This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1301", "623", "1499"], "fr": "\u3010\u00c9QUIPE PRINCIPALE\u3011SC\u00c9NARISTE : QIU YUNZAI. DESSINATEUR PRINCIPAL : LENG CHUAN.", "id": "\u3010KREATOR UTAMA\u3011Penulis Naskah: Qiu Yunzai, Ilustrator Utama: Leng Chuan", "pt": "\u3010EQUIPE PRINCIPAL\u3011ROTEIRISTA: QIU YUNZAI ARTISTA PRINCIPAL: LENG CHUAN", "text": "[CREATOR] WRITER: QIU YUN IN MAIN WRITER: LENG CHUAN", "tr": "\u3010ANA KADRO\u3011\nSENAR\u0130ST: QIU YUNZAI\nANA \u00c7\u0130ZER: LENG CHUAN"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "99", "682", "457"], "fr": "\u3010PERSONNEL AUXILIAIRE\u3011ASSISTANT ENCRAGE : GUAN NI SHENME SHI. ASSISTANT COLORISATION : FENG QING, BU JIAN XIYUE. SUPERVISION DU SC\u00c9NARIO : YANYAN. COORDINATION : HUPO. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : ZHUAN\u0027ER.", "id": "\u3010STAF PENDUKUNG\u3011Asisten Inking: Guan Ni Shenme Shi, Asisten Pewarnaan: Feng Qing, Bu Jian Xiyue, Pengawas Naskah: Yanyan, Koordinator: Hupo, Editor Pelaksana: Zhuan\u0027er.", "pt": "\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011ASSISTENTE DE ARTE FINAL: N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA. ASSISTENTES DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG QING, BU JIAN XIYUE. SUPERVISOR DE ROTEIRO: YAN YAN. COORDENADOR: HU PO. EDITOR: ZHUAN ER.", "text": "[ASSISTANTS] LINE ART ASSISTANT: NONE OF YOUR BUSINESS COLORING ASSISTANT: STYLE, NO XIYUE SCRIPT SUPERVISOR: YANYAN COORDINATOR: AMBER EDITOR: BRICK", "tr": "\u3010YARDIMCI PERSONEL\u3011\n\u00c7\u0130N\u0130 AS\u0130STANI: SANANE\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: CAZ\u0130BE, \u015eAFAK AYINI G\u00d6RMEYEN\nSENARYO DENETMEN\u0130: YANYAN\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: AMBER\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: TU\u011eLACIK"}], "width": 1000}, {"height": 3725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "2893", "813", "3144"], "fr": "Tu es toujours aussi collante quand tu es malade ?", "id": "Apa kau selalu semanja ini saat sakit?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 SEMPRE T\u00c3O GRUDENTA QUANDO EST\u00c1 DOENTE?", "text": "ARE YOU ALWAYS THIS CLINGY WHEN YOU\u0027RE SICK?", "tr": "SEN HASTAYKEN HEP BU KADAR YAPI\u015eKAN MISIN?"}, {"bbox": ["297", "370", "547", "564"], "fr": "Yu Wen.", "id": "Yu Wen.", "pt": "YU WEN.", "text": "LINGERING WARMTH.", "tr": "YU WEN."}, {"bbox": ["233", "1542", "452", "1710"], "fr": "Je suis l\u00e0.", "id": "Aku di sini.", "pt": "ESTOU AQUI.", "text": "I\u0027M HERE.", "tr": "BURADAYIM."}, {"bbox": ["439", "1065", "676", "1265"], "fr": "Yu Wen ?", "id": "Yu Wen?", "pt": "YU WEN?", "text": "LINGERING WARMTH?", "tr": "YU WEN?"}, {"bbox": ["189", "2650", "487", "2817"], "fr": "Jiang Yudai", "id": "Jiang Yudai", "pt": "JIANG YUDAI", "text": "JIANG YUDAI", "tr": "JIANG YUDAI"}, {"bbox": ["640", "678", "815", "829"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["484", "2190", "735", "2387"], "fr": "Yu Wen.", "id": "Yu Wen.", "pt": "YU WEN.", "text": "LINGERING WARMTH.", "tr": "YU WEN."}, {"bbox": ["227", "53", "853", "228"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 3725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1291", "464", "1537"], "fr": "Ce n\u0027est pas toujours le cas.\"", "id": "Bukan \"semua\".", "pt": "NEM SEMPRE...\"", "text": "NOT \u0027ALL", "tr": "HERKES DE\u011e\u0130L.\""}, {"bbox": ["287", "3332", "653", "3616"], "fr": "Seule Yu Wen peut le faire.", "id": "Hanya Yu Wen yang boleh.", "pt": "S\u00d3 A YU WEN PODE.", "text": "ONLY LINGERING WARMTH CAN.", "tr": "SADECE YU WEN YAPAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 3725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "2997", "584", "3357"], "fr": "Heureusement, il reste encore trois ou quatre jours avant la date limite du magazine, on aura le temps en faisant des heures suppl\u00e9mentaires.", "id": "Untung saja masih ada tiga-empat hari sebelum tenggat majalah, masih sempat kalau lembur.", "pt": "AINDA BEM QUE FALTAM TR\u00caS OU QUATRO DIAS PARA O PRAZO DA REVISTA. COM ALGUMAS HORAS EXTRAS, D\u00c1 TEMPO.", "text": "LUCKILY, THERE ARE STILL THREE OR FOUR DAYS BEFORE THE MAGAZINE\u0027S DEADLINE. WE CAN STILL MAKE IT IF WE WORK OVERTIME.", "tr": "NEYSE K\u0130 DERG\u0130N\u0130N SON TESL\u0130M TAR\u0130H\u0130NE DAHA \u00dc\u00c7 D\u00d6RT G\u00dcN VAR, FAZLA MESA\u0130 YAPARAK YET\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["534", "369", "870", "704"], "fr": "La fi\u00e8vre est enfin tomb\u00e9e... Je ne sais vraiment pas quoi faire d\u0027elle.", "id": "Demamnya akhirnya turun. Aku benar-benar tidak tahu harus bagaimana dengannya.", "pt": "A FEBRE FINALMENTE BAIXOU. REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE FAZER COM ELA.", "text": "THE FEVER HAS FINALLY SUBSIDED. SHE\u0027S SUCH A HANDFUL.", "tr": "ATE\u015e\u0130 SONUNDA D\u00dc\u015eT\u00dc. ONUNLA BA\u015eA \u00c7IKAMIYORUM DO\u011eRUSU."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1073", "543", "1348"], "fr": "Alors, je peux te poser une question ?", "id": "Kalau begitu, boleh aku bertanya sesuatu?", "pt": "ENT\u00c3O, POSSO TE FAZER UMA PERGUNTA?", "text": "THEN, CAN I ASK YOU A QUESTION?", "tr": "O ZAMAN SANA B\u0130R SORU SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1000}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "83", "854", "338"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Yu Wen repr\u00e9sente pour toi ?", "id": "Apa arti Yu Wen bagimu?", "pt": "O QUE YU WEN SIGNIFICA PARA VOC\u00ca?", "text": "WHAT IS LINGERING WARMTH TO YOU?", "tr": "YU WEN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N NE \u0130FADE ED\u0130YOR?"}], "width": 1000}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/7.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "251", "566", "586"], "fr": "Ce nom, murmur\u00e9 timidement, \u00e9tait celui que j\u0027esp\u00e9rais le plus entendre dans ma jeunesse.", "id": "Nama yang terucap lirih itu... adalah nama yang paling ingin kudengar saat aku masih muda.", "pt": "UM NOME MURMURADO EM MEIO A UM BEICINHO... ERA O QUE EU MAIS QUERIA OUVIR NA MINHA JUVENTUDE.", "text": "IT\u0027S THE NAME I MOST WANTED TO HEAR WHEN I WAS YOUNG.", "tr": "BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R MIRILDANI\u015e... GEN\u00c7L\u0130\u011e\u0130MDE EN \u00c7OK DUYMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u0130S\u0130MD\u0130 BU."}, {"bbox": ["44", "1065", "303", "1221"], "fr": "C\u0027est comme faire une b\u00eatise, mon c\u0153ur bat si vite.", "id": "Jantungku berdebar kencang, seperti sedang melakukan sesuatu yang salah.", "pt": "\u00c9 COMO FAZER ALGO PROIBIDO, O CORA\u00c7\u00c3O BATE T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "IT FEELS LIKE DOING SOMETHING BAD, MY HEART IS RACING.", "tr": "SANK\u0130 YASAK B\u0130R \u015eEY YAPIYORMU\u015eUM G\u0130B\u0130, KALB\u0130M \u00c7OK HIZLI ATIYOR."}, {"bbox": ["552", "1820", "846", "2047"], "fr": "Et Nan Mo, alors ?", "id": "Lalu, Nan Mo?", "pt": "E A NAN MO?", "text": "WHAT ABOUT NAN MO?", "tr": "PEK\u0130 YA NAN MO?"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "121", "701", "436"], "fr": "Qui est la plus importante pour toi, elle ou Yu Wen ?", "id": "Dia dan Yu Wen, siapa yang lebih penting bagimu?", "pt": "ENTRE ELA E YU WEN, QUEM \u00c9 MAIS IMPORTANTE PARA VOC\u00ca?", "text": "WHICH ONE IS MORE IMPORTANT TO YOU, HER OR LINGERING WARMTH?", "tr": "O MU, YOKSA YU WEN M\u0130 SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u00d6NEML\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/10.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "793", "853", "1078"], "fr": "Nan Mo, je suis juste malade, pas ivre.", "id": "Nan Mo, aku hanya sakit, bukan mabuk.", "pt": "NAN MO, EU S\u00d3 ESTOU DOENTE, N\u00c3O B\u00caBADA.", "text": "NAN MO, I\u0027M JUST SICK, NOT DRUNK.", "tr": "NAN MO, BEN SADECE HASTAYIM, SARHO\u015e DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["253", "1134", "601", "1420"], "fr": "Je me souviendrai de toutes les questions que tu m\u0027as pos\u00e9es, tu sais ?", "id": "Pertanyaan yang kau ajukan padaku, aku akan mengingat semuanya, tahu?", "pt": "EU VOU ME LEMBRAR DAS PERGUNTAS QUE VOC\u00ca ME FEZ, SABIA?", "text": "I\u0027LL REMEMBER THE QUESTIONS YOU ASK ME, OKAY?", "tr": "BANA SORDU\u011eUN SORULARI HEP HATIRLAYACA\u011eIM, TAMAM MI?"}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "83", "901", "300"], "fr": "Je dois retoucher les photos. Bonne nuit !", "id": "Aku harus mengedit foto. Selamat malam!", "pt": "TENHO QUE IR EDITAR AS FOTOS. BOA NOITE!", "text": "I NEED TO GO EDIT PHOTOS. GOOD NIGHT!", "tr": "FOTO\u011eRAFLARI D\u00dcZENLEMEYE G\u0130TMEM LAZIM. \u0130Y\u0130 GECELER!"}, {"bbox": ["431", "1547", "702", "1688"], "fr": "H\u00e9las, elle s\u0027est encore enfuie.", "id": "Aduh, kabur lagi.", "pt": "AI, ELA FUGIU DE NOVO.", "text": "OH NO, SHE RAN AWAY AGAIN.", "tr": "AH, Y\u0130NE KA\u00c7TI."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1959", "591", "2241"], "fr": "Mon Dieu, j\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 te joindre !", "id": "Ya Tuhan, akhirnya teleponmu tersambung!", "pt": "GRA\u00c7AS AOS C\u00c9US, FINALMENTE CONSEGUI FALAR COM VOC\u00ca!", "text": "OH MY GOD, I FINALLY GOT THROUGH TO YOUR PHONE!", "tr": "TANRIM, SONUNDA TELEFONUNA ULA\u015eAB\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["639", "82", "864", "309"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "HELLO?", "tr": "ALO?"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "153", "716", "545"], "fr": "La c\u00e9r\u00e9monie des prix Feimo a \u00e9t\u00e9 avanc\u00e9e d\u0027une semaine ! La date limite pour la couverture du magazine doit donc aussi \u00eatre avanc\u00e9e !", "id": "Jadwal penilaian Penghargaan Fermo dimajukan seminggu! Tenggat waktu sampul majalah juga harus dimajukan!", "pt": "A DATA DA PREMIA\u00c7\u00c3O FEIERMO FOI ADIANTADA EM UMA SEMANA! O PRAZO PARA A CAPA DA REVISTA TAMB\u00c9M TEVE QUE SER ADIANTADO!", "text": "THE FERMER AWARDS CEREMONY HAS BEEN MOVED UP A WEEK! THE MAGAZINE COVER DEADLINE HAS TO BE MOVED UP TOO!", "tr": "FERMER \u00d6D\u00dcLLER\u0130\u0027N\u0130N DE\u011eERLEND\u0130RME TAR\u0130H\u0130 B\u0130R HAFTA \u00d6NE ALINDI! DERG\u0130 KAPA\u011eININ TESL\u0130M TAR\u0130H\u0130 DE MECBUREN \u00d6NE ALINDI!"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "2112", "749", "2484"], "fr": "Quoi ? Une c\u00e9r\u00e9monie de remise de prix aussi prestigieuse qui change de date \u00e0 la derni\u00e8re minute ?", "id": "Apa? Penghargaan bergengsi seperti ini bisa-bisanya mengubah jadwal secara mendadak?", "pt": "O QU\u00ca? UM PR\u00caMIO T\u00c3O IMPORTANTE MUDANDO A DATA ASSIM, DE \u00daLTIMA HORA?", "text": "WHAT? SUCH A PRESTIGIOUS AWARD CHANGED THE TIME AT THE LAST MINUTE?", "tr": "NE? B\u00d6YLE PREST\u0130JL\u0130 B\u0130R \u00d6D\u00dcL T\u00d6REN\u0130 SON ANDA TAR\u0130H M\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "2536", "763", "2825"], "fr": "Nan Mo, on n\u0027a vraiment plus le temps ! Les photos de Jiang Yudai doivent \u00eatre envoy\u00e9es \u00e0 la r\u00e9daction avant minuit demain !", "id": "Nan Mo, benar-benar tidak ada waktu lagi! Foto Jiang Yudai harus dikirim ke kantor majalah sebelum tengah malam besok!", "pt": "NAN MO, N\u00c3O VAI DAR TEMPO! AS FOTOS DA JIANG YUDAI PRECISAM SER ENTREGUES \u00c0 REVISTA AT\u00c9 A MEIA-NOITE DE AMANH\u00c3!", "text": "NAN MO, THERE\u0027S REALLY NO TIME. JIANG YUDAI\u0027S PHOTOS MUST BE SENT TO THE MAGAZINE BY MIDNIGHT TONIGHT!", "tr": "NAN MO, GER\u00c7EKTEN ZAMAN KALMADI! JIANG YUDAI\u0027N\u0130N FOTO\u011eRAFLARI YARIN GECE YARISINDAN \u00d6NCE DERG\u0130YE ULA\u015eTIRILMALI!"}, {"bbox": ["291", "168", "652", "539"], "fr": "Quel manque de chance, ces derniers jours, la station de base de communication mobile de votre \u00eele est en maintenance d\u0027urgence !", "id": "Sial sekali, beberapa hari ini stasiun pemancar sinyal seluler di pulau kalian tiba-tiba dalam perbaikan!", "pt": "E QUE AZAR, JUSTO NESSES DIAS A ESTA\u00c7\u00c3O R\u00c1DIO-BASE DE TELEFONIA M\u00d3VEL DA ILHA DE VOC\u00caS ENTROU EM MANUTEN\u00c7\u00c3O DE EMERG\u00caNCIA!", "text": "IT\u0027S ALSO BAD LUCK THAT THE MOBILE COMMUNICATION BASE STATION ON YOUR ISLAND IS UNDERGOING SUDDEN MAINTENANCE TODAY!", "tr": "\u015eANS BU YA, BU ARALAR ADANIZDAK\u0130 MOB\u0130L \u0130LET\u0130\u015e\u0130M BAZ \u0130STASYONU AN\u0130DEN BAKIMA ALINDI!"}, {"bbox": ["417", "568", "888", "790"], "fr": "Personne n\u0027arrivait \u00e0 vous joindre, toi et Jiang Yudai, on \u00e9tait morts d\u0027inqui\u00e9tude !", "id": "Semua orang tidak bisa menghubungimu dan Jiang Yudai, mereka hampir mati cemas!", "pt": "NINGU\u00c9M CONSEGUIA FALAR COM VOC\u00ca NEM COM A JIANG YUDAI, ESTAVAM TODOS DESESPERADOS!", "text": "EVERYONE\u0027S TRYING TO GET THROUGH TO YOU AND JIANG YUDAI\u0027S PHONES. THEY\u0027RE ALL SO ANXIOUS!", "tr": "K\u0130MSE SANA VE JIANG YUDAI\u0027YE ULA\u015eAMADI, HERKES MERAKTAN \u00d6LMEK \u00dcZEREYD\u0130!"}, {"bbox": ["371", "0", "769", "69"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a.", "id": "Kenyataannya memang begitu.", "pt": "OS FATOS S\u00c3O ESSES.", "text": "THAT\u0027S JUST HOW IT IS.", "tr": "GER\u00c7EK BU \u0130\u015eTE."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1989", "575", "2217"], "fr": "Les modifications des \u00e9preuves des pages int\u00e9rieures sont toutes termin\u00e9es, il ne manque plus que la couverture.", "id": "Proofreading dan revisi halaman dalam sudah selesai semua, tinggal sampulnya saja.", "pt": "AS REVIS\u00d5ES DAS PROVAS DAS P\u00c1GINAS INTERNAS EST\u00c3O TODAS CONCLU\u00cdDAS, S\u00d3 FALTA A CAPA.", "text": "THE INNER PAGES HAVE ALREADY BEEN REVISED AND ARE READY. WE\u0027RE JUST WAITING FOR THE COVER.", "tr": "\u0130\u00c7 SAYFALARIN D\u00dcZELTMELER\u0130 TAMAMLANDI, SADECE KAPAK KALDI."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "113", "847", "447"], "fr": "Si on veut que \u00e7a sorte le matin m\u00eame de la c\u00e9r\u00e9monie des prix Feimo, il faut lancer l\u0027impression demain \u00e0 minuit.", "id": "Kalau mau terbit di pagi hari saat Penghargaan Fermo, besok tengah malam harus sudah naik cetak.", "pt": "PARA CONSEGUIR LAN\u00c7AR NA MANH\u00c3 DO DIA DO PR\u00caMIO FEIERMO, PRECISA IR PARA A GR\u00c1FICA AT\u00c9 A MEIA-NOITE DE AMANH\u00c3.", "text": "IF WE WANT TO MAKE IT TO THE FERMER AWARDS RELEASE ON THE MORNING OF THE CEREMONY, IT MUST BE SENT TO PRINT BY MIDNIGHT TOMORROW.", "tr": "FERMER B\u00dcY\u00dcK \u00d6D\u00dcL\u00dc\u0027N\u00dcN VER\u0130LECE\u011e\u0130 SABAH YAYINLANAB\u0130LMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YARIN GECE YARISI BASKIYA G\u0130RMES\u0130 GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["153", "1861", "653", "2218"], "fr": "Il reste vingt minutes avant minuit. Tu crois que Jiang Yudai va arriver \u00e0 temps ? O\u00f9 est-elle ? Et les photos ?", "id": "Masih ada dua puluh menit sebelum tengah malam. Menurutmu Jiang Yudai bisa tiba tepat waktu? Di mana dia sekarang? Fotonya mana?", "pt": "FALTAM VINTE MINUTOS PARA A MEIA-NOITE. VOC\u00ca ACHA QUE A JIANG YUDAI CONSEGUE CHEGAR? ONDE ELA EST\u00c1? E AS FOTOS?", "text": "THERE ARE TWENTY MINUTES UNTIL MIDNIGHT. DO YOU THINK JIANG YUDAI CAN MAKE IT? WHERE IS SHE NOW? WHERE ARE THE PHOTOS?", "tr": "GECE YARISINA Y\u0130RM\u0130 DAK\u0130KA KALDI. SENCE JIANG YUDAI YET\u0130\u015eEB\u0130LECEK M\u0130? \u015e\u0130MD\u0130 NEREDE KEND\u0130S\u0130? FOTO\u011eRAFLAR NEREDE?"}], "width": 1000}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1268", "509", "1577"], "fr": "Manman est jeune et en pleine ascension, investir sur elle maintenant, c\u0027est une valeur s\u00fbre !", "id": "Man Man masih muda dan sedang naik daun, sekarang investasi padanya pasti tidak akan rugi!", "pt": "A MANMAN \u00c9 JOVEM E EST\u00c1 EM ASCENS\u00c3O, INVESTIR NELA AGORA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 PREJU\u00cdZO!", "text": "MANMAN IS YOUNG AND ON THE RISE. INVESTING NOW IS DEFINITELY A GOOD DEAL!", "tr": "MANMAN GEN\u00c7 VE Y\u00dcKSEL\u0130\u015eTE, \u015e\u0130MD\u0130 ONA YATIRIM YAPMAK KES\u0130NL\u0130KLE ZARAR ETT\u0130RMEZ!"}, {"bbox": ["398", "89", "754", "366"], "fr": "R\u00e9dactrice en chef Mia, pourquoi ne pas envisager notre Manman ?", "id": "Pemimpin Redaksi Mia, bagaimana kalau mempertimbangkan Man Man kami?", "pt": "EDITORA-CHEFE MIA, QUE TAL CONSIDERAR A NOSSA MANMAN?", "text": "EDITOR MIA, WHY NOT CONSIDER OUR MANMAN?", "tr": "MIA \u015eEF ED\u0130T\u00d6R, B\u0130Z\u0130M MANMAN\u0027I D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["11", "1766", "596", "2080"], "fr": "Ji Manman est nomin\u00e9e pour la meilleure actrice principale pour deux films cette fois, c\u0027est du jamais vu !", "id": "Ji Manman kali ini dinominasikan sebagai Aktris Terbaik untuk dua karya, ini belum pernah terjadi sebelumnya!", "pt": "JI MANMAN FOI INDICADA A MELHOR ATRIZ POR DOIS TRABALHOS DESTA VEZ, ISSO \u00c9 IN\u00c9DITO!", "text": "JI MANMAN IS NOMINATED FOR BEST ACTRESS FOR TWO WORKS THIS TIME. THIS IS UNPRECEDENTED.", "tr": "JI MANMAN BU KEZ \u0130K\u0130 ESER\u0130YLE EN \u0130Y\u0130 KADIN OYUNCU ADAYI, BU DAHA \u00d6NCE G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R DURUM!"}, {"bbox": ["484", "3264", "788", "3542"], "fr": "Pourquoi se presser ?", "id": "Kenapa terburu-buru.", "pt": "QUAL \u00c9 A PRESSA?", "text": "WHAT\u0027S THE RUSH?", "tr": "NE BU ACELE?"}, {"bbox": ["535", "2212", "767", "2294"], "fr": "Oui, oui !", "id": "Benar, benar!", "pt": "\u00c9 MESMO, \u00c9 MESMO!", "text": "YEAH, YEAH!", "tr": "EVET, EVET!"}], "width": 1000}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "50", "607", "427"], "fr": "J\u0027ai dit qu\u0027elle viendrait, il reste encore vingt minutes, non ? Moi, Ji Manman, je suis droite et int\u00e8gre, je ne profite pas des restes des autres.", "id": "Sudah kubilang dia akan datang, bukankah masih ada dua puluh menit? Aku, Ji Manman, orang yang jujur dan terbuka, tidak akan mengambil sesuatu yang bukan hakku.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE ELA VEM, N\u00c3O FALTAM VINTE MINUTOS? EU, JI MANMAN, SOU \u00cdNTEGRA E N\u00c3O ACEITO ESMOLAS.", "text": "I TOLD YOU SHE\u0027D COME. THERE ARE STILL TWENTY MINUTES LEFT. I, JI MANMAN, AM NOT ONE TO ACCEPT CHARITY.", "tr": "GELECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M YA, DAHA Y\u0130RM\u0130 DAK\u0130KA YOK MU? BEN, JI MANMAN, A\u00c7IK VE D\u00dcR\u00dcST\u00dcMD\u00dcR, HAKSIZ KAZAN\u00c7 PE\u015e\u0130NDE KO\u015eMAM."}, {"bbox": ["524", "2992", "965", "3151"], "fr": "Putain, Ji Manman est vraiment une analphab\u00e8te, comme le disent les rumeurs.", "id": "Sialan, Ji Manman benar-benar buta huruf seperti yang dirumorkan.", "pt": "PUTZ, A JI MANMAN \u00c9 MESMO ANALFABETA, COMO DIZEM OS RUMORES.", "text": "DAMN, JI MANMAN REALLY IS AS ILLITERATE AS THE RUMORS SAY.", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, JI MANMAN GER\u00c7EKTEN DE S\u00d6YLENT\u0130LERDEK\u0130 G\u0130B\u0130 CAH\u0130LM\u0130\u015e."}], "width": 1000}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1501", "872", "1807"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027il sera minuit, remplacez imm\u00e9diatement la couverture par celle de Ji Manman et envoyez \u00e0 l\u0027imprimerie !", "id": "Begitu tengah malam, sampulnya langsung diganti dengan Ji Manman dan dikirim ke percetakan!", "pt": "ASSIM QUE DER MEIA-NOITE, SUBSTITUA IMEDIATAMENTE A CAPA PELA DA JI MANMAN E ENVIE PARA A GR\u00c1FICA!", "text": "AS SOON AS IT\u0027S MIDNIGHT, REPLACE THE COVER IMMEDIATELY WITH JI MANMAN AND SEND IT TO THE PRINTER!", "tr": "GECE YARISI OLUR OLMAZ, KAPA\u011eI HEMEN JI MANMAN \u0130LE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P MATBAAYA G\u00d6NDER\u0130N!"}, {"bbox": ["174", "94", "456", "289"], "fr": "Alors, attendons.", "id": "Kalau begitu, tunggu saja.", "pt": "ENT\u00c3O ESPERE.", "text": "THEN LET\u0027S WAIT.", "tr": "O HALDE BEKLEYEL\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "988", "904", "1174"], "fr": "Tu as offens\u00e9 Haisenming, et tu esp\u00e8res encore \u00eatre la meilleure actrice principale aux Feimo ? Tu ferais mieux de te retirer rapidement et de me laisser gagner.", "id": "Setelah menyinggung Heisenming, kau masih mau jadi Aktris Terbaik Fermo? Lebih baik mundur sekarang dan biarkan aku yang menang.", "pt": "VOC\u00ca OFENDEU HAISENMING E AINDA QUER GANHAR O FEIERMO DE MELHOR ATRIZ? MELHOR DESISTIR LOGO E ME DEIXAR GANHAR.", "text": "OFFENDED HAISEN MING, AND YOU STILL WANT TO BE THE BEST ACTRESS AT THE FERMER AWARDS? MIGHT AS WELL QUIT EARLY AND LET ME WIN.", "tr": "HAISENMING\u0027\u0130 G\u00dcCEND\u0130RD\u0130N, HALA FERMER EN \u0130Y\u0130 KADIN OYUNCU MU OLMAK \u0130ST\u0130YORSUN? BENCE B\u0130R AN \u00d6NCE \u00c7EK\u0130L DE \u00d6D\u00dcL\u00dc BEN ALAYIM."}, {"bbox": ["232", "1994", "654", "2055"], "fr": "Tu le sais, il n\u0027y a que Nan Mo qui compte pour moi.", "id": "Kau tahu, aku hanya peduli pada Nan Mo seorang.", "pt": "VOC\u00ca SABE, EU S\u00d3 ME IMPORTO COM A NAN MO.", "text": "YOU KNOW, I ONLY CARE ABOUT NAN MO.", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN, BEN SADECE NAN MO\u0027YU UMURSARIM."}, {"bbox": ["232", "1994", "654", "2055"], "fr": "Tu le sais, il n\u0027y a que Nan Mo qui compte pour moi.", "id": "Kau tahu, aku hanya peduli pada Nan Mo seorang.", "pt": "VOC\u00ca SABE, EU S\u00d3 ME IMPORTO COM A NAN MO.", "text": "YOU KNOW, I ONLY CARE ABOUT NAN MO.", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN, BEN SADECE NAN MO\u0027YU UMURSARIM."}, {"bbox": ["232", "1994", "654", "2055"], "fr": "Tu le sais, il n\u0027y a que Nan Mo qui compte pour moi.", "id": "Kau tahu, aku hanya peduli pada Nan Mo seorang.", "pt": "VOC\u00ca SABE, EU S\u00d3 ME IMPORTO COM A NAN MO.", "text": "YOU KNOW, I ONLY CARE ABOUT NAN MO.", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN, BEN SADECE NAN MO\u0027YU UMURSARIM."}, {"bbox": ["229", "1765", "552", "1887"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qui compte pour toi ?", "id": "Lalu apa yang kau pedulikan?", "pt": "ENT\u00c3O, COM O QUE VOC\u00ca SE IMPORTA?", "text": "THEN WHAT DO YOU CARE ABOUT?", "tr": "O HALDE SEN NEY\u0130 UMURSARSIN?"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "264", "945", "474"], "fr": "M\u00eame pas capable de livrer des photos, arr\u00eate d\u0027\u00eatre une star, va plut\u00f4t livrer des colis !", "id": "Foto saja tidak bisa dikirim, jangan jadi artis lagi, jadi kurir saja sana!", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE NEM ENTREGAR UMA FOTO, DEIXE DE SER ESTRELA E V\u00c1 SER ENTREGADORA!", "text": "CAN\u0027T EVEN DELIVER A PHOTO. FORGET BEING A STAR, GO BE A DELIVERY PERSON!", "tr": "B\u0130R FOTO\u011eRAFI B\u0130LE TESL\u0130M EDEM\u0130YORSUN, YILDIZ OLMAYI BIRAK DA KARGO TESL\u0130MATI ALI\u015eTIRMASI YAP!"}, {"bbox": ["338", "60", "916", "189"], "fr": "Dai, o\u00f9 es-tu ?! Tu veux me rendre folle ?", "id": "Dai, kau di mana! Kau mau membuatku mati kesal, ya?", "pt": "DAI, CAD\u00ca VOC\u00ca?! QUER ME MATAR DE RAIVA?", "text": "DAI, WHERE ARE YOU! ARE YOU TRYING TO KILL ME?", "tr": "DAI, NEREDES\u0130N! BEN\u0130 \u00c7ILDIRTMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["338", "51", "939", "201"], "fr": "Dai, o\u00f9 es-tu ?! Tu veux me rendre folle ?", "id": "Dai, kau di mana! Kau mau membuatku mati kesal, ya?", "pt": "DAI, CAD\u00ca VOC\u00ca?! QUER ME MATAR DE RAIVA?", "text": "DAI, WHERE ARE YOU! ARE YOU TRYING TO KILL ME?", "tr": "DAI, NEREDES\u0130N! BEN\u0130 \u00c7ILDIRTMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["309", "273", "914", "465"], "fr": "M\u00eame pas capable de livrer des photos, arr\u00eate d\u0027\u00eatre une star, va plut\u00f4t livrer des colis !", "id": "Foto saja tidak bisa dikirim, jangan jadi artis lagi, jadi kurir saja sana!", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE NEM ENTREGAR UMA FOTO, DEIXE DE SER ESTRELA E V\u00c1 SER ENTREGADORA!", "text": "CAN\u0027T EVEN DELIVER A PHOTO. FORGET BEING A STAR, GO BE A DELIVERY PERSON!", "tr": "B\u0130R FOTO\u011eRAFI B\u0130LE TESL\u0130M EDEM\u0130YORSUN, YILDIZ OLMAYI BIRAK DA KARGO TESL\u0130MATI ALI\u015eTIRMASI YAP!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "930", "543", "1182"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 remplacer.", "id": "Bersiap untuk mengganti.", "pt": "PREPARAR PARA SUBSTITUIR.", "text": "PREPARE TO REPLACE", "tr": "DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE HAZIRLANIN."}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "919", "854", "1254"], "fr": "Vous osez vraiment nous refiler un travail b\u00e2cl\u00e9, grande photographe Nan ?", "id": "Berani-beraninya kau membawa hasil kerja asal-asalan untuk menipu orang, Fotografer Nan yang hebat?", "pt": "AINDA TEM CORAGEM DE VIR ENGANAR AS PESSOAS COM UM TRABALHO MALFEITO DESSES, GRANDE FOT\u00d3GRAFA NAN?", "text": "YOU\u0027RE REALLY TRYING TO FOOL US WITH THIS CRAP, MASTER PHOTOGRAPHER NAN?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BU KADAR BA\u015eTAN SAVMA B\u0130R \u015eEYLE \u0130NSANLARI KANDIRMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN, B\u00dcY\u00dcK FOTO\u011eRAF\u00c7I NAN?"}, {"bbox": ["181", "2383", "573", "2707"], "fr": "Ce ne sera pas trop tard si la r\u00e9dactrice en chef regarde d\u0027abord les photos avant de d\u00e9cider.", "id": "Pemimpin Redaksi bisa lihat fotonya dulu, baru memutuskan. Belum terlambat.", "pt": "EDITORA-CHEFE, VEJA AS FOTOS PRIMEIRO, AINDA H\u00c1 TEMPO DE DECIDIR.", "text": "EDITOR, WHY NOT LOOK AT THE PHOTOS BEFORE DECIDING?", "tr": "\u015eEF ED\u0130T\u00d6R, \u00d6NCE FOTO\u011eRAFLARA BAKIP SONRA KARAR VERMEN\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N GE\u00c7 DE\u011e\u0130L."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "201", "913", "548"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu n\u0027as m\u00eame pas eu le temps de retoucher les photos ! Je te conseille de ne pas ruiner ta propre r\u00e9putation !", "id": "Kudengar kau bahkan belum sempat mengedit fotonya! Kusarankan jangan merusak reputasimu sendiri!", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca NEM TEVE TEMPO DE EDITAR AS IMAGENS! ACONSELHO A N\u00c3O MANCHAR SUA PR\u00d3PRIA REPUTA\u00c7\u00c3O!", "text": "I HEARD YOU DIDN\u0027T EVEN HAVE TIME TO EDIT THE PHOTOS! I ADVISE YOU NOT TO RUIN YOUR OWN REPUTATION!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE FOTO\u011eRAFLARI D\u00dcZENLEMEYE B\u0130LE VAKT\u0130N OLMAMI\u015e! SANA KEND\u0130 \u0130T\u0130BARINI ZEDELEMEMEN\u0130 TAVS\u0130YE EDER\u0130M!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "83", "439", "357"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si on ne pouvait pas les retoucher dans l\u0027avion.", "id": "Di pesawat juga bukan tidak mungkin untuk mengedit.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE N\u00c3O DESSE PARA EDITAR NO AVI\u00c3O.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE YOU CAN\u0027T EDIT ON A PLANE.", "tr": "U\u00c7AKTA DA D\u00dcZENLEME YAPILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["487", "255", "762", "412"], "fr": "La ferme !", "id": "Tutup mulutmu!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "213", "863", "544"], "fr": "C\u0027est vrai, je n\u0027ai pas eu le temps de retoucher les photos.", "id": "Aku memang belum sempat mengedit fotonya.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O TIVE TEMPO DE EDITAR AS FOTOS.", "text": "IT\u0027S TRUE THAT I DIDN\u0027T HAVE TIME TO EDIT THE PHOTOS.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE FOTO\u011eRAFLARI D\u00dcZENLEMEYE VAKT\u0130M OLMADI."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/30.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/31.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1574", "826", "1960"], "fr": "On choisira celle qui est la meilleure.", "id": "Pilih saja mana yang lebih bagus.", "pt": "ESCOLHA A MELHOR.", "text": "CHOOSE THE BETTER ONE.", "tr": "K\u0130M\u0130N K\u0130 DAHA \u0130Y\u0130YSE ONU SE\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["175", "1055", "535", "1350"], "fr": "Puisque tu es si confiante, pourquoi ne pas les montrer ensemble ?", "id": "Kalau begitu percaya diri, bagaimana kalau kita keluarkan bersama-sama?", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 T\u00c3O CONFIANTE, POR QUE N\u00c3O MOSTRAMOS JUNTAS?", "text": "SO CONFIDENT? WHY DON\u0027T WE BRING THEM OUT TOGETHER?", "tr": "MADEM BU KADAR KEND\u0130NE G\u00dcVEN\u0130YORSUN, NEDEN B\u0130RL\u0130KTE ORTAYA KOYMUYORUZ?"}, {"bbox": ["571", "97", "936", "284"], "fr": "D\u0027accord, tu es forte.", "id": "Baiklah, kau hebat.", "pt": "CERTO, VOC\u00ca \u00c9 BOA.", "text": "FINE, YOU WIN.", "tr": "TAMAM, SEN KAZANDIN."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/33.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/34.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/35.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "723", "859", "1070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "TOP 3 ON THE [MONTHLY FEEDING RANKING] WILL GET A PINK PUPPY PLUSHIE", "tr": ""}, {"bbox": ["19", "555", "883", "691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["167", "723", "859", "1070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "TOP 3 ON THE [MONTHLY FEEDING RANKING] WILL GET A PINK PUPPY PLUSHIE", "tr": ""}, {"bbox": ["46", "259", "903", "629"], "fr": "", "id": "", "pt": "HUM.", "text": "[SFX] RICE", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 1436, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boudoir-photos/18/36.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "292", "855", "522"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "DURING THE EVENT, 2 LUCKY READERS WHO WRITE LONG REVIEWS FOR \"PRIVATE PHOTOS\" WILL BE RANDOMLY SELECTED TO RECEIVE A PINK PUPPY PLUSHIE", "tr": ""}, {"bbox": ["145", "2", "964", "133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "[RATE + WRITE A LONG REVIEW GIVEAWAY]", "tr": ""}, {"bbox": ["165", "228", "849", "542"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "DURING THE EVENT, 2 LUCKY READERS WHO WRITE LONG REVIEWS FOR \"PRIVATE PHOTOS\" WILL BE RANDOMLY SELECTED TO RECEIVE A PINK PUPPY PLUSHIE", "tr": ""}, {"bbox": ["156", "2", "957", "132"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "[RATE + WRITE A LONG REVIEW GIVEAWAY]", "tr": ""}], "width": 1000}]
Manhua