This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/1.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "48", "565", "695"], "fr": "PRODUCTION : ERCIYUAN DONGMAN\nAUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI XIAN\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENERBIT: KOMIK ERCIYUAN\nPENULIS ASLI: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTORA: ERCIYUAN DONGMAN\nAUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "Original Author: Tianwai Feimen\nProducer: Zhen Liu\nProduction: Fengli Hui Comics\nMain Artist: Xiang Zeyou\nLine Art: Fish of Wall Street\nColoring: Hupi Ge\nWriter: Xiaoming\nEditor: Xuefeng Jiuer", "tr": "YAPIMCI: ERCIYUAN AN\u0130MASYON\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI XIAN\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/2.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "449", "304", "708"], "fr": "BAO, IL EST PRESQUE MIDI. ILS NE VIENNENT TOUJOURS PAS, ATTENDRE PLUS LONGTEMPS N\u0027EST PAS UNE SOLUTION.", "id": "Kak Bao, sudah hampir jam 12 siang, mereka tidak datang juga. Kalau kita menunggu terus begini, ini bukan solusi, kan?", "pt": "IRM\u00c3O BAO, J\u00c1 S\u00c3O QUASE 12 HORAS, E ELES N\u00c3O APARECERAM. N\u00c3O PODEMOS FICAR ESPERANDO ASSIM, CERTO?", "text": "Leopard-ge, it\u0027s almost noon. If they don\u0027t show up, waiting here isn\u0027t going to work.", "tr": "BAO AB\u0130, SAAT NEREDEYSE \u00d6\u011eLEN 12 OLDU, HALA GELEN G\u0130DEN YOK. B\u00d6YLE BEKLEMEYE DEVAM ETMEM\u0130Z B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/3.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "605", "798", "895"], "fr": "OUI, JE PENSE QUE CE GAMIN S\u0027EST D\u00c9GONFL\u00c9. ALLONS LE CHERCHER !", "id": "Benar juga, sepertinya bocah itu sudah ciut nyalinya. Ayo, kita cari dia!", "pt": "ACHO QUE ESSE MOLEQUE SE ACOVARDOU. VAMOS PROCUR\u00c1-LO!", "text": "Yeah, that kid probably chickened out. Let\u0027s go find him!", "tr": "BENCE DE BU VELET KORKTU. HAD\u0130 G\u0130D\u0130P ONU BULALIM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/5.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1302", "796", "1601"], "fr": "JI TIANYU ! R\u00c9VEILLE-TOI ! TU AS TROP DORMI ! NE DEVIONS-NOUS PAS ALLER D\u00c9TRUIRE LE BAR \"LA CHUTE\" ?", "id": "Ji Tianyu! Bangun! Kau ketiduran! Bukankah kita mau menghancurkan Bar Durjana?", "pt": "JI TIANYU! ACORDE! VOC\u00ca DORMIU DEMAIS! N\u00c3O \u00cdAMOS AO BAR DA PERDI\u00c7\u00c3O?", "text": "Ji Tianyu! Wake up! You overslept! Aren\u0027t we going to trash the Fallen Bar?", "tr": "JI TIANYU! UYAN! FAZLA UYUDUN! D\u00dc\u015eK\u00dcNLER BARI\u0027NI BASMAYA G\u0130TMEYECEK M\u0130YD\u0130K?"}, {"bbox": ["442", "899", "782", "1112"], "fr": "PAS BON ! J\u0027AI DORMI JUSQU\u0027\u00c0 MIDI !", "id": "Gawat! Aku tidur sampai siang!", "pt": "AH, N\u00c3O! DORMI AT\u00c9 O MEIO-DIA!", "text": "Oh no! I slept until noon!", "tr": "EYVAH! \u00d6\u011eLENE KADAR UYUMU\u015eUM!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/6.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "141", "355", "457"], "fr": "J\u0027Y AI R\u00c9FL\u00c9CHI EN DORMAN. LEUR MISSION EST DE ME TUER, DONC NOUS N\u0027AVONS PAS BESOIN D\u0027ALLER LES CHERCHER. IL SUFFIT D\u0027ATTENDRE, ILS VIENDRONT D\u0027EUX-M\u00caMES.", "id": "Saat aku tidur tadi, aku memikirkannya. Misi mereka adalah membunuhku, jadi kita tidak perlu repot-repot mencari mereka. Cukup tunggu saja, mereka pasti akan datang sendiri.", "pt": "PENSEI SOBRE ISSO ENQUANTO DORMIA. A MISS\u00c3O DELES \u00c9 ME MATAR, ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISAMOS IR ATR\u00c1S DELES. BASTA ESPERAR, E ELES VIR\u00c3O AT\u00c9 N\u00d3S.", "text": "I thought about it while I was sleeping. Their mission is to kill me, so we don\u0027t need to go looking for them. As long as we wait, they\u0027ll come to us.", "tr": "UYURKEN B\u0130RAZ D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM, ONLARIN G\u00d6REV\u0130 BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK. BU Y\u00dcZDEN B\u0130Z\u0130M G\u0130D\u0130P ONLARI BULMAMIZA GEREK YOK, SADECE BEKLERSEK KEND\u0130LER\u0130 GELECEKLERD\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/7.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "485", "756", "717"], "fr": "JE PENSE QUE TU CHERCHES JUSTE DES EXCUSES POUR AVOIR FAIT LA GRASSE MATIN\u00c9E.", "id": "Sepertinya kau hanya mencari-cari alasan untuk kemalasan tidurmu itu.", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca S\u00d3 EST\u00c1 DANDO UMA DESCULPA PARA TER DORMIDO AT\u00c9 TARDE.", "text": "Sounds like you\u0027re just making excuses for sleeping in.", "tr": "BENCE SEN SADECE UYKUCULU\u011eUNA BAHANE ARIYORSUN."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/8.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "659", "381", "973"], "fr": "SHA LIANG, VA PR\u00c9PARER LES CHOSES COMME JE TE L\u0027AI DIT. ATTENDONS QU\u0027ILS VIENNENT SE JETER DANS LA GUEULE DU LOUP.", "id": "Sha Liang, kau atur saja sesuai yang kukatakan. Tunggu mereka datang sendiri ke sini.", "pt": "SHA LIANG, FA\u00c7A OS PREPARATIVOS COMO EU DISSE. ESPERAREMOS QUE ELES VENHAM AT\u00c9 N\u00d3S.", "text": "Sha Liang, set things up as I told you. We\u0027ll wait for them to come to us.", "tr": "SHA LIANG, DED\u0130KLER\u0130M\u0130 YAPIP HAZIRLIKLARI TAMAMLA, ONLAR KEND\u0130 AYAKLARIYLA GELECEKLER."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/9.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1233", "717", "1537"], "fr": "PAS DE DOUTE, C\u0027EST LE CHANTIER DU GANG SHA. JI TIANYU N\u0027EST PAS ALL\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9COLE, IL DOIT \u00caTRE L\u00c0-DEDANS.", "id": "Tidak salah lagi, ini adalah lokasi konstruksi yang dikelola Geng Sha. Ji Tianyu tidak pergi ke sekolah, dia pasti ada di dalam sini.", "pt": "N\u00c3O TEM ERRO. ESTE \u00c9 O CANTEIRO DE OBRAS DA GANGUE SHA. SE JI TIANYU N\u00c3O FOI PARA A ESCOLA, COM CERTEZA EST\u00c1 AQUI DENTRO.", "text": "No mistake, this is the construction site contracted by the Sand Gang. If Ji Tianyu isn\u0027t at school, he must be here.", "tr": "YANLI\u015e OLAMAZ. BURASI SHA \u00c7ETES\u0130\u0027N\u0130N \u0130N\u015eAAT SAHASI. JI TIANYU OKULA G\u0130TMED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE KES\u0130NL\u0130KLE BURADA OLMALI."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "560", "323", "834"], "fr": "ALLONS-Y ! TUONS JI TIANYU !", "id": "Ayo! Bunuh Ji Tianyu!", "pt": "VAMOS! MATAR JI TIANYU!", "text": "Let\u0027s go! Kill Ji Tianyu!", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M! JI TIANYU\u0027YU \u00d6LD\u00dcREL\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/12.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "62", "335", "276"], "fr": "XIAN, L\u00c2CHE LE POISON ! ASSOMMONS-LES TOUS !", "id": "Kak Xian, lepaskan racunnya! Buat mereka semua pingsan!", "pt": "IRM\u00c3O XIAN, USE O G\u00c1S! DESMAIE TODOS ELES!", "text": "Xian-ge, release the poison! Knock them all out!", "tr": "XIAN AB\u0130, ZEH\u0130R\u0130 SAL! HEPS\u0130N\u0130 SERSEMLET!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/13.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "101", "297", "286"], "fr": "J\u0027AI TROUV\u00c9 JI TIANYU !", "id": "Aku menemukan Ji Tianyu!", "pt": "ENCONTREI JI TIANYU!", "text": "I found Ji Tianyu!", "tr": "JI TIANYU\u0027YU BULDUM!"}], "width": 800}, {"height": 834, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/192/14.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "175", "355", "339"], "fr": "", "id": "SETELAH SELESAI MEMBACA, JANGAN LUPA BOOKMARK YA~ DAN JANGAN LUPA LIKE, KOMENTAR, DAN REKOMENDASIKAN!", "pt": "DEPOIS DE LER, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS~ E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR E RECOMENDAR!", "text": "Remember to add this to your favorites after reading~ And don\u0027t forget to like, comment, and recommend!", "tr": "OKUDUKTAN SONRA KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN~ AYRICA BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE TAVS\u0130YE ETMEY\u0130 DE UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["95", "661", "318", "798"], "fr": "", "id": "GRUP QQ RESMI KAMI~ 722281587 MENUNGGUMU~~", "pt": "NOSSO GRUPO OFICIAL DO QQ ~722281587 EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca~~", "text": "Our official QQ group ~ 722281587 is waiting for you~~", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBUMUZ~ 722281587 S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR~~"}], "width": 800}]
Manhua