This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1109", "481", "1265"], "fr": "Sc\u00e9nario : Jie Dahua, Dessin : Rong Nage Rong, \u00c9diteur : Yaxi", "id": "Penulis Skenario: Jie Da Hua | Ilustrator: Rong Na Ge Rong | Editor: Ya Xi", "pt": "ROTEIRO: JIE DAHUA | ARTE: RONG NAGE RONG | EDITOR: YAXI", "text": "WRITER: JIE DA HUA ARTIST: RONG NAGERONG EDITOR: A XI", "tr": "Yazan: Jie Da Hua \u00c7izen: Rong Na Ge Rong Edit\u00f6r: Ya Xi"}, {"bbox": ["210", "1426", "523", "1499"], "fr": "Chapitre 22 : On verra bien", "id": "Episode 22: Kita Lihat Saja Nanti", "pt": "EPIS\u00d3DIO 22: AGUARDE E VER\u00c1", "text": "EPISODE 22 LET\u0027S WAIT AND SEE", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 22: Bekle de G\u00f6r!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "637", "541", "739"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "192", "596", "364"], "fr": "Faites entrer les danseuses et chanteuses.", "id": "Mempersembahkan tarian dan nyanyian.", "pt": "APRESENTANDO CAN\u00c7\u00d5ES E DAN\u00c7AS.", "text": "PERFORMING.", "tr": "\u015eark\u0131lar ve danslar ba\u015flas\u0131n!"}], "width": 750}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "2903", "268", "3051"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "327", "348", "528"], "fr": "Ce travail est vraiment g\u00e9nial, non seulement je peux manger et boire gratuitement, mais je peux aussi assister \u00e0 des spectacles de chant et de danse gratuits, c\u0027est le pied !", "id": "Pekerjaan ini benar-benar bagus, selain bisa makan dan minum gratis, aku juga bisa menonton pertunjukan tari dan nyanyi gratis, menyenangkan sekali!", "pt": "ESTE TRABALHO \u00c9 \u00d3TIMO! AL\u00c9M DE COMIDA E BEBIDA DE GRA\u00c7A, AINDA POSSO ASSISTIR A APRESENTA\u00c7\u00d5ES DE CANTO E DAN\u00c7A GRATUITAMENTE. QUE MARAVILHA!", "text": "THIS JOB IS GREAT. NOT ONLY CAN I GET FREE FOOD AND DRINKS, BUT I CAN ALSO WATCH FREE PERFORMANCES. WONDERFUL!", "tr": "Bu i\u015f harika! Bedava yiyip i\u00e7menin yan\u0131 s\u0131ra \u00fccretsiz g\u00f6steriler de izleyebiliyorum. \u00c7ok keyifli!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "160", "495", "296"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "732", "289", "931"], "fr": "Les paroles de l\u0027Empereur sont trompeuses, heureusement que je ne l\u0027ai pas cru,\u54fc !", "id": "Mulut Kaisar penuh dengan tipu daya, untung aku tidak percaya, hmph!", "pt": "A BOCA DO IMPERADOR \u00c9 UM NINHO DE COBRAS! AINDA BEM QUE N\u00c3O ACREDITEI NELE. HUMPH!", "text": "THE EMPEROR\u0027S MOUTH IS DECEITFUL. GOOD THING I DIDN\u0027T BELIEVE HIM, HMPH!", "tr": "\u0130mparatorun a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kan\u0131 kula\u011f\u0131 duymaz! \u0130yi ki inanmad\u0131m, hmph!"}, {"bbox": ["542", "287", "693", "485"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, il voulait encore me nommer concubine, et maintenant il est attir\u00e9 par une autre femme.", "id": "Tadi dia masih mau mengangkatku jadi selir, sekarang sudah tertarik dengan wanita lain.", "pt": "AGORA MESMO ELE QUERIA ME FAZER SUA CONSORTE, E AGORA J\u00c1 EST\u00c1 ATRA\u00cdDO POR OUTRA MULHER.", "text": "HE WANTED TO MAKE ME A CONSORT JUST NOW, BUT NOW HE\u0027S ATTRACTED TO ANOTHER WOMAN.", "tr": "Daha demin beni cariyesi yapacakt\u0131, \u015fimdi ba\u015fka bir kad\u0131ndan etkilenmi\u015f."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "2130", "667", "2295"], "fr": "Votre humble servante a fait de son mieux.", "id": "Hamba telah mempermalukan diri.", "pt": "ESTA SERVA HUMILDE APRESENTOU UMA PERFORMANCE MED\u00cdOCRE.", "text": "THIS CONCUBINE SHOWS HER HUMBLE SKILLS.", "tr": "Na\u00e7izane kulunuz acemili\u011fini mazur g\u00f6r\u00fcn."}, {"bbox": ["101", "1415", "216", "1485"], "fr": "Arr\u00eatez.", "id": "Berhenti.", "pt": "PARE.", "text": "STOP", "tr": "Dur."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "147", "379", "334"], "fr": "Ma ch\u00e8re concubine, vous avez bien travaill\u00e9, prenez place.", "id": "Selirku tercinta, kau sudah bekerja keras, silakan duduk.", "pt": "AMADA CONSORTE, VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU. CONCEDAM-LHE UM ASSENTO.", "text": "THANK YOU, MY DEAR CONSORT, PLEASE BE SEATED.", "tr": "Sevgili cariyem, zahmet ettin. Otur."}, {"bbox": ["456", "514", "562", "670"], "fr": "Merci, Votre Majest\u00e9~", "id": "Terima kasih, Yang Mulia~", "pt": "OBRIGADA, IMPERADOR~", "text": "THANK YOU, YOUR MAJESTY~", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Majesteleri~"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "103", "612", "291"], "fr": "Votre Majest\u00e9, la Dame Wan est vertueuse, talentueuse et digne d\u0027\u00eatre Imp\u00e9ratrice, selon l\u0027humble opinion de votre serviteur.", "id": "Yang Mulia, Nyonya Wan adalah wanita yang bijaksana, berbudi luhur, dan sangat berbakat. Menurut pendapat hamba yang bodoh ini, beliau pantas menjadi Permaisuri.", "pt": "IMPERADOR, A DAMA WAN \u00c9 VIRTUOSA, TALENTOSA E, NA HUMILDE OPINI\u00c3O DESTE SERVO, POSSUI AS QUALIDADES DE UMA IMPERATRIZ.", "text": "YOUR MAJESTY, CONSORT WAN IS VIRTUOUS, TALENTED, AND IN THIS OFFICIAL\u0027S HUMBLE OPINION, HAS THE QUALITIES OF AN EMPRESS.", "tr": "Majesteleri, Leydi Wan erdemli, nazik ve \u00e7ok yeteneklidir. Na\u00e7izane fikrime g\u00f6re, kendisi tam bir \u0130mparatori\u00e7e olacak kuma\u015fa sahip."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "335", "557", "523"], "fr": "Non mais s\u00e9rieusement ! M\u00eame dans un moment pareil, il n\u0027oublie pas de me presser de me marier ?!", "id": "Tidak mungkin! Di saat seperti ini masih saja mendesak soal pernikahan?!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! MESMO NESTA HORA, ELES N\u00c3O ESQUECEM DE APRESSAR O CASAMENTO?!", "text": "NO WAY! HE\u0027S STILL TRYING TO PRESSURE ME TO MARRY AT A TIME LIKE THIS?!", "tr": "Olamaz! B\u00f6yle bir zamanda bile evlilik konusunu a\u00e7may\u0131 unutmuyorlar m\u0131?!"}, {"bbox": ["518", "949", "664", "1152"], "fr": "Votre humble servante n\u0027ose esp\u00e9rer autant, elle ne demande qu\u0027\u00e0 pouvoir accompagner Votre Majest\u00e9 et Le servir jour et nuit.", "id": "Hamba sama sekali tidak berani berharap banyak, hamba hanya ingin bisa menemani Yang Mulia, melayani siang dan malam.", "pt": "ESTA SERVA JAMAIS OUSARIA ASPIRAR TANTO. S\u00d3 DESEJO PODER ACOMPANHAR O IMPERADOR E SERVI-LO DIA E NOITE.", "text": "THIS CONCUBINE WOULD NEVER DARE TO ASK FOR TOO MUCH, ONLY WISHING TO ACCOMPANY YOUR MAJESTY AND SERVE YOU DAY AND NIGHT.", "tr": "Na\u00e7izane kulunuz asla b\u00f6yle bir \u015feyi ummaya c\u00fcret edemez. Tek dile\u011fim Majestelerinin yan\u0131nda olup gece g\u00fcnd\u00fcz ona hizmet etmektir."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "867", "627", "1018"], "fr": "Ma ch\u00e8re concubine, venez \u00e0 Mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Selirku tercinta, kemarilah ke sisi Zhen.", "pt": "AMADA CONSORTE, VENHA PARA PERTO DE MIM.", "text": "MY DEAR CONSORT, COME TO MY SIDE.", "tr": "Sevgili cariyem, yan\u0131ma gel."}, {"bbox": ["191", "382", "304", "539"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "832", "437", "1026"], "fr": "Depuis que tu es entr\u00e9e au palais, Je t\u0027ai un peu n\u00e9glig\u00e9e. Je dois te d\u00e9dommager convenablement.", "id": "Sejak kau masuk istana, Zhen agak mengabaikanmu, Zhen harus memberikan kompensasi yang pantas.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca ENTROU NO PAL\u00c1CIO, EU A NEGLIGENCIEI UM POUCO. PRECISO COMPENS\u00c1-LA ADEQUADAMENTE.", "text": "SINCE YOU ENTERED THE PALACE, I HAVE NEGLECTED YOU SOMEWHAT. I MUST COMPENSATE YOU.", "tr": "Saray\u0027a geldi\u011finden beri seni biraz ihmal ettim. Bunu telafi etmeliyim."}, {"bbox": ["420", "1830", "550", "2018"], "fr": "Que Votre Majest\u00e9 se soucie de votre humble servante la comble d\u00e9j\u00e0 de satisfaction...", "id": "Yang Mulia masih mengingat hamba, hamba sudah sangat puas...", "pt": "O IMPERADOR SE LEMBRA DESTA SERVA, E ESTA SERVA J\u00c1 EST\u00c1 SATISFEITA...", "text": "YOUR MAJESTY REMEMBERS THIS CONCUBINE, THIS CONCUBINE IS ALREADY CONTENT...", "tr": "Majestelerinin na\u00e7izane kulunuzu d\u00fc\u015f\u00fcnmesi bile yeterli, ben zaten \u00e7ok memnunum..."}, {"bbox": ["338", "1645", "450", "1796"], "fr": "Votre Majest\u00e9.", "id": "Yang Mulia.", "pt": "IMPERADOR.", "text": "YOUR MAJESTY.", "tr": "Majesteleri."}, {"bbox": ["481", "135", "579", "272"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "190", "692", "411"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ces r\u00e9pliques famili\u00e8res, cette ambiance famili\u00e8re... Digne d\u0027un drame de harem ! M\u00eame les jolies filles ne peuvent y \u00e9chapper, elles doivent se battre pour les faveurs afin de s\u0027\u00e9tablir dans le harem.", "id": "Hehe, dialog yang familiar, suasana yang familiar... Benar-benar drama harem! Bahkan nona cantik pun tidak bisa lepas dari kebiasaan ini, harus mengandalkan perebutan kasih sayang untuk bisa bertahan di harem.", "pt": "HEHE, ESSAS FALAS FAMILIARES, ESSE TOM FAMILIAR... REALMENTE \u00c9 UM DRAMA DE HAR\u00c9M! NEM MESMO AS MO\u00c7AS BONITAS PODEM ESCAPAR DISSO, TENDO QUE COMPETIR POR FAVOR PARA SE ESTABELECER NO HAR\u00c9M.", "text": "HEHE, THESE FAMILIAR LINES, THIS FAMILIAR FLAVOR... AS EXPECTED OF A HAREM DRAMA! EVEN BEAUTIFUL WOMEN CAN\u0027T ESCAPE, RELYING ON FIGHTING FOR FAVOR TO GAIN A FOOTHOLD IN THE HAREM.", "tr": "Hehe, bu tan\u0131d\u0131k replikler, bu tan\u0131d\u0131k hava... Tam bir harem dizisi i\u015fte! G\u00fczel k\u0131zlar bile bu kural\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda kalam\u0131yor, haremde tutunabilmek i\u00e7in g\u00f6ze girmeye \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131 gerekiyor."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "108", "279", "300"], "fr": "Ma ch\u00e8re concubine, vous vivez recluse dans le palais profond, vous devez vous sentir bien seule, Je ne peux le supporter.", "id": "Selirku tercinta sudah lama tinggal di istana, pasti sangat kesepian, Zhen tidak tega.", "pt": "AMADA CONSORTE, VOC\u00ca VIVE NO INTERIOR DO PAL\u00c1CIO H\u00c1 MUITO TEMPO E DEVE ESTAR MUITO SOLIT\u00c1RIA. MEU CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O SUPORTA ISSO.", "text": "MY DEAR CONSORT HAS LIVED IN THE PALACE FOR A LONG TIME AND IS VERY LONELY. I CAN\u0027T BEAR IT.", "tr": "Sevgili cariyem, uzun zamand\u0131r bu saraydas\u0131n, \u00e7ok yaln\u0131z olmal\u0131s\u0131n. Buna g\u00f6nl\u00fcm raz\u0131 olmuyor."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "105", "449", "306"], "fr": "Je vous offre les chiens Shiba Inu offerts en tribut par l\u0027\u00e9missaire de Dongying, pour dissiper votre ennui.", "id": "Zhen akan menghadiahkan anjing Shiba Inu pemberian utusan dari Jepang kepadamu, untuk menghilangkan rasa bosanmu.", "pt": "EU LHE CONCEDEREI OS C\u00c3ES SHIBA INU OFERECIDOS PELO ENVIADO JAPON\u00caS, PARA ALIVIAR SEU T\u00c9DIO.", "text": "I WILL BESTOW UPON YOU THE SHIBA INU PRESENTED BY THE EASTERN ENVOYS TO RELIEVE YOUR BOREDOM.", "tr": "Sana, Japon el\u00e7isinin hediye etti\u011fi Shiba Inu k\u00f6peklerini arma\u011fan ediyorum, can s\u0131k\u0131nt\u0131n\u0131 gidermesi i\u00e7in."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "357", "639", "527"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est sage ! La Dame Wan, bienveillante et charitable, saura certainement bien s\u0027occuper d\u0027eux !", "id": "Yang Mulia bijaksana! Nyonya Wan baik hati dan penyayang, pasti bisa merawat mereka dengan baik!", "pt": "O IMPERADOR \u00c9 S\u00c1BIO! A DAMA WAN \u00c9 BONDOSA E CERTAMENTE CUIDAR\u00c1 BEM DELES!", "text": "YOUR MAJESTY IS WISE! CONSORT WAN IS KIND AND BENEVOLENT, SHE WILL DEFINITELY TAKE GOOD CARE OF THEM!", "tr": "Majesteleri \u00e7ok bilgesiniz! Leydi Wan nazik ve merhametlidir, onlara kesinlikle iyi bakacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["388", "957", "518", "1145"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est sage ! (Ensemble des ministres)", "id": "Yang Mulia bijaksana! (Para Menteri)", "pt": "O IMPERADOR \u00c9 S\u00c1BIO! (TODOS OS MINISTROS)", "text": "YOUR MAJESTY IS WISE! (ALL OFFICIALS)", "tr": "Majesteleri \u00e7ok bilgesiniz! (T\u00fcm Bakanlar)"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "63", "367", "216"], "fr": "Mer-merci, Votre Majest\u00e9.", "id": "Te-terima kasih, Yang Mulia.", "pt": "OBRI-OBRIGADA, IMPERADOR.", "text": "TH-THANK YOU, YOUR MAJESTY.", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcr ederim, Majesteleri."}, {"bbox": ["83", "1284", "245", "1363"], "fr": "[SFX] G\u00e9missements", "id": "[SFX] Kuing kuing", "pt": "[SFX] GUINCHO GUINCHO", "text": "COUGH COUGH", "tr": "[SFX] V\u0131yk v\u0131yk"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "200", "445", "365"], "fr": "Avance, esp\u00e8ce de chien stupide !", "id": "Cepat pergi, dasar anjing bodoh!", "pt": "ANDA LOGO, SEU CACHORRO BOBO!", "text": "COME ON, YOU STUPID DOG!", "tr": "\u00c7abuk git buradan, seni aptal k\u00f6pek!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "542", "235", "732"], "fr": "Encore rat\u00e9 ! Se pourrait-il que l\u0027Empereur, comme le disent les rumeurs, aime vraiment les hommes ?", "id": "Gagal lagi! Apa mungkin Kaisar benar-benar menyukai pria, seperti yang dirumorkan?", "pt": "FALHEI DE NOVO! SER\u00c1 QUE O IMPERADOR REALMENTE GOSTA DE HOMENS, COMO DIZEM OS RUMORES?", "text": "FAILED AGAIN! COULD IT BE THAT THE RUMORS ARE TRUE, AND THE EMPEROR LIKES MEN?", "tr": "Yine ba\u015far\u0131s\u0131z oldum! Yoksa \u0130mparator, s\u00f6ylentilerdeki gibi ger\u00e7ekten erkeklerden mi ho\u015flan\u0131yor?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "221", "351", "388"], "fr": "Aujourd\u0027hui, Chu Xiaoxiao est sortie de la chambre de l\u0027Empereur, les v\u00eatements en d\u00e9sordre.", "id": "Hari ini Chu Xiaoxiao keluar dari kamar Kaisar dengan pakaian berantakan.", "pt": "HOJE, CHU XIAOXIAO SAIU DO QUARTO DO IMPERADOR COM AS ROUPAS EM DESALINHO.", "text": "CHU XIAOXIAO CAME OUT OF THE EMPEROR\u0027S ROOM TODAY WITH HER CLOTHES DISHEVELED.", "tr": "Bug\u00fcn Chu Xiaoxiao, \u0130mparator\u0027un odas\u0131ndan \u00fcst\u00fc ba\u015f\u0131 da\u011f\u0131n\u0131k bir \u015fekilde \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["312", "45", "419", "203"], "fr": "H\u00e9, tu as entendu ?", "id": "Hei, apa kau sudah dengar?", "pt": "EI, VOC\u00ca OUVIU?", "text": "HEY, DID YOU HEAR?", "tr": "Hey, duydun mu?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/23.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "813", "312", "998"], "fr": "Je ne pensais pas qu\u0027elle \u00e9tait si intrigante, osant grimper sur le lit imp\u00e9rial.", "id": "Tidak kusangka dia begitu licik, berani-beraninya naik ke ranjang Kaisar.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELA FOSSE T\u00c3O MAQUIAV\u00c9LICA, A PONTO DE OUSAR SUBIR NA CAMA DO DRAG\u00c3O!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HER TO BE SO SCHEMING, DARING TO CLIMB INTO THE DRAGON BED.", "tr": "Bu kadar entrikac\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, \u0130mparator\u0027un yata\u011f\u0131na girmeye c\u00fcret etmi\u015f."}, {"bbox": ["538", "92", "670", "269"], "fr": "Ils sont rest\u00e9s longtemps dans la chambre, et on a m\u00eame entendu ce genre de bruits...", "id": "Mereka berdua lama sekali di dalam kamar, dan terdengar suara-suara seperti itu.", "pt": "OS DOIS FICARAM NO QUARTO POR UM BOM TEMPO, E AINDA SE OUVIAM AQUELES TIPOS DE SONS...", "text": "THE TWO WERE IN THE ROOM FOR A LONG TIME, AND THOSE KINDS OF SOUNDS CAME OUT.", "tr": "\u0130kisi uzun s\u00fcre odadayd\u0131 ve o t\u00fcr sesler geliyordu..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "445", "619", "614"], "fr": "Chu Xiaoxiao", "id": "Chu Xiaoxiao", "pt": "CHU XIAOXIAO", "text": "CHU XIAOXIAO", "tr": "Chu Xiaoxiao"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/25.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1116", "471", "1311"], "fr": "\u00b7 Cette \u0153uvre est mise \u00e0 jour tous les lundis.", "id": "\u00b7Karya ini diperbarui setiap hari Senin.", "pt": "\u00b7ESTA OBRA \u00c9 ATUALIZADA TODA SEGUNDA-FEIRA.", "text": "THIS WORK UPDATES EVERY MONDAY", "tr": "Bu eser her Pazartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["102", "95", "232", "282"], "fr": "On verra bien !", "id": "Kita lihat saja nanti!", "pt": "N\u00d3S VAMOS VER!", "text": "LET\u0027S WAIT AND SEE!", "tr": "Bekle de g\u00f6r!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "834", "727", "1124"], "fr": "1.\u3010\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059 (Itadakimasu)\u3011 Signification en chinois : Je commence \u00e0 manger, j\u0027ai re\u00e7u. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Yi ta da ki ma su. Avant de manger, les Japonais disent \u00ab itadakimasu \u00bb (le \u00ab \u5bf8 \u00bb dans le texte original est probablement une erreur pour cela), ce qui signifie \u00ab Je vais commencer \u00e0 manger \u00bb. C\u0027est pour exprimer leur gratitude envers les ingr\u00e9dients et le cuisinier, un peu comme un rituel religieux. Ceci...", "id": "1. [ITADAKIMASU] Arti dalam Bahasa Mandarin: Saya mulai makan, saya terima. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Yi Ta Da Ki Ma Si. Sebelum makan, orang Jepang akan mengatakan \u0027itadakimasu\u0027, yang berarti saya akan mulai makan. Ini untuk menunjukkan rasa terima kasih kepada bahan makanan dan koki, seperti sebuah ritual keagamaan.", "pt": "1. \u3010ITADAKIMASU\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: COMECEI A COMER, RECEBI. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: I-TA-DA-KI-MA-SU. ANTES DE COMER, OS JAPONESES DIZEM \"ITADAKIMASU\", QUE SIGNIFICA \"VOU COMER\". ISSO \u00c9 PARA EXPRESSAR GRATID\u00c3O PELOS INGREDIENTES E PELO COZINHEIRO, COMO UM RITUAL RELIGIOSO. ISTO...", "text": "1. [ITADAKIMASU] CHINESE MEANING: I\u0027M GOING TO START EATING, I\u0027M GOING TO RECEIVE IT. CORRESPONDING CHINESE PRONUNCIATION: ITADAKIMASU. BEFORE EATING, JAPANESE PEOPLE WILL SAY \"ITADAKIMASU\", WHICH MEANS I\u0027M GOING TO START EATING. TO EXPRESS GRATITUDE TO THE INGREDIENTS AND THE CHEF, LIKE A RELIGIOUS RITUAL.", "tr": "1. \u3010\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059 (Itadakimasu)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Yeme\u011fe ba\u015fl\u0131yorum / Te\u015fekk\u00fcrler (yemek i\u00e7in). \u00c7ince okunu\u015fu: \u0130-ta-da-ki-ma-su. Japonlar yemek yemeden \u00f6nce, yiyeceklere ve a\u015f\u00e7\u0131ya minnettarl\u0131klar\u0131n\u0131 ifade etmek i\u00e7in \u0027Itadakimasu\u0027 derler, bu \u0027Yeme\u011fe ba\u015fl\u0131yorum\u0027 anlam\u0131na gelir. T\u0131pk\u0131 dini bir rit\u00fcel gibidir. Bu..."}, {"bbox": ["38", "348", "717", "760"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, c\u0027est notre troisi\u00e8me rencontre ! Je suis votre instructeur, Rong Nage Rong, un talentueux dipl\u00f4m\u00e9 en japonais que le dessin de manhwa a d\u00e9tourn\u00e9 (je dois \u00eatre un peu effront\u00e9 \u00e0 chaque fois). Lors des deux derni\u00e8res sessions, j\u0027ai bri\u00e8vement pr\u00e9sent\u00e9 les salutations en japonais et quelques expressions courantes (ceux qui ne les ont pas vues peuvent consulter les chapitres 20 et 21). Cette fois, je vais continuer \u00e0 vous pr\u00e9senter bri\u00e8vement quelques expressions japonaises courantes de la vie quotidienne (n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 compl\u00e9ter).", "id": "Halo semuanya, ini pertemuan ketiga kita! Saya adalah dosen kalian, Rong Na Ge Rong, seorang talenta luar biasa di bidang Bahasa Jepang yang tertunda oleh menggambar manga (setiap kali harus tidak tahu malu sedikit). Dua sesi sebelumnya secara singkat memperkenalkan cara menyapa dalam Bahasa Jepang, serta Bahasa Jepang umum (bagi yang belum melihat bisa membuka kembali episode 20, 21). Sesi ini akan melanjutkan dengan penjelasan singkat tentang Bahasa Jepang umum dalam kehidupan sehari-hari (silakan tambahkan jika ada masukan).", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, \u00c9 NOSSO TERCEIRO ENCONTRO! SOU SEU INSTRUTOR, RONG NAGE RONG, UM TALENTO EXCEPCIONAL EM L\u00cdNGUA JAPONESA QUE FOI ATRASADO POR DESENHAR MANG\u00c1S (SEMPRE TENHO QUE SER UM POUCO CARA DE PAU). NAS DUAS \u00daLTIMAS EDI\u00c7\u00d5ES, APRESENTEI BREVEMENTE AS FORMAS DE CUMPRIMENTO EM JAPON\u00caS E ALGUMAS FRASES COMUNS (QUEM N\u00c3O VIU PODE CONFERIR OS EPIS\u00d3DIOS 20 E 21). NESTA EDI\u00c7\u00c3O, CONTINUAREI A FALAR BREVEMENTE SOBRE JAPON\u00caS COMUM DO DIA A DIA (SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA COMPLEMENTAR).", "text": "HELLO EVERYONE, WE MEET FOR THE THIRD TIME! I AM YOUR INSTRUCTOR - RONG NAGERONG, AN EXCELLENT TALENT IN THE JAPANESE LANGUAGE WHO WAS DELAYED BY DRAWING COMICS (I HAVE TO BE SHAMELESS EVERY TIME). IN THE PREVIOUS TWO ISSUES, I BRIEFLY INTRODUCED HOW TO GREET IN JAPANESE AND SOME COMMON JAPANESE PHRASES (IF YOU HAVEN\u0027T SEEN IT, YOU CAN CHECK OUT EPISODES 20 AND 21). IN THIS ISSUE, I WILL CONTINUE TO BRIEFLY TALK ABOUT COMMON JAPANESE IN LIFE (FEEL FREE TO ADD MORE).", "tr": "Herkese merhaba, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kez g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcyoruz! Ben e\u011fitmeniniz Rong Na Ge Rong, \u00e7izgi roman \u00e7izmekle me\u015fgul oldu\u011fu i\u00e7in Japonca alan\u0131nda geri kalm\u0131\u015f \u00fcst\u00fcn yetenekli biri (her seferinde utanmazca bunu s\u00f6ylemeliyim). \u00d6nceki iki b\u00f6l\u00fcmde Japonca selamla\u015fma \u015fekillerini ve s\u0131k kullan\u0131lan Japonca ifadeleri k\u0131saca tan\u0131tm\u0131\u015ft\u0131m (g\u00f6rmeyen arkada\u015flar 20. ve 21. b\u00f6l\u00fcmlere bakabilirler). Bu b\u00f6l\u00fcmde de g\u00fcnl\u00fck hayatta s\u0131k\u00e7a kullan\u0131lan Japonca ifadelerden bahsetmeye devam edece\u011fim (herkesin eklemelerini bekliyorum)."}, {"bbox": ["38", "348", "716", "759"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, c\u0027est notre troisi\u00e8me rencontre ! Je suis votre instructeur, Rong Nage Rong, un talentueux dipl\u00f4m\u00e9 en japonais que le dessin de manhwa a d\u00e9tourn\u00e9 (je dois \u00eatre un peu effront\u00e9 \u00e0 chaque fois). Lors des deux derni\u00e8res sessions, j\u0027ai bri\u00e8vement pr\u00e9sent\u00e9 les salutations en japonais et quelques expressions courantes (ceux qui ne les ont pas vues peuvent consulter les chapitres 20 et 21). Cette fois, je vais continuer \u00e0 vous pr\u00e9senter bri\u00e8vement quelques expressions japonaises courantes de la vie quotidienne (n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 compl\u00e9ter).", "id": "Halo semuanya, ini pertemuan ketiga kita! Saya adalah dosen kalian, Rong Na Ge Rong, seorang talenta luar biasa di bidang Bahasa Jepang yang tertunda oleh menggambar manga (setiap kali harus tidak tahu malu sedikit). Dua sesi sebelumnya secara singkat memperkenalkan cara menyapa dalam Bahasa Jepang, serta Bahasa Jepang umum (bagi yang belum melihat bisa membuka kembali episode 20, 21). Sesi ini akan melanjutkan dengan penjelasan singkat tentang Bahasa Jepang umum dalam kehidupan sehari-hari (silakan tambahkan jika ada masukan).", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, \u00c9 NOSSO TERCEIRO ENCONTRO! SOU SEU INSTRUTOR, RONG NAGE RONG, UM TALENTO EXCEPCIONAL EM L\u00cdNGUA JAPONESA QUE FOI ATRASADO POR DESENHAR MANG\u00c1S (SEMPRE TENHO QUE SER UM POUCO CARA DE PAU). NAS DUAS \u00daLTIMAS EDI\u00c7\u00d5ES, APRESENTEI BREVEMENTE AS FORMAS DE CUMPRIMENTO EM JAPON\u00caS E ALGUMAS FRASES COMUNS (QUEM N\u00c3O VIU PODE CONFERIR OS EPIS\u00d3DIOS 20 E 21). NESTA EDI\u00c7\u00c3O, CONTINUAREI A FALAR BREVEMENTE SOBRE JAPON\u00caS COMUM DO DIA A DIA (SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA COMPLEMENTAR).", "text": "HELLO EVERYONE, WE MEET FOR THE THIRD TIME! I AM YOUR INSTRUCTOR - RONG NAGERONG, AN EXCELLENT TALENT IN THE JAPANESE LANGUAGE WHO WAS DELAYED BY DRAWING COMICS (I HAVE TO BE SHAMELESS EVERY TIME). IN THE PREVIOUS TWO ISSUES, I BRIEFLY INTRODUCED HOW TO GREET IN JAPANESE AND SOME COMMON JAPANESE PHRASES (IF YOU HAVEN\u0027T SEEN IT, YOU CAN CHECK OUT EPISODES 20 AND 21). IN THIS ISSUE, I WILL CONTINUE TO BRIEFLY TALK ABOUT COMMON JAPANESE IN LIFE (FEEL FREE TO ADD MORE).", "tr": "Herkese merhaba, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kez g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcyoruz! Ben e\u011fitmeniniz Rong Na Ge Rong, \u00e7izgi roman \u00e7izmekle me\u015fgul oldu\u011fu i\u00e7in Japonca alan\u0131nda geri kalm\u0131\u015f \u00fcst\u00fcn yetenekli biri (her seferinde utanmazca bunu s\u00f6ylemeliyim). \u00d6nceki iki b\u00f6l\u00fcmde Japonca selamla\u015fma \u015fekillerini ve s\u0131k kullan\u0131lan Japonca ifadeleri k\u0131saca tan\u0131tm\u0131\u015ft\u0131m (g\u00f6rmeyen arkada\u015flar 20. ve 21. b\u00f6l\u00fcmlere bakabilirler). Bu b\u00f6l\u00fcmde de g\u00fcnl\u00fck hayatta s\u0131k\u00e7a kullan\u0131lan Japonca ifadelerden bahsetmeye devam edece\u011fim (herkesin eklemelerini bekliyorum)."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "864", "725", "1488"], "fr": "Niveau avanc\u00e9 \u2460 : \u3010\u3055\u307e/\u69d8 (sama)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sa ma. Comme expliqu\u00e9 la derni\u00e8re fois, \u00ab \u3055\u307e \u00bb est la forme en hiragana, qui repr\u00e9sente \u00e9galement la prononciation du mot (\u00e9quivalent au pinyin en chinois), et \u00ab \u69d8 \u00bb est sa forme en kanji. Les deux formes d\u0027\u00e9criture sont acceptables. G\u00e9n\u00e9ralement ajout\u00e9 apr\u00e8s un nom, un nom de famille ou un titre/poste, c\u0027est un terme plus respectueux que \u00ab \u3055\u3093 (san) \u00bb. Par exemple, l\u0027anime bien connu \u00ab Prince of Tennis \u00bb, son nom japonais est \u300c\u30c6\u30cb\u30b9\u306e\u738b\u5b50\u69d8 (Tenisu no \u014cjisama)\u300d. \nNiveau avanc\u00e9 \u2461 : \u3010\u3068\u306e/\u6bbf (tono)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Tao nao.", "id": "Bagian Lanjutan \u2460: [SAMA/\u69d8] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sa Ma. Seperti yang disebutkan di sesi sebelumnya, \u0027\u3055\u307e\u0027 (sama) adalah bentuk kana, dan juga mewakili pelafalan kata ini (setara dengan pinyin dalam Bahasa Mandarin), \u0027\u69d8\u0027 adalah bentuk kanjinya, keduanya bisa digunakan untuk menulis. Biasanya ditambahkan setelah nama orang, nama keluarga, atau jabatan, ini adalah sebutan yang lebih hormat daripada \u0027\u3055\u3093\u0027 (san). Misalnya, anime yang familiar bagi semua orang, \u0027Prince of Tennis\u0027, nama Jepangnya adalah \u0027Ni no \u014cji-sama\u0027 (\u4e8c\u306e\u738b\u5b50\u6a23). Bagian Lanjutan \u2461: [DONO/\u6bbf] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Tao Nao.", "pt": "N\u00cdVEL AVAN\u00c7ADO \u2460: \u3010SAMA/\u6a23\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SA-MA. COMO DITO NA \u00daLTIMA VEZ, \"\u3055\u307e\" \u00c9 A FORMA EM HIRAGANA E REPRESENTA A PRON\u00daNCIA DA PALAVRA (EQUIVALENTE AO PINYIN EM CHIN\u00caS), \"\u6a23\" \u00c9 SUA FORMA EM KANJI, E AMBAS AS FORMAS DE ESCRITA S\u00c3O ACEIT\u00c1VEIS. GERALMENTE ADICIONADO AP\u00d3S NOMES, SOBRENOMES OU CARGOS, \u00c9 UMA FORMA DE TRATAMENTO MAIS RESPEITOSA QUE \"SAN\". POR EXEMPLO, O FAMOSO ANIME \"O PR\u00cdNCIPE DO T\u00caNIS\", EM JAPON\u00caS, \u00c9 \"\u30c6\u30cb\u30b9\u306e\u738b\u5b50\u69d8\".\nN\u00cdVEL AVAN\u00c7ADO \u2461: \u3010DONO/\u6bbf\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: TO-NO.", "text": "ADVANCED LEVEL 1: [SAMA/SAMA] CHINESE MEANING: HONORIFIC TITLE FOR PEOPLE CORRESPONDING CHINESE PRONUNCIATION: SAMA AS MENTIONED IN THE PREVIOUS ISSUE, \"\" IS THE KANA FORM, WHICH ALSO REPRESENTS THE PRONUNCIATION OF THE WORD (EQUIVALENT TO PINYIN IN CHINESE), AND \"SAMA\" IS ITS KANJI FORM. IT CAN BE WRITTEN IN EITHER FORM. IT IS GENERALLY ADDED AFTER A PERSON\u0027S NAME, SURNAME, OR POSITION, AND IS A MORE RESPECTFUL FORM OF ADDRESS THAN \"\". FOR EXAMPLE, IN THE POPULAR ANIME \"THE PRINCE OF TENNIS,\" THE JAPANESE NAME IS \"TENNIS NO OUJI SAMA\". ADVANCED LEVEL 2: [DONO/DONO] CHINESE MEANING: HONORIFIC TITLE FOR PEOPLE CORRESPONDING CHINESE PRONUNCIATION: TAONAO", "tr": "\u0130leri Seviye \u2460: \u3010\u3055\u307e / \u69d8 (Sama)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: Sa-ma. Ge\u00e7en sefer bahsetti\u011fim gibi, \u0027\u3055\u307e\u0027 hiragana formudur ve kelimenin okunu\u015funu temsil eder (\u00c7incedeki Pinyin\u0027e e\u015fde\u011ferdir), \u0027\u69d8\u0027 ise kanji formudur; her iki yaz\u0131m \u015fekli de kullan\u0131labilir. Genellikle ki\u015fi adlar\u0131ndan, soyadlar\u0131ndan veya unvanlardan sonra eklenir ve \u0027\u3055\u3093 (san)\u0027dan daha sayg\u0131l\u0131 bir hitap \u015feklidir. \u00d6rne\u011fin, herkesin bildi\u011fi \u0027Tenis Prensi\u0027 animesinin Japonca ad\u0131 \u300c\u30c6\u30cb\u30b9\u306e\u738b\u5b50\u69d8\u300d (Tenisu no \u014cji-sama)\u0027d\u0131r.\n\u0130leri Seviye \u2461: \u3010\u3069\u306e / \u6bbf (Dono)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: To-no."}, {"bbox": ["13", "496", "728", "1499"], "fr": "2.\u3010\u3055\u3093 (san)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sang. G\u00e9n\u00e9ralement ajout\u00e9 apr\u00e8s un nom ou un nom de famille, pour exprimer le respect, \u00e9quivalent \u00e0 \u00ab Monsieur/Madame \u00bb en fran\u00e7ais. Cependant, on ne l\u0027utilise pas apr\u00e8s son propre nom, et on ne peut pas l\u0027utiliser pour les personnes de son propre groupe. \nNiveau avanc\u00e9 \u2460 : \u3010\u3055\u307e/\u69d8 (sama)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sa ma. Comme expliqu\u00e9 la derni\u00e8re fois, \u00ab \u3055\u307e \u00bb est la forme en hiragana, qui repr\u00e9sente \u00e9galement la prononciation du mot (\u00e9quivalent au pinyin en chinois), et \u00ab \u69d8 \u00bb est sa forme en kanji. Les deux formes d\u0027\u00e9criture sont acceptables. G\u00e9n\u00e9ralement ajout\u00e9 apr\u00e8s un nom, un nom de famille ou un titre/poste, c\u0027est un terme plus respectueux que \u00ab \u3055\u3093 (san) \u00bb. Par exemple, l\u0027anime bien connu \u00ab Prince of Tennis \u00bb, son nom japonais est \u300c\u30c6\u30cb\u30b9\u306e\u738b\u5b50\u69d8 (Tenisu no \u014cjisama)\u300d. \nNiveau avanc\u00e9 \u2461 : \u3010\u3068\u306e/\u6bbf (tono)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Tao nao.", "id": "2. [SAN/\u3055\u3093] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sang. Biasanya ditambahkan setelah nama orang atau nama keluarga, menunjukkan rasa hormat kepada orang tersebut, setara dengan Bapak/Ibu dalam Bahasa Indonesia. Tetapi tidak digunakan setelah nama sendiri, dan tidak bisa digunakan untuk orang dari pihak sendiri. Bagian Lanjutan \u2460: [SAMA/\u69d8] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sa Ma. Seperti yang disebutkan di sesi sebelumnya, \u0027\u3055\u307e\u0027 (sama) adalah bentuk kana, dan juga mewakili pelafalan kata ini (setara dengan pinyin dalam Bahasa Mandarin), \u0027\u69d8\u0027 adalah bentuk kanjinya, keduanya bisa digunakan untuk menulis. Biasanya ditambahkan setelah nama orang, nama keluarga, atau jabatan, ini adalah sebutan yang lebih hormat daripada \u0027\u3055\u3093\u0027 (san). Misalnya, anime yang familiar bagi semua orang, \u0027Prince of Tennis\u0027, nama Jepangnya adalah \u0027Ni no \u014cji-sama\u0027 (\u4e8c\u306e\u738b\u5b50\u6a23). Bagian Lanjutan \u2461: [DONO/\u6bbf] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Tao Nao.", "pt": "2. \u3010SAN\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SAN. GERALMENTE ADICIONADO AP\u00d3S NOMES OU SOBRENOMES PARA MOSTRAR RESPEITO, EQUIVALENTE A SR./SRA. EM PORTUGU\u00caS. NO ENTANTO, N\u00c3O \u00c9 USADO AP\u00d3S O PR\u00d3PRIO NOME NEM PARA PESSOAS DO SEU PR\u00d3PRIO GRUPO.\nN\u00cdVEL AVAN\u00c7ADO \u2460: \u3010SAMA/\u6a23\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SA-MA. COMO DITO NA \u00daLTIMA VEZ, \"\u3055\u307e\" \u00c9 A FORMA EM HIRAGANA E REPRESENTA A PRON\u00daNCIA DA PALAVRA (EQUIVALENTE AO PINYIN EM CHIN\u00caS), \"\u6a23\" \u00c9 SUA FORMA EM KANJI, E AMBAS AS FORMAS DE ESCRITA S\u00c3O ACEIT\u00c1VEIS. GERALMENTE ADICIONADO AP\u00d3S NOMES, SOBRENOMES OU CARGOS, \u00c9 UMA FORMA DE TRATAMENTO MAIS RESPEITOSA QUE \"SAN\". POR EXEMPLO, O FAMOSO ANIME \"O PR\u00cdNCIPE DO T\u00caNIS\", EM JAPON\u00caS, \u00c9 \"\u30c6\u30cb\u30b9\u306e\u738b\u5b50\u69d8\".\nN\u00cdVEL AVAN\u00c7ADO \u2461: \u3010DONO/\u6bbf\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: TO-NO.", "text": "...", "tr": "2. \u3010\u3055\u3093 (San)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: San. Genellikle ki\u015fi adlar\u0131ndan veya soyadlar\u0131ndan sonra eklenir, sayg\u0131 ifade eder ve T\u00fcrk\u00e7edeki Bey/Han\u0131m\u0027a benzer. Ancak kendi ad\u0131n\u0131zdan sonra kullan\u0131lmaz ve kendi taraf\u0131n\u0131zdaki ki\u015filer i\u00e7in \u0027san\u0027 kullan\u0131lmaz.\n\u0130leri Seviye \u2460: \u3010\u3055\u307e / \u69d8 (Sama)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: Sa-ma. \u0027\u3055\u307e\u0027 hiragana formudur ve kelimenin okunu\u015funu temsil eder (\u00c7incedeki Pinyin\u0027e e\u015fde\u011ferdir), \u0027\u69d8\u0027 ise kanji formudur; her iki yaz\u0131m \u015fekli de kullan\u0131labilir. Genellikle ki\u015fi adlar\u0131ndan, soyadlar\u0131ndan veya unvanlardan sonra eklenir ve \u0027\u3055\u3093 (san)\u0027dan daha sayg\u0131l\u0131 bir hitap \u015feklidir. \u00d6rne\u011fin, herkesin bildi\u011fi \u0027Tenis Prensi\u0027 animesinin Japonca ad\u0131 \u300c\u30c6\u30cb\u30b9\u306e\u738b\u5b50\u69d8\u300d (Tenisu no \u014cji-sama)\u0027d\u0131r.\n\u0130leri Seviye \u2461: \u3010\u3069\u306e / \u6bbf (Dono)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: To-no."}, {"bbox": ["16", "149", "722", "1169"], "fr": "\u3010\u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f (gochisousama deshita) / \u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e (gochisousama)\u3011 Signification en chinois : Merci pour le repas (expression de gratitude apr\u00e8s avoir mang\u00e9). Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Gao qi sao sa ma dai xi da / Gao qi sao sa ma. On dit cela apr\u00e8s avoir mang\u00e9. Le premier (\u00ab gochisousama deshita \u00bb) est une formulation un peu plus respectueuse, le second (\u00ab gochisousama \u00bb) est relativement plus d\u00e9contract\u00e9.\n2.\u3010\u3055\u3093 (san)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sang. G\u00e9n\u00e9ralement ajout\u00e9 apr\u00e8s un nom ou un nom de famille, pour exprimer le respect, \u00e9quivalent \u00e0 \u00ab Monsieur/Madame \u00bb en fran\u00e7ais. Cependant, on ne l\u0027utilise pas apr\u00e8s son propre nom, et on ne peut pas l\u0027utiliser pour les personnes de son propre groupe.\nNiveau avanc\u00e9 \u2460 : \u3010\u3055\u307e/\u69d8 (sama)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sa ma. Comme expliqu\u00e9 la derni\u00e8re fois, \u00ab \u3055\u307e \u00bb est la forme en hiragana... (texte tronqu\u00e9 dans l\u0027original)", "id": "[GOCHISOUSAMA DESHITA / GOCHISOUSAMA] Arti dalam Bahasa Mandarin: Terima kasih atas hidangannya. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Gao Qi Sao Sa Ma Dai Xi Da / Gao Qi Sao Sa Ma. Ini diucapkan setelah selesai makan, yang pertama adalah cara yang sedikit lebih sopan, yang terakhir relatif lebih santai. 2. [SAN/\u3055\u3093] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sang. Biasanya ditambahkan setelah nama orang atau nama keluarga, menunjukkan rasa hormat kepada orang tersebut, setara dengan Bapak/Ibu dalam Bahasa Indonesia. Tetapi tidak digunakan setelah nama sendiri, dan tidak bisa digunakan untuk orang dari pihak sendiri. Bagian Lanjutan \u2460: [SAMA/\u69d8] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sa Ma. Seperti yang disebutkan di sesi sebelumnya, \u0027\u3055\u307e\u0027 (sama) adalah bentuk kana, dan juga mewakili pelafalan kata ini (setara dengan pinyin dalam Bahasa Mandarin), \u0027\u69d8\u0027 adalah bentuk kanjinya, keduanya bisa digunakan untuk menulis. Biasanya ditambahkan setelah nama orang, nama keluarga, atau jabatan...", "pt": "\u3010GOCHISOUSAMA DESHITA/GOCHISOUSAMA\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: OBRIGADO PELA REFEI\u00c7\u00c3O. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: GO-CHI-SO-U-SA-MA DE-SHI-TA / GO-CHI-SO-U-SA-MA. \u00c9 DITO AP\u00d3S TERMINAR DE COMER. A PRIMEIRA FORMA \u00c9 UM POUCO MAIS RESPEITOSA, A SEGUNDA \u00c9 RELATIVAMENTE MAIS CASUAL.\n2. \u3010SAN\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SAN. GERALMENTE ADICIONADO AP\u00d3S NOMES OU SOBRENOMES PARA MOSTRAR RESPEITO, EQUIVALENTE A SR./SRA. EM PORTUGU\u00caS. NO ENTANTO, N\u00c3O \u00c9 USADO AP\u00d3S O PR\u00d3PRIO NOME NEM PARA PESSOAS DO SEU PR\u00d3PRIO GRUPO.\nN\u00cdVEL AVAN\u00c7ADO \u2460: \u3010SAMA/\u6a23\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SA-MA. COMO DITO NA \u00daLTIMA VEZ, \"\u3055\u307e\" \u00c9 A FORMA EM HIRAGANA E REPRESENTA A PRON\u00daNCIA DA PALAVRA (EQUIVALENTE AO PINYIN EM CHIN\u00caS), \"\u6a23\" \u00c9 SUA FORMA EM KANJI, E AMBAS AS FORMAS DE ESCRITA S\u00c3O ACEIT\u00c1VEIS. GERALMENTE ADICIONADO AP\u00d3S NOMES, SOBRENOMES OU CARGOS...", "text": "...", "tr": "\u3010\u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f (Gochisousama deshita) / \u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e (Gochisousama)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ziyafet i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler / Eline sa\u011fl\u0131k. \u00c7ince okunu\u015fu: Go-\u00e7i-so-sa-ma-de\u015f-ta / Go-\u00e7i-so-sa-ma. Yemek bittikten sonra s\u00f6ylenir; ilki biraz daha sayg\u0131l\u0131 bir ifadedir, ikincisi ise daha rahatt\u0131r.\n2. \u3010\u3055\u3093 (San)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: San. Genellikle ki\u015fi adlar\u0131ndan veya soyadlar\u0131ndan sonra eklenir, sayg\u0131 ifade eder ve T\u00fcrk\u00e7edeki Bey/Han\u0131m\u0027a benzer. Ancak kendi ad\u0131n\u0131zdan sonra kullan\u0131lmaz ve kendi taraf\u0131n\u0131zdaki ki\u015filer i\u00e7in \u0027san\u0027 kullan\u0131lmaz.\n\u0130leri Seviye \u2460: \u3010\u3055\u307e / \u69d8 (Sama)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: Sa-ma. \u0027\u3055\u307e\u0027 hiragana formudur ve kelimenin okunu\u015funu temsil eder, \u0027\u69d8\u0027 ise kanji formudur; her iki yaz\u0131m \u015fekli de kullan\u0131labilir. Genellikle ki\u015fi adlar\u0131ndan, soyadlar\u0131ndan veya unvanlardan sonra..."}, {"bbox": ["16", "149", "722", "1169"], "fr": "\u3010\u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f (gochisousama deshita) / \u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e (gochisousama)\u3011 Signification en chinois : Merci pour le repas (expression de gratitude apr\u00e8s avoir mang\u00e9). Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Gao qi sao sa ma dai xi da / Gao qi sao sa ma. On dit cela apr\u00e8s avoir mang\u00e9. Le premier (\u00ab gochisousama deshita \u00bb) est une formulation un peu plus respectueuse, le second (\u00ab gochisousama \u00bb) est relativement plus d\u00e9contract\u00e9.\n2.\u3010\u3055\u3093 (san)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sang. G\u00e9n\u00e9ralement ajout\u00e9 apr\u00e8s un nom ou un nom de famille, pour exprimer le respect, \u00e9quivalent \u00e0 \u00ab Monsieur/Madame \u00bb en fran\u00e7ais. Cependant, on ne l\u0027utilise pas apr\u00e8s son propre nom, et on ne peut pas l\u0027utiliser pour les personnes de son propre groupe.\nNiveau avanc\u00e9 \u2460 : \u3010\u3055\u307e/\u69d8 (sama)\u3011 Signification en chinois : Titre honorifique pour une personne. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sa ma. Comme expliqu\u00e9 la derni\u00e8re fois, \u00ab \u3055\u307e \u00bb est la forme en hiragana... (texte tronqu\u00e9 dans l\u0027original)", "id": "[GOCHISOUSAMA DESHITA / GOCHISOUSAMA] Arti dalam Bahasa Mandarin: Terima kasih atas hidangannya. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Gao Qi Sao Sa Ma Dai Xi Da / Gao Qi Sao Sa Ma. Ini diucapkan setelah selesai makan, yang pertama adalah cara yang sedikit lebih sopan, yang terakhir relatif lebih santai. 2. [SAN/\u3055\u3093] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sang. Biasanya ditambahkan setelah nama orang atau nama keluarga, menunjukkan rasa hormat kepada orang tersebut, setara dengan Bapak/Ibu dalam Bahasa Indonesia. Tetapi tidak digunakan setelah nama sendiri, dan tidak bisa digunakan untuk orang dari pihak sendiri. Bagian Lanjutan \u2460: [SAMA/\u69d8] Arti dalam Bahasa Mandarin: Gelar kehormatan untuk orang. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sa Ma. Seperti yang disebutkan di sesi sebelumnya, \u0027\u3055\u307e\u0027 (sama) adalah bentuk kana, dan juga mewakili pelafalan kata ini (setara dengan pinyin dalam Bahasa Mandarin), \u0027\u69d8\u0027 adalah bentuk kanjinya, keduanya bisa digunakan untuk menulis. Biasanya ditambahkan setelah nama orang, nama keluarga, atau jabatan...", "pt": "\u3010GOCHISOUSAMA DESHITA/GOCHISOUSAMA\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: OBRIGADO PELA REFEI\u00c7\u00c3O. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: GO-CHI-SO-U-SA-MA DE-SHI-TA / GO-CHI-SO-U-SA-MA. \u00c9 DITO AP\u00d3S TERMINAR DE COMER. A PRIMEIRA FORMA \u00c9 UM POUCO MAIS RESPEITOSA, A SEGUNDA \u00c9 RELATIVAMENTE MAIS CASUAL.\n2. \u3010SAN\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SAN. GERALMENTE ADICIONADO AP\u00d3S NOMES OU SOBRENOMES PARA MOSTRAR RESPEITO, EQUIVALENTE A SR./SRA. EM PORTUGU\u00caS. NO ENTANTO, N\u00c3O \u00c9 USADO AP\u00d3S O PR\u00d3PRIO NOME NEM PARA PESSOAS DO SEU PR\u00d3PRIO GRUPO.\nN\u00cdVEL AVAN\u00c7ADO \u2460: \u3010SAMA/\u6a23\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: T\u00cdTULO HONOR\u00cdFICO PARA PESSOAS. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SA-MA. COMO DITO NA \u00daLTIMA VEZ, \"\u3055\u307e\" \u00c9 A FORMA EM HIRAGANA E REPRESENTA A PRON\u00daNCIA DA PALAVRA (EQUIVALENTE AO PINYIN EM CHIN\u00caS), \"\u6a23\" \u00c9 SUA FORMA EM KANJI, E AMBAS AS FORMAS DE ESCRITA S\u00c3O ACEIT\u00c1VEIS. GERALMENTE ADICIONADO AP\u00d3S NOMES, SOBRENOMES OU CARGOS...", "text": "...", "tr": "\u3010\u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f (Gochisousama deshita) / \u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e (Gochisousama)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ziyafet i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler / Eline sa\u011fl\u0131k. \u00c7ince okunu\u015fu: Go-\u00e7i-so-sa-ma-de\u015f-ta / Go-\u00e7i-so-sa-ma. Yemek bittikten sonra s\u00f6ylenir; ilki biraz daha sayg\u0131l\u0131 bir ifadedir, ikincisi ise daha rahatt\u0131r.\n2. \u3010\u3055\u3093 (San)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: San. Genellikle ki\u015fi adlar\u0131ndan veya soyadlar\u0131ndan sonra eklenir, sayg\u0131 ifade eder ve T\u00fcrk\u00e7edeki Bey/Han\u0131m\u0027a benzer. Ancak kendi ad\u0131n\u0131zdan sonra kullan\u0131lmaz ve kendi taraf\u0131n\u0131zdaki ki\u015filer i\u00e7in \u0027san\u0027 kullan\u0131lmaz.\n\u0130leri Seviye \u2460: \u3010\u3055\u307e / \u69d8 (Sama)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Ki\u015filere y\u00f6nelik sayg\u0131 ifadesi. \u00c7ince okunu\u015fu: Sa-ma. \u0027\u3055\u307e\u0027 hiragana formudur ve kelimenin okunu\u015funu temsil eder, \u0027\u69d8\u0027 ise kanji formudur; her iki yaz\u0131m \u015fekli de kullan\u0131labilir. Genellikle ki\u015fi adlar\u0131ndan, soyadlar\u0131ndan veya unvanlardan sonra..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "935", "701", "1320"], "fr": "Section connexe : \u3010\u308f\u308b\u3044/\u60aa\u3044 (warui)\u3011 Signification en chinois : Mauvais, pas bon, d\u00e9sol\u00e9. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Wa lu yi. Comme \u00ab \u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (sumimasen) \u00bb (le \u00ab \u5bf8\u4e16 \u00bb du texte original), il a aussi le sens de \u00ab d\u00e9sol\u00e9 \u00bb, et est g\u00e9n\u00e9ralement plus utilis\u00e9 par les hommes. En plus de \u00ab d\u00e9sol\u00e9 \u00bb, la signification principale de ce mot est mauvais, pas bon, terrible. Son utilisation est similaire \u00e0 celle des mots \u00ab mauvais \u00bb, \u00ab pas bon \u00bb en chinois.", "id": "Bagian Terkait: [WARUI/\u60aa\u3044] Arti dalam Bahasa Mandarin: Buruk, tidak baik, maaf. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Wa Lu Yi. Seperti \u0027sumimasen\u0027, juga memiliki arti maaf, umumnya lebih banyak digunakan oleh pria. Selain maaf, arti utama kata ini adalah buruk, tidak baik, jelek, penggunaannya mirip dengan kata \u0027buruk\u0027, \u0027tidak baik\u0027 dalam Bahasa Mandarin.", "pt": "RELACIONADO: \u3010WARUI/\u60aa\u3044\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: MAU, RUIM, DESCULPE. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: WA-RU-I. ASSIM COMO \"SUMIMASEN\", TAMB\u00c9M TEM O SIGNIFICADO DE DESCULPE E \u00c9 GERALMENTE MAIS USADO POR HOMENS. AL\u00c9M DE DESCULPE, O SIGNIFICADO PRINCIPAL DESTA PALAVRA \u00c9 MAU, RUIM, TERR\u00cdVEL, COM USO SEMELHANTE \u00c0S PALAVRAS CHINESAS PARA MAU E RUIM.", "text": "ASSOCIATED TERM: [WARUI/WARUI] CHINESE MEANING: BAD, NOT GOOD, I\u0027M SORRY CORRESPONDING CHINESE PRONUNCIATION: WA LU YI LIKE \"SUN SEI\", IT CAN ALSO MEAN I\u0027M SORRY, AND IS MORE COMMONLY USED BY MEN. IN ADDITION TO I\u0027M SORRY, THE MAIN MEANING OF THIS WORD IS BAD, NOT GOOD, OR TERRIBLE, AND ITS USAGE IS SIMILAR TO THE CHINESE WORDS FOR BAD OR NOT GOOD.", "tr": "\u0130li\u015fkili B\u00f6l\u00fcm: \u3010\u308f\u308b\u3044 / \u60aa\u3044 (Warui)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: K\u00f6t\u00fc, iyi de\u011fil, \u00fczg\u00fcn\u00fcm. \u00c7ince okunu\u015fu: Va-ru-i. \u0027Sumimasen\u0027 gibi \u0027\u00fczg\u00fcn\u00fcm\u0027 anlam\u0131na da gelir. Genellikle erkekler taraf\u0131ndan daha \u00e7ok kullan\u0131l\u0131r. \u0027\u00dczg\u00fcn\u00fcm\u0027 d\u0131\u015f\u0131nda, bu kelimenin temel anlamlar\u0131 k\u00f6t\u00fc, iyi de\u011fil, berbat \u015feklindedir ve kullan\u0131m\u0131 \u00c7incedeki k\u00f6t\u00fc/iyi de\u011fil kelimelerinin kullan\u0131m\u0131na benzer."}, {"bbox": ["18", "209", "729", "1122"], "fr": "\u3010\u3055\u3044\u3053\u3046/\u6700\u9ad8 (saikou)\u3011 Signification en chinois : G\u00e9nial, le meilleur, le plus haut degr\u00e9. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sai gao. Vous devriez entendre ce mot souvent. Il est g\u00e9n\u00e9ralement utilis\u00e9 pour d\u00e9crire quelqu\u0027un, quelque chose ou une affaire comme \u00e9tant le meilleur, le plus g\u00e9nial, au plus haut degr\u00e9. Par exemple, certains internautes disent \u00ab \u5e74\u4e0b\u653b\u6700\u9ad8 (nenshita seme saikou) \u00bb, ce qui signifie \u00ab le seme plus jeune est le meilleur \u00bb.\n4.\u3010\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (sumimasen)\u3011 (le \u00ab \u5bf8\u4e16h \u00bb du texte original) Signification en chinois : D\u00e9sol\u00e9, excusez-moi. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Si mi ma sen. Deux significations courantes : l\u0027une est une formule d\u0027excuse, \u00ab d\u00e9sol\u00e9 \u00bb, dont l\u0027usage est similaire aux excuses en chinois et ne n\u00e9cessite pas plus d\u0027explications. L\u0027autre signification est \u00ab excusez-moi \u00bb, \u00ab pardon de vous d\u00e9ranger \u00bb. Par exemple, lorsque vous demandez votre chemin \u00e0 un inconnu ou que vous allez faire des achats, vous pouvez d\u0027abord dire \u00ab sumimasen \u00bb, puis continuer avec ce que vous voulez dire.\nSection connexe : \u3010\u308f\u308b\u3044/\u60aa\u3044 (warui)\u3011 Signification en chinois : Mauvais, pas bon, d\u00e9sol\u00e9. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Wa lu yi.", "id": "Arti dalam Bahasa Mandarin: Hebat sekali, tingkat tertinggi. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sai Gao. Kata ini seharusnya sering kalian dengar, biasanya digunakan untuk menggambarkan seseorang, sesuatu, atau suatu hal yang terbaik, terhebat, pada tingkat tertinggi. Misalnya, ada netizen yang mengatakan \u0027nen shita seme saikou\u0027, artinya \u0027seme yang lebih muda adalah yang terbaik\u0027. 4. [SUMIMASEN/\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093] Arti dalam Bahasa Mandarin: Maaf, permisi. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Si Mi Ma Sen. Dua arti yang umum digunakan, satu adalah ungkapan permintaan maaf, penggunaan kata \u0027maaf\u0027 tidak perlu dijelaskan lebih lanjut, sama seperti permintaan maaf dalam Bahasa Mandarin. Arti lainnya adalah permisi, mengganggu. Misalnya, saat bertanya arah kepada orang asing, atau saat berbelanja, Anda bisa mengatakan \u0027sumimasen\u0027 terlebih dahulu, baru kemudian melanjutkan dengan apa yang ingin Anda katakan. Bagian Terkait: [WARUI/\u60aa\u3044] Arti dalam Bahasa Mandarin: Buruk, tidak baik, maaf. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Wa Lu Yi.", "pt": "SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: INCR\u00cdVEL, M\u00c1XIMO. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SAI-KO-U. TODOS DEVEM OUVIR ESSA PALAVRA COM FREQU\u00caNCIA. GERALMENTE \u00c9 USADA PARA DESCREVER ALGU\u00c9M, ALGO OU ALGUM EVENTO COMO O MELHOR, O MAIS INCR\u00cdVEL, NO GRAU M\u00c1XIMO. POR EXEMPLO, ALGUNS INTERNAUTAS DIZEM \"NENSHAGONG SAIKOU\", QUE SIGNIFICA \"O SEME MAIS JOVEM \u00c9 O MELHOR\".\n4. \u3010SUMIMASEN\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: DESCULPE, COM LICEN\u00c7A. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SU-MI-MA-SEN. DOIS SIGNIFICADOS COMUNS: UM \u00c9 UMA EXPRESS\u00c3O DE DESCULPA, \"DESCULPE\", CUJO USO N\u00c3O PRECISA DE MUITA EXPLICA\u00c7\u00c3O, POIS \u00c9 SEMELHANTE \u00c0S DESCULPAS EM CHIN\u00caS. O OUTRO SIGNIFICADO \u00c9 \"COM LICEN\u00c7A\", \"PERD\u00c3O\". POR EXEMPLO, AO PERGUNTAR O CAMINHO A ESTRANHOS OU AO COMPRAR ALGO, VOC\u00ca PODE DIZER \"SUMIMASEN\" PRIMEIRO E DEPOIS CONTINUAR COM O QUE QUER DIZER.\nRELACIONADO: \u3010WARUI/\u60aa\u3044\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: MAU, RUIM, DESCULPE. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: WA-RU-I.", "text": "...", "tr": "\u3010\u3055\u3044\u3053\u3046 / \u6700\u9ad8 (Saikou)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Harika, en \u00fcst d\u00fczeyde. \u00c7ince okunu\u015fu: Say-ko. Bu kelimeyi s\u0131k\u00e7a duyars\u0131n\u0131z; genellikle birini, bir \u015feyi veya bir durumu en iyi, en harika, en \u00fcst d\u00fczeyde tan\u0131mlamak i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r. \u00d6rne\u011fin, baz\u0131 internet kullan\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131n \u0027\u5e74\u4e0b\u653b\u6700\u9ad8 (Nenshita seme saikou - gen\u00e7 seme en iyisidir)\u0027 dedi\u011fini g\u00f6rebilirsiniz, bu da \u0027gen\u00e7 seme en iyisidir\u0027 anlam\u0131na gelir.\n4. \u3010\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (Sumimasen)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: \u00dczg\u00fcn\u00fcm, affedersiniz. \u00c7ince okunu\u015fu: Su-mi-ma-sen. \u0130ki yayg\u0131n anlam\u0131 vard\u0131r: Biri \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7indir, \u0027\u00fczg\u00fcn\u00fcm\u0027 anlam\u0131ndaki kullan\u0131m\u0131 \u00c7ince \u00f6z\u00fcrlerden pek farkl\u0131 de\u011fildir. Di\u011fer anlam\u0131 ise \u0027affedersiniz\u0027, \u0027rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim\u0027 \u015feklindedir. \u00d6rne\u011fin, bir yabanc\u0131ya yol sorarken veya bir \u015fey sat\u0131n al\u0131rken \u00f6nce \u0027sumimasen\u0027 deyip sonra s\u00f6ylemek istediklerinizi s\u00f6yleyebilirsiniz.\n\u0130li\u015fkili B\u00f6l\u00fcm: \u3010\u308f\u308b\u3044 / \u60aa\u3044 (Warui)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: K\u00f6t\u00fc, iyi de\u011fil, \u00fczg\u00fcn\u00fcm. \u00c7ince okunu\u015fu: Va-ru-i."}, {"bbox": ["18", "209", "730", "1123"], "fr": "\u3010\u3055\u3044\u3053\u3046/\u6700\u9ad8 (saikou)\u3011 Signification en chinois : G\u00e9nial, le meilleur, le plus haut degr\u00e9. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sai gao. Vous devriez entendre ce mot souvent. Il est g\u00e9n\u00e9ralement utilis\u00e9 pour d\u00e9crire quelqu\u0027un, quelque chose ou une affaire comme \u00e9tant le meilleur, le plus g\u00e9nial, au plus haut degr\u00e9. Par exemple, certains internautes disent \u00ab \u5e74\u4e0b\u653b\u6700\u9ad8 (nenshita seme saikou) \u00bb, ce qui signifie \u00ab le seme plus jeune est le meilleur \u00bb.\n4.\u3010\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (sumimasen)\u3011 (le \u00ab \u5bf8\u4e16h \u00bb du texte original) Signification en chinois : D\u00e9sol\u00e9, excusez-moi. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Si mi ma sen. Deux significations courantes : l\u0027une est une formule d\u0027excuse, \u00ab d\u00e9sol\u00e9 \u00bb, dont l\u0027usage est similaire aux excuses en chinois et ne n\u00e9cessite pas plus d\u0027explications. L\u0027autre signification est \u00ab excusez-moi \u00bb, \u00ab pardon de vous d\u00e9ranger \u00bb. Par exemple, lorsque vous demandez votre chemin \u00e0 un inconnu ou que vous allez faire des achats, vous pouvez d\u0027abord dire \u00ab sumimasen \u00bb, puis continuer avec ce que vous voulez dire.\nSection connexe : \u3010\u308f\u308b\u3044/\u60aa\u3044 (warui)\u3011 Signification en chinois : Mauvais, pas bon, d\u00e9sol\u00e9. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Wa lu yi.", "id": "Arti dalam Bahasa Mandarin: Hebat sekali, tingkat tertinggi. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sai Gao. Kata ini seharusnya sering kalian dengar, biasanya digunakan untuk menggambarkan seseorang, sesuatu, atau suatu hal yang terbaik, terhebat, pada tingkat tertinggi. Misalnya, ada netizen yang mengatakan \u0027nen shita seme saikou\u0027, artinya \u0027seme yang lebih muda adalah yang terbaik\u0027. 4. [SUMIMASEN/\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093] Arti dalam Bahasa Mandarin: Maaf, permisi. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Si Mi Ma Sen. Dua arti yang umum digunakan, satu adalah ungkapan permintaan maaf, penggunaan kata \u0027maaf\u0027 tidak perlu dijelaskan lebih lanjut, sama seperti permintaan maaf dalam Bahasa Mandarin. Arti lainnya adalah permisi, mengganggu. Misalnya, saat bertanya arah kepada orang asing, atau saat berbelanja, Anda bisa mengatakan \u0027sumimasen\u0027 terlebih dahulu, baru kemudian melanjutkan dengan apa yang ingin Anda katakan. Bagian Terkait: [WARUI/\u60aa\u3044] Arti dalam Bahasa Mandarin: Buruk, tidak baik, maaf. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Wa Lu Yi.", "pt": "SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: INCR\u00cdVEL, M\u00c1XIMO. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SAI-KO-U. TODOS DEVEM OUVIR ESSA PALAVRA COM FREQU\u00caNCIA. GERALMENTE \u00c9 USADA PARA DESCREVER ALGU\u00c9M, ALGO OU ALGUM EVENTO COMO O MELHOR, O MAIS INCR\u00cdVEL, NO GRAU M\u00c1XIMO. POR EXEMPLO, ALGUNS INTERNAUTAS DIZEM \"NENSHAGONG SAIKOU\", QUE SIGNIFICA \"O SEME MAIS JOVEM \u00c9 O MELHOR\".\n4. \u3010SUMIMASEN\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: DESCULPE, COM LICEN\u00c7A. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SU-MI-MA-SEN. DOIS SIGNIFICADOS COMUNS: UM \u00c9 UMA EXPRESS\u00c3O DE DESCULPA, \"DESCULPE\", CUJO USO N\u00c3O PRECISA DE MUITA EXPLICA\u00c7\u00c3O, POIS \u00c9 SEMELHANTE \u00c0S DESCULPAS EM CHIN\u00caS. O OUTRO SIGNIFICADO \u00c9 \"COM LICEN\u00c7A\", \"PERD\u00c3O\". POR EXEMPLO, AO PERGUNTAR O CAMINHO A ESTRANHOS OU AO COMPRAR ALGO, VOC\u00ca PODE DIZER \"SUMIMASEN\" PRIMEIRO E DEPOIS CONTINUAR COM O QUE QUER DIZER.\nRELACIONADO: \u3010WARUI/\u60aa\u3044\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: MAU, RUIM, DESCULPE. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: WA-RU-I.", "text": "...", "tr": "\u3010\u3055\u3044\u3053\u3046 / \u6700\u9ad8 (Saikou)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Harika, en \u00fcst d\u00fczeyde. \u00c7ince okunu\u015fu: Say-ko. Bu kelimeyi s\u0131k\u00e7a duyars\u0131n\u0131z; genellikle birini, bir \u015feyi veya bir durumu en iyi, en harika, en \u00fcst d\u00fczeyde tan\u0131mlamak i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r. \u00d6rne\u011fin, baz\u0131 internet kullan\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131n \u0027\u5e74\u4e0b\u653b\u6700\u9ad8 (Nenshita seme saikou - gen\u00e7 seme en iyisidir)\u0027 dedi\u011fini g\u00f6rebilirsiniz, bu da \u0027gen\u00e7 seme en iyisidir\u0027 anlam\u0131na gelir.\n4. \u3010\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (Sumimasen)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: \u00dczg\u00fcn\u00fcm, affedersiniz. \u00c7ince okunu\u015fu: Su-mi-ma-sen. \u0130ki yayg\u0131n anlam\u0131 vard\u0131r: Biri \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7indir, \u0027\u00fczg\u00fcn\u00fcm\u0027 anlam\u0131ndaki kullan\u0131m\u0131 \u00c7ince \u00f6z\u00fcrlerden pek farkl\u0131 de\u011fildir. Di\u011fer anlam\u0131 ise \u0027affedersiniz\u0027, \u0027rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim\u0027 \u015feklindedir. \u00d6rne\u011fin, bir yabanc\u0131ya yol sorarken veya bir \u015fey sat\u0131n al\u0131rken \u00f6nce \u0027sumimasen\u0027 deyip sonra s\u00f6ylemek istediklerinizi s\u00f6yleyebilirsiniz.\n\u0130li\u015fkili B\u00f6l\u00fcm: \u3010\u308f\u308b\u3044 / \u60aa\u3044 (Warui)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: K\u00f6t\u00fc, iyi de\u011fil, \u00fczg\u00fcn\u00fcm. \u00c7ince okunu\u015fu: Va-ru-i."}, {"bbox": ["24", "143", "662", "951"], "fr": "3.\u3010\u3055\u3044\u3053\u3046/\u6700\u9ad8 (saikou)\u3011 Signification en chinois : G\u00e9nial, le meilleur, le plus haut degr\u00e9. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sai gao. Vous devriez entendre ce mot souvent. Il est g\u00e9n\u00e9ralement utilis\u00e9 pour d\u00e9crire quelque chose ou une affaire comme \u00e9tant le meilleur, le plus g\u00e9nial, au plus haut degr\u00e9. Par exemple, certains internautes disent \u00ab \u5e74\u4e0b\u653b\u6700\u9ad8 (nenshita seme saikou) \u00bb, ce qui signifie \u00ab le seme plus jeune est le meilleur \u00bb.\n4.\u3010\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (sumimasen)\u3011 (le \u00ab \u5bf8\u4e16h \u00bb du texte original) Signification en chinois : D\u00e9sol\u00e9, excusez-moi. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Si mi ma sen. Deux significations courantes : l\u0027une est une formule d\u0027excuse, \u00ab d\u00e9sol\u00e9 \u00bb. Son usage est similaire aux excuses en chinois et ne n\u00e9cessite pas plus d\u0027explications. L\u0027autre signification est \u00ab excusez-moi \u00bb, \u00ab pardon de vous d\u00e9ranger \u00bb. Par exemple, lorsque vous demandez votre chemin \u00e0 un inconnu ou que vous allez faire des achats, vous pouvez d\u0027abord dire \u00ab sumimasen \u00bb, puis continuer avec ce que vous voulez dire.", "id": "3. [SAIKOU/\u6700\u9ad8] Arti dalam Bahasa Mandarin: Hebat sekali, tingkat tertinggi. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sai Gao. Kata ini seharusnya sering kalian dengar, biasanya digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau suatu hal yang terbaik, terhebat, pada tingkat tertinggi. Misalnya, ada netizen yang mengatakan \u0027nen shita seme saikou\u0027, artinya \u0027seme yang lebih muda adalah yang terbaik\u0027. 4. [SUMIMASEN/\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093] Arti dalam Bahasa Mandarin: Maaf, permisi. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Si Mi Ma Sen. Dua arti yang umum digunakan, satu adalah ungkapan permintaan maaf. Penggunaannya tidak perlu dijelaskan lebih lanjut, sama seperti permintaan maaf dalam Bahasa Mandarin. Arti lainnya adalah permisi, mengganggu. Misalnya, saat bertanya arah kepada orang asing, atau saat berbelanja, Anda bisa mengatakan \u0027sumimasen\u0027 terlebih dahulu, baru kemudian melanjutkan dengan apa yang ingin Anda katakan.", "pt": "3. \u3010SAIKOU/\u6700\u9ad8\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: INCR\u00cdVEL, M\u00c1XIMO. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SAI-KO-U. TODOS DEVEM OUVIR ESSA PALAVRA COM FREQU\u00caNCIA. GERALMENTE \u00c9 USADA PARA DESCREVER ALGO OU ALGUM EVENTO COMO O MELHOR, O MAIS INCR\u00cdVEL, NO GRAU M\u00c1XIMO. POR EXEMPLO, ALGUNS INTERNAUTAS DIZEM \"NENSHAGONG SAIKOU\", QUE SIGNIFICA \"O SEME MAIS JOVEM \u00c9 O MELHOR\".\n4. \u3010SUMIMASEN\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: DESCULPE, COM LICEN\u00c7A. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SU-MI-MA-SEN. DOIS SIGNIFICADOS COMUNS: UM \u00c9 UMA EXPRESS\u00c3O DE DESCULPA. O USO N\u00c3O PRECISA DE MUITA EXPLICA\u00c7\u00c3O, POIS \u00c9 SEMELHANTE \u00c0S DESCULPAS EM CHIN\u00caS. O OUTRO SIGNIFICADO \u00c9 \"COM LICEN\u00c7A\", \"PERD\u00c3O\". POR EXEMPLO, AO PERGUNTAR O CAMINHO A ESTRANHOS OU AO COMPRAR ALGO, VOC\u00ca PODE DIZER \"SUMIMASEN\" PRIMEIRO E DEPOIS CONTINUAR COM O QUE QUER DIZER.", "text": "...", "tr": "3. \u3010\u3055\u3044\u3053\u3046 / \u6700\u9ad8 (Saikou)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Harika, en \u00fcst d\u00fczeyde. \u00c7ince okunu\u015fu: Say-ko. Bu kelimeyi s\u0131k\u00e7a duyars\u0131n\u0131z; genellikle bir \u015feyi veya bir durumu en iyi, en harika, en \u00fcst d\u00fczeyde tan\u0131mlamak i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r. \u00d6rne\u011fin, baz\u0131 internet kullan\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131n \u0027\u5e74\u4e0b\u653b\u6700\u9ad8 (Nenshita seme saikou - gen\u00e7 seme en iyisidir)\u0027 dedi\u011fini g\u00f6rebilirsiniz, bu da \u0027gen\u00e7 seme en iyisidir\u0027 anlam\u0131na gelir.\n4. \u3010\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (Sumimasen)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: \u00dczg\u00fcn\u00fcm, affedersiniz. \u00c7ince okunu\u015fu: Su-mi-ma-sen. \u0130ki yayg\u0131n anlam\u0131 vard\u0131r: Biri \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7indir. Kullan\u0131m\u0131 \u00c7ince \u00f6z\u00fcrlerden pek farkl\u0131 de\u011fildir. Di\u011fer anlam\u0131 ise \u0027affedersiniz\u0027, \u0027rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim\u0027 \u015feklindedir. \u00d6rne\u011fin, bir yabanc\u0131ya yol sorarken veya bir \u015fey sat\u0131n al\u0131rken \u00f6nce \u0027sumimasen\u0027 deyip sonra s\u00f6ylemek istediklerinizi s\u00f6yleyebilirsiniz."}, {"bbox": ["18", "209", "729", "1122"], "fr": "\u3010\u3055\u3044\u3053\u3046/\u6700\u9ad8 (saikou)\u3011 Signification en chinois : G\u00e9nial, le meilleur, le plus haut degr\u00e9. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Sai gao. Vous devriez entendre ce mot souvent. Il est g\u00e9n\u00e9ralement utilis\u00e9 pour d\u00e9crire quelqu\u0027un, quelque chose ou une affaire comme \u00e9tant le meilleur, le plus g\u00e9nial, au plus haut degr\u00e9. Par exemple, certains internautes disent \u00ab \u5e74\u4e0b\u653b\u6700\u9ad8 (nenshita seme saikou) \u00bb, ce qui signifie \u00ab le seme plus jeune est le meilleur \u00bb.\n4.\u3010\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (sumimasen)\u3011 (le \u00ab \u5bf8\u4e16h \u00bb du texte original) Signification en chinois : D\u00e9sol\u00e9, excusez-moi. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Si mi ma sen. Deux significations courantes : l\u0027une est une formule d\u0027excuse, \u00ab d\u00e9sol\u00e9 \u00bb, dont l\u0027usage est similaire aux excuses en chinois et ne n\u00e9cessite pas plus d\u0027explications. L\u0027autre signification est \u00ab excusez-moi \u00bb, \u00ab pardon de vous d\u00e9ranger \u00bb. Par exemple, lorsque vous demandez votre chemin \u00e0 un inconnu ou que vous allez faire des achats, vous pouvez d\u0027abord dire \u00ab sumimasen \u00bb, puis continuer avec ce que vous voulez dire.\nSection connexe : \u3010\u308f\u308b\u3044/\u60aa\u3044 (warui)\u3011 Signification en chinois : Mauvais, pas bon, d\u00e9sol\u00e9. Prononciation chinoise correspondante (approximative) : Wa lu yi.", "id": "Arti dalam Bahasa Mandarin: Hebat sekali, tingkat tertinggi. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Sai Gao. Kata ini seharusnya sering kalian dengar, biasanya digunakan untuk menggambarkan seseorang, sesuatu, atau suatu hal yang terbaik, terhebat, pada tingkat tertinggi. Misalnya, ada netizen yang mengatakan \u0027nen shita seme saikou\u0027, artinya \u0027seme yang lebih muda adalah yang terbaik\u0027. 4. [SUMIMASEN/\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093] Arti dalam Bahasa Mandarin: Maaf, permisi. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Si Mi Ma Sen. Dua arti yang umum digunakan, satu adalah ungkapan permintaan maaf, penggunaan kata \u0027maaf\u0027 tidak perlu dijelaskan lebih lanjut, sama seperti permintaan maaf dalam Bahasa Mandarin. Arti lainnya adalah permisi, mengganggu. Misalnya, saat bertanya arah kepada orang asing, atau saat berbelanja, Anda bisa mengatakan \u0027sumimasen\u0027 terlebih dahulu, baru kemudian melanjutkan dengan apa yang ingin Anda katakan. Bagian Terkait: [WARUI/\u60aa\u3044] Arti dalam Bahasa Mandarin: Buruk, tidak baik, maaf. Pelafalan dalam Bahasa Mandarin: Wa Lu Yi.", "pt": "SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: INCR\u00cdVEL, M\u00c1XIMO. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SAI-KO-U. TODOS DEVEM OUVIR ESSA PALAVRA COM FREQU\u00caNCIA. GERALMENTE \u00c9 USADA PARA DESCREVER ALGU\u00c9M, ALGO OU ALGUM EVENTO COMO O MELHOR, O MAIS INCR\u00cdVEL, NO GRAU M\u00c1XIMO. POR EXEMPLO, ALGUNS INTERNAUTAS DIZEM \"NENSHAGONG SAIKOU\", QUE SIGNIFICA \"O SEME MAIS JOVEM \u00c9 O MELHOR\".\n4. \u3010SUMIMASEN\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: DESCULPE, COM LICEN\u00c7A. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: SU-MI-MA-SEN. DOIS SIGNIFICADOS COMUNS: UM \u00c9 UMA EXPRESS\u00c3O DE DESCULPA, \"DESCULPE\", CUJO USO N\u00c3O PRECISA DE MUITA EXPLICA\u00c7\u00c3O, POIS \u00c9 SEMELHANTE \u00c0S DESCULPAS EM CHIN\u00caS. O OUTRO SIGNIFICADO \u00c9 \"COM LICEN\u00c7A\", \"PERD\u00c3O\". POR EXEMPLO, AO PERGUNTAR O CAMINHO A ESTRANHOS OU AO COMPRAR ALGO, VOC\u00ca PODE DIZER \"SUMIMASEN\" PRIMEIRO E DEPOIS CONTINUAR COM O QUE QUER DIZER.\nRELACIONADO: \u3010WARUI/\u60aa\u3044\u3011 SIGNIFICADO EM CHIN\u00caS: MAU, RUIM, DESCULPE. PRON\u00daNCIA CORRESPONDENTE EM CHIN\u00caS: WA-RU-I.", "text": "...", "tr": "\u3010\u3055\u3044\u3053\u3046 / \u6700\u9ad8 (Saikou)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: Harika, en \u00fcst d\u00fczeyde. \u00c7ince okunu\u015fu: Say-ko. Bu kelimeyi s\u0131k\u00e7a duyars\u0131n\u0131z; genellikle birini, bir \u015feyi veya bir durumu en iyi, en harika, en \u00fcst d\u00fczeyde tan\u0131mlamak i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r. \u00d6rne\u011fin, baz\u0131 internet kullan\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131n \u0027\u5e74\u4e0b\u653b\u6700\u9ad8 (Nenshita seme saikou - gen\u00e7 seme en iyisidir)\u0027 dedi\u011fini g\u00f6rebilirsiniz, bu da \u0027gen\u00e7 seme en iyisidir\u0027 anlam\u0131na gelir.\n4. \u3010\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093 (Sumimasen)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: \u00dczg\u00fcn\u00fcm, affedersiniz. \u00c7ince okunu\u015fu: Su-mi-ma-sen. \u0130ki yayg\u0131n anlam\u0131 vard\u0131r: Biri \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7indir, \u0027\u00fczg\u00fcn\u00fcm\u0027 anlam\u0131ndaki kullan\u0131m\u0131 \u00c7ince \u00f6z\u00fcrlerden pek farkl\u0131 de\u011fildir. Di\u011fer anlam\u0131 ise \u0027affedersiniz\u0027, \u0027rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim\u0027 \u015feklindedir. \u00d6rne\u011fin, bir yabanc\u0131ya yol sorarken veya bir \u015fey sat\u0131n al\u0131rken \u00f6nce \u0027sumimasen\u0027 deyip sonra s\u00f6ylemek istediklerinizi s\u00f6yleyebilirsiniz.\n\u0130li\u015fkili B\u00f6l\u00fcm: \u3010\u308f\u308b\u3044 / \u60aa\u3044 (Warui)\u3011 T\u00fcrk\u00e7e anlam\u0131: K\u00f6t\u00fc, iyi de\u011fil, \u00fczg\u00fcn\u00fcm. \u00c7ince okunu\u015fu: Va-ru-i."}], "width": 750}, {"height": 1110, "img_url": "snowmtl.ru/latest/buzeshouduan-ye-yao-tongguan/22/29.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "504", "717", "861"], "fr": "Pour plus d\u0027illustrations bonus et de doujinshi, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 suivre le Weibo de l\u0027auteur : @RongNageRong. Groupe de fans QQ : 424352141. Venez participer \u00e0 l\u0027interaction ~ !", "id": "Untuk lebih banyak gambar bonus dan fan comic, silakan ikuti Weibo penulis: @RongNaGeRong. Grup Penggemar QQ: 424352141. Ayo segera berpartisipasi dalam interaksi~!", "pt": "PARA MAIS ILUSTRA\u00c7\u00d5ES B\u00d4NUS E FAN COMICS, SIGA O AUTOR NO WEIBO: @RONGNAGERONG. GRUPO DE F\u00c3S QQ: 424352141. VENHA INTERAGIR~!", "text": "FOR MORE EXCLUSIVE IMAGES AND FAN COMICS, FOLLOW THE AUTHOR ON WEIBO: @RONGNAGERONG OFFICIAL QQ FAN GROUP: 424352141 COME AND JOIN THE FUN!", "tr": "Daha fazla bonus g\u00f6rsel ve fan \u00e7izgi roman\u0131 i\u00e7in yazar\u0131n Weibo hesab\u0131n\u0131 takip edin: @RongNaGeRong QQ Hayran Grubu: 424352141 Gelin ve etkile\u015fime kat\u0131l\u0131n~!"}, {"bbox": ["71", "311", "684", "414"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, ajoutez \u00e0 vos favoris, donnez une bonne note, partagez et diffusez !", "id": "Mohon di-bookmark, mohon ulasan bagus, mohon di-share, mohon disebarkan.", "pt": "POR FAVOR, FAVORITE, AVALIE BEM, COMPARTILHE E DIVULGUE!", "text": "PLEASE FAVORITE, RATE, SHARE, AND SPREAD THE WORD", "tr": "L\u00fctfen favorilerinize ekleyin, be\u011fenin, payla\u015f\u0131n ve yay\u0131n!"}, {"bbox": ["40", "56", "710", "414"], "fr": "Le petit cours de japonais se termine temporairement avec le d\u00e9part de l\u0027\u00e9missaire de Dongying. Merci \u00e0 tous pour votre attention ! Il y aura encore des illustrations bonus, des mini-th\u00e9\u00e2tres hors-s\u00e9rie, des tirages au sort parmi les commentaires et d\u0027autres contenus passionnants \u00e0 venir. Continuez \u00e0 suivre, s\u0027il vous pla\u00eet ! S\u0027il vous pla\u00eet, ajoutez \u00e0 vos favoris, donnez une bonne note, partagez et diffusez !", "id": "Pelajaran Bahasa Jepang singkat ini untuk sementara berakhir seiring dengan perginya utusan dari Jepang. Terima kasih atas perhatian kalian semua. Setelah ini akan ada lebih banyak konten menarik seperti gambar bonus, cerita sampingan pendek, undian komentar, dll. yang akan hadir untuk kalian, jadi mohon terus ikuti ya! Mohon di-bookmark, mohon ulasan bagus, mohon di-share, mohon disebarkan.", "pt": "A PEQUENA AULA DE JAPON\u00caS SE ENCERRA TEMPORARIAMENTE COM A SA\u00cdDA DOS ENVIADOS JAPONESES. OBRIGADO A TODOS POR ASSISTIREM! DEPOIS, HAVER\u00c1 MAIS CONTE\u00daDOS EMOCIONANTES, COMO ILUSTRA\u00c7\u00d5ES B\u00d4NUS, PEQUENOS TEATROS EXTRAS, SORTEIOS NOS COMENT\u00c1RIOS, ETC. POR FAVOR, CONTINUEM ACOMPANHANDO! POR FAVOR, FAVORITE, AVALIE BEM, COMPARTILHE E DIVULGUE!", "text": "THE JAPANESE LANGUAGE CLASS WILL TAKE A TEMPORARY BREAK AFTER THE DEPARTURE OF THE EASTERN ENVOYS. THANK YOU FOR WATCHING! THERE WILL BE MORE EXCLUSIVE IMAGES, BONUS STORIES, COMMENT LOTTERIES, AND OTHER EXCITING CONTENT IN THE FUTURE, SO PLEASE STAY TUNED! PLEASE FAVORITE, RATE, SHARE, AND SPREAD THE WORD!", "tr": "Japon el\u00e7isinin ayr\u0131lmas\u0131yla birlikte mini Japonca dersimiz \u015fimdilik sona eriyor, izledi\u011finiz/okudu\u011funuz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcrler! Bundan sonra bonus g\u00f6rseller, ekstra mini b\u00f6l\u00fcmler, yorum \u00e7ekili\u015fleri gibi daha bir\u00e7ok heyecan verici i\u00e7erikle kar\u015f\u0131n\u0131zda olaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen takip etmeye devam edin! L\u00fctfen favorilerinize ekleyin, be\u011fenin, payla\u015f\u0131n ve yay\u0131n!"}], "width": 750}]
Manhua