This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/1.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "30", "631", "514"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENULIS ASLI: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI MEN\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "Original Author: Tianwai Feimen\nProducer: Zhen Liu\nProduction: Fengli Hui Comics\nMain Artist: Xiang Zeyou\nLine Art: Fish of Wall Street\nColoring: Hupi Ge\nWriter: Xiaoming\nEditor: Xuefeng Jiuer", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI MEN\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/4.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "151", "731", "337"], "fr": "XIAN, TU ES BIEN AMOCH\u00c9, DIS-DONC.", "id": "Kak Xian, lukamu cukup parah, ya.", "pt": "IRM\u00c3O XIAN, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM FERIDO, HEIN?", "text": "Xian-ge, you\u0027re pretty badly injured.", "tr": "XIAN GE, C\u0130DD\u0130 YARALANMI\u015eSIN."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/5.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "612", "258", "816"], "fr": "QUI A BIEN PU TE METTRE DANS CET \u00c9TAT, XIAN ?", "id": "Siapa yang membuatmu jadi begini, Kak Xian?", "pt": "QUEM FOI QUE TE DEIXOU ASSIM, GRANDE XIAN?", "text": "Who was it that did this to you, Da Xian?", "tr": "SEN\u0130 BU HALE K\u0130M GET\u0130RD\u0130, DA XIAN?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/6.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "87", "321", "320"], "fr": "ARR\u00caTE TES SARCASMES, BAO. CE JI TIANYU EST VRAIMENT CORIACE.", "id": "Berhentilah menyindir, Kak Bao. Bocah bernama Ji Tianyu itu sangat merepotkan.", "pt": "PARE DE ZOMBAR, IRM\u00c3O BAO. AQUELE GAROTO, JI TIANYU, \u00c9 BEM PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "Stop talking sarcastic, Leopard-ge, that kid named Ji Tianyu is quite the handful.", "tr": "ALAY ETMEY\u0130 BIRAK, BAO GE. O JI TIANYU DENEN VELET OLDUK\u00c7A ZORLU B\u0130R\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/7.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "83", "328", "375"], "fr": "PUISQUE TU AS VOULU FAIRE CAVALIER SEUL SUR UN SI GROS CONTRAT SANS MOI, C\u0027EST BIEN FAIT QUE TU TE SOIS FAIT AMOCHER !", "id": "Siapa suruh kau serakah mau mengambil pekerjaan sebesar ini sendirian dan tidak mengajakku. Pantas saja kau dipukuli!", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca QUERER FICAR COM TODO O TRABALHO SOZINHO E N\u00c3O ME CHAMAR? VOC\u00ca MERECEU SER SURRADO!", "text": "Who told you to try to take such a big job all for yourself without bringing me along? You deserve to get beat up!", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e\u0130 TEK BA\u015eINA YAPMAYA KALKIP BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRMADI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N DAYA\u011eI HAK ETT\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/8.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "124", "351", "397"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0, JE TE SUIVAIS EN CACHETTE, ESP\u00c9RANT TE VOIR TE RIDICULISER. REGARDE, LE JI TIANYU QUE TU AS BLESS\u00c9, C\u0027EST BIEN LUI, NON ?", "id": "Hari itu aku diam-diam mengikutimu, ingin melihatmu dipermalukan. Coba lihat, Ji Tianyu yang berhasil kulukai itu orang ini, kan?", "pt": "EU TE SEGUI SECRETAMENTE NAQUELE DIA, QUERIA VER VOC\u00ca SE DAR MAL. OLHE AQUI, ESTE \u00c9 O JI TIANYU QUE EU FERI, CERTO?", "text": "That day, I quietly followed you, wanting to see you make a fool of yourself. Look, is this the Ji Tianyu who injured you?", "tr": "O G\u00dcN SEN\u0130 G\u0130ZL\u0130CE TAK\u0130P ED\u0130YORDUM, KEND\u0130N\u0130 REZ\u0130L ETMEN\u0130 BEKL\u0130YORDUM. BAK BAKALIM, BU YARALI JI TIANYU, O DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["500", "1096", "797", "1301"], "fr": "PAS MAL ! BAO, C\u0027EST TOI QUI AS BLESS\u00c9 CE GAMIN ?!", "id": "Hebat! Kak Bao, kau berhasil melukai bocah ini?!", "pt": "INCR\u00cdVEL! IRM\u00c3O BAO, VOC\u00ca FERIU ESSE CARA?!", "text": "Impressive! Leopard-ge, you injured this kid?!", "tr": "VAY CANINA! BAO GE, O VELED\u0130 SEN M\u0130 YARALADIN?!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/9.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "184", "331", "444"], "fr": "TANT QUE TU NE CHERCHES PAS \u00c0 FAIRE CAVALIER SEUL, IL N\u0027Y A AUCUN CONTRAT AU MONDE QUE NOUS DEUX, ENSEMBLE, NE PUISSIONS R\u00c9GLER !", "id": "Selama kau tidak serakah, tidak ada pekerjaan di dunia ini yang tidak bisa kita selesaikan berdua!", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O PENSE EM FICAR COM TUDO SOZINHO, N\u00c3O H\u00c1 TRABALHO NO MUNDO QUE N\u00d3S DOIS JUNTOS N\u00c3O POSSAMOS RESOLVER!", "text": "As long as you don\u0027t think about taking everything for yourself, there\u0027s no job in the world that we can\u0027t handle together!", "tr": "TEK BA\u015eINA HAREKET ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130\u011e\u0130N S\u00dcRECE, D\u00dcNYADA \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N B\u0130RL\u0130KTE HALLEDEMEYECE\u011e\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130\u015e YOKTUR!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/10.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "127", "320", "413"], "fr": "D\u0027ACCORD, BAO ! JE NE FERAI PLUS CAVALIER SEUL ! UNISSONS NOS FORCES POUR DONNER UNE BONNE LE\u00c7ON \u00c0 CE TYPE !", "id": "Baik! Kak Bao! Aku tidak akan serakah! Kita akan bekerja sama untuk memberi pelajaran pada bocah itu!", "pt": "CERTO! IRM\u00c3O BAO! N\u00c3O VOU QUERER TUDO S\u00d3 PARA MIM! VAMOS NOS UNIR E DAR UMA BOA LI\u00c7\u00c3O NAQUELE GAROTO!", "text": "Okay! Leopard-ge! I won\u0027t take everything for myself! We\u0027ll join forces and teach that kid a lesson!", "tr": "TAMAMDIR! BAO GE! TEK BA\u015eIMA HAREKET ETMEYECE\u011e\u0130M! O VELEDE B\u0130RL\u0130KTE \u0130Y\u0130 B\u0130R DERS VEREL\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/12.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "69", "285", "372"], "fr": "JI TIANYU ! COMMENT AS-TU PU ENCORE TE PRENDRE UNE BALLE APR\u00c8S MON D\u00c9PART ?!", "id": "Ji Tianyu! Kenapa kau tertembak lagi setelah aku pergi?!", "pt": "JI TIANYU! COMO VOC\u00ca FOI BALEADO DE NOVO DEPOIS QUE EU SA\u00cd?!", "text": "Ji Tianyu! How did you get shot again after I left!", "tr": "JI TIANYU! BEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA NASIL OLUR DA TEKRAR VURULURSUN?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/13.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "81", "778", "395"], "fr": "CE TUEUR EST TROP RUS\u00c9... J\u0027AI \u00c9T\u00c9 N\u00c9GLIGENT. LA BALLE N\u0027A PAS TOUCH\u00c9 L\u0027OS, SEULEMENT LES TISSUS MOUS. UNE FOIS L\u0027H\u00c9MORRAGIE ARR\u00caT\u00c9E, \u00c7A DEVRAIT ALLER...", "id": "Pembunuh itu terlalu licik, dan aku lengah. Pelurunya tidak mengenai tulang, hanya menembus beberapa jaringan lunak. Setelah pendarahannya dihentikan, tidak akan jadi masalah besar...", "pt": "O ASSASSINO \u00c9 MUITO ASTUTO. FUI DESCUIDADO. A BALA N\u00c3O ATINGIU O OSSO, APENAS PERFUROU ALGUNS TECIDOS MOLES. DEPOIS DE ESTANCAR O SANGRAMENTO, N\u00c3O \u00c9 NADA GRAVE...", "text": "That assassin was too cunning. I was careless. The bullet didn\u0027t hit any bones, it just pierced some soft tissue. It\u0027s not a big deal after stopping the bleeding...", "tr": "O K\u0130RALIK KAT\u0130L \u00c7OK KURNALDI. D\u0130KKATS\u0130Z DAVRANDIM. KUR\u015eUN KEM\u0130\u011eE \u0130SABET ETMEM\u0130\u015e, SADECE BAZI YUMU\u015eAK DOKULARI DEL\u0130P GE\u00c7M\u0130\u015e. KANAMA DURDUKTAN SONRA PEK SORUN OLMAZ..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/14.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "99", "311", "374"], "fr": "JI TIANYU, CEUX QUI VEULENT TA PEAU ARRIVENT PAR VAGUES SUCCESSIVES. POURQUOI NE VAS-TU PAS TE METTRE AU VERT PENDANT UN TEMPS ?", "id": "Ji Tianyu, orang-orang yang ingin membunuhmu terus berdatangan. Bagaimana kalau kau pergi bersembunyi untuk sementara waktu?", "pt": "JI TIANYU, ESSAS PESSOAS QUE QUEREM TE MATAR CONTINUAM APARECENDO. POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE ESCONDE POR UM TEMPO?", "text": "Ji Tianyu, these people trying to kill you are coming one after another. Why don\u0027t you go out and hide for a while?", "tr": "JI TIANYU, SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130STEYEN BU \u0130NSANLAR DALGA DALGA GELMEYE DEVAM ED\u0130YOR. B\u0130R S\u00dcRE ORTALIKTAN KAYBOLUP SAKLANSAN MI ACABA?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/15.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "665", "716", "913"], "fr": "ME METTRE AU VERT ? O\u00d9 \u00c7A ? SI JE ME CACHE, NE S\u0027EN PRENDRONT-ILS PAS \u00c0 MES PROCHES POUR ME MENACER ?", "id": "Bersembunyi? Ke mana aku bisa bersembunyi? Jika aku bersembunyi, bukankah mereka akan menangkap keluarga dan teman-temanku untuk mengancamku?", "pt": "ESCONDER? ONDE EU ME ESCONDERIA? SE EU ME ESCONDER, ELES N\u00c3O V\u00c3O CAPTURAR MEUS AMIGOS E FAMILIARES PARA ME AMEA\u00c7AR?", "text": "Hide? Hide where? If I hide, won\u0027t they just grab my friends and family to threaten me?", "tr": "SAKLANMAK MI? NEREYE SAKLANAYIM? BEN SAKLANIRSAM, A\u0130LEM\u0130 VE ARKADA\u015eLARIMI YAKALAYIP BEN\u0130 TEHD\u0130T ETMEZLER M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "137", "290", "433"], "fr": "ALORS, QUE FAIRE ? VAS-TU RESTER LES BRAS CROIS\u00c9S \u00c0 ATTENDRE LA MORT ? TON CORPS FINIRA PAR L\u00c2CHER !", "id": "Lalu bagaimana? Apa kau hanya akan diam menunggu mati? Cepat atau lambat tubuhmu tidak akan kuat lagi!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAREMOS? VOC\u00ca VAI APENAS FICAR A\u00cd ESPERANDO A MORTE? SEU CORPO N\u00c3O VAI AGUENTAR POR MUITO TEMPO!", "text": "Then what do we do? Just sit here and wait to die? Your body won\u0027t hold up sooner or later!", "tr": "O ZAMAN NE YAPACA\u011eIZ? \u00d6YLECE OTURUP \u00d6L\u00dcM\u00dc M\u00dc BEKLEYECEKS\u0130N? V\u00dcCUDUN ER YA DA GE\u00c7 DAYANAMAYACAK!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/17.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "589", "799", "853"], "fr": "IL SUFFIT DE TROUVER CELUI QUI A ENGAG\u00c9 LES TUEURS !", "id": "Kita hanya perlu menemukan orang yang menyewa para pembunuh itu!", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS ENCONTRAR QUEM CONTRATOU O ASSASSINO!", "text": "We just need to find the person who hired the assassin!", "tr": "TEK YAPMAMIZ GEREKEN K\u0130RALIK KAT\u0130LLER\u0130 TUTAN K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 BULMAK!"}], "width": 800}, {"height": 812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/190/18.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "156", "360", "314"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR FINI DE LIRE, N\u0027OUBLIEZ PAS D\u0027AJOUTER AUX FAVORIS ~ ET N\u0027OUBLIEZ PAS NON PLUS DE LIKER, COMMENTER ET RECOMMANDER !", "id": "SETELAH SELESAI MEMBACA, JANGAN LUPA BOOKMARK YA~ DAN JANGAN LUPA LIKE, KOMENTAR, DAN REKOMENDASIKAN!", "pt": "DEPOIS DE LER, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS~ E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR E RECOMENDAR!", "text": "...", "tr": "OKUDUKTAN SONRA KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN~ AYRICA BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE TAVS\u0130YE ETMEY\u0130 DE UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["95", "639", "318", "776"], "fr": "NOTRE GROUPE QQ OFFICIEL ~ 722281587 VOUS ATTEND ~~", "id": "Grup QQ resmi kami~ Menunggumu~~", "pt": "NOSSO GRUPO OFICIAL DO QQ ~722281587 EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca~~", "text": "Our official QQ group ~ 722281587 is waiting for you~~", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBUMUZ~ 722281587 S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR~~"}], "width": 800}]
Manhua