This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "2", "742", "80"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "40", "609", "367"], "fr": "\u0152uvre originale : Xiao Ying Jili. Producteur/Sc\u00e9nariste : Morel. Artiste principal : Wei Yang. Encrage : Wang Dao Zhi Long. Coloriste : Miao Que Que.", "id": "KARYA ASLI: XIAO YINGJILI PENGAWAS/PENULIS NASKAH: MOREL KEPALA SENIMAN: WEIYANG PENINTA: WANGDAO ZHILONG PEWARNA: MIAO QUEQUE", "pt": "OBRA ORIGINAL: XIAO YINGJILI. PRODUTOR/ROTEIRISTA: MOREL. ARTISTA PRINCIPAL: WEIYANG. ARTE-FINALISTA: WANGDAO ZHI LONG. COLORISTA: MIAO QUEQUE.", "text": "Original Work by Xiao Yingjili / Supervised by Morel / Script by Morel / Main Artist Weiyang / Inker Wangdaozhilong / Colorist Miao Queque", "tr": "Orijinal Eser: Xiao Ying Jili\nYap\u0131mc\u0131/Senarist: Morel\nBa\u015f \u00c7izer: Wei Yang\n\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Wang Dao Zhi Long\nRenklendirme: Miao Que Que"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1310", "591", "1582"], "fr": "Apr\u00e8s la mort du Serviteur Chen, Sa Majest\u00e9 est vraiment navr\u00e9e.", "id": "Setelah Selir Chen meninggal, Yang Mulia benar-benar patah hati.", "pt": "AP\u00d3S A MORTE DO CONSORTE CHEN, SUA MAJESTADE FICOU REALMENTE DESOLADA.", "text": "After Attendant Chen\u0027s death, His Majesty was truly heartbroken.", "tr": "E\u015f Chen \u00f6ld\u00fckten sonra Majesteleri\u0027nin kalbi ger\u00e7ekten k\u0131r\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "126", "775", "417"], "fr": "Mort, c\u0027est mort. Dans quel harem imp\u00e9rial n\u0027y a-t-il pas de morts ?", "id": "Mati ya mati saja. Mana ada harem kaisar yang tidak ada orang mati di dalamnya?", "pt": "MORREU, E DA\u00cd? EM QUAL HAR\u00c9M IMPERIAL N\u00c3O MORRE ALGU\u00c9M?", "text": "He\u0027s dead, so he\u0027s dead. Which emperor\u0027s harem doesn\u0027t have someone die?", "tr": "\u00d6ld\u00fcyse \u00f6ld\u00fc i\u015fte, hangi imparatorun hareminde kimse \u00f6lmez ki?"}, {"bbox": ["449", "3593", "747", "3890"], "fr": "Sa Majest\u00e9 est la souveraine d\u0027un pays, sa tristesse n\u0027est que passag\u00e8re... C\u0027est juste que,", "id": "Yang Mulia adalah penguasa negara, kesedihan hanya sementara... Hanya saja,", "pt": "SUA MAJESTADE \u00c9 A SOBERANA DE UMA NA\u00c7\u00c3O, A TRISTEZA \u00c9 APENAS TEMPOR\u00c1RIA... S\u00d3 QUE,", "text": "His Majesty is the ruler of a country; his sadness is only temporary... However,", "tr": "Majesteleri bir \u00fclkenin h\u00fck\u00fcmdar\u0131, \u00fcz\u00fcnt\u00fcs\u00fc sadece ge\u00e7ici bir \u015feydir... Sadece,"}, {"bbox": ["322", "5506", "649", "5833"], "fr": "Est-ce \u00e0 toi de t\u0027en inqui\u00e9ter ?", "id": "Memangnya ini giliranmu untuk khawatir?", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO COM QUE VOC\u00ca DEVA SE PREOCUPAR?", "text": "Is it your turn to worry about this?", "tr": "Bu konuda endi\u015felenmek sana m\u0131 kald\u0131?"}, {"bbox": ["233", "3165", "535", "3468"], "fr": "C\u0027est juste dommage pour Sa Majest\u00e9, qui est enceinte et doit aussi \u00eatre triste.", "id": "Hanya kasihan Yang Mulia masih mengandung, jadi ikut bersedih.", "pt": "\u00c9 APENAS LASTIM\u00c1VEL QUE SUA MAJESTADE AINDA ESTEJA GR\u00c1VIDA E TENHA QUE SOFRER COM ISSO.", "text": "It\u0027s just a pity that His Majesty is still pregnant and has to be sad.", "tr": "Sadece Majesteleri\u0027ne yaz\u0131k, hamile oldu\u011fu halde bir de \u00fcz\u00fclecek."}, {"bbox": ["123", "1990", "429", "2297"], "fr": "Ce Chen Wenqing, avec ses innombrables manigances, n\u0027est vraiment pas quelqu\u0027un de franc.", "id": "Chen Wenqing itu, setidaknya punya delapan ratus akal licik, memang bukan orang yang terus terang.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AQUELE CHEN WENQING, COM SUAS MIL AST\u00daCIAS, CERTAMENTE N\u00c3O ERA UMA PESSOA \u00cdNTEGRA.", "text": "Coming but which Chen Wenqing, said less than eight hundred minds, is indeed not a straightforward person.", "tr": "O Chen Wenqing, en az\u0131ndan binbir hilesi olan, hi\u00e7 de a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc biri de\u011fildi."}, {"bbox": ["217", "5902", "377", "6064"], "fr": "En effet.", "id": "Benar juga.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "Indeed.", "tr": "\u00d6yle."}, {"bbox": ["145", "4997", "479", "5330"], "fr": "Je crains que Sa Majest\u00e9 ne d\u00e9veloppe une rancune envers l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re \u00e0 cause de cela.", "id": "Aku khawatir Yang Mulia akan berselisih dengan Ibu Suri karena masalah ini.", "pt": "PREOCUPO-ME QUE SUA MAJESTADE E A IMPERATRIZ VI\u00daVA TENHAM UM DESENTENDIMENTO POR CAUSA DISSO.", "text": "I\u0027m worried that His Majesty will have a rift with the Empress Dowager because of this matter.", "tr": "Majesteleri\u0027nin bu olay y\u00fcz\u00fcnden Ana \u0130mparatori\u00e7e ile aralar\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131lmas\u0131ndan endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["145", "1274", "529", "1659"], "fr": "Sans compter que ce consort s\u00e9duisant \u00e9tait trop arrogant et a oubli\u00e9 sa place. Ce qui lui arrive maintenant est bien m\u00e9rit\u00e9.", "id": "Terlebih lagi suami jahat itu, terlalu sombong dan lupa diri, keadaannya sekarang ini juga salahnya sendiri.", "pt": "AINDA MAIS AQUELE CONSORTE INSIDIOSO, FOI ARROGANTE DEMAIS. O QUE ACONTECEU AGORA FOI MERECIDO.", "text": "What\u0027s more, that enchanting consort was too proud and complacent, and now this is what he deserves.", "tr": "\u00dcstelik o fettan e\u015f, kendini fazla kapt\u0131rm\u0131\u015ft\u0131, \u015fimdiki durumu da kendi marifeti."}, {"bbox": ["401", "1829", "612", "2040"], "fr": "Bien que je ne sois pas venu souvent...", "id": "Meskipun aku belum lama di sini...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O O CONHECESSE BEM...", "text": "I didn\u0027t come to Duoxi", "tr": "Ben pek s\u0131k gelmemi\u015f olsam da, Qing..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "273", "685", "539"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Duan, lui, est diff\u00e9rent.", "id": "Tuan Muda Duan berbeda.", "pt": "O JOVEM MESTRE DUAN \u00c9 DIFERENTE.", "text": "Prince Duan is different.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Duan ise farkl\u0131."}, {"bbox": ["195", "2111", "472", "2387"], "fr": "Viens ! Mon bon fr\u00e8re, buvons un verre !", "id": "Ayo! Saudara, minum segelas!", "pt": "VENHA! BOM IRM\u00c3O, VAMOS BEBER UM COPO!", "text": "Come! Have a drink, my good brother!", "tr": "Gel! \u0130yi karde\u015fim, bir kadeh i\u00e7elim!"}, {"bbox": ["430", "1555", "749", "1875"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous venons tous de familles de g\u00e9n\u00e9raux, nous ne supportons pas ces vauriens.", "id": "Kita semua berasal dari keluarga jenderal, tidak tahan melihat orang-orang picik itu.", "pt": "AFINAL, SOMOS TODOS DE FAM\u00cdLIAS MILITARES E N\u00c3O SUPORTAMOS ESSA GENTE MESQUINHA.", "text": "We are all from a family of generals, and we can\u0027t stand those villains.", "tr": "Neticede hepimiz general soyundan geliyoruz, o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k tipleri hi\u00e7 sevmeyiz."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "2091", "694", "2342"], "fr": "Ne sommes-nous pas en train de boire du th\u00e9... ?", "id": "Bukankah kita sedang minum teh...", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS BEBENDO CH\u00c1...?", "text": "Weren\u0027t we drinking tea...?", "tr": "\u00c7ay i\u00e7miyor muyduk...?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "929", "434", "1318"], "fr": "Palais Changle, Salle Changxin.", "id": "Istana Changle, Aula Changxin.", "pt": "PAL\u00c1CIO CHANGLE, SAL\u00c3O CHANGXIN.", "text": "Changle Palace, Changxin Hall", "tr": "Changle Saray\u0131, Changxin Salonu."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1423", "506", "1692"], "fr": "Le f\u0153tus, J\u0027ai (Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re) d\u00e9j\u00e0 ordonn\u00e9 qu\u0027on s\u0027en occupe bien.", "id": "Janinnya, Beta (Ibu Suri) sudah perintahkan mereka untuk merawatnya dengan baik.", "pt": "QUANTO AO FETO, EU J\u00c1 ORDENEI QUE CUIDASSEM BEM DELE.", "text": "I have ordered them to take good care of the fetus.", "tr": "Cenine iyi bakmalar\u0131 i\u00e7in onlara emrettim."}, {"bbox": ["485", "1161", "814", "1490"], "fr": "[SFX] Hmph... Le m\u00e9decin imp\u00e9rial rapporte que, bien que la grossesse de l\u0027Imp\u00e9ratrice se d\u00e9roule sans encombre, elle est faible et manque de force. Il a \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9...", "id": "Hmph... Tabib istana melapor, meskipun janin Yang Mulia baik-baik saja, tapi Yang Mulia lemah dan tidak bertenaga. Perintahkan...", "pt": "[SFX] HUM... O M\u00c9DICO IMPERIAL RELATOU QUE, EMBORA OS SINAIS DA GRAVIDEZ DA IMPERATRIZ ESTEJAM NORMAIS, ELA EST\u00c1 FRACA E SEM FOR\u00c7AS. ELE DEIXOU INSTRU\u00c7\u00d5ES.", "text": "The imperial physician reported that although the emperor\u0027s pregnancy is fine, he is physically weak.", "tr": "H\u0131mm... Saray hekimi, \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin hamileli\u011finin iyi gitti\u011fini ancak kendisinin zay\u0131f ve bitkin oldu\u011funu bildirdi. Talimatlar verildi."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1225", "459", "1563"], "fr": "Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re, soyez assur\u00e9e, votre serviteur prendra bien soin de Sa Majest\u00e9.", "id": "Ibu Suri tenang saja, hamba akan merawat Yang Mulia dengan baik.", "pt": "IMPERATRIZ VI\u00daVA, FIQUE TRANQUILA. EU CUIDAREI BEM DE SUA MAJESTADE.", "text": "Empress Dowager, rest assured, I will take good care of Your Majesty.", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e m\u00fcsterih olsunlar, kulunuz Majestelerine iyi bakacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "202", "405", "504"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un homme, est-ce une raison d\u0027\u00eatre si afflig\u00e9e...? L\u0027Imp\u00e9ratrice est encore trop jeune,", "id": "Hanya seorang pria, apa perlu sesedih ini... Kaisar masih terlalu muda,", "pt": "APENAS UM HOMEM, \u00c9 PRECISO SOFRER TANTO ASSIM...? A IMPERATRIZ AINDA \u00c9 MUITO JOVEM,", "text": "Just a man, is it worth being so sad... The Emperor is still too young,", "tr": "Sadece bir erkek i\u00e7in bu kadar \u00fcz\u00fclmeye de\u011fer mi... \u0130mparatori\u00e7e h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok gen\u00e7,"}, {"bbox": ["331", "494", "631", "794"], "fr": "Elle a \u00e9t\u00e9 sous ma (Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re) protection pendant si longtemps, elle n\u0027a pas connu les \u00e9preuves du monde.", "id": "Sudah lama di bawah perlindungan Beta (Ibu Suri), belum pernah mengalami kesulitan dunia.", "pt": "SOB MINHA PROTE\u00c7\u00c3O POR TANTO TEMPO, N\u00c3O EXPERIMENTOU AS TRIBULA\u00c7\u00d5ES DO MUNDO.", "text": "Under the protection of Aijia for a long time, he has not experienced the storms of the world.", "tr": "uzun zamand\u0131r benim himayemde oldu\u011fu i\u00e7in d\u00fcnyan\u0131n zorluklar\u0131n\u0131 tatmad\u0131."}, {"bbox": ["234", "2193", "502", "2462"], "fr": "Ce que fait l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re a certainement ses raisons.", "id": "Apa yang dilakukan Ibu Suri, pasti ada alasannya.", "pt": "AS A\u00c7\u00d5ES DA IMPERATRIZ VI\u00daVA CERTAMENTE T\u00caM SUAS RAZ\u00d5ES.", "text": "The Empress Dowager\u0027s actions must have her reasons.", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin yapt\u0131klar\u0131n\u0131n elbette bir sebebi vard\u0131r."}, {"bbox": ["393", "3587", "882", "4074"], "fr": "Gu Qing s\u0027inqui\u00e8te seulement pour la sant\u00e9 de Sa Majest\u00e9.", "id": "Gu Qing juga hanya khawatir dengan kondisi tubuh Yang Mulia saja.", "pt": "GU QING EST\u00c1 APENAS PREOCUPADO COM A SA\u00daDE DE SUA MAJESTADE.", "text": "Gu Qing is only worried about His Majesty\u0027s health.", "tr": "Gu Qing de sadece Majesteleri\u0027nin sa\u011fl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in endi\u015feleniyor."}, {"bbox": ["506", "1773", "822", "2088"], "fr": "Prince Consort, penses-tu que J\u0027ai (Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re) raison ?", "id": "Suami Kaisar, menurutmu apa yang Beta (Ibu Suri) katakan benar?", "pt": "IMPERADOR CONSORTE, VOC\u00ca ACHA QUE O QUE EU DISSE EST\u00c1 CORRETO?", "text": "Empress, do you think what Aijia said is right?", "tr": "Prens E\u015f, sence ben hakl\u0131 m\u0131y\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "180", "774", "470"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice ne l\u0027appr\u00e9cie \u00e9tonnamment pas, et pr\u00e9f\u00e8re cet homme s\u00e9duisant des bas-fonds.", "id": "Kaisar ternyata tidak menyukainya, malah mencintai orang jahat dari pasar itu.", "pt": "A IMPERATRIZ INACREDITAVELMENTE N\u00c3O O APRECIA, PREFERINDO AMAR AQUELE INSIDIOSO DA PLEBE.", "text": "The Emperor actually looks down on him, but loves that enchanting person in the market.", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e (senin gibi birini) be\u011fenmiyor da, illa ki o sokaktaki fettan adam\u0131 seviyor."}, {"bbox": ["151", "67", "430", "345"], "fr": "Un \u00e9poux principal \u00e9rudit, humble et courtois comme vous,", "id": "Suami utama yang berpengetahuan luas, rendah hati, dan sopan sepertimu,", "pt": "UM CONSORTE PRINCIPAL COMO VOC\u00ca, T\u00c3O ERUDITO, HUMILDE E EDUCADO,", "text": "A learned, knowledgeable, humble and polite consort like you,", "tr": "Senin gibi bilgili, k\u00fclt\u00fcrl\u00fc, m\u00fctevaz\u0131 ve nazik bir Prens E\u015f..."}, {"bbox": ["132", "1880", "475", "2223"], "fr": "Prince Consort, vous devriez aussi faire plus d\u0027efforts pour gagner les faveurs de l\u0027Imp\u00e9ratrice.", "id": "Suami Kaisar, kau juga harus lebih berusaha agar disukai Kaisar.", "pt": "IMPERADOR CONSORTE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA SE ESFOR\u00c7AR MAIS PARA GANHAR O FAVOR DA IMPERATRIZ.", "text": "Empress, you should also work harder to win the Emperor\u0027s favor.", "tr": "Prens E\u015f, sen de Majesteleri\u0027nin g\u00f6z\u00fcne girmek i\u00e7in daha \u00e7ok \u00e7abalamal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/12.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "355", "680", "720"], "fr": "Et aussi, \u00e9duquez bien ces gens du harem, faites-leur savoir ce qu\u0027ils doivent faire et ce qu\u0027ils ne doivent pas faire.", "id": "Lagi pula, didiklah orang-orang di harem dengan baik, biarkan mereka tahu apa yang boleh dan tidak boleh dilakukan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EDUQUE ADEQUADAMENTE AQUELAS PESSOAS DO HAR\u00c9M, FA\u00c7A-AS SABER O QUE DEVEM E N\u00c3O DEVEM FAZER.", "text": "Also, educate those people in the harem well and let them know what they should and shouldn\u0027t do.", "tr": "Ayr\u0131ca, haremdeki o ki\u015fileri de iyi e\u011fit ki ne yap\u0131p ne yapmamalar\u0131 gerekti\u011fini bilsinler."}, {"bbox": ["134", "1528", "417", "1812"], "fr": "Dans le harem, il ne doit absolument plus y avoir un autre Chen Wenqing.", "id": "Di harem, sama sekali tidak boleh ada Chen Wenqing kedua.", "pt": "NO HAR\u00c9M, N\u00c3O PODE HAVER UM SEGUNDO CHEN WENQING.", "text": "In the harem, there must never be a second Chen Wenqing.", "tr": "Haremde kesinlikle ikinci bir Chen Wenqing daha olmamal\u0131."}, {"bbox": ["461", "1672", "749", "1959"], "fr": "C\u0027est votre responsabilit\u00e9, comprenez-vous, Prince Consort ?", "id": "Ini tanggung jawabmu, mengerti, Suami Kaisar?", "pt": "ESTA \u00c9 A SUA RESPONSABILIDADE, ENTENDEU, IMPERADOR CONSORTE?", "text": "This is your responsibility, do you understand, Empress?", "tr": "Bu senin sorumlulu\u011fun, anlad\u0131n m\u0131, Prens E\u015f?"}, {"bbox": ["145", "2094", "338", "2289"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/14.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1283", "738", "1498"], "fr": "Vous avez \u00e9t\u00e9 r\u00e9primand\u00e9 pour rien ! [SFX] Hmph !", "id": "Anda malah dimarahi sia-sia! Hmph!", "pt": "MAS VOC\u00ca FOI REPREENDIDO \u00c0 TOA! [SFX] HUNF!", "text": "But you were scolded for nothing! Throat!", "tr": "Siz ise bo\u015fu bo\u015funa azar i\u015fittiniz! H\u0131h!"}, {"bbox": ["249", "1011", "553", "1315"], "fr": "Que Sa Majest\u00e9 soit ainsi maintenant, ce n\u0027est pas la faute du Prince Consort, vous...", "id": "Yang Mulia seperti ini sekarang, juga bukan salah Suami Kaisar. Anda pergi...", "pt": "SUA MAJESTADE ESTAR ASSIM AGORA N\u00c3O \u00c9 CULPA DO IMPERADOR CONSORTE, VOC\u00ca VAI...", "text": "His Majesty is like this now, but it is not the fault of the Empress. You go", "tr": "Majesteleri\u0027nin \u015fimdiki hali Prens E\u015f\u0027in su\u00e7u de\u011fil ki, siz gidip..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/16.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1467", "762", "1757"], "fr": "C\u0027est le tableau du double bonheur dragon et ph\u00e9nix que Sa Majest\u00e9 avait autrefois accroch\u00e9 dans ses appartements.", "id": "Itu adalah lukisan Naga dan Phoenix simbol kebahagiaan ganda yang dulu digantung Yang Mulia di kamar tidurnya.", "pt": "AQUELA \u00c9 A PINTURA DA DUPLA FELICIDADE DO DRAG\u00c3O E DA F\u00caNIX QUE SUA MAJESTADE COSTUMAVA PENDURAR EM SEUS APOSENTOS.", "text": "That is the dragon and phoenix double happiness picture that His Majesty used to hang in the bedroom.", "tr": "O, Majesteleri\u0027nin eskiden yatak odas\u0131nda ast\u0131\u011f\u0131 Ejderha ve Anka Ku\u015fu \u00e7ifte mutluluk resmiydi."}, {"bbox": ["237", "408", "468", "639"], "fr": "Ce n\u0027est pas...", "id": "Itu bukan...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 AQUELA...", "text": "That\u0027s not", "tr": "O de\u011fil mi..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/17.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "133", "729", "426"], "fr": "Seulement parce que Sa Majest\u00e9 est de mauvaise humeur ces derniers temps,", "id": "Hanya karena akhir-akhir ini suasana hati Yang Mulia sedang tidak baik,", "pt": "S\u00d3 PORQUE SUA MAJESTADE EST\u00c1 DE MAU HUMOR ULTIMAMENTE,", "text": "Only because His Majesty has been in a bad mood recently,", "tr": "Sadece Majesteleri\u0027nin son zamanlarda keyfi pek yerinde olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in,"}, {"bbox": ["81", "1588", "315", "1822"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["163", "344", "434", "616"], "fr": "Elle a dit que cela l\u0027aga\u00e7ait de le voir, alors elle l\u0027a fait enlever.", "id": "Katanya melihatnya saja sudah kesal, jadi menyuruh orang menurunkannya.", "pt": "ELA DISSE QUE ERA IRRITANTE OLHAR PARA ELA, ENT\u00c3O MANDOU RETIR\u00c1-LA.", "text": "Saying it was annoying to look at, I asked someone to take it down.", "tr": "g\u00f6rmekten s\u0131k\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyip kald\u0131rtm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/18.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "2030", "500", "2316"], "fr": "Si tu m\u0027as moi, tu n\u0027accueilleras personne d\u0027autre...", "id": "Jika ada aku, maka tidak akan menerima yang lain...", "pt": "SE ME TIVER, N\u00c3O ACEITAR\u00c1 OUTROS...", "text": "With me, I won\u0027t take anyone else...", "tr": "Ben varken ba\u015fkas\u0131n\u0131 almayacaks\u0131n..."}, {"bbox": ["464", "341", "612", "512"], "fr": "Autrefois, elle a dit,", "id": "Dulu, dia berkata,", "pt": "UMA VEZ, ELA DISSE:", "text": "Once, she said,", "tr": "Bir zamanlar, o \u015f\u00f6yle demi\u015fti:"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/20.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "798", "441", "1032"], "fr": "Treizi\u00e8me ann\u00e9e de Chengjin.", "id": "Tahun Ketiga Belas Era Chengjin.", "pt": "D\u00c9CIMO TERCEIRO ANO DE CHENG JIN.", "text": "Chengjin Thirteen Years", "tr": "Cheng Jin\u0027in On \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Y\u0131l\u0131"}, {"bbox": ["200", "2079", "261", "2320"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["9", "2108", "100", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/21.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "2753", "741", "3045"], "fr": "Venez, Votre Altesse.", "id": "Ayo, Yang Mulia Putri Mahkota.", "pt": "VENHA, ALTEZA.", "text": "Come, Your Highness.", "tr": "Gel, Prenses Hazretleri."}, {"bbox": ["127", "218", "843", "486"], "fr": "La princesse fut d\u00e9sign\u00e9e h\u00e9riti\u00e8re, et l\u0027Empereur accorda le mariage. Comme Xu Jianmu n\u0027avait pas encore l\u0027\u00e2ge de quitter le palais et d\u0027\u00e9tablir sa propre r\u00e9sidence, le mariage de la princesse h\u00e9riti\u00e8re eut lieu directement au palais. Sa r\u00e9sidence fut \u00e9galement d\u00e9plac\u00e9e du Pavillon de l\u0027Oiseau Vermillon au Palais Mingguang.", "id": "Putri diangkat menjadi pewaris, Kaisar menganugerahkan pernikahan. Karena Xu Jianmu belum cukup umur untuk pindah dari istana dan membangun kediaman sendiri, pernikahan Putri Mahkota langsung diadakan di istana. Kediamannya juga dipindahkan dari Aula Zhuniao ke Istana Mingguang.", "pt": "A PRINCESA FOI NOMEADA HERDEIRA, O IMPERADOR CONCEDEU O CASAMENTO. COMO XU JIANMU AINDA N\u00c3O TINHA IDADE PARA SAIR DO PAL\u00c1CIO E ESTABELECER SUA PR\u00d3PRIA RESID\u00caNCIA, O GRANDE CASAMENTO DA HERDEIRA FOI REALIZADO DIRETAMENTE NO PAL\u00c1CIO. SUA RESID\u00caNCIA TAMB\u00c9M FOI MUDADA DO SAL\u00c3O ZHUQUE PARA O PAL\u00c1CIO MINGGUANG.", "text": "The princess established the crown prince, and the emperor bestowed a marriage. Because Xu Jianmu was not yet old enough to leave the palace and build a mansion, the crown prince\u0027s wedding was held directly in the palace. The residence was also moved from Zhuque Hall to Mingguang Palace.", "tr": "Prenses veliaht ilan edildi, \u0130mparator da bir evlilik bah\u015fetti. Xu Jianmu saraydan ayr\u0131l\u0131p kendi kona\u011f\u0131n\u0131 kuracak ya\u015fta olmad\u0131\u011f\u0131ndan, Veliaht Prenses\u0027in d\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc do\u011frudan sarayda yap\u0131ld\u0131. \u0130kametgah\u0131 da Zhuque Salonu\u0027ndan Mingguang Saray\u0131\u0027na ta\u015f\u0131nd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/22.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "3380", "812", "3612"], "fr": "C\u0027\u00e9tait le jour de mon grand mariage avec elle.", "id": "Itu adalah hari pernikahan besarku dengannya.", "pt": "ESSE FOI O DIA DO MEU CASAMENTO COM ELA.", "text": "That was the day of my wedding with her.", "tr": "O, onunla evlendi\u011fim g\u00fcnd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1259, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/62/23.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "866", "362", "985"], "fr": "", "id": "DILARANG KERAS MENYEBARLUASKAN, MEMINDAHKAN, ATAU MELAKUKAN TINDAKAN PELANGGARAN HAK CIPTA LAINNYA TANPA IZIN.", "pt": "\u00c9 ESTRITAMENTE PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O, REENVIO N\u00c3O AUTORIZADO E OUTROS ATOS DE INFRA\u00c7\u00c3O.", "text": "It is strictly forbidden to reprint, copy, or otherwise infringe without authorization", "tr": "\u0130zinsiz \u00e7o\u011faltma, ta\u015f\u0131ma vb. telif hakk\u0131 ihlalleri kesinlikle yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["106", "1180", "664", "1257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["189", "618", "296", "655"], "fr": "L\u0027IMP\u00c9RATRICE", "id": "THEEMPRESS", "pt": "A IMPERATRIZ", "text": "THE EMPRESS", "tr": "\u0130MPARATOR\u0130\u00c7E"}, {"bbox": ["369", "459", "682", "551"], "fr": "Soutenez-nous : ajoutez \u00e0 vos favoris et aimez !", "id": "MOHON DIKOLEKSI DAN DISUKAI.", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM E CURTAM!", "text": "Seeking collections and likes", "tr": "Koleksiyona eklemeyi ve be\u011fenmeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}]
Manhua