This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/1.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "66", "549", "689"], "fr": "PRODUCTION : ERCIYUAN DONGMAN\nAUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENERBIT: KOMIK ERCIYUAN\nPENULIS ASLI: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTORA: ERCIYUAN DONGMAN\nAUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "Original Author: Tianwai Feimen\nProducer: Zhen Liu\nProduction: Fengli Hui Comics\nMain Artist: Xiang Zeyou\nLine Art: Fish of Wall Street\nColoring: Hupi Ge\nWriter: Xiaoming\nEditor: Xuefeng Jiuer", "tr": "YAPIMCI: ERCIYUAN AN\u0130MASYON\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI XIAN\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["238", "66", "549", "689"], "fr": "PRODUCTION : ERCIYUAN DONGMAN\nAUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENERBIT: KOMIK ERCIYUAN\nPENULIS ASLI: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTORA: ERCIYUAN DONGMAN\nAUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "Original Author: Tianwai Feimen\nProducer: Zhen Liu\nProduction: Fengli Hui Comics\nMain Artist: Xiang Zeyou\nLine Art: Fish of Wall Street\nColoring: Hupi Ge\nWriter: Xiaoming\nEditor: Xuefeng Jiuer", "tr": "YAPIMCI: ERCIYUAN AN\u0130MASYON\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI XIAN\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/2.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "81", "799", "358"], "fr": "PEUT-ON RETROUVER LES MEMBRES DU GANG QING QUI \u00c9TAIENT AVEC CHEN XIAN ?", "id": "APAKAH KITA BISA MENEMUKAN BEBERAPA ANGGOTA GENG QING YANG BERSAMA CHEN XIAN ITU?", "pt": "AQUELES MEMBROS DA GANGUE QING QUE ESTAVAM COM CHEN XIAN, PODEMOS ENCONTR\u00c1-LOS?", "text": "Can we find those Green Gang members who were with Chen Xian?", "tr": "Chen Xian\u0027la tak\u0131lan Qing \u00c7etesi\u0027ndekileri bulabilir miyiz?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/3.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1306", "272", "1559"], "fr": "C\u0027EST PARFAIT ! ALLONS-Y ! CE SOIR, NOUS ALLONS INTERROGER CES TYPES POUR D\u00c9COUVRIR O\u00d9 SE TROUVENT LES TUEURS.", "id": "BAGUSLAH! AYO! MALAM INI KITA INTEROGASI ORANG-ORANG INI UNTUK MENDAPATKAN INFORMASI TENTANG KEBERADAAN PEMBUNUH ITU.", "pt": "QUE BOM! VAMOS! ESTA NOITE, VAMOS INTERROGAR ESSE GRUPO PARA DESCOBRIR O PARADEIRO DO ASSASSINO.", "text": "Good! Let\u0027s go! We\u0027ll get the assassin\u0027s whereabouts out of these guys tonight.", "tr": "Harika! Hadi! Bu gece bu adamlar\u0131 sorguya \u00e7ekip kiral\u0131k katillerin yerini \u00f6\u011frenelim."}, {"bbox": ["521", "992", "779", "1252"], "fr": "C\u0027EST FACILE, NOUS CONNAISSONS BIEN LES ENDROITS O\u00d9 ILS TRA\u00ceNENT HABITUELLEMENT.", "id": "ITU MUDAH, KITA SANGAT KENAL DENGAN BEBERAPA TEMPAT YANG BIASA MEREKA KUNJUNGI.", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL. CONHECEMOS BEM OS LUGARES QUE ELES COSTUMAM FREQUENTAR.", "text": "That\u0027s easy. We\u0027re familiar with the places they frequent.", "tr": "Bu kolay, genelde tak\u0131ld\u0131klar\u0131 yerleri iyi biliriz."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/4.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1656", "393", "1885"], "fr": "ZHUO HONG, QUELLE EST CETTE FA\u00c7ON DE SURVEILLER LA PORTE ?! COMMENT AS-TU PU LE LAISSER ARRIVER JUSQU\u0027\u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL ?", "id": "ZHUO HONG, BAGAIMANA KAU MENJAGA PINTU! KENAPA KAU BIARKAN DIA LARI SAMPAI KE RUMAH SAKIT.", "pt": "ZHUO HONG, QUE TIPO DE VIGIL\u00c2NCIA \u00c9 ESSA?! COMO VOC\u00ca DEIXOU ELE ENTRAR NO HOSPITAL?", "text": "Zhuo Hong, how are you guarding the door?! How did you let him get all the way to the hospital?!", "tr": "Zhuo Hong, kap\u0131y\u0131 nas\u0131l tutuyorsun b\u00f6yle! Nas\u0131l olur da hastaneye kadar gelmesine izin verirsin?"}, {"bbox": ["84", "75", "427", "359"], "fr": "ARR\u00caTEZ L\u0027INTERROGATOIRE ! JE NE SUPPORTE PAS CETTE CHAUFFERIE ! JE VAIS TOUT AVOUER !", "id": "JANGAN INTEROGASI LAGI! AKU TIDAK TAHAN DENGAN RUANG KETEL ITU! AKU AKAN MENGAKU!", "pt": "PAREM DE INTERROGAR! EU N\u00c3O AGUENTO AQUELA SALA DA CALDEIRA! EU CONTO TUDO!", "text": "Stop! I can\u0027t take the boiler room anymore! I\u0027ll confess!", "tr": "Sorgulamay\u0131 b\u0131rak\u0131n! O kazan dairesine dayanam\u0131yorum! Kendim itiraf edece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/5.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "940", "740", "1211"], "fr": "ON N\u0027Y PEUT RIEN. IL A INSIST\u00c9 POUR AVOUER \u00c0 JI TIANYU. ON N\u0027A PAS PU L\u0027EN EMP\u00caCHER.", "id": "TIDAK ADA YANG BISA KAMI LAKUKAN. DIA BERSIKERAS INGIN MENGAKU KEPADA JI TIANYU, KAMI TIDAK BISA MENGHENTIKANNYA.", "pt": "N\u00c3O TEVE JEITO. ELE INSISTIU EM SE ENTREGAR PESSOALMENTE AO JI TIANYU, N\u00c3O CONSEGUIMOS IMPEDI-LO.", "text": "There\u0027s nothing we could do. He insisted on confessing to Ji Tianyu directly. We couldn\u0027t stop him.", "tr": "Elimizden bir \u015fey gelmedi. Ji Tianyu\u0027ya kendisi itiraf etmekte \u0131srar etti, durduramad\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/6.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "129", "326", "388"], "fr": "SI TU CHERCHES CES DEUX TUEURS... ILS SONT AU BAR \"LA CHUTE\" EN CE MOMENT !", "id": "JIKA KAU MENCARI KEDUA PEMBUNUH ITU... MEREKA SEKARANG ADA DI BAR DURJANA!", "pt": "SE VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO AQUELES DOIS ASSASSINOS... ELES EST\u00c3O NO BAR DA PERDI\u00c7\u00c3O AGORA MESMO!", "text": "If you\u0027re looking for those two assassins... they\u0027re at the Fallen Bar right now!", "tr": "O iki kiral\u0131k katili ar\u0131yorsan\u0131z... \u015eu anda D\u00fc\u015fk\u00fcnler Bar\u0131\u0027ndalar!"}, {"bbox": ["31", "1471", "332", "1747"], "fr": "C\u0027EST NOTRE CHEF QUI LES A ENGAG\u00c9S. C\u0027EST TOUT CE QUE JE SAIS...", "id": "MEREKA DISEWA OLEH BOS KAMI. HANYA ITU YANG KUTAHU...", "pt": "FOI O NOSSO CHEFE QUEM OS CONTRATOU... S\u00d3 SEI DISSO.", "text": "Our boss hired them... That\u0027s all I know...", "tr": "Onlar\u0131 patronumuz tuttu, bildi\u011fim tek \u015fey bu..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/7.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "956", "799", "1202"], "fr": "MA\u00ceTRE PING EST D\u00c9J\u00c0 TOMB\u00c9. D\u0027O\u00d9 AURAIT-IL PU TROUVER L\u0027ARGENT POUR ENGAGER DES TUEURS ?", "id": "PING YE SUDAH JATUH, DARI MANA DIA DAPAT UANG UNTUK MENYEWA PEMBUNUH?", "pt": "O MESTRE PING J\u00c1 EST\u00c1 ARRUINADO. DE ONDE ELE TIRARIA DINHEIRO PARA CONTRATAR ASSASSINOS?", "text": "Master Ping is already dead. Where did he get the money to hire assassins?", "tr": "Ping Efendi zaten iflas etti, kiral\u0131k katil tutacak paray\u0131 nereden bulmu\u015f?"}, {"bbox": ["0", "148", "244", "384"], "fr": "VOTRE CHEF ? PENG YUZHI ?", "id": "BOS KALIAN? PENG YUZHI?", "pt": "SEU CHEFE? PENG YUZHI?", "text": "Your boss? Peng Yuzhi?", "tr": "Patronunuz mu? Peng Yuzhi mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/8.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "217", "683", "473"], "fr": "PARLE, EST-CE QUE CE GAMIN DE CHEN YUNTING L\u0027A AID\u00c9 ?", "id": "KATAKAN, APAKAH BOCAH CHEN YUNTING ITU YANG MEMBANTU?", "pt": "DIGA, FOI AQUELE MOLEQUE DO CHEN YUNTING QUE AJUDOU?", "text": "Tell me, was it Chen Yunting who helped?", "tr": "S\u00f6yle, o velet Chen Yunting mi yard\u0131m etti?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "889", "324", "1196"], "fr": "JE T\u0027AI DIT O\u00d9 SE TROUVENT LES TUEURS ! VA LEUR DEMANDER TOI-M\u00caME !", "id": "KEBERADAAN PEMBUNUH SUDAH KUBERITAHU! KAU TANYA SAJA SENDIRI PADA MEREKA!", "pt": "J\u00c1 LHE DISSE O PARADEIRO DOS ASSASSINOS! V\u00c1 PERGUNTAR A ELES VOC\u00ca MESMO!", "text": "I\u0027ve told you where the assassins are! Go ask them yourself!", "tr": "Kiral\u0131k katillerin yerini s\u00f6yledim! Git kendin onlara sor!"}, {"bbox": ["63", "100", "346", "445"], "fr": "\u00c7A, JE NE LE SAIS VRAIMENT PAS ! FR\u00c8RE YU !", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU SOAL INI! KAK YU!", "pt": "ISSO EU REALMENTE N\u00c3O SEI, IRM\u00c3O YU!", "text": "I really don\u0027t know anymore! Brother Yu!", "tr": "Bunu ger\u00e7ekten bilmiyorum, Abi Yu!"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/10.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "2551", "348", "2862"], "fr": "JI TIANYU... IL EST D\u00c9J\u00c0 PLUS DE 3H DU MATIN. LES FR\u00c8RES ONT EU UNE JOURN\u00c9E \u00c9PROUVANTE ET SONT D\u00c9J\u00c0 COUCH\u00c9S...", "id": "JI TIANYU... INI SUDAH LEWAT JAM 3 PAGI. SAUDARA-SAUDARA SUDAH LELAH SEHARIAN DAN SUDAH TIDUR...", "pt": "JI TIANYU... J\u00c1 PASSA DAS 3 DA MANH\u00c3. OS IRM\u00c3OS TIVERAM UM DIA DIF\u00cdCIL E FORAM DORMIR CEDO...", "text": "Ji Tianyu... It\u0027s past 3 AM. The brothers have been busy all day and are asleep...", "tr": "Ji Tianyu... Saat sabah\u0131n 3\u0027\u00fcn\u00fc ge\u00e7ti, adamlar b\u00fct\u00fcn g\u00fcn ko\u015fturmaktan yorulup erkenden yatt\u0131lar..."}, {"bbox": ["8", "1462", "317", "1715"], "fr": "SHA LIANG ! APPELLE LES FR\u00c8RES, ALLONS AU BAR \"LA CHUTE\" POUR LEUR R\u00c9GLER LEUR COMPTE !", "id": "SHA LIANG! PANGGIL SAUDARA-SAUDARA, KITA PERGI KE BAR DURJANA UNTUK MENEMUI MEREKA!", "pt": "SHA LIANG! CHAME OS IRM\u00c3OS, VAMOS AO BAR DA PERDI\u00c7\u00c3O FAZER UMA VISITA A ELES!", "text": "Sha Liang! Gather the brothers! We\u0027re going to the Fallen Bar to meet them!", "tr": "Sha Liang! Adamlar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r, D\u00fc\u015fk\u00fcnler Bar\u0131\u0027na gidip onlarla bir y\u00fczle\u015felim!"}, {"bbox": ["67", "77", "337", "340"], "fr": "JE VAIS TE CROIRE POUR CETTE FOIS.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MEMPERCAYAIMU KALI INI.", "pt": "VOU ACREDITAR EM VOC\u00ca DESTA VEZ.", "text": "I\u0027ll trust you this once.", "tr": "Bu seferlik sana inanaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/11.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "841", "705", "1104"], "fr": "ET SI ON REMETTAIT \u00c7A \u00c0 DEMAIN ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BICARAKAN INI BESOK SAJA?", "pt": "QUE TAL DEIXARMOS ISSO PARA AMANH\u00c3?", "text": "How about we do this tomorrow?", "tr": "Ne dersin, yar\u0131n m\u0131 halletsek?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/12.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "82", "307", "347"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD. ALLONS LES CHERCHER DEMAIN ALORS.", "id": "AIH, BAIKLAH. KITA CARI MEREKA BESOK SAJA.", "pt": "AH, TUDO BEM. VAMOS PROCUR\u00c1-LOS AMANH\u00c3 ENT\u00c3O.", "text": "Alright, let\u0027s go find them tomorrow.", "tr": "Ah, pek\u00e2l\u00e2, yar\u0131n gidip onlar\u0131 bulal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/14.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "84", "779", "408"], "fr": "FR\u00c8RE XIAN, N\u0027AS-TU PAS ENVOY\u00c9 LE GANG QING LEUR LANCER UN D\u00c9FI ? COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ON AIT ATTENDU TOUTE LA NUIT SANS QU\u0027ILS NE VIENNENT ?", "id": "KAK XIAN, BUKANKAH KAU MENGIRIM ORANG-ORANG GENG QING UNTUK MEMBERIKAN SURAT TANTANGAN? KENAPA SETELAH MENUNGGU SEMALAMAN MEREKA TIDAK DATANG?", "pt": "IRM\u00c3O XIAN, VOC\u00ca N\u00c3O ENVIOU A GANGUE QING PARA LAN\u00c7AR UM DESAFIO? POR QUE ESPERAMOS A NOITE TODA E ELES N\u00c3O VIERAM?", "text": "Brother Xian, didn\u0027t you send the Green Gang to deliver the challenge? Why haven\u0027t they shown up after waiting all night?", "tr": "Abi Xian, Qing \u00c7etesi\u0027ni onlara meydan okuma mektubu g\u00f6ndermesi i\u00e7in yollamad\u0131n m\u0131? Neden b\u00fct\u00fcn gece bekledik de gelmediler?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/15.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "76", "315", "310"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027ILS NOUS AIENT POS\u00c9 UN LAPIN.", "id": "KITA... SEPERTINYA MEREKA TIDAK DATANG.", "pt": "N\u00d3S... ACHO QUE LEVAMOS UM CANO.", "text": "We... We\u0027ve been stood up.", "tr": "Biz... Korkar\u0131m bizi ektiler."}], "width": 800}, {"height": 804, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/191/16.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "148", "360", "306"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR FINI DE LIRE, N\u0027OUBLIEZ PAS DE METTRE EN FAVORI ~ ET N\u0027OUBLIEZ PAS NON PLUS DE LIKER, COMMENTER ET RECOMMANDER !", "id": "SETELAH SELESAI MEMBACA, JANGAN LUPA BOOKMARK YA~ DAN JANGAN LUPA LIKE, KOMENTAR, DAN REKOMENDASIKAN!", "pt": "DEPOIS DE LER, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS~ E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR E RECOMENDAR!", "text": "...", "tr": "OKUDUKTAN SONRA KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN~ AYRICA BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE TAVS\u0130YE ETMEY\u0130 DE UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["95", "631", "318", "768"], "fr": "NOTRE GROUPE QQ OFFICIEL ~ 722281587 VOUS ATTEND ~~", "id": "GRUP QQ RESMI KAMI~ 722281587 MENUNGGUMU~~", "pt": "NOSSO GRUPO OFICIAL DO QQ ~722281587 EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca~~", "text": "Our official QQ group ~ 722281587 is waiting for you~~", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBUMUZ~ 722281587 S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR~~"}], "width": 800}]
Manhua