This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/1.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "134", "551", "696"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENULIS ASLI: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIANWAI FEIXIAN\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TIANWAI FEIXIAN\nSUPERVISION: ZHEN LIU\nPRODUCTION: FENGLIHUI COMIC\nARTIST: XIANG ZEYOU\nLINE ART: WALL STREET\u0027S FISH\nCOLORING: HUPIGEI\nSCRIPT: XIAOMING\nEDITOR: XUEFENG JIU ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI XIAN\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["243", "134", "551", "696"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENULIS ASLI: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIANWAI FEIXIAN\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TIANWAI FEIXIAN\nSUPERVISION: ZHEN LIU\nPRODUCTION: FENGLIHUI COMIC\nARTIST: XIANG ZEYOU\nLINE ART: WALL STREET\u0027S FISH\nCOLORING: HUPIGEI\nSCRIPT: XIAOMING\nEDITOR: XUEFENG JIU ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI XIAN\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/2.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "855", "232", "983"], "fr": "C\u0027est bon.", "id": "Sudah.", "pt": "PRONTO.", "text": "Alright.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/3.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "775", "760", "882"], "fr": "D\u0027accord, docteur.", "id": "Baiklah, Dok.", "pt": "OK, DOUTOR.", "text": "Okay, doctor.", "tr": "Tamam, doktor."}, {"bbox": ["0", "74", "198", "314"], "fr": "Jeune homme, reposez-vous davantage et \u00e9vitez de forcer sur cette main.", "id": "Anak muda, lebih banyaklah beristirahat dan jangan terlalu memaksakan tanganmu ini.", "pt": "JOVEM, DESCANSE BASTANTE E EVITE USAR ESTE BRA\u00c7O COM MUITA FOR\u00c7A.", "text": "Young man, you need to rest more and avoid straining this hand.", "tr": "Delikanl\u0131, normalde daha \u00e7ok dinlen ve bu elini daha az zorla."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/4.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "85", "738", "316"], "fr": "Shuping, allons-y, je te raccompagne.", "id": "Kak Shuping, ayo kuantar kau pulang.", "pt": "IRM\u00c3 SHUPING, VAMOS, EU TE LEVO PARA CASA.", "text": "Sister Shuping, let\u0027s go. I\u0027ll take you home.", "tr": "Shuping Abla, hadi gidelim, seni eve b\u0131rakay\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/5.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "87", "162", "184"], "fr": "Mmm.", "id": "Mm.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/6.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "74", "312", "296"], "fr": "Tianyu, d\u00e9pose-moi ici, je peux monter toute seule.", "id": "Tianyu, sampai di sini saja. Aku bisa naik sendiri.", "pt": "TIANYU, PODE ME DEIXAR AQUI. EU SUBO SOZINHA.", "text": "Tianyu, you can stop here. I can go up myself.", "tr": "Tianyu, buraya kadar yeter, ben kendim yukar\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131m."}, {"bbox": ["84", "956", "314", "1180"], "fr": "Mmm, d\u0027accord. Alors je rentre, Shuping.", "id": "Mm, baiklah. Kalau begitu aku pulang dulu, Kak Shuping.", "pt": "HUM, CERTO. ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU, IRM\u00c3 SHUPING.", "text": "Okay, I\u0027ll head back now, Sister Shuping.", "tr": "Hmm, tamam, o zaman ben \u00f6nce d\u00f6neyim, Shuping Abla."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/7.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "202", "257", "423"], "fr": "Tianyu, attends une minute.", "id": "Tianyu, tunggu sebentar.", "pt": "TIANYU, ESPERE UM POUCO.", "text": "Tianyu, wait a moment.", "tr": "Tianyu, bir dakika bekle."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/8.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "194", "320", "320"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HEIN?", "text": "Hm?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/9.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "793", "309", "1018"], "fr": "On devrait peut-\u00eatre faire une pause... Ne plus se voir pendant un temps.", "id": "Sebaiknya kita berpisah untuk sementara waktu... Jangan bertemu lagi.", "pt": "VAMOS FICAR SEPARADOS POR UM TEMPO... N\u00c3O VAMOS MAIS NOS VER.", "text": "Let\u0027s take a break from each other for a while... Let\u0027s not see each other anymore.", "tr": "Bir s\u00fcre ayr\u0131 kalal\u0131m... Art\u0131k g\u00f6r\u00fc\u015fmeyelim."}, {"bbox": ["40", "55", "315", "291"], "fr": "Cette fois... nous avons tous les deux \u00e9t\u00e9 trop impulsifs...", "id": "Masalah kali ini... kita berdua terlalu emosional...", "pt": "DESTA VEZ... N\u00d3S DOIS FOMOS EMOCIONAIS DEMAIS...", "text": "This incident... We were both too emotional...", "tr": "Bu seferki olayda... ikimiz de fazla duygusal davrand\u0131k..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/10.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "796", "329", "994"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas... \u00c7a n\u0027arrivera plus.", "id": "Jangan khawatir... Aku tidak akan membiarkan hal seperti ini terjadi lagi.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE... N\u00c3O VAI ACONTECER DE NOVO.", "text": "Don\u0027t worry. Nothing like this will happen again.", "tr": "Endi\u015felenme... B\u00f6yle bir \u015feyin tekrar olmas\u0131na izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["483", "114", "710", "297"], "fr": "Shuping... ?", "id": "Kak Shuping... Ini?", "pt": "IRM\u00c3 SHUPING...? ISSO?", "text": "Sister Shuping... What?", "tr": "Shuping Abla... bu da ne?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/11.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "110", "288", "315"], "fr": "Nous avons tous les deux besoin de temps pour nous calmer.", "id": "Kita berdua... butuh waktu untuk menenangkan diri.", "pt": "N\u00d3S DOIS... PRECISAMOS DE UM TEMPO PARA NOS ACALMARMOS.", "text": "We both... need some time to cool off.", "tr": "\u0130kimizin de... biraz sakinle\u015fmeye ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["455", "1004", "607", "1134"], "fr": "Mmm... D\u0027accord.", "id": "Mm... Baiklah.", "pt": "HUM... CERTO.", "text": "Mm... Okay.", "tr": "Hmm... tamam."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/12.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "69", "294", "306"], "fr": "Si Leng Feng te cause encore des ennuis, contacte-moi.", "id": "Jika Leng Feng mencarimu untuk membuat masalah lagi, hubungi aku.", "pt": "SE LENG FENG VOLTAR A TE INCOMODAR, ME LIGUE.", "text": "If Leng Feng bothers you again, contact me.", "tr": "E\u011fer Leng Feng tekrar ba\u015f\u0131na bela olursa, bana ula\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/13.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1105", "768", "1266"], "fr": "Mmm... Fais attention en rentrant.", "id": "Mm... Hati-hati di jalan.", "pt": "HUM... CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "Mm... Be careful on your way.", "tr": "Hmm... yolda dikkatli ol."}, {"bbox": ["573", "711", "718", "838"], "fr": "J\u0027y vais...", "id": "Aku pergi...", "pt": "FUI...", "text": "I\u0027m leaving...", "tr": "Gitti..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/15.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "179", "649", "250"], "fr": "[SFX] CLIC", "id": "[SFX] BUKA", "pt": "[SFX] ABRE", "text": "[SFX] Open", "tr": "[SFX] TAK"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/17.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "88", "753", "333"], "fr": "Papa ???!! Pourquoi tu n\u0027es pas encore parti au travail ?!", "id": "Ayah?! Kenapa kau belum berangkat kerja?!", "pt": "PAI???!! POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI TRABALHAR?!", "text": "Dad???!! Why aren\u0027t you at work yet?!", "tr": "Baba???!! Sen neden hala i\u015fe gitmedin!"}, {"bbox": ["61", "864", "300", "1055"], "fr": "Pourquoi rentres-tu si tard ?", "id": "Kenapa baru pulang sekarang?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOLTOU AGORA?", "text": "Why are you only back now?", "tr": "Neden \u015fimdi d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/18.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "76", "338", "317"], "fr": "Shu... Shuping avait des choses \u00e0 faire \u00e0 la cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9, je suis all\u00e9 l\u0027aider...", "id": "Kak Shu-Shuping... ada urusan di stasiun TV, aku pergi membantunya...", "pt": "A IR- IRM\u00c3 SHUPING TINHA ALGO PARA RESOLVER NA EMISSORA DE TV, EU FUI AJUDAR...", "text": "S-Sister Shuping had something at the TV station, so I went to help...", "tr": "Shu-Shuping Abla\u0027n\u0131n televizyon kanal\u0131nda baz\u0131 i\u015fler vard\u0131, yard\u0131ma gittim..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/19.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "99", "403", "362"], "fr": "Dongzi m\u0027a dit... que quelqu\u0027un draguait Shuping et que tu es all\u00e9 te battre ?", "id": "Kenapa aku dengar dari Dongzi... katanya ada yang mengejar Shuping, dan kau pergi menghajar orang?", "pt": "COMO ASSIM OUVI O DONGZI DIZER... QUE ALGU\u00c9M ESTAVA ATR\u00c1S DA SHUPING E VOC\u00ca FOI BATER NELE?", "text": "Why did I hear from Dongzi that... someone was after Shuping, and you went to fight them?", "tr": "Dongzi\u0027den duydu\u011fuma g\u00f6re... biri Shuping\u0027in pe\u015findeymi\u015f, sen de gidip onu d\u00f6vm\u00fc\u015fs\u00fcn?"}, {"bbox": ["453", "885", "746", "1140"], "fr": "Ce Dongzi, il ne sait vraiment pas tenir sa langue !!", "id": "Dongzi ini, kenapa tidak bisa menjaga rahasia sama sekali!", "pt": "ESSE DONGZI, COMO ELE N\u00c3O CONSEGUE GUARDAR UM SEGREDO!!", "text": "That Dongzi, he can\u0027t keep a secret at all!!", "tr": "Bu Dongzi de amma a\u011fz\u0131 gev\u015fekmi\u015f ha!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/20.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "876", "369", "1098"], "fr": "Euh, ah ? \u00c7a... Ce n\u0027est rien, juste une \u00e9gratignure.", "id": "Eh? Ini... bukan apa-apa, hanya luka gores.", "pt": "H\u00c3? ISSO... N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 UM ARRANH\u00c3O.", "text": "Uh... It\u0027s nothing, just a minor scrape.", "tr": "Ha? Bu mu... Bir \u015fey yok, sadece s\u0131yr\u0131k."}, {"bbox": ["468", "145", "732", "333"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as \u00e0 la main ?", "id": "Ada apa dengan tanganmu?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM SEU BRA\u00c7O?", "text": "What happened to your hand?", "tr": "Eline ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/21.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "249", "315", "444"], "fr": "Montre-moi !", "id": "Biar kulihat!", "pt": "DEIXA EU VER!", "text": "Let me see!", "tr": "Ver bakay\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/22.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "85", "394", "353"], "fr": "Pas bon, si Papa apprend que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 bless\u00e9, je vais encore me faire gronder.", "id": "Gawat, kalau Ayah tahu aku terluka karena ditebas, aku akan dimarahi lagi.", "pt": "RUIM. SE O PAI DESCOBRIR QUE FUI CORTADO, VOU LEVAR OUTRA BRONCA.", "text": "Oh no, if Dad finds out I got cut, I\u0027ll be lectured again.", "tr": "Eyvah, babam kesildi\u011fimi \u00f6\u011frenirse yine azar i\u015fitece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/23.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "882", "725", "1091"], "fr": "Super gu\u00e9rison ! Activation !", "id": "PENYEMBUHAN SUPER! AKTIFKAN!", "pt": "SUPERCURA! ATIVAR!", "text": "Super Healing! Activate!", "tr": "S\u00fcper \u0130yile\u015fme! Ba\u015flat!"}, {"bbox": ["662", "90", "743", "173"], "fr": "[SFX] ATTRAPE", "id": "[SFX] HAP", "pt": "[SFX] AGARRA", "text": "[SFX] Grab", "tr": "[SFX] KAVRA"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/25.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "111", "388", "374"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot ! Tes v\u00eatements sont juste d\u00e9chir\u00e9s, et tu mets un bandage pour \u00e7a !", "id": "Dasar bocah sialan! Bajumu hanya robek sedikit, kenapa pakai perban segala!", "pt": "SEU MOLEQUE! SUA ROUPA S\u00d3 RASGOU, E VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 COM ESSA ATADURA?!", "text": "You rascal! It\u0027s just a scratch on your clothes, why are you wrapping it in a bandage?!", "tr": "Seni velet! Sadece k\u0131yafetin y\u0131rt\u0131lm\u0131\u015f, bir de bandajla sarm\u0131\u015fs\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 714, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/237/26.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "58", "360", "216"], "fr": "N\u0027oubliez pas de mettre en favori apr\u00e8s avoir lu ~ Et n\u0027oubliez pas de liker, commenter et recommander !", "id": "SETELAH SELESAI MEMBACA, JANGAN LUPA BOOKMARK YA~ DAN JANGAN LUPA LIKE, KOMENTAR, DAN REKOMENDASIKAN!", "pt": "DEPOIS DE LER, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS~ E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR E RECOMENDAR!", "text": "...", "tr": "OKUDUKTAN SONRA KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN~ AYRICA BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE TAVS\u0130YE ETMEY\u0130 DE UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["95", "541", "318", "678"], "fr": "Notre groupe QQ officiel ~ 722281587 vous attend ~~", "id": "GRUP QQ RESMI KAMI~ 722281587 MENUNGGUMU~~", "pt": "NOSSO GRUPO OFICIAL DO QQ ~722281587 EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca~~", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBUMUZ~ 722281587 S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR~~"}], "width": 800}]
Manhua