This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "55", "678", "418"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : XIAO YING JILI. PRODUCTEUR/SC\u00c9NARISTE : MOREL. ARTISTE PRINCIPAL : WEI YANG. ENCRAGE : WANG DAO ZHI LONG. COLORISTE : MIAO QUE QUE.", "id": "KARYA ASLI: XIAO YINGJILI PENGAWAS/PENULIS NASKAH: MOREL KEPALA SENIMAN: WEIYANG PENINTA: WANGDAO ZHILONG PEWARNA: MIAO QUEQUE", "pt": "OBRA ORIGINAL: XIAO YINGJILI. PRODUTOR/ROTEIRISTA: MOREL. ARTISTA PRINCIPAL: WEIYANG. ARTE-FINALISTA: WANGDAO ZHI LONG. COLORISTA: MIAO QUEQUE.", "text": "Original Work by Xiao Yingjili / Supervised by Morel / Script by Morel / Main Artist Weiyang / Inker Wangdaozhilong / Colorist Miao Queque", "tr": "Orijinal Eser: Xiao Ying Jili\nYap\u0131mc\u0131/Senarist: Morel\nBa\u015f \u00c7izer: Wei Yang\n\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Wang Dao Zhi Long\nRenklendirme: Miao Que Que"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "2291", "838", "2599"], "fr": "MESSIEURS DAMES ! ENTREZ, JE VOUS PRIE !", "id": "DUA TAMU YANG TERHORMAT! SILAKAN MASUK!", "pt": "DOIS CONVIDADOS! POR AQUI, POR FAVOR!", "text": "Welcome, gentlemen! Please come in!", "tr": "\u0130ki Say\u0131n M\u00fc\u015fterimiz! \u0130\u00e7eri Buyurun!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1527", "853", "1890"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOTRE FAMILLE A REPRIS UN AUTRE MAGASIN, ET QUE C\u0027EST MONSIEUR CHEN QUI S\u0027EN OCCUPE.", "id": "KUDENGAR KELUARGAMU BARU SAJA MEMBUKA TOKO LAGI, DAN SEMUANYA DIURUS OLEH TUAN MUDA CHEN.", "pt": "OUVI DIZER QUE SUA FAM\u00cdLIA ABRIU OUTRA LOJA, E O JOVEM MESTRE CHEN EST\u00c1 CUIDANDO DE TUDO.", "text": "I heard you\u0027ve acquired another shop, all managed by Young Master Chen.", "tr": "Ailenizin ba\u015fka bir d\u00fckk\u00e2n\u0131 daha devrald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve hepsini Gen\u00e7 Efendi Chen\u0027in y\u00f6netti\u011fini duydum."}, {"bbox": ["103", "120", "390", "409"], "fr": "OH, MAIS C\u0027EST MONSIEUR CHEN.", "id": "OH, TERNYATA TUAN MUDA CHEN.", "pt": "AH, \u00c9 O JOVEM MESTRE CHEN.", "text": "Oh, it\u0027s Young Master Chen.", "tr": "Ah, Gen\u00e7 Efendi Chen."}, {"bbox": ["160", "1910", "512", "2155"], "fr": "J\u0027ENVIE VRAIMENT LE VIEUX MA\u00ceTRE CHEN D\u0027AVOIR UN FILS AUSSI EXCELLENT.", "id": "AKU BENAR-BENAR IRI PADA TETUA CHEN MEMILIKI PUTRA YANG BEGITU HEBAT.", "pt": "REALMENTE INVEJO O VELHO CHEN POR TER UM FILHO T\u00c3O BOM.", "text": "Old Chen is truly blessed to have such a fine son.", "tr": "Chen Efendi\u0027nin b\u00f6yle iyi bir o\u011flu olmas\u0131na ger\u00e7ekten imreniyorum."}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "268", "614", "696"], "fr": "MADAME LA PATRONNE, VOUS \u00caTES TROP AIMABLE. JE N\u0027AI FAIT QUE REPRENDRE LES AFFAIRES FAMILIALES, JE NE SAURAIS M\u0027EN ATTRIBUER LE M\u00c9RITE.", "id": "NYONYA PEMILIK TOKO TERLALU BAIK. SAYA HANYA MENERUSKAN BISNIS KELUARGA, TIDAK BERANI MENERIMA PUJIAN.", "pt": "A SENHORA EST\u00c1 SENDO GENTIL. EU, CHEN, APENAS ASSUMI OS NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA, N\u00c3O OUSO LEVAR O CR\u00c9DITO.", "text": "You\u0027re too kind, Madam. I\u0027ve merely taken over the family business. I dare not take credit.", "tr": "Patroni\u00e7e Han\u0131m \u00e7ok naziksiniz, ben Chen sadece aile i\u015fini devrald\u0131m, \u00f6vg\u00fcy\u00fc hak etmiyorum."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/5.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "217", "663", "567"], "fr": "OH ? ET CETTE PERSONNE SERAIT... ?", "id": "OH? APAKAH NONA INI.....?", "pt": "OH? E ESTA, POR ACASO, \u00c9...?", "text": "Oh? Could this be...?", "tr": "Ah? Bu han\u0131mefendi yoksa...?"}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "541", "821", "964"], "fr": "JE N\u0027AI RENCONTR\u00c9 MONSIEUR CHEN QUE PAR HASARD, NOUS NOUS SOMMES TOUT DE SUITE BIEN ENTENDUS, ET NOUS SOMMES JUSTE VENUS ICI BOIRE QUELQUES TASSES DE TH\u00c9 ET DISCUTER.", "id": "SAYA HANYA BERTEMU TUAN MUDA CHEN SECARA KEBETULAN, LANGSUNG MERASA COCOK, DAN DATANG KE SINI UNTUK MINUM TEH DAN MENGOBROL SAJA.", "pt": "N\u00d3S APENAS NOS CONHECEMOS CASUALMENTE COM O JOVEM MESTRE CHEN, NOS DEMOS BEM DE IMEDIATO, E VIEMOS AQUI BEBER UM CH\u00c1 E CONVERSAR UM POUCO.", "text": "I only met Young Master Chen briefly, but we hit it off. We\u0027re just here for some tea and conversation.", "tr": "Ben sadece Gen\u00e7 Efendi Chen ile tesad\u00fcfen tan\u0131\u015ft\u0131m, hemen iyi anla\u015ft\u0131k, buraya oturup birka\u00e7 fincan \u00e7ay i\u00e7ip sohbet etmeye geldik, hepsi bu."}, {"bbox": ["222", "336", "423", "537"], "fr": "C\u0027EST UN MALENTENDU.", "id": "SALAH PAHAM.", "pt": "FOI UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "You misunderstand.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/7.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/8.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "395", "511", "682"], "fr": "OUI, OUI, VEUILLEZ PATIENTER UN INSTANT, VOUS DEUX.", "id": "BAIK, BAIK, ANDA BERDUA SILAKAN TUNGGU SEBENTAR,", "pt": "SIM, SIM, SIM, VOC\u00caS DOIS, AGUARDEM UM MOMENTO,", "text": "Yes, yes, please wait a moment,", "tr": "Evet, evet, siz ikiniz biraz bekleyin,"}, {"bbox": ["165", "2187", "487", "2508"], "fr": "JE VOUS APPORTE NOTRE MEILLEUR TH\u00c9 IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "SAYA AKAN SEGERA MENGANTARKAN TEH TERBAIK.", "pt": "TRAREI O MELHOR CH\u00c1 IMEDIATAMENTE.", "text": "I\u0027ll bring you our finest tea right away.", "tr": "Hemen en iyi \u00e7ay\u0131 getirece\u011fim."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/9.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "455", "787", "803"], "fr": "MA FAMILLE EST DANS LE COMMERCE DEPUIS DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES, SP\u00c9CIALIS\u00c9E DANS LES BIJOUX. NOUS AVONS AMASS\u00c9 QUELQUES BIENS.", "id": "KELUARGAKU SUDAH BERBISNIS PERHIASAN SELAMA BERTAHUN-TAHUN, JADI KAMI MEMILIKI SEDIKIT TABUNGAN.", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA EST\u00c1 NOS NEG\u00d3CIOS H\u00c1 MUITOS ANOS, COMERCIALIZANDO JOIAS E ACESS\u00d3RIOS. ACUMULAMOS ALGUMA FORTUNA.", "text": "My family has been in the jewelry business for many years, accumulating some wealth.", "tr": "Ailem y\u0131llard\u0131r ticaretle u\u011fra\u015f\u0131yor, m\u00fccevher ve tak\u0131 i\u015fi yap\u0131yoruz, biraz servet biriktirdik."}, {"bbox": ["98", "1585", "395", "1883"], "fr": "NOUS NE SOMMES PAS COMPARABLES AUX GRANDES FAMILLES NOBLES, MAIS NOTRE VIE EST AIS\u00c9E.", "id": "MESKIPUN TIDAK SEBANDING DENGAN KELUARGA BANGSAWAN, HIDUP KAMI CUKUP MAKMUR.", "pt": "N\u00c3O SE COMPARA \u00c0S GRANDES FAM\u00cdLIAS RICAS, MAS TEMOS UMA VIDA CONFORT\u00c1VEL.", "text": "It\u0027s not comparable to the great families, but we live comfortably.", "tr": "Y\u00fcksek sosyete aileleriyle k\u0131yaslanamaz ama hayat\u0131m\u0131z olduk\u00e7a m\u00fcreffeh say\u0131l\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/10.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2064", "477", "2359"], "fr": "C\u0027EST CE QUI EST VENDU DANS MA BOUTIQUE.", "id": "ITU ADALAH BARANG YANG DIJUAL DI TOKOKU.", "pt": "S\u00c3O VENDIDOS NA MINHA LOJA.", "text": "It\u0027s sold in my shop.", "tr": "Benim d\u00fckk\u00e2n\u0131mda sat\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["311", "185", "655", "531"], "fr": "PAR EXEMPLE... LE BRACELET AU POIGNET DE MADEMOISELLE.", "id": "SEPERTI... GELANG DI PERGELANGAN TANGAN NONA INI.", "pt": "POR EXEMPLO... A PULSEIRA NO PUNHO DESTA JOVEM SENHORA.", "text": "For example... the bracelet on this young lady\u0027s wrist.", "tr": "Mesela... bu gen\u00e7 han\u0131m\u0131n bile\u011findeki bilezik."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/11.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "169", "400", "472"], "fr": "AH, LE PAVILLON D\u0027OR ET DE JADE, C\u0027EST VOTRE FAMILLE QUI LE TIENT ?", "id": "AH, JADI JINYUTANG ITU MILIK KELUARGAMU?", "pt": "AH, A JIN YU TANG \u00c9 DA SUA FAM\u00cdLIA?", "text": "Oh, Jin Yu Tang is owned by your family?", "tr": "Ya, Alt\u0131n Ye\u015fim Salonu sizin ailenizin miymi\u015f?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/12.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "2032", "867", "2315"], "fr": "MONSIEUR CHEN EST QUELQU\u0027UN DE TR\u00c8S COMP\u00c9TENT.", "id": "TUAN MUDA CHEN MEMANG ORANG YANG HEBAT.", "pt": "O JOVEM MESTRE CHEN \u00c9 MESMO UMA PESSOA IMPRESSIONANTE.", "text": "Young Master Chen is quite an accomplished individual.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Chen de epey yetenekli biriymi\u015f."}, {"bbox": ["150", "380", "517", "748"], "fr": "SANS POSITION OFFICIELLE, R\u00c9USSIR \u00c0 S\u0027\u00c9TABLIR \u00c0 CHANG\u0027AN GR\u00c2CE \u00c0 SON TALENT POUR LES AFFAIRES...", "id": "TANPA JABATAN RESMI, BISA BERDIRI TEGAK DI CHANG\u0027AN BERKAT KEMAMPUAN BERBISNISNYA,", "pt": "SEM CARGO OFICIAL, CONSEGUIR SE ESTABELECER EM CHANG\u0027AN APENAS COM SEU TALENTO PARA OS NEG\u00d3CIOS...", "text": "Without any official title, he\u0027s managed to establish himself in Chang\u0027an through his business acumen.", "tr": "Resmi bir g\u00f6revi olmadan, ticaret yetene\u011fiyle Chang\u0027an\u0027da tutunabilmek,"}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/13.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "2162", "746", "2472"], "fr": "LORS DE NOTRE BR\u00c8VE RENCONTRE PR\u00c9C\u00c9DENTE, JE N\u0027AI PAS EU L\u0027OCCASION DE DEMANDER VOTRE NOM, MADEMOISELLE.", "id": "KITA BERTEMU SEKILAS TERAKHIR KALI, SAYA BELUM SEMPAT BERTANYA NAMA NONA.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE NOS ENCONTRAMOS APRESSADAMENTE, N\u00c3O TIVE A CHANCE DE PERGUNTAR O NOME DA JOVEM SENHORA.", "text": "We met briefly last time, and I didn\u0027t get to ask for your name.", "tr": "Ge\u00e7en sefer aceleyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, han\u0131mefendinin ad\u0131n\u0131 sormaya f\u0131rsat\u0131m olmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["249", "170", "563", "484"], "fr": "CE N\u0027EST QUE GR\u00c2CE \u00c0 UN PEU D\u0027ASTUCE. ET VOUS, MADEMOISELLE ?", "id": "ITU HANYA BERKAT SEDIKIT KECERDIKAN SAJA. BAGAIMANA DENGAN NONA?", "pt": "FOI APENAS COM UM POUCO DE ESPERTEZA. E A JOVEM SENHORA?", "text": "It\u0027s just a bit of cleverness. What about you?", "tr": "Sadece biraz k\u0131vrak zek\u00e2 sayesinde, ya siz han\u0131mefendi?"}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/14.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "2199", "419", "2453"], "fr": "HMM ? MADEMOISELLE, PORTEZ-VOUS LE NOM DE FAMILLE IMP\u00c9RIAL ?", "id": "HMM? APAKAH NONA MEMILIKI MARGA KERAJAAN?", "pt": "HMM? A JOVEM SENHORA TEM O SOBRENOME IMPERIAL?", "text": "Hmm? Is your surname the imperial surname?", "tr": "Hm? Han\u0131mefendinin soyad\u0131 imparatorluk soyadlar\u0131ndan m\u0131?"}, {"bbox": ["543", "658", "795", "912"], "fr": "OH, MON NOM DE FAMILLE EST XU.", "id": "OH, MARGAKU XU.", "pt": "OH, MEU SOBRENOME \u00c9 XU.", "text": "Oh, my surname is Xu.", "tr": "Oh, benim soyad\u0131m Xu."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/15.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "150", "477", "432"], "fr": "XU EST MON NOM.", "id": "MARGA XU.", "pt": "O SOBRENOME XU?", "text": "Xu.", "tr": "Soyad\u0131m Xu."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/16.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "299", "478", "645"], "fr": "ELLE EST MA SERVANTE, QINGXUAN. JE SUIS LA SIXI\u00c8ME DE MA FAMILLE.", "id": "INI ADALAH PELAYANKU, QINGXUAN. AKU ANAK KEENAM DI KELUARGAKU,", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA SERVA, QINGXUAN. EU SOU A SEXTA EM MINHA FAM\u00cdLIA,", "text": "This is my maid, Qingxuan. I\u0027m the sixth in my family,", "tr": "Bu benim hizmet\u00e7im Qing Xuan. Evde alt\u0131nc\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["530", "2116", "808", "2393"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI QINGXUAN M\u0027APPELLE SIXI\u00c8ME DEMOISELLE.", "id": "JADI QINGXUAN MEMANGGILKU NONA KEENAM.", "pt": "POR ISSO QINGXUAN ME CHAMA DE SEXTA JOVEM SENHORA.", "text": "So Qingxuan calls me Sixth Miss.", "tr": "Bu y\u00fczden Qing Xuan bana Alt\u0131nc\u0131 Han\u0131m der."}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/17.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "292", "817", "631"], "fr": "DEPUIS QUE JE VOUS AI MALENCONTREUSEMENT OFFENS\u00c9E LA DERNI\u00c8RE FOIS, JE SUIS TR\u00c8S INQUIET.", "id": "TERAKHIR KALI SAYA TIDAK SENGAJA MENYINGGUNG NONA, SAYA MERASA TIDAK TENANG.", "pt": "DESDE QUE OFENDI A JOVEM SENHORA SEM QUERER DA \u00daLTIMA VEZ, TENHO ESTADO INQUIETO.", "text": "I\u0027ve been troubled ever since I unintentionally offended you last time.", "tr": "Ge\u00e7en sefer fark\u0131nda olmadan sizi g\u00fccendirdim han\u0131mefendi, o zamandan beri i\u00e7im rahat de\u011fil."}, {"bbox": ["175", "2798", "544", "3167"], "fr": "AVEC LE TEMPS, VOTRE IMAGE ET VOTRE VOIX SONT REST\u00c9ES GRAV\u00c9ES DANS MON ESPRIT, IMPOSSIBLES \u00c0 OUBLIER.", "id": "SEIRING WAKTU, SUARA DAN PENAMPILAN NONA SELALU TERBAYANG DI BENAKKU DAN SULIT UNTUK DILUPAKAN.", "pt": "COM O TEMPO, A IMAGEM E A VOZ DA JOVEM SENHORA FICARAM EM MINHA MENTE E N\u00c3O CONSIGO ESQUEC\u00ca-LAS.", "text": "Your appearance and voice have lingered in my mind, and I can\u0027t seem to forget them.", "tr": "Zamanla, han\u0131mefendinin sesi ve g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc zihnimde dolan\u0131p durdu, unutam\u0131yorum."}], "width": 1000}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/18.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "2215", "669", "2594"], "fr": "QUE DOIS-JE FAIRE ?", "id": "BAGAIMANA INI SEBAIKNYA?", "pt": "O QUE DEVO FAZER?", "text": "What should I do?", "tr": "Bu durumda ne yapmal\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/19.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "341", "426", "577"], "fr": "BON, CONTINUEZ SANS MOI,", "id": "EH, KALIAN LANJUTKAN SAJA,", "pt": "BEM, VOC\u00caS CONTINUEM,", "text": "Well, you two continue,", "tr": "\u015eey, siz devam edin,"}, {"bbox": ["520", "1589", "806", "1875"], "fr": "JE... JE VAIS PAYER L\u0027ADDITION.", "id": "AKU, AKU AKAN MEMBAYAR TAGIHANNYA.", "pt": "EU... EU VOU PAGAR A CONTA.", "text": "I\u0027ll, I\u0027ll go pay the bill.", "tr": "Ben, ben hesab\u0131 \u00f6demeye gideyim."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/20.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1495", "488", "1814"], "fr": "MADEMOISELLE QINGXUAN, UN INSTANT S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "NONA QINGXUAN, HARAP TUNGGU.", "pt": "JOVEM SENHORA QINGXUAN, POR FAVOR, ESPERE.", "text": "Please wait, Miss Qingxuan.", "tr": "Qing Xuan Han\u0131m, l\u00fctfen bekleyin."}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/21.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "268", "550", "651"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE INVITER UNE DEMOISELLE \u00c0 BOIRE LE TH\u00c9 ET LA LAISSER PAYER ? CELA NE SE FAIT PAS.", "id": "MANA ADA ATURANNYA MENGAJAK NONA MINUM TEH LALU MEMBIARKANNYA MEMBAYAR?", "pt": "COMO POSSO CONVIDAR UMA JOVEM SENHORA PARA UM CH\u00c1 E DEIX\u00c1-LA PAGAR? ISSO N\u00c3O FAZ SENTIDO.", "text": "It wouldn\u0027t be right to invite you for tea and then have you pay.", "tr": "Bir han\u0131mefendiyi \u00e7aya davet edip hesab\u0131 ona \u00f6detmek olur mu hi\u00e7?"}, {"bbox": ["329", "2682", "689", "3043"], "fr": "M\u00caME SI VOTRE FAMILLE EST AIS\u00c9E, MADEMOISELLE, NUL BESOIN D\u0027\u00caTRE AUSSI FORMELLE AVEC MOI.", "id": "MESKIPUN NONA BERASAL DARI KELUARGA KAYA, TIDAK PERLU BEGITU SUNGKAN DENGANKU.", "pt": "MESMO QUE A JOVEM SENHORA SEJA DE FAM\u00cdLIA RICA, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL COMIGO, CHEN.", "text": "Even if your family is well-off, there\u0027s no need to be so courteous with me.", "tr": "Han\u0131mefendinin ailesi varl\u0131kl\u0131 olsa bile, bana (Chen\u0027e) kar\u015f\u0131 bu kadar nazik olman\u0131za gerek yok."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/22.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "279", "528", "644"], "fr": "AH OUI, C\u0027EST VRAI. J\u0027AI L\u0027HABITUDE DE PAYER.", "id": "OH YA, AKU SUDAH BIASA MEMBAYAR.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. ESTOU ACOSTUMADA A PAGAR.", "text": "Oh, right, I\u0027m so used to paying.", "tr": "Ah do\u011fru, para \u00f6demeye al\u0131\u015fm\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/23.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "2076", "606", "2425"], "fr": "SON EXPRESSION \u00c9TAIT FRANC, SON TON NATUREL, COMME S\u0027IL D\u00c9GUSTAIT DU TH\u00c9 ET COMPOSAIT DES PO\u00c8MES, CULTIVANT AINSI SON ESPRIT.", "id": "EKSPRESINYA TENANG, NADA BICARANYA ALAMI, SEOLAH-OLAH DIA SEDANG MENIKMATI TEH DAN MEMBUAT PUISI UNTUK MENENANGKAN JIWA.", "pt": "SUA EXPRESS\u00c3O ERA FRANCA, O TOM DE VOZ NATURAL, COMO SE ESTIVESSE APRECIANDO CH\u00c1 E COMPONDO POEMAS PARA CULTIVAR O ESP\u00cdRITO.", "text": "His expression was open and honest, his tone natural, as if he were simply enjoying tea and poetry with someone, refining his sentiments.", "tr": "\u0130fadesi a\u00e7\u0131k, sesi do\u011fald\u0131; sanki biriyle \u00e7ay e\u015fli\u011finde \u015fiirler okuyup ruhunu dinlendiriyormu\u015f gibiydi."}, {"bbox": ["205", "2863", "450", "3110"], "fr": "UNE EXPRESSION DES PLUS NOBLES ET PURES, TOUTE EN DROITURE ET EN DIGNIT\u00c9.", "id": "EKSPRESINYA BEGITU MULIA DAN BERMARTABAT, BERSIH DAN TERHORMAT,", "pt": "SUA EXPRESS\u00c3O ERA NOBRE E \u00cdNTEGRA, PURA E DIGNA.", "text": "His demeanor was impeccably elegant and upright,", "tr": "Y\u00fcz ifadesi ferah ve asildi, d\u00fcr\u00fcst ve a\u011f\u0131rba\u015fl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["447", "596", "635", "882"], "fr": "IL EST DONC SI ENTREPRENANT.", "id": "TERNYATA DIA ORANG YANG SANGAT PROAKTIF.", "pt": "ELE ERA UMA PESSOA T\u00c3O PROATIVA.", "text": "I didn\u0027t expect him to be so forward.", "tr": "Me\u011fer bu kadar giri\u015fken biriymi\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/24.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1322", "819", "1533"], "fr": "RIEN \u00c0 VOIR AVEC LA L\u00c9G\u00c8RET\u00c9 ET L\u0027AUDACE DONT IL A FAIT PREUVE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK ADA KESAN SEMBRONO DAN LIAR SEPERTI PERBUATANNYA BARUSAN.", "pt": "SEM QUALQUER TRA\u00c7O DA FRIVOLIDADE E LIBERTINAGEM QUE DEMONSTROU AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Completely different from the frivolous and unrestrained manner he displayed just now.", "tr": "Az \u00f6nceki davran\u0131\u015flar\u0131ndaki o u\u00e7ar\u0131 ve laubali halinden eser yoktu."}, {"bbox": ["338", "1965", "621", "2249"], "fr": "MONSIEUR, QUELLES \u00c9TAIENT VOS INTENTIONS \u00c0 L\u0027INSTANT ?", "id": "TUAN MUDA, APA YANG ANDA MAKSUDKAN TADI?", "pt": "JOVEM MESTRE, QUAIS ERAM SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What were you trying to do just now, Young Master?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, az \u00f6nce ne yapmaya niyetlenmi\u015ftiniz?"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/25.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "567", "820", "910"], "fr": "SA FORME EST CELLE DU BAMBOU CARR\u00c9. SES JEUNES POUSSES SONT D\u00c9LICIEUSES, \u00c0 LA FOIS DOUCES ET TENDRES.", "id": "BENTUKNYA SEPERTI BAMBU PERSEGI, PUCUK MUDA REBUNGNYA SANGAT LEZAT, MANIS, DAN LEMBUT.", "pt": "A FORMA \u00c9 DE BAMBU QUADRADO. SEUS BROTOS JOVENS S\u00c3O DELICIOSOS, DOCES E TENROS.", "text": "There\u0027s a small bamboo grove behind the teahouse. The bamboo has blunt, rounded, four-sided joints, a type known as square bamboo. Its young shoots are delicious, sweet, and tender.", "tr": "\u015eekli kare bambudur; gen\u00e7 filizleri hem lezzetli hem de tatl\u0131 ve k\u00f6rpedir."}, {"bbox": ["191", "2347", "553", "2708"], "fr": "MADEMOISELLE, ME FERIEZ-VOUS L\u0027HONNEUR DE M\u0027ACCOMPAGNER DANS CE BOSQUET DE BAMBOUS POUR Y JETER UN \u0152IL, ET ENSUITE RAPPORTER QUELQUES POUSSES FRA\u00ceCHES ?", "id": "NONA, APAKAH ANDA BERSEDIA MELIHAT-LIHAT HUTAN BAMBU INI DAN MENGAMBIL BEBERAPA PUCUK REBUNG SEGAR UNTUK DIBAWA PULANG?", "pt": "A JOVEM SENHORA ME DARIA A HONRA DE IR VER ESTE BOSQUE DE BAMBU E COLHER ALGUNS BROTOS FRESCOS PARA LEVAR?", "text": "Would you be so kind as to join me for a stroll through the bamboo grove and gather some fresh shoots?", "tr": "Han\u0131mefendi l\u00fctfedip bu bambu korusuna bir g\u00f6z atmak ve sonra biraz taze bambu filizi al\u0131p d\u00f6nmek ister misiniz?"}, {"bbox": ["119", "302", "457", "640"], "fr": "DERRI\u00c8RE LE SALON DE TH\u00c9, IL Y A UN PETIT BOSQUET DE BAMBOUS DONT LES TIGES ONT DES SECTIONS QUADRANGULAIRES AUX ANGLES ARRONDIS. C\u0027EST...", "id": "DI BELAKANG RUMAH TEH ADA SEBUAH HUTAN BAMBU KECIL, RUAS-RUAS BAMBUNYA BERBENTUK SEGI EMPAT TUMPUL, ITU ADALAH", "pt": "ATR\u00c1S DA CASA DE CH\u00c1 H\u00c1 UM PEQUENO BOSQUE DE BAMBU, OS N\u00d3S S\u00c3O QUADRANGULARES E ARREDONDADOS, \u00c9...", "text": "...", "tr": "\u00c7ayevinin arkas\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir bambu korusu var, bambu bo\u011fumlar\u0131 k\u00fct k\u00f6\u015feli d\u00f6rtgen \u015feklindedir, bu..."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/26.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "256", "488", "552"], "fr": "DEMOISELLE, IL SE FAIT TARD, NOUS DEVONS RENTRER.", "id": "NONA, HARI SUDAH LARUT, KITA HARUS KEMBALI.", "pt": "JOVEM SENHORA, EST\u00c1 FICANDO TARDE, PRECISAMOS VOLTAR.", "text": "Miss, it\u0027s getting late. We should head back.", "tr": "Han\u0131mefendi, ge\u00e7 oldu, geri d\u00f6nmemiz gerek."}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/27.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "3086", "776", "3416"], "fr": "POURQUOI NE PAS NOUS DONNER RENDEZ-VOUS \u00c0 LA FIN DU MOIS PROCHAIN, TOUJOURS DANS CE SALON DE TH\u00c9,", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERJANJI UNTUK BERTEMU LAGI AKHIR BULAN DEPAN, MASIH DI RUMAH TEH INI,", "pt": "QUE TAL MARCARMOS DE NOS ENCONTRAR NO FINAL DO PR\u00d3XIMO M\u00caS, NESTA MESMA CASA DE CH\u00c1,", "text": "Why don\u0027t we agree to meet again at the end of next month, at this same teahouse,", "tr": "Neden \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki ay\u0131n sonunda yine bu \u00e7ayevinde bulu\u015fmak \u00fczere s\u00f6zle\u015fmiyoruz,"}, {"bbox": ["512", "563", "877", "928"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, CE N\u0027EST PAS POSSIBLE. MA FAMILLE EST TR\u00c8S STRICTE, ET JE NE PEUX PAS SORTIR TOUS LES JOURS.", "id": "HARI INI TIDAK MEMUNGKINKAN. KELUARGAKU SANGAT KETAT, AKU TIDAK BISA KELUAR RUMAH SETIAP HARI.", "pt": "HOJE N\u00c3O D\u00c1. SOU TRATADA COM MUITO RIGOR EM CASA, N\u00c3O POSSO SAIR TODOS OS DIAS.", "text": "Unfortunately, my family is strict, and I can\u0027t leave the house every day.", "tr": "Bug\u00fcn pek uygun de\u011fil. Ailem \u00e7ok kat\u0131, her g\u00fcn konaktan ayr\u0131lamam."}, {"bbox": ["275", "3472", "549", "3746"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, J\u0027IRAI VOIR LE BOSQUET DE BAMBOUS AVEC VOUS, MONSIEUR ?", "id": "NANTI BARU KITA PERGI MELIHAT HUTAN BAMBU BERSAMA TUAN MUDA?", "pt": "E ENT\u00c3O IREI COM O JOVEM MESTRE VER O BOSQUE DE BAMBU?", "text": "and then we can visit the bamboo grove?", "tr": "O zaman sizinle bambu korusuna bakar\u0131z, Gen\u00e7 Efendi?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/28.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "504", "840", "769"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI AI \u00c9T\u00c9 PR\u00c9SOMPTUEUX.", "id": "SAYA YANG SUDAH LANCANG.", "pt": "FUI EU QUEM FOI PRESUN\u00c7OSO.", "text": "I\u0027ve been presumptuous.", "tr": "Bu benim hadsizli\u011fimdi."}, {"bbox": ["164", "2051", "415", "2303"], "fr": "PUISQUE CE RENDEZ-VOUS EST PRIS, JE LE TIENDRAI SANS FAUTE.", "id": "KARENA JANJI INI SUDAH DIBUAT, SAYA PASTI AKAN MENEPATINYA.", "pt": "UMA VEZ FEITO ESTE COMPROMISSO, CERTAMENTE O CUMPRIREI.", "text": "If we make this arrangement, I will certainly keep it.", "tr": "Madem b\u00f6yle bir s\u00f6z verdik, kesinlikle uyaca\u011f\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/29.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "355", "799", "598"], "fr": "MADEMOISELLE XU !", "id": "NONA XU!", "pt": "JOVEM SENHORA XU!", "text": "Miss Xu!", "tr": "Xu Han\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/30.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "367", "836", "734"], "fr": "MADEMOISELLE XU, CE QUE JE RESSENS ET FAIS POUR VOUS N\u0027EST PAS UN JEU, CELA VIENT DU FOND DU C\u0152UR.", "id": "APA YANG SAYA PERCAYA DAN LAKUKAN TERHADAP NONA, SAMA SEKALI BUKAN MAIN-MAIN, MELAINKAN DARI LUBUK HATI YANG PALING DALAM.", "pt": "JOVEM SENHORA, O QUE EU, CHEN, ACREDITO E FA\u00c7O N\u00c3O S\u00c3O PALAVRAS VAZIAS, V\u00caM DO FUNDO DO MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "My words and actions towards you are sincere and from the heart, not mere jest.", "tr": "Xu Han\u0131m, size kar\u015f\u0131 olan inanc\u0131m ve davran\u0131\u015flar\u0131m kesinlikle \u015faka de\u011fil, t\u00fcm kalbimden geliyor."}, {"bbox": ["223", "2704", "531", "3012"], "fr": "JE VOUS ATTENDRAI ICI POUR NOTRE RENDEZ-VOUS, MADEMOISELLE.", "id": "SAYA AKAN MENUNGGU NONA DI SINI UNTUK MENEPATI JANJI.", "pt": "EU, CHEN, ESPERAREI AQUI PELO NOSSO ENCONTRO, JOVEM SENHORA.", "text": "I will wait here for you.", "tr": "Ben Chen, burada sizin randevuya gelmenizi bekleyece\u011fim."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/31.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1735", "441", "1968"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Alright.", "tr": "Tamam."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/33.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/34.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "475", "677", "799"], "fr": "CE MONSIEUR CHEN EST CLAIREMENT EN TRAIN DE S\u00c9DUIRE VOTRE MAJEST\u00c9 ! IL EST PLUS DOU\u00c9 POUR CHARMER QUE LES SEIGNEURS DE NOTRE HAREM.", "id": "TUAN MUDA CHEN INI JELAS-JELAS SEDANG MENGGODA YANG MULIA, DIA BAHKAN LEBIH PANDAI MERAYU DARIPADA PARA TUAN MUDA DI HAREM KITA.", "pt": "ESSE JOVEM MESTRE CHEN EST\u00c1 CLARAMENTE TENTANDO SEDUZIR VOSSA MAJESTADE! ELE \u00c9 MAIS ENCANTADOR QUE OS JOVENS MESTRES DO NOSSO HAR\u00c9M.", "text": "This Young Master Chen is clearly trying to seduce Your Majesty. He\u0027s even more alluring than the gentlemen in our harem.", "tr": "Bu Gen\u00e7 Efendi Chen apa\u00e7\u0131k Majestelerini ba\u015ftan \u00e7\u0131karmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, bizim haremdeki gen\u00e7 efendilerden bile daha becerikli bu konuda."}, {"bbox": ["425", "2152", "756", "2482"], "fr": "CETTE SERVANTE SE DEMANDE M\u00caME S\u0027IL N\u0027A PAS DEVINE VOTRE IDENTIT\u00c9.", "id": "HAMBA BAHKAN CURIGA APAKAH DIA SUDAH MENGETAHUI IDENTITAS ANDA.", "pt": "ESTA SERVA AT\u00c9 SUSPEITA QUE ELE SAIBA DA SUA IDENTIDADE.", "text": "This servant suspects he might know your true identity.", "tr": "Bu kulunuz onun Majestelerinin kimli\u011fini bilip bilmedi\u011finden bile \u015f\u00fcpheleniyor."}, {"bbox": ["91", "217", "363", "404"], "fr": "MON DIEU !", "id": "ASTAGA,", "pt": "MEUS C\u00c9US!", "text": "My goodness!", "tr": "Aman Tanr\u0131m,"}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/35.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "241", "744", "576"], "fr": "M\u00caME DANS LE HAREM, LE CAPRICIEUX SERVITEUR NING RESPECTE LES CONVENANCES.", "id": "DI HAREM, BAHKAN SELIR NING YANG MANJA PUN MASIH MENGIKUTI TATA KRAMA.", "pt": "MESMO O TEIMOSO ATENDENTE NING NO HAR\u00c9M SEGUE AS ETIQUETAS.", "text": "Even the willful Consort Ning in the harem observes proper etiquette.", "tr": "Haremde, dedi\u011fim dedik Cariye Ning bile adaba uyar."}, {"bbox": ["169", "2073", "535", "2440"], "fr": "RENCONTRER DE TEMPS EN TEMPS UN AUSSI BEAU JEUNE HOMME DU PEUPLE, C\u0027EST PLUT\u00d4T RAFRA\u00ceCHISSANT.", "id": "SESEKALI BERTEMU DENGAN PRIA TAMPAN DARI RAKYAT BIASA SEPERTI INI, CUKUP MENYEGARKAN JUGA.", "pt": "TER CONTATO COM UM HOMEM BONITO DO POVO ASSIM DE VEZ EM QUANDO \u00c9 BASTANTE REFRESCANTE.", "text": "It\u0027s quite refreshing to encounter such a handsome commoner.", "tr": "Ara s\u0131ra b\u00f6yle halktan yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 erkeklerle temas kurmak olduk\u00e7a ferahlat\u0131c\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/36.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1545", "752", "1878"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9 A TANT DE CHAMBRES VIDES DANS LE HAREM, CE SERAIT DOMMAGE DE NE PAS LES OCCUPER~", "id": "BEGITU BANYAK KAMAR KOSONG DI HAREM YANG MULIA, SAYANG SEKALI JIKA TIDAK ADA YANG MENEMPATINYA~", "pt": "H\u00c1 TANTOS QUARTOS VAZIOS NO HAR\u00c9M DE VOSSA MAJESTADE, SERIA UM DESPERD\u00cdCIO N\u00c3O US\u00c1-LOS~", "text": "Your Majesty has so many empty rooms in the harem, it\u0027s a shame to let them go to waste~", "tr": "Majesteleri, haremde o kadar \u00e7ok bo\u015f oda var ki, kimse kalmazsa yaz\u0131k olur~"}, {"bbox": ["124", "321", "465", "558"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, SI VOTRE MAJEST\u00c9 SOUHAITE L\u0027ACCUEILLIR, CETTE SERVANTE DEMANDERA IMM\u00c9DIATEMENT \u00c0 ZILI DE S\u0027EN CHARGER.", "id": "POKOKNYA JIKA YANG MULIA INGIN MENERIMANYA, HAMBA AKAN SEGERA MEMINTA ZILI UNTUK MENGATURNYA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE VOSSA MAJESTADE QUISER ACOLH\u00ca-LO, ESTA SERVA FAR\u00c1 COM QUE ZILI PROVIDENCIE IMEDIATAMENTE.", "text": "If Your Majesty wishes to take him in, this servant will have Zili make the arrangements immediately.", "tr": "Neyse, Majesteleri onu almak isterse, bu kulunuz hemen Zi Li\u0027ye ayarlamas\u0131n\u0131 s\u00f6yler."}, {"bbox": ["446", "143", "633", "269"], "fr": "BIEN, BIEN, BIEN.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK,", "pt": "MUITO BEM, MUITO BEM.", "text": "Alright, alright,", "tr": "Tamam, tamam, tamam,"}], "width": 1000}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/37.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "6037", "717", "6284"], "fr": "MAIS... C\u0027\u00c9TAIT UNE AUTRE \u00c9POQUE.", "id": "TAPI... ITU DULU.", "pt": "MAS... AQUELA \u00c9POCA FOI AQUELA \u00c9POCA.", "text": "But... that was then.", "tr": "Ama... o zaman o zamand\u0131."}, {"bbox": ["130", "2987", "519", "3377"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS ENCORE LA SIXI\u00c8ME PRINCESSE, JE N\u0027AVAIS D\u0027YEUX QUE POUR LUI, NE R\u00caVANT QUE DE LE VOIR DEVENIR MON \u00c9POUX.", "id": "DULU KETIKA MASIH MENJADI PUTRI KEENAM, HATI DAN PIKIRANKU HANYA TERTUJU PADA ORANG ITU, BERHARAP DIA BISA MENJADI SUAMI PUTRI KEENAM.", "pt": "QUANDO EU AINDA ERA A SEXTA PRINCESA, MEU CORA\u00c7\u00c3O E OLHOS ESTAVAM VOLTADOS APENAS PARA AQUELA PESSOA, PENSANDO APENAS NELE COMO MEU CONSORTE.", "text": "BACK WHEN I WAS THE SIXTH PRINCESS, MY HEART AND EYES WERE ONLY FOR HIM, YEARNING FOR HIM TO BECOME MY CONSORT.", "tr": "Eskiden, Alt\u0131nc\u0131 Prenses oldu\u011fum zamanlar, akl\u0131m fikrim sadece o ki\u015fideydi, t\u00fcm kalbimle onun Alt\u0131nc\u0131 Prens E\u015fi olmas\u0131n\u0131 dilerdim."}, {"bbox": ["246", "2117", "559", "2431"], "fr": "MAINTENANT, J\u0027AI ENFIN L\u0027IMPRESSION D\u0027\u00caTRE UNE V\u00c9RITABLE SOUVERAINE.", "id": "SEKARANG SEPERTINYA AKU AKHIRNYA MERASAKAN BAGAIMANA RASANYA MENJADI SEORANG KAISAR.", "pt": "AGORA PARECE QUE FINALMENTE SINTO COMO \u00c9 SER IMPERATRIZ.", "text": "NOW, I FINALLY FEEL LIKE AN EMPEROR.", "tr": "\u015eimdi nihayet \u0130mparatori\u00e7e olman\u0131n nas\u0131l bir \u015fey oldu\u011funu anlamaya ba\u015flad\u0131m sanki."}, {"bbox": ["152", "195", "337", "382"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/38.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "186", "766", "522"], "fr": "QUI AURAIT PU IMAGINER QUE LES CHOSES PRENDRAIENT CETTE TOURNURE.", "id": "SIAPA YANG BISA MENYANGKA AKAN MENJADI SEPERTI INI SEKARANG.", "pt": "QUEM PODERIA IMAGINAR QUE AS COISAS SE TORNARIAM ASSIM?", "text": "WHO COULD HAVE IMAGINED THINGS WOULD TURN OUT THIS WAY?", "tr": "Kim bug\u00fcnk\u00fc hale gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi ki."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/39.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "289", "733", "722"], "fr": "IL EST PEUT-\u00caTRE REST\u00c9 LE M\u00caME, MAIS MOI (ZHEN), JE NE SUIS PLUS LA JEUNE FILLE INNOCENTE D\u0027AUTREFOIS.", "id": "DIA MUNGKIN MASIH ORANG YANG SAMA, TAPI BETA SUDAH LAMA BUKAN LAGI GADIS POLOS DAN LUGU SEPERTI DULU.", "pt": "ELE PODE AINDA SER ELE MESMO, MAS EU H\u00c1 MUITO DEIXEI DE SER A JOVEM INOCENTE DE ANTES.", "text": "HE MAY STILL BE THE SAME, BUT I AM NO LONGER THE NAIVE AND INNOCENT GIRL I ONCE WAS.", "tr": "O belki h\u00e2l\u00e2 ayn\u0131 ki\u015fi, ama Ben (\u0130mparatori\u00e7e) art\u0131k o y\u0131llar\u0131n saf ve masum k\u0131z\u0131 de\u011filim."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/40.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "758", "743", "875"], "fr": "UN BON CHEVAL NE RETOURNE PAS BROUTER L\u0027HERBE D\u00c9J\u00c0 FOUL\u00c9E.", "id": "KUDA YANG BAIK TIDAK AKAN MAKAN RUMPUT YANG SUDAH DITINGGALKAN.", "pt": "UM BOM CAVALO N\u00c3O VOLTA PARA COMER A GRAMA ANTIGA.", "text": "THERE\u0027S NO GOING BACK.", "tr": "\u0130yi at d\u00f6n\u00fcp eski otu yemez."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/41.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1103, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/32/42.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "760", "415", "882"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION, PARTAGE OU AUTRE ACTE DE CONTREFA\u00c7ON NON AUTORIS\u00c9 EST STRICTEMENT INTERDIT.", "id": "DILARANG KERAS MENYEBARLUASKAN, MEMINDAHKAN, ATAU MELAKUKAN TINDAKAN PELANGGARAN HAK CIPTA LAINNYA TANPA IZIN.", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zinsiz \u00e7o\u011faltma, ta\u015f\u0131ma vb. telif hakk\u0131 ihlalleri kesinlikle yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["387", "228", "958", "537"], "fr": "MERCI DE VOUS ABONNER, D\u0027AIMER ET DE COMMENTER. MISES \u00c0 JOUR TOUS LES DIMANCHES.", "id": "MOHON KOLEKSI, SUKAI, DAN KOMENTARI. UPDATE SETIAP HARI MINGGU!", "pt": "", "text": "...", "tr": "Koleksiyona eklemeyi, be\u011fenmeyi ve yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n! Her Pazar yeni b\u00f6l\u00fcm!"}, {"bbox": ["201", "446", "328", "492"], "fr": "L\u0027IMP\u00c9RATRICE", "id": "THEEMPRESS", "pt": "A IMPERATRIZ", "text": "THE EMPRESS", "tr": "\u0130MPARATOR\u0130\u00c7E"}], "width": 1000}]
Manhua