This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/1.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "144", "539", "705"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENULIS ASLI: TIAN WAI FEI\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TIANWAI FEIXIAN\nSUPERVISION: ZHEN LIU\nPRODUCTION: FENGLIHUI COMIC\nARTIST: XIANG ZEYOU\nLINE ART: WALL STREET\u0027S FISH\nCOLORING: HUPIGEI\nSCRIPT: XIAOMING\nEDITOR: XUEFENG JIU ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["237", "144", "539", "705"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENULIS ASLI: TIAN WAI FEI\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TIANWAI FEIXIAN\nSUPERVISION: ZHEN LIU\nPRODUCTION: FENGLIHUI COMIC\nARTIST: XIANG ZEYOU\nLINE ART: WALL STREET\u0027S FISH\nCOLORING: HUPIGEI\nSCRIPT: XIAOMING\nEDITOR: XUEFENG JIU ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["237", "144", "539", "705"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENULIS ASLI: TIAN WAI FEI\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TIANWAI FEIXIAN\nSUPERVISION: ZHEN LIU\nPRODUCTION: FENGLIHUI COMIC\nARTIST: XIANG ZEYOU\nLINE ART: WALL STREET\u0027S FISH\nCOLORING: HUPIGEI\nSCRIPT: XIAOMING\nEDITOR: XUEFENG JIU ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["237", "144", "539", "705"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENULIS ASLI: TIAN WAI FEI\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TIANWAI FEIXIAN\nSUPERVISION: ZHEN LIU\nPRODUCTION: FENGLIHUI COMIC\nARTIST: XIANG ZEYOU\nLINE ART: WALL STREET\u0027S FISH\nCOLORING: HUPIGEI\nSCRIPT: XIAOMING\nEDITOR: XUEFENG JIU ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "64", "302", "448"], "fr": "ONCLE ! SURTOUT, N\u0027APPELLE PAS MON P\u00c8RE ! S\u0027IL L\u0027APPREND, IL NE ME LAISSERA M\u00caME PAS ENTRER DANS LE VILLAGE.", "id": "Paman Ketiga! Jangan sampai kau beri tahu ayahku! Kalau dia tahu, aku bahkan tidak akan diizinkan masuk ke gerbang desa.", "pt": "TERCEIRO TIO! POR FAVOR, N\u00c3O AVISE MEU PAI! SE ELE SOUBER, N\u00c3O VAI ME DEIXAR NEM ENTRAR NA VILA.", "text": "THIRD UNCLE! PLEASE DON\u0027T TELL MY DAD! IF HE KNOWS, HE WON\u0027T EVEN LET ME ENTER THE VILLAGE!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca! Sak\u0131n babama haber verme! E\u011fer \u00f6\u011frenirse k\u00f6y\u00fcn giri\u015fine bile sokmaz beni."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/3.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "653", "331", "939"], "fr": "ONCLE, C\u0027EST MON P\u00c8RE QUI M\u0027A CHASS\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE. IL NE SERA CERTAINEMENT PAS CONTENT DE ME VOIR REVENIR.", "id": "Paman Ketiga, dulu ayahku yang mengusirku. Dia pasti tidak akan menyambutku pulang.", "pt": "TERCEIRO TIO, FUI EXPULSO DE CASA PELO MEU PAI NAQUELA \u00c9POCA. ELE CERTAMENTE N\u00c3O ME RECEBER\u00c1 BEM DE VOLTA.", "text": "THIRD UNCLE, I WAS KICKED OUT BY MY DAD BACK THEN. HE CERTAINLY WON\u0027T WELCOME ME HOME.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca, o zamanlar babam taraf\u0131ndan kovulmu\u015ftum. Eve d\u00f6nmemi kesinlikle ho\u015f kar\u015f\u0131lamayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["480", "1243", "774", "1500"], "fr": "QUI DANS LE VILLAGE NE CONNA\u00ceT PAS LES B\u00caTISES QUE VOUS DEUX FR\u00c8RES AVEZ FAITES \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE !", "id": "Siapa di desa yang tidak tahu perbuatan memalukan kalian berdua bersaudara dulu!", "pt": "QUEM NA VILA N\u00c3O SABE DAS COISAS VERGONHOSAS QUE VOC\u00caS DOIS IRM\u00c3OS FIZERAM NAQUELES TEMPOS!", "text": "EVERYONE IN THE VILLAGE KNOWS ABOUT THE SHAMEFUL THINGS YOU TWO BROTHERS DID!", "tr": "\u0130ki karde\u015fin o zamanlar yapt\u0131\u011f\u0131 o rezil \u015feyleri k\u00f6yde kim bilmez ki!"}, {"bbox": ["551", "253", "797", "526"], "fr": "\u00c7A FAIT TELLEMENT D\u0027ANN\u00c9ES ! TON P\u00c8RE NE T\u0027ARR\u00caTERA PAS.", "id": "Sudah bertahun-tahun! Ayahmu tidak akan melarangmu.", "pt": "J\u00c1 FAZ TANTOS ANOS! SEU PAI N\u00c3O VAI TE IMPEDIR.", "text": "IT\u0027S BEEN SO MANY YEARS! YOUR DAD WON\u0027T STOP YOU.", "tr": "Aradan ka\u00e7 y\u0131l ge\u00e7ti! Baban seni engellemez."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "172", "318", "509"], "fr": "TON P\u00c8RE EST JUSTE T\u00caTU, JE TE LE DIS ! D\u0027HABITUDE, IL PASSE SES JOURN\u00c9ES \u00c0 NOUS RACONTER TES HISTOIRES D\u0027ENFANCE, IL S\u0027INQUI\u00c8TE POUR TOI !", "id": "Ayahmu itu hanya keras kepala, aku beritahu padamu! Dia biasanya seharian penuh membicarakan masa kecilmu dengan kami. Dia itu, sangat merindukanmu!", "pt": "SEU PAI \u00c9 S\u00d3 DA BOCA PARA FORA, EU TE DIGO! ELE PASSA O DIA TODO CONVERSANDO CONOSCO SOBRE SUAS HIST\u00d3RIAS DE INF\u00c2NCIA. ELE SENTE SUA FALTA, SABE!", "text": "YOUR DAD IS JUST STUBBORN, I\u0027M TELLING YOU! HE TALKS TO US ABOUT YOUR CHILDHOOD ALL DAY LONG. HE MISSES YOU!", "tr": "Baban sadece inat\u00e7\u0131, sana s\u00f6yleyeyim! Genelde b\u00fct\u00fcn g\u00fcn senin \u00e7ocukluk an\u0131lar\u0131n\u0131 bizimle konu\u015fur, o, seni \u00f6zl\u00fcyor!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/5.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "713", "798", "913"], "fr": "BON, BON, BON, JE N\u0027APELLERAI PAS, ALLONS-Y !", "id": "Baik, baik, baik, aku tidak akan menelepon. Ayo pergi!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, EU N\u00c3O LIGO PARA ELE. VAMOS!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I WON\u0027T CALL. LET\u0027S GO!", "tr": "Tamam tamam, aram\u0131yorum, hadi gidelim!"}, {"bbox": ["23", "94", "304", "345"], "fr": "EN TOUT CAS, N\u0027APPELLE PAS, LAISSE-LE SAVOIR SEULEMENT UNE FOIS QUE J\u0027AURAI FRANCHI LA PORTE.", "id": "Pokoknya, jangan menelepon. Biar dia tahu setelah aku masuk rumah.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O TELEFONE. DEIXE QUE ELE SAIBA DEPOIS QUE EU ENTRAR EM CASA.", "text": "ANYWAY, DON\u0027T CALL. I\u0027LL LET HIM KNOW AFTER I ENTER THE HOUSE.", "tr": "Neyse, sen arama, eve girdikten sonra \u00f6\u011frensin."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/6.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1006", "219", "1159"], "fr": "ON RENTRE \u00c0 LA MAISON !", "id": "Pulang!", "pt": "DE VOLTA PARA CASA!", "text": "GOING HOME!", "tr": "Eve d\u00f6n\u00fcyoruz."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "952", "234", "1173"], "fr": "HMM, ON RENTRE \u00c0 LA MAISON.", "id": "Hmm, pulang.", "pt": "SIM, DE VOLTA PARA CASA.", "text": "YEAH, GOING HOME.", "tr": "Evet, eve."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/9.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "285", "289", "534"], "fr": "A\u00cfE, A\u00cfE, A\u00cfE, QUELLE POISSE AUJOURD\u0027HUI !", "id": "Aduh, hari ini benar-benar sial sekali!", "pt": "AI, HOJE TIVEMOS UM AZAR DANADO!", "text": "OH MY, WE\u0027VE HAD SOME TERRIBLE LUCK TODAY!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bug\u00fcn ba\u015f\u0131m\u0131za b\u00fcy\u00fck bir bela geldi!"}, {"bbox": ["18", "2617", "315", "2858"], "fr": "HEUREUSEMENT, UN JEUNE HOMME S\u0027EST INTERPOS\u00c9, ET \u00c0 LUI SEUL, IL A FAIT FUIR TOUS LES BANDITS.", "id": "Untungnya ada seorang pemuda yang maju, dia sendirian berhasil mengusir semua perampok itu.", "pt": "AINDA BEM QUE UM RAPAZ APARECEU E, SOZINHO, AFUGENTOU TODOS OS BANDIDOS.", "text": "LUCKILY, A YOUNG MAN STEPPED UP AND DROVE AWAY ALL THE BANDITS BY HIMSELF.", "tr": "Neyse ki gen\u00e7 bir adam ortaya \u00e7\u0131kt\u0131 ve tek ba\u015f\u0131na b\u00fct\u00fcn haydutlar\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["514", "2258", "797", "2543"], "fr": "ET COMMENT ! CES BANDITS AVAIENT TOUS LE VISAGE COUVERT DE CICATRICES, C\u0027\u00c9TAIT TERRIFIANT !", "id": "Benar sekali! Para perampok itu, masing-masing wajahnya penuh dengan bekas luka, menakutkan sekali!", "pt": "NEM ME DIGA! AQUELES BANDIDOS, UM POR UM, CHEIOS DE CICATRIZES NO ROSTO. DE DAR MEDO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THOSE BANDITS ALL HAD SCARS ON THEIR FACES, IT WAS TERRIFYING.", "tr": "\u00d6yle de\u011fil mi, o haydutlar\u0131n hepsinin y\u00fcz\u00fc yara bere i\u00e7indeydi, insan\u0131 korkudan \u00f6ld\u00fcr\u00fcrlerdi."}, {"bbox": ["32", "1321", "279", "1500"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, ON EST TOMB\u00c9S SUR UNE BANDE DE VOLEURS DE VOITURES !", "id": "Hari ini bertemu sekelompok perampok mobil!", "pt": "HOJE ENCONTRAMOS UM BANDO QUE ESTAVA ROUBANDO CARROS!", "text": "WE ENCOUNTERED A GROUP OF CARJACKERS TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn bir araba h\u0131rs\u0131zl\u0131\u011f\u0131 \u00e7etesiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["0", "1751", "242", "2043"], "fr": "DES VOLEURS DE VOITURES ? DE NOS JOURS, IL Y A ENCORE DES GENS QUI FONT \u00c7A ?", "id": "Perampok mobil? Zaman sekarang masih ada yang melakukan pekerjaan seperti itu?", "pt": "ROUBANDO CARROS? HOJE EM DIA AINDA H\u00c1 QUEM FA\u00c7A ESSE TIPO DE COISA?", "text": "CARJACKERS? PEOPLE STILL DO THAT THESE DAYS?", "tr": "Araba h\u0131rs\u0131zl\u0131\u011f\u0131 m\u0131? Bu devirde hala bu i\u015fi yapan var m\u0131?"}, {"bbox": ["48", "807", "226", "956"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/10.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1116", "748", "1402"], "fr": "NE ME PARLE PAS DE LUI, C\u0027EST MOI QUI L\u0027AI CHASS\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, IL OSERAIT REVENIR ?", "id": "Jangan sebut-sebut dia lagi padaku. Dulu aku yang mengusirnya, memangnya dia mau kembali?", "pt": "N\u00c3O ME FALE DELE. FUI EU QUEM O EXPULSOU NAQUELA \u00c9POCA. ELE TERIA A OUSADIA DE VOLTAR?", "text": "DON\u0027T MENTION HIM TO ME. I WAS THE ONE WHO KICKED HIM OUT BACK THEN. WOULD HE BE WILLING TO COME BACK?", "tr": "Bana ondan bahsetme, o zamanlar onu ben kovmu\u015ftum, d\u00f6nmeye cesaret edebilir mi?"}, {"bbox": ["60", "537", "308", "725"], "fr": "TU SAIS, CE GAMIN RESSEMBLE PAS MAL \u00c0 VOTRE SHA LIANG.", "id": "Kau tahu, anak itu memang terlihat sangat mirip dengan Sha Liang dari keluargamu.", "pt": "SABE QUE AT\u00c9 AQUELE RAPAZ SE PARECE BASTANTE COM O SHA LIANG DA SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "COME TO THINK OF IT, THAT KID LOOKED A LOT LIKE YOUR SHA LIANG.", "tr": "S\u00f6yleme ama, o \u00e7ocuk sizin Sha Liang\u0027a baya\u011f\u0131 benziyor."}, {"bbox": ["530", "175", "766", "391"], "fr": "OH, UN GAMIN PLUT\u00d4T DOU\u00c9, HEIN ?", "id": "Yo, bocah yang cukup hebat, ya.", "pt": "ORA, UM RAPAZINHO BEM CAPAZ, HEIN?", "text": "OH, QUITE A CAPABLE YOUNG MAN.", "tr": "Vay, baya\u011f\u0131 yetenekli bir \u00e7ocukmu\u015f."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/11.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1276", "751", "1448"], "fr": "JE SUIS RENTR\u00c9.", "id": "Aku pulang.", "pt": "EU VOLTEI.", "text": "I\u0027M BACK.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["0", "1039", "178", "1156"], "fr": "PAPA.", "id": "Ayah.", "pt": "PAI.", "text": "DAD.", "tr": "Baba."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/12.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "2198", "717", "2456"], "fr": "PAPA ! J\u0027AI CHANG\u00c9 ! JE NE REFERAI PLUS LES ERREURS DU PASS\u00c9 !", "id": "Ayah! Aku sudah memperbaiki diri! Aku tidak akan mengulangi kesalahan-kesalahan dulu lagi!", "pt": "PAI! EU J\u00c1 ME CORRIGI! OS ERROS DO PASSADO, N\u00c3O OS COMETEREI MAIS!", "text": "DAD! I\u0027VE CHANGED! I WON\u0027T MAKE THOSE MISTAKES AGAIN.", "tr": "Baba! Ben art\u0131k d\u00fczeldim! Eskiden yapt\u0131\u011f\u0131m hatalar\u0131 bir daha asla yapmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["477", "1618", "791", "1844"], "fr": "JE L\u0027AI DIT ! TU N\u0027AS PLUS LE DROIT DE REMETTRE LES PIEDS DANS CETTE MAISON !", "id": "Aku sudah bilang! Kau tidak boleh menginjakkan kaki di rumah ini lagi!", "pt": "EU DISSE! N\u00c3O OUSE MAIS PISAR NESTA CASA!", "text": "I SAID! YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO STEP FOOT IN THIS HOUSE AGAIN.", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim! Bu eve bir daha ad\u0131m\u0131n\u0131 atmana izin yok."}, {"bbox": ["0", "2957", "316", "3285"], "fr": "TU DIS QUE TU AS CHANG\u00c9, ET JE DEVRAIS TE CROIRE ? JE N\u0027Y CROIS PAS UNE SECONDE !", "id": "Kau bilang sudah berubah, apa langsung kupercaya begitu saja? Aku tidak percaya!", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE MUDOU E PRONTO? EU N\u00c3O ACREDITO!", "text": "YOU SAY YOU\u0027VE CHANGED, BUT HOW CAN I BELIEVE THAT?", "tr": "D\u00fczeldim diyorsun da d\u00fczelmi\u015f mi oluyorsun? Ben inanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["25", "812", "325", "1032"], "fr": "ESP\u00c8CE DE GAMIN ! POURQUOI ES-TU REVENU ?!", "id": "Kamu anak ini! Untuk apa kamu kembali?!", "pt": "SEU MOLEQUE! O QUE VEIO FAZER AQUI?!", "text": "YOU BRAT! WHAT ARE YOU DOING BACK HERE?!", "tr": "Seni velet! Niye geri d\u00f6nd\u00fcn!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/13.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "679", "503", "893"], "fr": "ONCLE, SHA LIANG A VRAIMENT CHANG\u00c9.", "id": "Paman, Sha Liang... dia benar-benar sudah berubah.", "pt": "TIO, O SHA LIANG... ELE REALMENTE MUDOU.", "text": "UNCLE, SHA LIANG, HE\u0027S REALLY CHANGED.", "tr": "Amca, Sha Liang, o ger\u00e7ekten de\u011fi\u015fti."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/15.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "656", "288", "852"], "fr": "C\u0027EST... ? UNE BELLE-FILLE ?", "id": "Ini...? Menantu perempuan?", "pt": "ESTA \u00c9...? MINHA NORA?", "text": "IS THIS? DAUGHTER-IN-LAW?", "tr": "Bu da kim? Gelin mi?"}, {"bbox": ["5", "58", "304", "319"], "fr": "XIAO XUE ? QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0 ?", "id": "Xiao Xue? Kenapa kau datang kemari?", "pt": "XIAO XUE? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "XIAOXUE? WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Xiao Xue? Sen nas\u0131l geldin?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/16.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "530", "754", "797"], "fr": "OUI, PAPA ! J\u0027AI UNE FEMME MAINTENANT, DANS QUELQUES ANN\u00c9ES, TU AURAS DES PETITS-ENFANTS ! TU NE VAS TOUJOURS PAS ME LAISSER ENTRER ?", "id": "Iya, Ayah! Aku sudah punya istri, beberapa tahun lagi Ayah akan menggendong cucu! Apa Ayah masih tidak mengizinkanku masuk ke rumah?", "pt": "SIM, PAI! J\u00c1 TENHO ESPOSA, E EM ALGUNS ANOS VOC\u00ca TER\u00c1 UM NETO! AINDA N\u00c3O VAI ME DEIXAR ENTRAR EM CASA?", "text": "THAT\u0027S RIGHT, DAD! I HAVE A WIFE NOW, AND YOU\u0027LL HAVE A GRANDCHILD IN A FEW YEARS! ARE YOU STILL NOT LETTING ME IN?", "tr": "Evet baba! Gelin de var, birka\u00e7 y\u0131la torun da seversin! Hala beni eve almayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 701, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/259/17.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "42", "355", "206"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE METTRE EN FAVORIS APR\u00c8S AVOIR LU~ ET N\u0027OUBLIEZ PAS D\u0027AIMER, COMMENTER ET RECOMMANDER !", "id": "SETELAH SELESAI MEMBACA, JANGAN LUPA BOOKMARK YA~ DAN JANGAN LUPA LIKE, KOMENTAR, DAN REKOMENDASIKAN!", "pt": "DEPOIS DE LER, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS~ E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR E RECOMENDAR!", "text": "REMEMBER TO BOOKMARK AFTER READING~! AND DON\u0027T FORGET TO LIKE, COMMENT, AND RECOMMEND! (00)/", "tr": "OKUDUKTAN SONRA KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN~ AYRICA BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE TAVS\u0130YE ETMEY\u0130 DE UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["95", "528", "318", "665"], "fr": "NOTRE GROUPE QQ OFFICIEL ~ 722281587 VOUS ATTEND ~~", "id": "GRUP QQ RESMI KAMI~ 722281587 MENUNGGUMU~~", "pt": "NOSSO GRUPO OFICIAL DO QQ ~722281587 EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca~~", "text": "OUR OFFICIAL QQ GROUP~722281587 IS WAITING FOR YOU~~", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBUMUZ~ 722281587 S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR~~"}], "width": 800}]
Manhua