This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "3525", "749", "3629"], "fr": "\u3010CHAPITRE SOIXANTE-SIX\u3011 Le Sabot et la Cour de la Connaissance. \u0152uvre de Xu Xianzhe.", "id": "BAB ENAM PULUH ENAM: JEJAK DAN INFORMASI - KARYA XU XIANZHE", "pt": "[CAP\u00cdTULO SESSENTA E SEIS] O CONHECIMENTO DO P\u00c1TIO DO CASCO. OBRA DE XU XIANZHE.", "text": "[CAP\u00cdTULO SESSENTA E SEIS] O CONHECIMENTO DO P\u00c1TIO DO CASCO. OBRA DE XU XIANZHE.", "tr": "\u3010B\u00f6l\u00fcm Altm\u0131\u015f Alt\u0131\u3011 Toynak ve Bilge Xu Xianzhe\u0027nin Eseri"}, {"bbox": ["45", "2697", "211", "2771"], "fr": "LES GARDIENS", "id": "HEGUARDIANS", "pt": "HEGUARDIANS", "text": "HEGUARDIANS", "tr": "MUHAFIZLAR"}], "width": 800}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "3882", "254", "4046"], "fr": "Guan Hajing, tu \u00e9tais donc l\u00e0 depuis le d\u00e9but ? Mmh.", "id": "GUAN HANJING, KAU DARI DULU MEMANG SUDAH ADA DI SINI, KAN?", "pt": "GUAN HAJING, VOC\u00ca ESTEVE A\u00cd O TEMPO TODO, CERTO? DEVE SER.", "text": "GUAN HAJING, VOC\u00ca ESTEVE A\u00cd O TEMPO TODO, CERTO? DEVE SER.", "tr": "Guan Hanjing, daha \u00f6nce de hep buradayd\u0131n, de\u011fil mi? \u00d6yle olmal\u0131."}, {"bbox": ["88", "4148", "187", "4322"], "fr": "La Rakshasi. On disait que quelqu\u0027un l\u0027avait vue \u00e0 Chang\u0027an.", "id": "RAKSHASI. DULU ADA YANG BILANG PERNAH MELIHATNYA DI KOTA CHANG\u0027AN.", "pt": "A RAKSHASI. DIZEM QUE ALGU\u00c9M A VIU DENTRO DA CIDADE DE CHANG\u0027AN.", "text": "A RAKSHASI. DIZEM QUE ALGU\u00c9M A VIU DENTRO DA CIDADE DE CHANG\u0027AN.", "tr": "Rakshasa Kad\u0131n\u0131. Bir zamanlar Chang\u0027an \u015eehri\u0027nde birilerinin onu g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc s\u00f6ylenirdi."}, {"bbox": ["184", "4940", "279", "5113"], "fr": "Pour une cr\u00e9ature comme la Rakshasi, manger les gens, est-ce un penchant, ou est-ce... purement instinctif ?", "id": "RAKSHASI INI... APAKAH DIA MEMANG PUNYA KEBIASAAN MAKAN MANUSIA, ATAU MURNI KARENA SUKA?", "pt": "ESTA RAKSHASI, COM SEU H\u00c1BITO DE COMER PESSOAS, ISSO \u00c9 DA SUA NATUREZA OU \u00c9 PURAMENTE POR...?", "text": "ESTA RAKSHASI, COM SEU H\u00c1BITO DE COMER PESSOAS, ISSO \u00c9 DA SUA NATUREZA OU \u00c9 PURAMENTE POR...?", "tr": "Bu Rakshasa t\u00fcr\u00fcn\u00fcn yeme al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131... Acaba iyi insanlar\u0131 m\u0131 yer, k\u00f6t\u00fcleri mi? Saf\u00e7a merak ediyorum."}, {"bbox": ["25", "1055", "149", "1225"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai cru que c\u0027\u00e9tait des loups et des vautours qui d\u00e9voraient.", "id": "SAAT ITU KUKIRA DIMAKAN SERIGALA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, PENSEI QUE FOSSEM LOBOS E ABUTRES DEVORANDO.", "text": "NAQUELA \u00c9POCA, PENSEI QUE FOSSEM LOBOS E ABUTRES DEVORANDO.", "tr": "O zamanlar yabani kurtlar\u0131n ve akbabalar\u0131n yedi\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["280", "1342", "372", "1507"], "fr": "Ces marques de morsures, elles ne ressemblent pas tout \u00e0 fait \u00e0 celles des crocs des b\u00eates sauvages ordinaires.", "id": "TARINGNYA TIDAK SAMA, BEKAS GIGITANNYA BERBEDA DENGAN BINATANG BUAS BIASA...", "pt": "AS MARCAS DE MORDIDA E AS PRESAS ERAM BEM DIFERENTES DAS DE ANIMAIS SELVAGENS COMUNS.", "text": "AS MARCAS DE MORDIDA E AS PRESAS ERAM BEM DIFERENTES DAS DE ANIMAIS SELVAGENS COMUNS.", "tr": "Di\u015f izleri s\u0131radan vah\u015fi hayvanlar\u0131nkine pek benzemiyordu."}, {"bbox": ["237", "2690", "307", "2821"], "fr": "Encore en train de pratiquer ?", "id": "KAU JUGA AHLI DALAM HAL INI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ESPECIALISTA NISSO DE NOVO? HUH.", "text": "VOC\u00ca \u00c9 ESPECIALISTA NISSO DE NOVO? HUH.", "tr": "Yine mi yollardas\u0131n?"}, {"bbox": ["49", "5232", "136", "5421"], "fr": "Si une Rakshasi ne mange pas d\u0027humains, mourra-t-elle ?", "id": "APAKAH RAKSHASI AKAN MATI JIKA TIDAK MAKAN MANUSIA?", "pt": "A RAKSHASI MORRERIA SE N\u00c3O COMESSE HUMANOS?", "text": "A RAKSHASI MORRERIA SE N\u00c3O COMESSE HUMANOS?", "tr": "Rakshasa insan yemezse \u00f6l\u00fcr m\u00fc?"}, {"bbox": ["318", "4911", "412", "5123"], "fr": "Elles peuvent hame\u00e7onner l\u0027\u00e2me des gens, et une fois hame\u00e7onn\u00e9e, elles leur arrachent le c\u0153ur et le foie pour les manger.", "id": "SETELAH MENGAIT JIWA SESEORANG, IA AKAN MENCUNGKIL HATI DAN JANTUNGNYA LALU MEMAKANNYA.", "pt": "CONSEGUE CAPTURAR A ALMA DAS PESSOAS E, DEPOIS DE CAPTUR\u00c1-LA, ARRANCA E COME SEUS CORA\u00c7\u00d5ES E F\u00cdGADOS.", "text": "CONSEGUE CAPTURAR A ALMA DAS PESSOAS E, DEPOIS DE CAPTUR\u00c1-LA, ARRANCA E COME SEUS CORA\u00c7\u00d5ES E F\u00cdGADOS.", "tr": "Ruhlar\u0131n\u0131 yakalay\u0131p kalplerini ve ci\u011ferlerini s\u00f6ker, sonra da yer."}, {"bbox": ["627", "1301", "712", "1446"], "fr": "Mais en y repensant maintenant,", "id": "TAPI SEKARANG KALAU DIPikir-PIKIR LAGI,", "pt": "MAS, PENSANDO BEM AGORA,", "text": "MAS, PENSANDO BEM AGORA,", "tr": "Ama \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce,"}, {"bbox": ["684", "1664", "756", "1792"], "fr": "Les marques... ressemblent davantage \u00e0 celles d\u0027un humain.", "id": "BEKASNYA... LEBIH MIRIP GIGITAN MANUSIA.", "pt": "OS VEST\u00cdGIOS... ERAM MAIS PR\u00d3XIMOS AOS DE UM HUMANO.", "text": "OS VEST\u00cdGIOS... ERAM MAIS PR\u00d3XIMOS AOS DE UM HUMANO.", "tr": "\u0130z... daha \u00e7ok insana benziyor."}, {"bbox": ["368", "4107", "443", "4282"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais dans la Garde de Droite,", "id": "SAAT ITU, AKU BERADA DI GARDA KANAN...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU ESTAVA NA GUARDA DIREITA...", "text": "NAQUELA \u00c9POCA, EU ESTAVA NA GUARDA DIREITA...", "tr": "O zamanlar Sa\u011f Muhaf\u0131zlardayd\u0131m."}, {"bbox": ["620", "5525", "738", "5707"], "fr": "Si je pouvais le voir de mes propres yeux, je pourrais enfin savoir ce qu\u0027il en est.", "id": "KALAU BEGITU. AKU BISA MELIHAT DAN MENYELIDIKINYA SENDIRI.", "pt": "SE AO MENOS PUDESSE VER COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS PARA INVESTIGAR A FUNDO.", "text": "SE AO MENOS PUDESSE VER COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS PARA INVESTIGAR A FUNDO.", "tr": "E\u011fer \u00f6yleyse, bizzat gidip ara\u015ft\u0131r\u0131p g\u00f6rebilseydim."}, {"bbox": ["194", "4729", "271", "4864"], "fr": "J\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s curieux.", "id": "AKU SELALU SANGAT PENASARAN.", "pt": "SEMPRE FUI MUITO CURIOSO.", "text": "SEMPRE FUI MUITO CURIOSO.", "tr": "Hep \u00e7ok merak etmi\u015fimdir."}, {"bbox": ["622", "2939", "676", "3053"], "fr": "Senior ?", "id": "SENIOR?", "pt": "S\u00caNIOR?", "text": "S\u00caNIOR?", "tr": "Daha \u00f6nce mi?"}, {"bbox": ["372", "990", "432", "1140"], "fr": "Tous ont subi de lourds d\u00e9g\u00e2ts.", "id": "SEMUANYA RUSAK PARAH.", "pt": "FORAM TODOS SEVERAMENTE DANIFICADOS. QUEBRADOS.", "text": "FORAM TODOS SEVERAMENTE DANIFICADOS. QUEBRADOS.", "tr": "[SFX] \u00c7at! Hepsi a\u011f\u0131r hasar g\u00f6rm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["334", "3436", "413", "3598"], "fr": "Je te demande, as-tu d\u00e9j\u00e0 vu une Rakshasi ?", "id": "PERNAHKAH KAU MELIHAT RAKSHASI? AKU BERTANYA PADAMU.", "pt": "EU PERGUNTO, VOC\u00ca J\u00c1 VIU UMA RAKSHASI?", "text": "EU PERGUNTO, VOC\u00ca J\u00c1 VIU UMA RAKSHASI?", "tr": "Rakshasa g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Sana sordum, g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc diye."}, {"bbox": ["438", "949", "500", "1115"], "fr": "Dans les cadavres de ces nomades Hu...", "id": "PADA TUBUH PARA PEDAGANG HU ITU...", "pt": "DENTRO DOS CAD\u00c1VERES DAQUELES HU...", "text": "DENTRO DOS CAD\u00c1VERES DAQUELES HU...", "tr": "O Hu t\u00fcccarlar\u0131n\u0131n cesetlerinde..."}, {"bbox": ["166", "2988", "228", "3083"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "\u00c7ok \u00e7ok \u00f6nceden..."}, {"bbox": ["148", "5180", "233", "5364"], "fr": "Donc je me demande, la Rakshasi mangerait-elle d\u0027autres aliments ?", "id": "RAKSHASI? JADI AKU CURIGA DIA MAKAN MAKANAN LAIN.", "pt": "POR ISSO SUSPEITO QUE A RAKSHASI TAMB\u00c9M COME OUTRAS COISAS,", "text": "POR ISSO SUSPEITO QUE A RAKSHASI TAMB\u00c9M COME OUTRAS COISAS,", "tr": "Rakshasa m\u0131? Bu y\u00fczden ba\u015fka yiyecekler yedi\u011finden \u015f\u00fcpheleniyorum."}, {"bbox": ["671", "4713", "762", "4884"], "fr": "On dit que la Rakshasi est aussi belle qu\u0027une f\u00e9e c\u00e9leste descendue sur terre.", "id": "KONON RAKSHASI ITU CANTIKNYA BAGAI BIDADARI TURUN DARI KAYANGAN.", "pt": "DIZEM QUE A RAKSHASI \u00c9 T\u00c3O BELA QUANTO UMA FADA CELESTIAL QUE DESCEU \u00c0 TERRA.", "text": "DIZEM QUE A RAKSHASI \u00c9 T\u00c3O BELA QUANTO UMA FADA CELESTIAL QUE DESCEU \u00c0 TERRA.", "tr": "Rakshasa kad\u0131n\u0131n\u0131n cennetten inmi\u015f bir peri gibi g\u00fczel oldu\u011fu s\u00f6ylenir."}, {"bbox": ["174", "459", "243", "577"], "fr": "Avant...", "id": "", "pt": "S\u00caNIOR...", "text": "S\u00caNIOR...", "tr": "\u00d6nce."}, {"bbox": ["140", "684", "210", "805"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, c\u0027est un peu bizarre.", "id": "KALAU DIPikir-PIKIR, MEMANG AGAK ANEH.", "pt": "PENSANDO BEM, \u00c9 UM POUCO ESTRANHO.", "text": "PENSANDO BEM, \u00c9 UM POUCO ESTRANHO.", "tr": "Dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce biraz tuhaf."}, {"bbox": ["725", "4393", "770", "4508"], "fr": "\u00c0 ce propos,", "id": "NGOMONG-NGOMONG,", "pt": "FALANDO NISSO...", "text": "FALANDO NISSO...", "tr": "Madem konu a\u00e7\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["182", "2442", "231", "2522"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["681", "3165", "745", "3258"], "fr": "Senior.", "id": "SENIOR.", "pt": "S\u00caNIOR.", "text": "S\u00caNIOR.", "tr": "K\u0131demli."}, {"bbox": ["427", "1698", "511", "1889"], "fr": "Des d\u00e9mons Rakshasa dans les R\u00e9gions de l\u0027Ouest... Je n\u0027en ai jamais entendu parler.", "id": "BELUM PERNAH DENGAR... ADA HANTU RAKSHASI DI WILAYAH BARAT.", "pt": "NUNCA OUVI FALAR DE DEM\u00d4NIOS RAKSHASA NAS REGI\u00d5ES OCIDENTAIS...", "text": "NUNCA OUVI FALAR DE DEM\u00d4NIOS RAKSHASA NAS REGI\u00d5ES OCIDENTAIS...", "tr": "Duymam\u0131\u015ft\u0131m... Bat\u0131 B\u00f6lgelerinde Rakshasa hayaletleri varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["586", "1919", "638", "2034"], "fr": "Hum...", "id": "", "pt": "S\u00caNIOR...", "text": "S\u00caNIOR...", "tr": "\u00d6nce."}, {"bbox": ["661", "3896", "738", "4020"], "fr": "...... C\u0027est vrai, aussi.", "id": "...MEMANG.", "pt": "......TAMB\u00c9M.", "text": "......TAMB\u00c9M.", "tr": "......\u00d6yleymi\u015f."}, {"bbox": ["690", "5935", "743", "6038"], "fr": "Ouah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] UAAAH!", "text": "[SFX] UAAAH!", "tr": "[SFX] Vay!"}, {"bbox": ["253", "2976", "291", "3073"], "fr": "Hum... Hum...", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "Daha \u00f6nce."}, {"bbox": ["335", "2924", "377", "2981"], "fr": "Hum...", "id": "", "pt": "S\u00caNIOR.", "text": "S\u00caNIOR.", "tr": "\u00d6nce."}, {"bbox": ["84", "2942", "128", "3007"], "fr": "Hum...", "id": "", "pt": "S\u00caNIOR.", "text": "S\u00caNIOR.", "tr": "\u00d6nce."}, {"bbox": ["675", "5182", "752", "5368"], "fr": "Autrefois, j\u0027assistais le Temple de Dali, et j\u0027ai interrog\u00e9 un prisonnier.", "id": "DULU AKU PERNAH MEMBANTU KUIL DALI MENGINTEROGASI SEORANG TAHANAN.", "pt": "EU COSTUMAVA AJUDAR O TEMPLO DAL\u00cd E INTERROGUEI UM PRISIONEIRO UMA VEZ.", "text": "EU COSTUMAVA AJUDAR O TEMPLO DAL\u00cd E INTERROGUEI UM PRISIONEIRO UMA VEZ.", "tr": "Daha \u00f6nce Dali Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na yard\u0131m ederken bir mahkuma sormu\u015ftum."}, {"bbox": ["14", "3199", "54", "3266"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["427", "549", "474", "637"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["747", "947", "784", "1011"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["706", "3586", "766", "3701"], "fr": "Il dit :", "id": "KATANYA,", "pt": "FALE.", "text": "FALE.", "tr": "Dedi ki:"}, {"bbox": ["182", "3096", "220", "3191"], "fr": "Hum... Hum...", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "Daha \u00f6nce."}, {"bbox": ["581", "2631", "611", "2680"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["358", "1890", "434", "2051"], "fr": "Tu l\u0027as vue ?", "id": "KAU PERNAH MELIHATNYA?", "pt": "VOC\u00ca VIU?", "text": "VOC\u00ca VIU?", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["70", "3459", "106", "3521"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["476", "5182", "644", "5371"], "fr": "Il aimait juste le go\u00fbt de la chair humaine, c\u0027\u00e9tait son vice. \u00c0 Luoyang, il en a tu\u00e9 et mang\u00e9 des dizaines comme \u00e7a pendant plus d\u0027un an.", "id": "DIA HANYA PUNYA KEBIASAAN ANEH MEMAKAN DAGING MANUSIA, SEPERTI ORANG BIASA YANG MENYUKAI RASA TERTENTU. TAPI DI KOTA LUOYANG, DIA MEMASAK DAN MEMAKAN LEBIH DARI SEPULUH ORANG, BAHKAN MEMBUNUH UNTUK ITU.", "pt": "ELE APENAS GOSTA DO SABOR DA CARNE HUMANA, O QUE \u00c9 DIFERENTE DE UM ASSASSINO COMUM. MAS NA CIDADE DE LUOYANG, POR CAUSA DESSE H\u00c1BITO, ELE COZINHOU E MATOU MAIS DE SETENTA PESSOAS PARA COMER.", "text": "ELE APENAS GOSTA DO SABOR DA CARNE HUMANA, O QUE \u00c9 DIFERENTE DE UM ASSASSINO COMUM. MAS NA CIDADE DE LUOYANG, POR CAUSA DESSE H\u00c1BITO, ELE COZINHOU E MATOU MAIS DE SETENTA PESSOAS PARA COMER.", "tr": "Luoyang \u015fehrinde insan eti de yiyordu. Bu sadece bir zevk meselesi de\u011fildi, ayn\u0131 zamanda insan \u00f6ld\u00fcr\u00fcp yeme gibi bir al\u0131\u015fkanl\u0131\u011f\u0131yd\u0131. Bu \u015fekilde ondan fazla ki\u015fiyi yedi."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "27", "351", "178"], "fr": "Ce sont les fl\u00e8ches de notre yamen.", "id": "ITU PANAH DARI KANTOR PEMERINTAHAN KITA.", "pt": "S\u00c3O AS FLECHAS DO NOSSO OF\u00cdCIO GOVERNAMENTAL.", "text": "S\u00c3O AS FLECHAS DO NOSSO OF\u00cdCIO GOVERNAMENTAL.", "tr": "Bu ok, h\u00fck\u00fcmetimizin \u00f6nceki oklar\u0131ndand\u0131."}, {"bbox": ["524", "604", "629", "756"], "fr": "Correspond parfaitement aux traces du groupe cible.", "id": "JEJAK KAKINYA SANGAT COCOK... DENGAN ROMBONGAN TARGET.", "pt": "CORRESPONDE PERFEITAMENTE AOS RASTROS DO GRUPO ALVO.", "text": "CORRESPONDE PERFEITAMENTE AOS RASTROS DO GRUPO ALVO.", "tr": "Hedefteki grupla tamamen \u00f6rt\u00fc\u015f\u00fcyor."}, {"bbox": ["666", "342", "785", "513"], "fr": "Sur les sabots du cheval mort, il y a les marques des marchands Hu et de la famille Yi.", "id": "ADA TANDA DI KUKU KUDA MATI MILIK PEDAGANG HU DAN KELUARGA YI.", "pt": "H\u00c1 MARCAS NOS CASCOS DOS CAVALOS MORTOS DO COMERCIANTE HU E DA FAM\u00cdLIA YI.", "text": "H\u00c1 MARCAS NOS CASCOS DOS CAVALOS MORTOS DO COMERCIANTE HU E DA FAM\u00cdLIA YI.", "tr": "Hu t\u00fcccar\u0131n\u0131n ve Yi ailesinin \u00f6l\u00fc at\u0131n\u0131n toynaklar\u0131nda bir iz var."}, {"bbox": ["227", "957", "323", "1161"], "fr": "Nous allons bient\u00f4t les rattraper.", "id": "KITA HAMPIR MENYUSUL MEREKA.", "pt": "ESTAMOS QUASE ALCAN\u00c7ANDO ELES.", "text": "ESTAMOS QUASE ALCAN\u00c7ANDO ELES.", "tr": "Neredeyse yakalad\u0131k."}, {"bbox": ["392", "628", "450", "758"], "fr": "Le cadavre n\u0027est pas encore d\u00e9compos\u00e9.", "id": "MAYATNYA BELUM MEMBUSUK.", "pt": "O CORPO AINDA N\u00c3O SE DECOMP\u00d4S.", "text": "O CORPO AINDA N\u00c3O SE DECOMP\u00d4S.", "tr": "Ceset hen\u00fcz \u00e7\u00fcr\u00fcmemi\u015f."}, {"bbox": ["132", "2200", "198", "2319"], "fr": "Y a-t-il quelqu\u0027un l\u00e0-haut ?", "id": "ADA ORANG DI ATAS?", "pt": "H\u00c1 ALGU\u00c9M L\u00c1 EM CIMA?", "text": "H\u00c1 ALGU\u00c9M L\u00c1 EM CIMA?", "tr": "Yukar\u0131da biri mi var?"}, {"bbox": ["174", "630", "252", "781"], "fr": "L\u0027heure du d\u00e9c\u00e8s est estim\u00e9e \u00e0 moins d\u0027un shichen (deux heures).", "id": "DIPERKIRAKAN WAKTU KEMATIANNYA TIDAK LEBIH DARI SATU SHICHEN (DUA JAM).", "pt": "ESTIMANDO A HORA DA MORTE, N\u00c3O MAIS QUE UM SHICHEN (DUAS HORAS) ATR\u00c1S.", "text": "ESTIMANDO A HORA DA MORTE, N\u00c3O MAIS QUE UM SHICHEN (DUAS HORAS) ATR\u00c1S.", "tr": "\u00d6l\u00fcm zaman\u0131n\u0131 tahmin edemiyoruz. Birka\u00e7 saati ge\u00e7mi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["679", "2272", "740", "2362"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "[SFX] UGH...", "pt": "[SFX] UUU......", "text": "[SFX] UUU......", "tr": "[SFX] Huu..."}, {"bbox": ["329", "326", "387", "443"], "fr": "Mort depuis combien de temps ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA DIA MATI?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO EST\u00c1 MORTO?", "text": "H\u00c1 QUANTO TEMPO EST\u00c1 MORTO?", "tr": "Ne kadar zaman \u00f6nce \u00f6ld\u00fc?"}, {"bbox": ["663", "2118", "719", "2213"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["82", "643", "124", "719"], "fr": "Devant !", "id": "", "pt": "\u00c0 FRENTE!", "text": "\u00c0 FRENTE!", "tr": "\u00d6nce."}, {"bbox": ["217", "2144", "272", "2252"], "fr": "Quelqu\u0027un !?", "id": "ADA ORANG!?", "pt": "TEM ALGU\u00c9M A\u00cd?!", "text": "TEM ALGU\u00c9M A\u00cd?!", "tr": "Biri mi var!?"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "45", "329", "197"], "fr": "Arr\u00eate tes sornettes ! Tu n\u0027arrives m\u00eame pas \u00e0 t\u0027exprimer clairement, qu\u0027est-ce que tu attends ?!", "id": "DASAR PAYAH! BICARA SAJA TIDAK LANCAR, TUNGGU APA LAGI!", "pt": "BASTA! VOC\u00ca NEM CONSEGUE FALAR DIREITO, O QUE EST\u00c1 ESPERANDO?!", "text": "BASTA! VOC\u00ca NEM CONSEGUE FALAR DIREITO, O QUE EST\u00c1 ESPERANDO?!", "tr": "Kes sesini! D\u00fczg\u00fcn konu\u015fam\u0131yorsun bile, ne bekliyorsun?!"}, {"bbox": ["91", "161", "160", "340"], "fr": "Tout le monde, vite, appelez \u00e0 l\u0027aide ! C\u0027est moi qui commande ici !", "id": "SEMUANYA, CEPAT TERIAK MINTA TOLONG! DI SINI AKU YANG BERKUASA!", "pt": "TODOS, GRITEM POR SOCORRO RAPIDAMENTE! QUEM MANDA AQUI SOU EU!", "text": "TODOS, GRITEM POR SOCORRO RAPIDAMENTE! QUEM MANDA AQUI SOU EU!", "tr": "Herkes imdat diye ba\u011f\u0131rs\u0131n \u00e7abuk! Burada benim s\u00f6z\u00fcm ge\u00e7er!"}, {"bbox": ["570", "99", "660", "256"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["683", "468", "767", "652"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "SOCORRO!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["412", "1034", "475", "1164"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "SOCORRO!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["303", "543", "357", "630"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "SOCORRO!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["378", "461", "429", "609"], "fr": "Nous !", "id": "KAMI!", "pt": "N\u00d3S!", "text": "N\u00d3S!", "tr": "Biz!"}, {"bbox": ["348", "735", "406", "837"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "SOCORRO!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["653", "45", "712", "134"], "fr": "Attendez, attendez, attendez, une seconde !", "id": "TUNGGU, TUNGGU, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE, ESPERE, ESPERE, ESPERE UM POUCO!", "text": "ESPERE, ESPERE, ESPERE, ESPERE UM POUCO!", "tr": "Bekle, bekle, bekle bir dakika!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/117/4.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "381", "363", "566"], "fr": "Mais \u00e0 quoi jouez-vous donc ?", "id": "KALIAN INI SEDANG BERMAIN APA?", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO? BRINCANDO?", "text": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO? BRINCANDO?", "tr": "Siz ne oynuyorsunuz burada ya?"}, {"bbox": ["14", "143", "101", "280"], "fr": "Ah, des confr\u00e8res !", "id": "TERNYATA REKAN SEPERJUANGAN.", "pt": "AH, S\u00c3O COLEGAS DE PROFISS\u00c3O.", "text": "AH, S\u00c3O COLEGAS DE PROFISS\u00c3O.", "tr": "Me\u011fer meslekta\u015fm\u0131\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["372", "42", "419", "132"], "fr": "Oh oh !", "id": "[SFX] YOHO!", "pt": "OPA!", "text": "OPA!", "tr": "[SFX] Yoho!"}, {"bbox": ["323", "1212", "483", "1483"], "fr": "Sc\u00e9nario \u0026 Dessin : Xu Xianzhe Assistants : Zhou Peican, Lin Rin", "id": "CERITA \u0026 ILUSTRASI: XU XIANZHE, ASISTEN: ZHOU PEICAN, LIN RIN", "pt": "HIST\u00d3RIA \u0026 ARTE: XU XIANZHE. ASSISTENTES: ZHOU PEICAN, LIN RIN", "text": "HIST\u00d3RIA \u0026 ARTE: XU XIANZHE. ASSISTENTES: ZHOU PEICAN, LIN RIN", "tr": "Hikaye \u0026 \u00c7izim: Xu Xianzhe\nAsistanlar: Zhou Peican, Lin Rin"}, {"bbox": ["323", "1212", "483", "1483"], "fr": "Sc\u00e9nario \u0026 Dessin : Xu Xianzhe Assistants : Zhou Peican, Lin Rin", "id": "CERITA \u0026 ILUSTRASI: XU XIANZHE, ASISTEN: ZHOU PEICAN, LIN RIN", "pt": "HIST\u00d3RIA \u0026 ARTE: XU XIANZHE. ASSISTENTES: ZHOU PEICAN, LIN RIN", "text": "HIST\u00d3RIA \u0026 ARTE: XU XIANZHE. ASSISTENTES: ZHOU PEICAN, LIN RIN", "tr": "Hikaye \u0026 \u00c7izim: Xu Xianzhe\nAsistanlar: Zhou Peican, Lin Rin"}], "width": 800}, {"height": 446, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/117/5.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "2", "438", "33"], "fr": "\u00c9diteur :", "id": "EDITOR:", "pt": "EDITOR:", "text": "EDITOR:", "tr": "Edit\u00f6r:"}, {"bbox": ["319", "10", "502", "89"], "fr": "\u00c9diteur : Kurihara Ichini", "id": "EDITOR: KURIHARA ICHINI", "pt": "EDITOR: KURIHARA ICHIJI", "text": "EDITOR: KURIHARA ICHIJI", "tr": "Edit\u00f6r: Kurihara Ichini"}], "width": 800}]
Manhua