u0027Imp\u00e9ratrice ram\u00e8nera de nouveaux consorts.", "id": "KAISAR AKAN MEMBAWA ORANG BARU KEMBALI.", "pt": "O IMPERADOR TRAR\u00c1 ALGU\u00c9M NOVO.", "text": "The Emperor will bring back a new person.", "tr": "\u0130mparator yeni birilerini getirecek."}], "width": 1000}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/12.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "3625", "828", "4007"], "fr": "Toi alors, quels bijoux n\u0027as-tu pas vus d\u0027habitude au palais, et pourtant tu t\u0027entiches de ces babioles populaires.", "id": "KAMU INI, BIASANYA DI ISTANA PERHIASAN APA YANG BELUM PERNAH KAU LIHAT, KENAPA MALAH SUKA DENGAN BARANG RAKYAT BIASA INI.", "pt": "VOC\u00ca, QUE TIPO DE JOIA VOC\u00ca N\u00c3O VIU NO PAL\u00c1CIO NO DIA A DIA, MAS GOSTOU JUSTO DESTA COISA COMUM?", "text": "You, you\u0027ve seen all kinds of jewelry in the palace, yet you prefer these folk trinkets.", "tr": "Sen de amma yapt\u0131n ha! Sarayda her g\u00fcn g\u00f6rmedi\u011fin m\u00fccevher mi kald\u0131 da gittin bu halk i\u015fi \u015feyleri be\u011fendin."}, {"bbox": ["223", "819", "502", "1097"], "fr": "Mademoiselle, les bijoux de la boutique Jin Yu Tang sont vraiment magnifiques. Ce...", "id": "NONA, PERHIASAN DARI JIN YU TANG INI SANGAT INDAH. INI...", "pt": "SENHORITA, AS JOIAS DESTA LOJA JINYUTANG S\u00c3O REALMENTE LINDAS. ESTA...", "text": "Miss, the jewelry at Jin Yu Tang is so beautiful.", "tr": "Han\u0131mefendi, bu Jinyutang\u0027\u0131n tak\u0131lar\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel. Bu..."}, {"bbox": ["492", "1028", "806", "1341"], "fr": "Un objet si cher, vous voulez vraiment l\u0027offrir \u00e0 votre servante ?", "id": "BARANG SEMAHAL INI, APA NONA BENAR-BENAR AKAN MEMBERIKANNYA KEPADA HAMBA?", "pt": "UMA COISA T\u00c3O CARA, VOC\u00ca REALMENTE VAI DAR PARA ESTA SERVA?", "text": "Are you really going to give such an expensive thing to me?", "tr": "Bu kadar pahal\u0131 bir \u015feyi ger\u00e7ekten bana m\u0131 vereceksiniz?"}], "width": 1000}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/13.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "3149", "424", "3404"], "fr": "Bien qu\u0027ils ne soient pas aussi pr\u00e9cieux que vos bijoux, Mademoiselle, ils ont l\u0027air plus originaux.", "id": "MESKIPUN TIDAK SEMAHAL PERHIASAN NONA, TAPI KELIHATANNYA LEBIH BARU.", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJAM T\u00c3O PRECIOSAS QUANTO AS JOIAS DA SENHORITA, PARECEM MAIS NOVAS E DIFERENTES.", "text": "Although it\u0027s not as precious as your jewelry, Miss, it looks fresher.", "tr": "Han\u0131mefendinin m\u00fccevherleri kadar de\u011ferli olmasa da, bunlar daha \u00f6zg\u00fcn g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["368", "2879", "703", "3109"], "fr": "Beaucoup de bijoux de Jin Yu Tang sont des mod\u00e8les \u00e0 la mode dans les pays \u00e9trangers,", "id": "BANYAK PERMATA JIN YU TANG ADALAH MODEL YANG POPULER DI NEGERI ASING,", "pt": "MUITAS DAS JOIAS DA JINYUTANG S\u00c3O DE ESTILOS POPULARES EM TERRAS ESTRANGEIRAS,", "text": "Many of the jewels at Jin Yu Tang are styles popular in foreign lands,", "tr": "Jinyutang\u0027daki m\u00fccevherlerin \u00e7o\u011fu yabanc\u0131 diyarlarda moda olan tarzda,"}, {"bbox": ["347", "1538", "715", "1781"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si bien \u00e0 se marier ? L\u0027homme qu\u0027on \u00e9pouse pourrait-il \u00eatre aussi bon envers Qingxuan que Mademoiselle l\u0027est ?", "id": "APA BAGUSNYA MENIKAH, APAKAH PRIA YANG DINIKAHI BISA SEBAIK NONA PADA QINGXUAN?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O BOM EM SE CASAR? O HOMEM COM QUEM EU ME CASAR SER\u00c1 T\u00c3O BOM PARA QINGXUAN QUANTO A SENHORITA?", "text": "What\u0027s so good about marrying? Can the man you marry be as good to you as Miss is to Qingxuan?", "tr": "Evlenmenin nesi iyi ki? Evlenece\u011fin adam sana, Han\u0131mefendi\u0027nin Qing Xuan\u0027a davrand\u0131\u011f\u0131 kadar iyi davran\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["126", "4296", "418", "4589"], "fr": "pas \u00e9tonnant que leurs affaires marchent si bien.", "id": "PANTAS SAJA BISNISNYA BEGITU LARIS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O NEG\u00d3CIO SEJA T\u00c3O PR\u00d3SPERO.", "text": "No wonder the business is so booming.", "tr": "\u0130\u015flerinin bu kadar iyi olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["180", "937", "465", "1221"], "fr": "Si \u00e7a te pla\u00eet, Je (imp\u00e9rial) vais naturellement te l\u0027offrir.", "id": "KAU SUKA, TENTU SAJA BETA AKAN MEMBERIKANNYA PADAMU.", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTA, EU (IMPERIAL) CERTAMENTE DAREI A VOC\u00ca.", "text": "If you like it, of course I\u0027ll give it to you.", "tr": "Be\u011fendiysen, elbette sana hediye edece\u011fim."}, {"bbox": ["590", "1271", "894", "1498"], "fr": "Mademoiselle est si bonne.", "id": "NONA BAIK SEKALI.", "pt": "A SENHORITA \u00c9 T\u00c3O GENTIL.", "text": "Miss, you\u0027re the best.", "tr": "Han\u0131mefendi \u00e7ok iyisiniz."}, {"bbox": ["112", "2552", "311", "2751"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/14.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1515", "850", "1814"], "fr": "H\u00e9las, de nos jours, il semble que les femmes ne soient gu\u00e8re diff\u00e9rentes des hommes.", "id": "HUH, SEKARANG KELIHATANNYA WANITA TIDAK JAUH BERBEDA DENGAN PRIA.", "pt": "AI... HOJE EM DIA, PARECE QUE AS MULHERES N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O DIFERENTES DOS HOMENS.", "text": "Alas, it seems that women are no different from men now.", "tr": "Ah, \u015fimdilerde kad\u0131nlarla erkekler aras\u0131nda pek bir fark kalmam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["494", "461", "867", "835"], "fr": "Il y a une centaine d\u0027ann\u00e9es, sous le r\u00e8gne de l\u0027Empereur Taizu, notre dynastie v\u00e9n\u00e9rait encore le confucianisme, pr\u00f4nant la sup\u00e9riorit\u00e9 de l\u0027homme sur la femme.", "id": "SEKITAR SERATUS TAHUN LALU, PADA MASA KAISAR TAIZU, DINASTI KITA MASIH MENJUNJUNG TINGGI KONFUSIANISME, PRIA LEBIH TINGGI DERAJATNYA DARI WANITA.", "pt": "H\u00c1 CEM ANOS, DURANTE O REINADO DO IMPERADOR TAIZU, NOSSA DINASTIA AINDA PROMOVIA O CONFUCIONISMO, COM OS HOMENS SENDO SUPERIORES \u00c0S MULHERES.", "text": "A hundred years ago, during the reign of the Taizu Emperor, our dynasty still advocated Confucianism, where men were superior to women.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce, \u0130mparator Taizu d\u00f6neminde, hanedan\u0131m\u0131z hala Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc benimser, erkekleri \u00fcst\u00fcn, kad\u0131nlar\u0131 ise de\u011fersiz g\u00f6r\u00fcrd\u00fc."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/15.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "296", "503", "684"], "fr": "Pas tout \u00e0 fait, les jeunes filles non mari\u00e9es qui ont des relations trop \u00e9troites avec des hommes \u00e9trangers \u00e0 leur famille font encore l\u0027objet de comm\u00e9rages.", "id": "TIDAK SEPENUHNYA JUGA, WANITA YANG BELUM MENIKAH JIKA TERLALU DEKAT DENGAN PRIA LAIN MASIH AKAN DIGOSIPKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE VERDADE. SE UMA MULHER SOLTEIRA SE ENVOLVER DEMAIS COM UM HOMEM DE FORA, AINDA SER\u00c1 ALVO DE FOFOCAS.", "text": "Not entirely, if an unmarried woman is too involved with an outside man, she will still be gossiped about.", "tr": "Tam olarak \u00f6yle de denemez. Evlenmemi\u015f bir gen\u00e7 k\u0131z, yabanc\u0131 bir erkekle fazla samimi olursa yine de dedikodusu yap\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["551", "1789", "896", "2134"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que certaines personnes en profitent pour dire qu\u0027il faut restaurer la tradition de la sup\u00e9riorit\u00e9 masculine, pour...", "id": "KUDENGAR ADA BEBERAPA ORANG YANG MEMANFAATKAN SITUASI, MENGATAKAN INGIN MENGEMBALIKAN TRADISI PRIA LEBIH UNGGUL DARI WANITA, UNTUK...", "pt": "OUVI DIZER QUE ALGUMAS PESSOAS EST\u00c3O USANDO ISSO COMO PRETEXTO PARA DIZER QUE DEVEMOS RESTAURAR A TRADI\u00c7\u00c3O DA SUPERIORIDADE MASCULINA, PARA...", "text": "I heard that some people are taking the opportunity to advocate for restoring the tradition of male superiority over women,", "tr": "Baz\u0131lar\u0131n\u0131n bunu bahane ederek erkek egemenli\u011fini ve kad\u0131nlar\u0131n ikincil konumda oldu\u011fu eski gelenekleri geri getirmek istediklerini duydum..."}, {"bbox": ["194", "2034", "529", "2369"], "fr": "Ces conservateurs n\u0027arr\u00eatent pas de cr\u00e9er des ennuis en secret \u00e0 celle qui est au palais.", "id": "PARA BANGSAWAN DIAM-DIAM SELALU MEMBUAT MASALAH UNTUK ORANG DI ISTANA ITU.", "pt": "OS DEFENSORES DA HONRA MASCULINA SECRETAMENTE T\u00caM CAUSADO PROBLEMAS PARA AQUELA NO PAL\u00c1CIO.", "text": "Youzun has been secretly causing trouble for the one in the palace.", "tr": "Erkek \u00fcst\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc savunanlar, gizlice saraydaki o ki\u015fiye s\u00fcrekli sorun \u00e7\u0131kar\u0131yormu\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/16.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "2101", "470", "2377"], "fr": "C\u0027est vrai, quel homme ayant de la fiert\u00e9 et de l\u0027ambition voudrait aller au harem,", "id": "BENAR, PRIA YANG PUNYA HARGA DIRI DAN AMBISI, SIAPA YANG MAU PERGI KE HAREM,", "pt": "EXATO, QUE HOMEM COM DIGNIDADE E AMBI\u00c7\u00c3O ESTARIA DISPOSTO A IR PARA O HAR\u00c9M?", "text": "That\u0027s right, which man with backbone and ambition would want to go to the harem?", "tr": "Tabii ya, onurlu ve h\u0131rsl\u0131 hangi erkek hareme girmek ister ki?"}, {"bbox": ["509", "3734", "860", "4084"], "fr": "\u00c0 mon avis, cet empire, t\u00f4t ou tard, devra retourner aux mains des hommes.", "id": "MENURUTKU, KEKUASAAN INI, CEPAT ATAU LAMBAT AKAN KEMBALI KE TANGAN PRIA.", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, ESTE IMP\u00c9RIO, MAIS CEDO OU MAIS TARDE, VOLTAR\u00c1 PARA AS M\u00c3OS DOS HOMENS.", "text": "I think, sooner or later, this country will return to the hands of men.", "tr": "Bana kal\u0131rsa, bu imparatorluk er ya da ge\u00e7 yine erkeklerin eline ge\u00e7ecek."}, {"bbox": ["336", "2477", "698", "2737"], "fr": "servir les autres avec soumission tous les jours, c\u0027est vraiment ridicule.", "id": "SETIAP HARI MENUNDUK DAN MELAYANI ORANG LAIN, SUNGGUH MEMBUAT ORANG TERTAWA.", "pt": "SERVIR AOS OUTROS COM SUBMISS\u00c3O TODOS OS DIAS, \u00c9 REALMENTE MOTIVO DE ZOMBARIA.", "text": "Serving people with downcast eyes every day is truly laughable.", "tr": "Her g\u00fcn ba\u015f e\u011fip el pen\u00e7e divan durarak hizmet etmek... \u0130nsanlar buna g\u00fcler ge\u00e7er."}, {"bbox": ["109", "1382", "463", "1736"], "fr": "N\u0027est-ce pas, bien que la cit\u00e9 de Chang\u0027an ait toujours \u00e9t\u00e9 calme et paisible,", "id": "BENAR SEKALI, MESKIPUN KOTA CHANG\u0027AN SELALU DAMAI,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO? EMBORA A CIDADE DE CHANG\u0027AN SEMPRE TENHA SIDO PAC\u00cdFICA,", "text": "That\u0027s right, although Chang\u0027an City has always been calm,", "tr": "Do\u011fru valla. Chang\u0027an \u015fehri her zaman sakin ve olays\u0131z olsa da,"}, {"bbox": ["467", "1618", "810", "1960"], "fr": "mais \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, \u00e7a fait longtemps que c\u0027est agit\u00e9.", "id": "TAPI DI LUAR SANA SUDAH LAMA TERJADI KERIBUTAN.", "pt": "L\u00c1 FORA, A SITUA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 AGITADA H\u00c1 UM BOM TEMPO.", "text": "The outside world has been in turmoil for a long time.", "tr": "Ama d\u0131\u015far\u0131s\u0131 epeydir \u00e7alkant\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["487", "103", "771", "387"], "fr": "Vraiment ?", "id": "ADA HAL SEPERTI ITU?", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle bir \u015fey mi var?"}], "width": 1000}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/17.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1819", "729", "2111"], "fr": "Cette bande de sales types est la plus d\u00e9testable !", "id": "KELOMPOK PRIA BRENGSEK INI PALING MENYEBALKAN!", "pt": "ESSES HOMENS FEDORENTOS S\u00c3O OS MAIS DETEST\u00c1VEIS!", "text": "I hate this group of smelly men the most!", "tr": "Bu i\u011fren\u00e7 adamlar yok mu, en nefret etti\u011fim tipler!"}, {"bbox": ["423", "2599", "735", "2944"], "fr": "Qingxuan, utilise \u00e7a !", "id": "QINGXUAN, PAKAI INI!", "pt": "QINGXUAN, USE ISTO!", "text": "Qingxuan, use this!", "tr": "Qing Xuan, bunu kullan!"}, {"bbox": ["429", "278", "643", "515"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] HMPF!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/18.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "79", "614", "256"], "fr": "[SFX] H\u00e8 !", "id": "[SFX] HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "[SFX] Ha!"}], "width": 1000}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/19.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "3591", "444", "3898"], "fr": "Hahahaha, vite, cours.", "id": "HAHAHAHA, CEPAT LARI.", "pt": "[SFX] HAHAHAHA! CORRA!", "text": "Hahahaha, run quickly.", "tr": "Hahahaha, \u00e7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["479", "3062", "785", "3308"], "fr": "[SFX] Pfft ! Qui est l\u00e0 ?!", "id": "[SFX] CIH! SIAPA ITU!!", "pt": "PFFT! QUEM \u00c9?!", "text": "Bah! Who is it!!", "tr": "P\u00f6h! Kim o?!"}, {"bbox": ["442", "5451", "794", "5804"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Mademoiselle fasse \u00e7a, c\u0027est trop amusant !", "id": "TIDAK KUSANGKA NONA AKAN MELAKUKAN HAL INI, SANGAT MENARIK!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A SENHORITA FOSSE FAZER ALGO ASSIM, QUE DIVERTIDO!", "text": "I didn\u0027t expect Miss to still do this, it\u0027s so interesting!", "tr": "Han\u0131mefendinin b\u00f6yle bir \u015fey yapaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim, \u00e7ok e\u011flenceli!"}, {"bbox": ["131", "1836", "349", "2079"], "fr": "[SFX] Toux ! Toux ! Toux !", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF! COF! COF!", "text": "Cough cough cough!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/21.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "106", "528", "281"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/22.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1308", "394", "1601"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que quelqu\u0027un m\u0027observe.", "id": "RASANYA ADA YANG MEMPERHATIKANKU.", "pt": "SINTO COMO SE ALGU\u00c9M ESTIVESSE ME OBSERVANDO...", "text": "I always feel like someone is watching me.", "tr": "Sanki biri beni izliyor gibi hissediyorum..."}, {"bbox": ["542", "108", "847", "413"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Mademoiselle ?", "id": "NONA KENAPA?", "pt": "SENHORITA, O QUE ACONTECEU?", "text": "What\u0027s wrong, Miss?", "tr": "Han\u0131mefendi, ne oldu?"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/23.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "378", "776", "611"], "fr": "[SFX] Pfft", "id": "[SFX] PUFF", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "Pfft", "tr": "[SFX] Pfft!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/25.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "3099", "684", "3429"], "fr": "Mademoiselle, c\u0027est le jeune homme qui a accidentellement fait tomber un b\u00e2ton la derni\u00e8re fois.", "id": "NONA, ITU TUAN MUDA YANG TERAKHIR KALI TIDAK SENGAJA MENJATUHKAN TONGKAT KAYU.", "pt": "SENHORITA, AQUELE \u00c9 O JOVEM MESTRE QUE DEIXOU CAIR O BAST\u00c3O DE MADEIRA DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "Miss, that\u0027s the young master who accidentally dropped the wooden stick last time.", "tr": "Han\u0131mefendi, o ge\u00e7en sefer yanl\u0131\u015fl\u0131kla sopas\u0131n\u0131 a\u015fa\u011f\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcren gen\u00e7 efendi."}, {"bbox": ["476", "144", "830", "497"], "fr": "Ce que vous deux jeunes filles avez fait, je l\u0027ai bien vu.", "id": "APA YANG KALIAN BERDUA LAKUKAN, HAMBA MELIHAT SEMUANYA.", "pt": "EU VI TUDO O QUE AS DUAS JOVENS DAMAS FIZERAM.", "text": "I saw everything the two ladies did.", "tr": "\u0130ki gen\u00e7 han\u0131m\u0131n yapt\u0131klar\u0131n\u0131... hepsini g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["280", "4534", "646", "4902"], "fr": "Il a vraiment \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s imprudent. Le b\u00e2ton a heurt\u00e9 la Sixi\u00e8me Princesse. Si l\u0027on menait une enqu\u00eate s\u00e9rieuse, ce serait un crime grave.", "id": "DIA BENAR-BENAR CEROBOH, TONGKAT KAYU ITU MENGENAI NONA KEENAM. JIKA BENAR-BENAR DIUSUT, ITU DOSA BESAR.", "pt": "ELE FOI REALMENTE MUITO DESCUIDADO. O BAST\u00c3O ATINGIU A SEXTA SENHORITA. SE ISSO FOSSE INVESTIGADO A FUNDO, SERIA UM CRIME GRAVE.", "text": "He\u0027s really too careless, the wooden stick hit the sixth young lady. If we really investigate, it would be a big crime.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok dikkatsizdi. Sopa Alt\u0131nc\u0131 Han\u0131mefendi\u0027ye isabet etti, e\u011fer i\u015fin \u00fczerine gidilirse bu b\u00fcy\u00fck bir su\u00e7 olurdu."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/26.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1236", "366", "1519"], "fr": "Enfin... je t\u0027ai trouv\u00e9e.", "id": "AKHIRNYA...... AKU MENEMUKANMU.", "pt": "FINALMENTE... ENCONTREI VOC\u00ca.", "text": "Finally... I\u0027ve found you.", "tr": "Sonunda... seni buldum."}], "width": 1000}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/27.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "386", "436", "692"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, Mademoiselle, pourquoi est-il parti ?", "id": "ADUH, NONA, KENAPA DIA PERGI?", "pt": "AI, SENHORITA, POR QUE ELE FOI EMBORA?", "text": "Oh no, Miss, why did he leave?", "tr": "Aaa, Han\u0131mefendi, neden gitti ki?"}, {"bbox": ["177", "4249", "557", "4629"], "fr": "Je suis Chen Wenqing. Pr\u00e9c\u00e9demment, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 imprudent et vous ai offens\u00e9e, Mademoiselle. Je suis venu sp\u00e9cialement pour m\u0027excuser.", "id": "HAMBA CHEN WENQING, SEBELUMNYA TIDAK SENGAJA BERTINDAK TIDAK SOPAN KEPADA NONA, DATANG KHUSUS UNTUK MEMINTA MAAF.", "pt": "SOU CHEN WENQING. PE\u00c7O PERD\u00c3O POR T\u00ca-LA OFENDIDO IMPRUDENTEMENTE ANTES.", "text": "I am Chen Wenqing, I came here specifically to apologize for the previous unintentional offense to the lady.", "tr": "Ben Chen Wenqing. Daha \u00f6nce fark\u0131nda olmadan sizi rahats\u0131z etmi\u015ftim, \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["482", "1587", "774", "1879"], "fr": "Il est descendu.", "id": "DIA SUDAH TURUN.", "pt": "ELE DESCEU.", "text": "He came down.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131ya inmi\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/28.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1761", "901", "2049"], "fr": "Mademoiselle, Mademoiselle, c\u0027est un bel homme.", "id": "NONA, NONA, PRIA TAMPAN.", "pt": "SENHORITA, SENHORITA, \u00c9 UM HOMEM BONITO!", "text": "Miss, Miss, it\u0027s a handsome man.", "tr": "Han\u0131mefendi, Han\u0131mefendi! Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 bir adam!"}, {"bbox": ["464", "268", "755", "558"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une broutille, ce n\u0027\u00e9tait vraiment pas la peine.", "id": "HANYA MASALAH KECIL, TIDAK PERLU SEPERTI INI.", "pt": "FOI UMA COISA PEQUENA, N\u00c3O HAVIA NECESSIDADE DISSO.", "text": "It\u0027s just a small matter, there\u0027s no need for this.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey de\u011fildi, bu kadar zahmet etmenize gerek yoktu."}], "width": 1000}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/29.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "2134", "476", "2433"], "fr": "Seriez-vous dispos\u00e9e \u00e0 m\u0027accompagner au salon de th\u00e9 pour discuter ?", "id": "APAKAH NONA BERSEDIA PERGI KE KEDAI TEH BERSAMA HAMBA UNTUK BERBICARA?", "pt": "GOSTARIA DE ME ACOMPANHAR A UMA CASA DE CH\u00c1 PARA CONVERSARMOS?", "text": "Would you be willing to join me for a chat at the teahouse?", "tr": "Benimle \u00e7ayhaneye gidip biraz sohbet etmek ister misiniz?"}, {"bbox": ["126", "216", "451", "542"], "fr": "La propri\u00e9taire du salon de th\u00e9 d\u0027en face est une de mes connaissances. Si cela ne vous d\u00e9range pas, Mademoiselle,", "id": "PEMILIK KEDAI TEH DI SEBERANG ADALAH KENALAN HAMBA, JIKA NONA TIDAK KEBERATAN,", "pt": "A DONA DA CASA DE CH\u00c1 EM FRENTE \u00c9 UMA CONHECIDA MINHA. SE A SENHORITA N\u00c3O SE IMPORTAR,", "text": "THE OWNER OF THE TEA HOUSE ACROSS THE STREET IS SOMEONE I KNOW. IF THE YOUNG LADY DOESN\u0027T MIND,", "tr": "Kar\u015f\u0131daki \u00e7ayhanenin sahibesi tan\u0131d\u0131\u011f\u0131md\u0131r. E\u011fer sizin i\u00e7in de bir sak\u0131ncas\u0131 yoksa,"}, {"bbox": ["434", "2937", "671", "3175"], "fr": "Mmm, allons-y.", "id": "EMM, AYO PERGI.", "pt": "HMM, VAMOS.", "text": "Okay, let\u0027s go.", "tr": "Hmm, gidelim."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/30.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/31.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/31/32.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "780", "406", "908"], "fr": "", "id": "DILARANG KERAS MELAKUKAN PELANGGARAN HAK CIPTA SEPERTI MEREPRODUKSI ATAU MEMINDAHKAN TANPA IZIN.", "pt": "\u00c9 ESTRITAMENTE PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O, REENVIO N\u00c3O AUTORIZADO E OUTROS ATOS DE INFRA\u00c7\u00c3O.", "text": "UNAUTHORIZED REPRODUCTION, REPRINTING, OR PLAGIARISM IS STRICTLY PROHIBITED.", "tr": "\u0130zinsiz \u00e7o\u011faltma, ta\u015f\u0131ma vb. telif hakk\u0131 ihlalleri kesinlikle yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["219", "506", "324", "542"], "fr": "L\u0027IMP\u00c9RATRICE", "id": "THEEMPRESS", "pt": "A IMPERATRIZ", "text": "THE EMPRESS", "tr": "\u0130MPARATOR\u0130\u00c7E"}, {"bbox": ["533", "229", "865", "312"], "fr": "", "id": "KOMENTAR", "pt": "COMENT\u00c1RIOS", "text": "COMMENTS", "tr": "Yorumlar"}], "width": 1000}]
Manhua