This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 94
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "897", "735", "1345"], "fr": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun", "id": "PENANGGUNG JAWAB: CHENGZI\nPENULIS UTAMA: QINGYU\nASISTEN SKETSA: MAONIANG\nASISTEN PEWARNAAN: TUNTUN", "pt": "EDITOR: CHENG ZI\nARTISTA PRINCIPAL: QING YU\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MAO NIANG\nASSISTENTE DE CORES: TUN TUN", "text": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Chengzi. Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Qingyu. \u00c7izgi Roman Asistan\u0131: Maoniang. Renk Asistan\u0131: Tuntun."}, {"bbox": ["123", "913", "688", "1328"], "fr": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun", "id": "PENANGGUNG JAWAB: CHENGZI\nPENULIS UTAMA: QINGYU\nASISTEN SKETSA: MAONIANG\nASISTEN PEWARNAAN: TUNTUN", "pt": "EDITOR: CHENG ZI\nARTISTA PRINCIPAL: QING YU\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MAO NIANG\nASSISTENTE DE CORES: TUN TUN", "text": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Chengzi. Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Qingyu. \u00c7izgi Roman Asistan\u0131: Maoniang. Renk Asistan\u0131: Tuntun."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "2197", "1039", "2498"], "fr": "J\u0027ai vraiment une affaire urgente et je souhaite voir Son Altesse le Jeune Seigneur, s\u0027il vous pla\u00eet, soyez indulgent !", "id": "AKU BENAR-BENAR ADA URUSAN MENDESAK INGIN BERTEMU TUAN MUDA, MOHON PENGERTIANNYA!", "pt": "EU REALMENTE TENHO UM ASSUNTO URGENTE E GOSTARIA DE VER SUA ALTEZA, O JOVEM LORDE, POR FAVOR, SEJA COMPREENSIVO!", "text": "J\u0027ai vraiment une affaire urgente et je souhaite voir Son Altesse le Jeune Seigneur, s\u0027il vous pla\u00eet, soyez indulgent !", "tr": "Ger\u00e7ekten Gen\u00e7 Lord Hazretleri\u0027ni g\u00f6rmem gereken acil bir meselem var, l\u00fctfen m\u00fcsaade edin!"}, {"bbox": ["257", "2851", "516", "3123"], "fr": "J\u0027ai aussi une affaire urgente ! Je suis arriv\u00e9 le premier, laissez-moi entrer en premier...", "id": "AKU JUGA ADA URUSAN MENDESAK! AKU DATANG DULUAN, BIARKAN AKU MASUK DULU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO ALGO URGENTE! EU CHEGUEI PRIMEIRO, DEIXE-ME ENTRAR PRIMEIRO...", "text": "J\u0027ai aussi une affaire urgente ! Je suis arriv\u00e9 le premier, laissez-moi entrer en premier...", "tr": "Benim de acil bir i\u015fim var! \u00d6nce ben geldim, \u00f6nce beni i\u00e7eri al\u0131n..."}, {"bbox": ["406", "863", "508", "1009"], "fr": "Secte Fenglan", "id": "SEKTE FENGLAN", "pt": "SEITA FENGLAN", "text": "Secte Fenglan", "tr": "Fenglan Tarikat\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "103", "1015", "359"], "fr": "Son Altesse le Jeune Seigneur ne re\u00e7oit personne, veuillez tous repartir.", "id": "TUAN MUDA TIDAK INGIN BERTEMU SIAPA PUN, SILAKAN KALIAN SEMUA KEMBALI.", "pt": "SUA ALTEZA, O JOVEM LORDE, N\u00c3O EST\u00c1 RECEBENDO NINGU\u00c9M. POR FAVOR, RETORNEM.", "text": "Son Altesse le Jeune Seigneur ne re\u00e7oit personne, veuillez tous repartir.", "tr": "Gen\u00e7 Lord Hazretleri kimseyi g\u00f6rm\u00fcyor, l\u00fctfen geri d\u00f6n\u00fcn."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "467", "757", "751"], "fr": "Vous n\u0027avez m\u00eame pas annonc\u00e9 ma venue, comment savez-vous qu\u0027il ne me recevra pas ?!", "id": "KAU BAHKAN BELUM MELAPOR, BAGAIMANA KAU TAHU DIA TIDAK MAU BERTEMU...", "pt": "VOC\u00ca NEM SEQUER O INFORMOU, COMO SABE QUE ELE N\u00c3O VAI RECEBER NINGU\u00c9M? #*\u0026\u2026..\u00b7\u00b7\u00b7", "text": "Vous n\u0027avez m\u00eame pas annonc\u00e9 ma venue, comment savez-vous qu\u0027il ne me recevra pas ?!", "tr": "Daha haber bile vermedin, kimseyi g\u00f6rmeyece\u011fini nereden biliyorsun?! Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "279", "1128", "690"], "fr": "Cette porte est bloqu\u00e9e. Si vous voulez voir Song Handeng, trouvez un autre chemin.", "id": "PINTU INI TIDAK BISA DILEWATI. JIKA INGIN BERTEMU SONG HANDENG, CARI JALAN LAIN.", "pt": "ESTA PASSAGEM EST\u00c1 BLOQUEADA. SE QUER VER SONG HANDENG, PROCURE OUTRO CAMINHO.", "text": "Cette porte est bloqu\u00e9e. Si vous voulez voir Song Handeng, trouvez un autre chemin.", "tr": "Bu kap\u0131dan ge\u00e7i\u015f yok. Song Handeng\u0027i g\u00f6rmek istiyorsan ba\u015fka bir yol bul."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "99", "541", "305"], "fr": "Le digne V\u00e9n\u00e9rable Daoiste de l\u0027Impassibilit\u00e9, grimper au mur comme un vulgaire voleur ! Si quelqu\u0027un voyait \u00e7a, il se tordrait de rire !", "id": "DAO ZUN JALAN TANPA PERASAAN YANG TERHORMAT, MALAH MEMANJAT TEMBOK SEPERTI PENCURI KECIL! KALAU SAMPAI DILIHAT ORANG, BISA DITERTAWAKAN HABIS-HABISAN!", "pt": "UM ESTIMADO MESTRE TAO\u00cdSTA DO CAMINHO DA INSENSIBILIDADE ESCALANDO O MURO COMO UM LADR\u00c3OZINHO! SE ALGU\u00c9M VISSE ISSO, N\u00c3O CAIRIA NA GARGALHADA?", "text": "Le digne V\u00e9n\u00e9rable Daoiste de l\u0027Impassibilit\u00e9, grimper au mur comme un vulgaire voleur ! Si quelqu\u0027un voyait \u00e7a, il se tordrait de rire !", "tr": "Koskoca Duygusuzluk Yolu \u00dcstad\u0131, nas\u0131l olur da k\u00fc\u00e7\u00fck bir h\u0131rs\u0131z gibi duvara t\u0131rman\u0131r! Biri g\u00f6rse g\u00fclmekten \u00f6l\u00fcr!"}, {"bbox": ["888", "181", "1145", "545"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de qui tout \u00e7a ?! Si tu ne m\u0027avais pas donn\u00e9 une mission \u00e0 ce moment pr\u00e9cis, serais-je dans un tel p\u00e9trin ?!", "id": "INI SEMUA GARA-GARA SIAPA?! KALAU BUKAN KARENA KAU MEMBERIKU MISI SAAT INI, APA AKU AKAN SENGSARA BEGINI!", "pt": "DE QUEM \u00c9 A CULPA DISSO TUDO?! SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE ME DADO ESSA MISS\u00c3O NESTE MOMENTO, EU ESTARIA T\u00c3O FERRADO ASSIM?!", "text": "C\u0027est \u00e0 cause de qui tout \u00e7a ?! Si tu ne m\u0027avais pas donn\u00e9 une mission \u00e0 ce moment pr\u00e9cis, serais-je dans un tel p\u00e9trin ?!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar kimin y\u00fcz\u00fcnden ba\u015f\u0131ma geldi?! Tam da bu zamanda g\u00f6revi vermeseydin bu kadar peri\u015fan olur muydum!"}, {"bbox": ["840", "1460", "1150", "1705"], "fr": "Le digne V\u00e9n\u00e9rable Daoiste de l\u0027Impassibilit\u00e9, grimperait-il au mur comme un vulgaire voleur ?", "id": "DAO ZUN JALAN TANPA PERASAAN YANG TERHORMAT, AKAN MEMANJAT TEMBOK SEPERTI PENCURI KECIL?", "pt": "UM ESTIMADO MESTRE TAO\u00cdSTA DO CAMINHO DA INSENSIBILIDADE ESCALANDO O MURO COMO UM LADR\u00c3OZINHO?", "text": "Le digne V\u00e9n\u00e9rable Daoiste de l\u0027Impassibilit\u00e9, grimperait-il au mur comme un vulgaire voleur ?", "tr": "Koskoca Duygusuzluk Yolu \u00dcstad\u0131, k\u00fc\u00e7\u00fck bir h\u0131rs\u0131z gibi duvara m\u0131 t\u0131rmanacakm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["782", "5414", "1199", "5814"], "fr": "Pourquoi cette sensation est-elle si... \u00e9trange ?", "id": "KENAPA RASANYA BEGITU... ANEH?", "pt": "POR QUE ESTA SENSA\u00c7\u00c3O... T\u00c3O ESTRANHA?", "text": "Pourquoi cette sensation est-elle si... \u00e9trange ?", "tr": "Bu his neden bu kadar... tuhaf?"}, {"bbox": ["100", "1877", "341", "2046"], "fr": "Song...", "id": "SONG...", "pt": "SONG...", "text": "Song...", "tr": "Song..."}, {"bbox": ["682", "5012", "1080", "5451"], "fr": "Que se passe-t-il ? C\u0027est toujours la m\u00eame personne, mais...", "id": "ADA APA INI, ORANGNYA MASIH SAMA, TAPI...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? A PESSOA AINDA \u00c9 A MESMA, MAS...", "text": "Que se passe-t-il ? C\u0027est toujours la m\u00eame personne, mais...", "tr": "Neler oluyor, ki\u015fi hala ayn\u0131 ki\u015fi, ama..."}, {"bbox": ["276", "3585", "773", "3695"], "fr": "Niveau de corruption : 32", "id": "NILAI KEHITAMAN: 12E", "pt": "VALOR DE CORRUP\u00c7\u00c3O: \u5de5\u4e8cE", "text": "Niveau de corruption : 32", "tr": "Kararma De\u011feri: [Okunamad\u0131]"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "144", "851", "372"], "fr": "Descends, je te rattraperai.", "id": "TURUNLAH, AKU AKAN MENANGKAPMU.", "pt": "DES\u00c7A, EU TE PEGO.", "text": "Descends, je te rattraperai.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 gel, seni tutaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "4330", "548", "4816"], "fr": "Quand il est rentr\u00e9 et a vu que j\u0027avais quitt\u00e9 ce corps, il aurait d\u00fb \u00eatre furieux. Comment peut-il \u00eatre si calme ?", "id": "DIA SEHARUSNYA MARAH SAAT KEMBALI DAN MELIHATKU MENINGGALKAN TUBUH ITU, KENAPA DIA BEGITU TENANG?", "pt": "ELE DEVERIA ESTAR FURIOSO AO VOLTAR E VER QUE EU DEIXEI AQUELE CORPO. POR QUE ELE EST\u00c1 T\u00c3O CALMO?", "text": "Quand il est rentr\u00e9 et a vu que j\u0027avais quitt\u00e9 ce corps, il aurait d\u00fb \u00eatre furieux. Comment peut-il \u00eatre si calme ?", "tr": "O bedenden ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6r\u00fcnce \u00e7ok sinirlenmesi gerekirdi, nas\u0131l bu kadar sakin olabilir?"}, {"bbox": ["135", "3488", "408", "3819"], "fr": "J\u0027ai sp\u00e9cialement demand\u00e9 \u00e0 la cuisini\u00e8re du Palais Lingxiao de pr\u00e9parer \u00e7a et de l\u0027apporter. Il n\u0027y a personne d\u0027autre ici, mange.", "id": "AKU SENGAJA MEMINTA JURU MASAK ISTANA LINGXIAO MEMBUATNYA DAN MEMBAWANYA KEMARI. TIDAK ADA ORANG LAIN DI SINI, MAKANLAH.", "pt": "EU PEDI ESPECIALMENTE \u00c0 COZINHEIRA DO PAL\u00c1CIO LINGXIAO PARA PREPARAR E TRAZER. N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M AQUI, COMA.", "text": "J\u0027ai sp\u00e9cialement demand\u00e9 \u00e0 la cuisini\u00e8re du Palais Lingxiao de pr\u00e9parer \u00e7a et de l\u0027apporter. Il n\u0027y a personne d\u0027autre ici, mange.", "tr": "Lingxiao Saray\u0131\u0027ndaki a\u015f\u00e7\u0131lara \u00f6zel olarak haz\u0131rlat\u0131p getirdim. Burada ba\u015fkas\u0131 yok, ye bakal\u0131m."}, {"bbox": ["202", "1929", "455", "2184"], "fr": "Hmm, ce corps est en effet un peu plus l\u00e9ger que celui du monde des mortels.", "id": "HMM, TUBUH INI MEMANG LEBIH RINGAN DARI YANG DI ALAM MANUSIA.", "pt": "HMM, ESTE CORPO \u00c9 REALMENTE MAIS LEVE QUE O DO REINO HUMANO.", "text": "Hmm, ce corps est en effet un peu plus l\u00e9ger que celui du monde des mortels.", "tr": "Hmm, bu beden ger\u00e7ekten de \u0130nsan Alemi\u0027ndeki o bedenden daha hafif."}, {"bbox": ["355", "4782", "781", "5024"], "fr": "Est-ce vraiment Song Handeng ? Sinon,", "id": "APA INI BENAR-BENAR SONG HANDENG? KALAU BUKAN,", "pt": "ESTE \u00c9 REALMENTE SONG HANDENG? SE N\u00c3O FOR...", "text": "Est-ce vraiment Song Handeng ? Sinon,", "tr": "Bu ger\u00e7ekten Song Handeng mi? De\u011filse,"}, {"bbox": ["709", "2919", "959", "3127"], "fr": "Quelque chose cloche, quelque part, quelque chose ne va pas...", "id": "TIDAK BERES, ADA SESUATU YANG... TIDAK BERES...", "pt": "ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO... ALGUMA COISA EST\u00c1... ESTRANHA...", "text": "Quelque chose cloche, quelque part, quelque chose ne va pas...", "tr": "Bir terslik var, bir yerlerde, bir terslik var..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "847", "773", "1159"], "fr": "Si tu ne veux pas manger, bois quelque chose d\u0027abord. Ce go\u00fbt, tu vas certainement adorer.", "id": "KALAU TIDAK MAU MAKAN, MINUMLAH SESUATU DULU. RASA INI, KAU PASTI SUKA.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER COMER, BEBA ALGO PRIMEIRO. ESTE SABOR, VOC\u00ca COM CERTEZA VAI ADORAR.", "text": "Si tu ne veux pas manger, bois quelque chose d\u0027abord. Ce go\u00fbt, tu vas certainement adorer.", "tr": "Yemek istemiyorsan \u00f6nce bir \u015feyler i\u00e7. Bu tad\u0131 kesinlikle seveceksin."}, {"bbox": ["341", "0", "786", "219"], "fr": "Il conna\u00eet encore mes pr\u00e9f\u00e9rences.", "id": "DIA TAHU LAGI KESUKAANKU.", "pt": "ELE SABE DOS MEUS GOSTOS DE NOVO.", "text": "Il conna\u00eet encore mes pr\u00e9f\u00e9rences.", "tr": "Yine zevklerimi biliyor."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1032", "725", "1349"], "fr": "Plus doucement, plus doucement. \u00c7a ne te pla\u00eet pas ? \u00c9trange, tu adorais \u00e7a avant.", "id": "PELAN-PELAN, PELAN-PELAN. TIDAK SESUAI SELERA? ANEH, PADAHAL DULU KAU SANGAT SUKA.", "pt": "DEVAGAR, DEVAGAR. N\u00c3O \u00c9 DO SEU GOSTO? ESTRANHO, VOC\u00ca ADORAVA ISSO ANTES.", "text": "Plus doucement, plus doucement. \u00c7a ne te pla\u00eet pas ? \u00c9trange, tu adorais \u00e7a avant.", "tr": "Yava\u015fla, yava\u015fla, damak zevkine uymad\u0131 m\u0131? Garip, eskiden \u00e7ok severdin."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "91", "1114", "609"], "fr": "Putain, c\u0027est pas du bubble tea ?! Est-ce que je suis fou ?! Perles, gel\u00e9e de coco, 70% de sucre ?!", "id": "INI BUKANNYA SUSU TEH SIALAN! APA AKU SUDAH GILA?! BOBA, NATA DE COCO, GULA 70%?!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 A PORCARIA DE UM BUBBLE TEA?! EU ENLOUQUECI?! P\u00c9ROLAS, NATA DE COCO, SETENTA POR CENTO DE A\u00c7\u00daCAR?!", "text": "Putain, c\u0027est pas du bubble tea ?! Est-ce que je suis fou ?! Perles, gel\u00e9e de coco, 70% de sucre ?!", "tr": "Bu lanet \u015fey s\u00fctl\u00fc \u00e7ay de\u011fil mi! Ben delirdim mi?! \u0130nci, hindistan cevizi j\u00f6lesi, %70 \u015feker mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "211", "867", "526"], "fr": "Mais qui es-tu \u00e0 la fin ?!", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA?!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Mais qui es-tu \u00e0 la fin ?!", "tr": "Sen de kimsin?!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/20.webp", "translations": [{"bbox": ["925", "402", "1168", "711"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas reproch\u00e9 de me cacher plein de choses, et encore moins ta disparition soudaine,", "id": "AKU TIDAK MEMPERMASALAHKAN KAU MENYEMBUNYIKAN BANYAK HAL DARIKU, APALAGI MEMPERMASALAHKAN KAU TIBA-TIBA MENGHILANG,", "pt": "EU N\u00c3O ME IMPORTEI COM VOC\u00ca ESCONDENDO UM MONTE DE COISAS DE MIM, NEM COM O SEU DESAPARECIMENTO REPENTINO,", "text": "Je ne t\u0027ai pas reproch\u00e9 de me cacher plein de choses, et encore moins ta disparition soudaine,", "tr": "Benden bir s\u00fcr\u00fc \u015fey saklaman\u0131 dert etmedim, aniden ortadan kaybolman\u0131 da,"}, {"bbox": ["804", "90", "1050", "364"], "fr": "Je ne t\u0027ai m\u00eame pas encore reproch\u00e9 de m\u0027avoir tromp\u00e9 et d\u0027avoir pass\u00e9 cinq ans avec un autre homme,", "id": "AKU BAHKAN BELUM MEMPERMASALAHKAN KAU BERSELINGKUH, HIDUP DENGAN PRIA LAIN SELAMA LIMA TAHUN,", "pt": "EU NEM ME IMPORTEI COM VOC\u00ca ME TRAINDO E PASSANDO CINCO ANOS COM OUTRO HOMEM,", "text": "Je ne t\u0027ai m\u00eame pas encore reproch\u00e9 de m\u0027avoir tromp\u00e9 et d\u0027avoir pass\u00e9 cinq ans avec un autre homme,", "tr": "Beni aldat\u0131p ba\u015fka bir adamla be\u015f y\u0131l ge\u00e7irmeni bile sorun etmedim,"}, {"bbox": ["16", "2310", "231", "2588"], "fr": "Et toi, tu pointes une arme sur ma gorge ?", "id": "TAPI KAU, MALAH MENODONGKAN SENJATA KE LEHERKU?", "pt": "E VOC\u00ca... APONTA UMA ARMA PARA O MEU PESCO\u00c7O?", "text": "Et toi, tu pointes une arme sur ma gorge ?", "tr": "Ama sen, silah\u0131n\u0131 boynuma m\u0131 day\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["868", "2470", "1127", "2812"], "fr": "Je sais que tu as tes propres affaires \u00e0 r\u00e9gler, mais tu ne peux pas appara\u00eetre et dispara\u00eetre comme \u00e7a,", "id": "AKU TAHU KAU PUNYA URUSANMU SENDIRI, TAPI KAU TIDAK BISA DATANG DAN PERGI SESUKAMU,", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca TEM SUAS COISAS PARA FAZER, MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE APARECER E DESAPARECER QUANDO BEM ENTENDE,", "text": "Je sais que tu as tes propres affaires \u00e0 r\u00e9gler, mais tu ne peux pas appara\u00eetre et dispara\u00eetre comme \u00e7a,", "tr": "Me\u015fgul oldu\u011funu biliyorum ama \u00f6yle kafana g\u00f6re gelip gidemezsin,"}, {"bbox": ["870", "4378", "1106", "4616"], "fr": "Moi aussi, \u00e7a me rend triste et je me sens en ins\u00e9curit\u00e9.", "id": "AKU JUGA AKAN SEDIH DAN MERASA TIDAK AMAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M FICO TRISTE E INSEGURO, SABIA?", "text": "Moi aussi, \u00e7a me rend triste et je me sens en ins\u00e9curit\u00e9.", "tr": "Ben de \u00fcz\u00fcl\u00fcr\u00fcm, g\u00fcvensiz hissederim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "3199", "1066", "3542"], "fr": "M\u00eame si ce Jeune Ma\u00eetre n\u0027est pas du genre \u00e0 se plaindre, c\u0027est aussi ma premi\u00e8re relation amoureuse !", "id": "MESKIPUN TUAN MUDA INI BUKAN ORANG YANG PLIN-PLAN, TAPI INI JUGA PERTAMA KALINYA AKU PACARAN!", "pt": "EMBORA ESTE JOVEM MESTRE N\u00c3O SEJA DO TIPO CHORAMINGAS, ESTA \u00c9 A MINHA PRIMEIRA VEZ NAMORANDO!", "text": "M\u00eame si ce Jeune Ma\u00eetre n\u0027est pas du genre \u00e0 se plaindre, c\u0027est aussi ma premi\u00e8re relation amoureuse !", "tr": "Ben m\u0131zm\u0131z biri olmasam da, bu benim ilk ili\u015fkim!"}, {"bbox": ["169", "1064", "454", "1349"], "fr": "Mais il y a tellement de travail, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait de mon mieux pour trouver un \u00e9quilibre...", "id": "TAPI PEKERJAANNYA MEMANG SEBANYAK INI, AKU SUDAH BERUSAHA SEMAMPUKU UNTUK MENYEIMBANGKANNYA...", "pt": "MAS \u00c9 TANTO TRABALHO, EU J\u00c1 TENTEI O MEU MELHOR PARA EQUILIBRAR...", "text": "Mais il y a tellement de travail, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait de mon mieux pour trouver un \u00e9quilibre...", "tr": "Ama o kadar \u00e7ok i\u015f var ki, dengelemeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["117", "1796", "434", "2054"], "fr": "?! Attends, pourquoi cette conversation me semble-t-elle si famili\u00e8re ?!", "id": "?! TUNGGU, KENAPA PERCAKAPAN INI TERASA TIDAK ASING?!", "pt": "?! ESPERA, POR QUE ESTA CONVERSA PARECE T\u00c3O FAMILIAR?!", "text": "?! Attends, pourquoi cette conversation me semble-t-elle si famili\u00e8re ?!", "tr": "?! Bir dakika, bu konu\u015fma neden bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor?!"}, {"bbox": ["88", "4828", "339", "5126"], "fr": "Quand tu es occup\u00e9, on ne peut jamais te joindre, et moi aussi, je me sens en ins\u00e9curit\u00e9...", "id": "SAAT KAU SIBUK, KAU SAMA SEKALI TIDAK BISA DIHUBUNGI. AKU JUGA AKAN MERASA TIDAK AMAN...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca EST\u00c1 OCUPADO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL TE ENCONTRAR. EU TAMB\u00c9M ME SINTO INSEGURO...", "text": "Quand tu es occup\u00e9, on ne peut jamais te joindre, et moi aussi, je me sens en ins\u00e9curit\u00e9...", "tr": "Me\u015fgul oldu\u011funda sana ula\u015fam\u0131yorum bile, ben de kendimi g\u00fcvensiz hissederim..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/24.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "0", "874", "360"], "fr": "Je dois \u00eatre fou...", "id": "AKU PASTI SUDAH GILA...", "pt": "EU DEVO ESTAR LOUCO...", "text": "Je dois \u00eatre fou...", "tr": "Kesin delirdim..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "885", "927", "1135"], "fr": "Je n\u0027ai d\u00e9tect\u00e9 aucun signal de vie non originaire de ce monde.", "id": "AKU TIDAK MENDETEKSI SINYAL KEHIDUPAN DARI DUNIA LAIN.", "pt": "N\u00c3O DETECTEI NENHUM SINAL DE VIDA QUE N\u00c3O SEJA DESTE MUNDO.", "text": "Je n\u0027ai d\u00e9tect\u00e9 aucun signal de vie non originaire de ce monde.", "tr": "Bu d\u00fcnyaya ait olmayan bir ya\u015fam sinyali tespit edemedim."}, {"bbox": ["0", "145", "386", "587"], "fr": "Tutu, y a-t-il d\u0027autres personnes qui ont transmigr\u00e9 dans ce monde \u00e0 part moi ?", "id": "TUTU, SELAIN AKU, APAKAH ADA ORANG LAIN YANG BERTRANSMIGRASI KE DUNIA INI?", "pt": "TUTU, AL\u00c9M DE MIM, H\u00c1 MAIS ALGU\u00c9M NESTE MUNDO QUE TRANSMIGROU?", "text": "Tutu, y a-t-il d\u0027autres personnes qui ont transmigr\u00e9 dans ce monde \u00e0 part moi ?", "tr": "Tutu, bu d\u00fcnyada benden ba\u015fka ge\u00e7i\u015f yapan biri var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "253", "1178", "762"], "fr": "Donc tu peux confirmer que Song Handeng est bien de ce monde ?", "id": "JADI KAU BISA MEMASTIKAN, SONG HANDENG ADALAH ORANG DARI DUNIA INI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PODE CONFIRMAR QUE SONG HANDENG \u00c9 DESTE MUNDO?", "text": "Donc tu peux confirmer que Song Handeng est bien de ce monde ?", "tr": "Yani Song Handeng\u0027in bu d\u00fcnyadan oldu\u011funu teyit edebilir misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/29.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "9", "587", "215"], "fr": "Hein ?! Est-ce qu\u0027il... est-ce qu\u0027il me regarde ?!", "id": "MMH?! DIA... APA DIA... SEDANG MELIHATKU?!", "pt": "HMM?! ELE... EST\u00c1 OLHANDO PARA MIM?!", "text": "Hein ?! Est-ce qu\u0027il... est-ce qu\u0027il me regarde ?!", "tr": "H\u0131?! O, bana m\u0131 bak\u0131yor?!"}, {"bbox": ["617", "468", "844", "695"], "fr": "J\u0027ai besoin de me calmer...", "id": "AKU PERLU MENENANGKAN DIRI.........", "pt": "EU PRECISO ME ACALMAR.........", "text": "J\u0027ai besoin de me calmer...", "tr": "Sakinle\u015fmem laz\u0131m........."}], "width": 1200}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/30.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2280", "379", "2579"], "fr": "Je t\u0027attendrai ici, jusqu\u0027\u00e0 ce que tu y voies plus clair.", "id": "AKU AKAN MENUNGGUMU DI SINI, SAMPAI KAU MENGERTI.", "pt": "EU VOU ESPERAR POR VOC\u00ca AQUI, AT\u00c9 VOC\u00ca SE DECIDIR.", "text": "Je t\u0027attendrai ici, jusqu\u0027\u00e0 ce que tu y voies plus clair.", "tr": "Tam burada seni bekleyece\u011fim, sen anlayana kadar."}, {"bbox": ["208", "3593", "403", "3726"], "fr": "Dai Xiuse", "id": "DAI XIUSE", "pt": "DAI XIUSE", "text": "Dai Xiuse", "tr": "Dai Xiuse"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1504", "401", "1785"], "fr": "Je n\u0027ai pas dit que j\u0027avais transmigr\u00e9, ni que j\u0027\u00e9tais son amant,", "id": "AKU KAN TIDAK BILANG AKU TRANSMIGRATOR, JUGA TIDAK BILANG AKU KEKASIHNYA,", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE TRANSMIGREI, NEM QUE ERA AMANTE DELE,", "text": "Je n\u0027ai pas dit que j\u0027avais transmigr\u00e9, ni que j\u0027\u00e9tais son amant,", "tr": "Ben ge\u00e7i\u015f yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemedim, onun sevgilisi oldu\u011fumu da s\u00f6ylemedim,"}, {"bbox": ["317", "465", "571", "709"], "fr": "Si tu rappelles \u00e7a \u00e0 Luo Qingmang de cette fa\u00e7on, tu seras effac\u00e9 par les lois de la Voie C\u00e9leste.", "id": "KAU MENGINGATKAN LUO QINGMANG SEPERTI INI, AKAN DIHAPUS OLEH HUKUM DAO SURGAWI.", "pt": "SE VOC\u00ca LEMBRAR LUO QINGMANG DESSA FORMA, SER\u00c1 APAGADO PELAS LEIS DO DAO CELESTIAL.", "text": "Si tu rappelles \u00e7a \u00e0 Luo Qingmang de cette fa\u00e7on, tu seras effac\u00e9 par les lois de la Voie C\u00e9leste.", "tr": "Luo Qingmang\u0027a bu \u015fekilde hat\u0131rlatma yaparsan, Cennet Yasas\u0131 taraf\u0131ndan yok edilirsin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/33.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1097", "275", "1362"], "fr": "Je n\u0027ai enfreint aucune loi, que peut-il me faire ?", "id": "AKU TIDAK MELANGGAR HUKUM, APA YANG BISA DIA LAKUKAN PADAKU?", "pt": "N\u00c3O INFRINGI NENHUMA LEI. O QUE ELE PODE FAZER COMIGO?", "text": "Je n\u0027ai enfreint aucune loi, que peut-il me faire ?", "tr": "Yasalar\u0131 \u00e7i\u011fnemedim, bana ne yapabilir ki?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/36.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "791", "1126", "1095"], "fr": "Ce mois-ci, nous ne nous sommes vus qu\u0027une seule fois !", "id": "BULAN INI KITA HANYA BERTEMU SEKALI!", "pt": "ESTE M\u00caS N\u00d3S S\u00d3 NOS VIMOS UMA VEZ!", "text": "Ce mois-ci, nous ne nous sommes vus qu\u0027une seule fois !", "tr": "Bu ay sadece bir kez g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fck!"}], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/37.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "491", "466", "860"], "fr": "Le mois prochain, j\u0027ai une semaine de cong\u00e9, je la passerai enti\u00e8rement avec toi, d\u0027accord ?", "id": "BULAN DEPAN AKU LIBUR SEMINGGU, AKAN KUGUNAKAN SEMUANYA UNTUK MENEMANIMU, BAGAIMANA?", "pt": "NO PR\u00d3XIMO M\u00caS, TEREI UMA SEMANA DE FOLGA. VOU US\u00c1-LA TODA PARA FICAR COM VOC\u00ca, QUE TAL?", "text": "Le mois prochain, j\u0027ai une semaine de cong\u00e9, je la passerai enti\u00e8rement avec toi, d\u0027accord ?", "tr": "Gelecek ay bir hafta iznim var, hepsini seninle ge\u00e7ireyim, olur mu?"}, {"bbox": ["1", "86", "364", "430"], "fr": "Que puis-je y faire ? Ce mois-ci, c\u0027est justement la tourn\u00e9e de promotion du nouveau film,", "id": "APA BOLEH BUAT, BULAN INI KEBETULAN ADA ROADSHOW FILM BARU,", "pt": "O QUE EU POSSO FAZER? ESTE M\u00caS \u00c9 JUSTAMENTE A TURN\u00ca DE DIVULGA\u00c7\u00c3O DO NOVO FILME.", "text": "Que puis-je y faire ? Ce mois-ci, c\u0027est justement la tourn\u00e9e de promotion du nouveau film,", "tr": "Ne yapabilirim ki, bu ay tam da yeni filmin tan\u0131t\u0131m turnesi var,"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/38.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "238", "337", "504"], "fr": "Et si on officialisait notre relation ?", "id": "KITA GO PUBLIC SAJA?", "pt": "VAMOS TORNAR NOSSO RELACIONAMENTO P\u00daBLICO?", "text": "Et si on officialisait notre relation ?", "tr": "\u0130li\u015fkimizi halka a\u00e7\u0131klayal\u0131m m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1344, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/94/40.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "588", "273", "858"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, des votes mensuels !", "id": "MOHON, TIKET BULANAN!", "pt": "POR FAVOR, VOTEM COM O PASSE MENSAL!", "text": "S\u0027il vous pla\u00eet, des votes mensuels !", "tr": "L\u00fctfen, ayl\u0131k biletlerinizi esirgemeyin!"}], "width": 1200}]
Manhua