This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/1.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "149", "539", "707"], "fr": "SUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "PRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["234", "149", "539", "707"], "fr": "SUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "PRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["234", "149", "539", "707"], "fr": "SUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "PRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["234", "149", "539", "707"], "fr": "SUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "PRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1099", "211", "1337"], "fr": "OUI, CETTE MONTAGNE EST SI RAIDE QUE J\u0027AI UN PEU DE MAL.", "id": "Iya, gunung ini sangat terjal, aku jadi sedikit tidak kuat.", "pt": "SIM, ESTA MONTANHA \u00c9 T\u00c3O \u00cdNGREME QUE ESTOU UM POUCO EXAUSTO.", "text": "Iya, gunung ini sangat terjal, aku jadi sedikit tidak kuat.", "tr": "EVET, BU DA\u011e O KADAR D\u0130K K\u0130 ZOR DAYANIYORUM."}, {"bbox": ["10", "712", "225", "866"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE MON ONCLE AIT UNE AUSSI BONNE ENDURANCE...", "id": "Tidak kusangka fisik Paman begitu bagus...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A ESTAMINA DO TIO FOSSE T\u00c3O BOA...", "text": "Tidak kusangka fisik Paman begitu bagus...", "tr": "AMCANIN KOND\u0130SYONUNUN BU KADAR \u0130Y\u0130 OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["21", "516", "243", "642"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI, SHA LIANG ! IL NE VA PAS TE MORDRE.", "id": "Ayo cepat, Sha Liang! Ular itu tidak akan menggigitmu.", "pt": "ANDA LOGO, SHA LIANG! N\u00c3O VAI TE MORDER.", "text": "Ayo cepat, Sha Liang! Ular itu tidak akan menggigitmu.", "tr": "\u00c7ABUK Y\u00dcR\u00dc SHA LIANG! SEN\u0130 ISIRACAK DE\u011e\u0130L YA."}, {"bbox": ["635", "74", "798", "306"], "fr": "WAOUH !! UN SERPENT !", "id": "WAH!! ADA ULAR!", "pt": "UAU!! UMA COBRA!", "text": "WAH!! ADA ULAR!", "tr": "VAY!! YILAN VAR!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "107", "283", "428"], "fr": "MON CORPS, PROBABLEMENT AUSSI AFFECT\u00c9 PAR L\u0027INFLUENCE DES RUINES, EST BIEN PLUS ROBUSTE QUE CELUI DES GENS ORDINAIRES. LES RUINES SONT JUSTE DEVANT...", "id": "Tubuhku sepertinya juga terpengaruh oleh reruntuhan ini, jauh lebih kuat dari orang biasa. Reruntuhannya ada di depan...", "pt": "MEU CORPO PARECE TER SIDO AFETADO PELAS RU\u00cdNAS, EST\u00c1 MUITO MAIS RESISTENTE QUE O DE PESSOAS NORMAIS. AS RU\u00cdNAS EST\u00c3O LOGO \u00c0 FRENTE...", "text": "Tubuhku sepertinya juga terpengaruh oleh reruntuhan ini, jauh lebih kuat dari orang biasa. Reruntuhannya ada di depan...", "tr": "V\u00dcCUDUM DA MUHTEMELEN HARABELER\u0130N ETK\u0130S\u0130 ALTINDA KALDI\u011eINDAN, SIRADAN \u0130NSANLARDAN \u00c7OK DAHA D\u0130REN\u00c7L\u0130. HARABELER HEMEN \u00d6N\u00dcM\u00dcZDE..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "612", "319", "963"], "fr": "EN EFFET, LES ATTRIBUTS D\u0027UNE PERSONNE ORDINAIRE SONT D\u0027ENVIRON 10. LES POINTS D\u0027ATTRIBUT DE MON ONCLE RATTRAPENT PRESQUE CEUX DE SHA LIANG. SE POURRAIT-IL QUE CES RUINES AIENT AUSSI POUR EFFET D\u0027AM\u00c9LIORER LES ATTRIBUTS ?", "id": "Benar, atribut orang biasa sekitar 10. Poin atribut Paman hampir menyamai Sha Liang. Mungkinkah reruntuhan ini juga bisa meningkatkan atribut?", "pt": "DE FATO, OS ATRIBUTOS DE UMA PESSOA COMUM S\u00c3O EM TORNO DE 10. OS PONTOS DE ATRIBUTO DO TIO EST\u00c3O QUASE ALCAN\u00c7ANDO OS DE SHA LIANG. SER\u00c1 QUE ESTAS RU\u00cdNAS TAMB\u00c9M T\u00caM O EFEITO DE AUMENTAR ATRIBUTOS?", "text": "Benar, atribut orang biasa sekitar 10. Poin atribut Paman hampir menyamai Sha Liang. Mungkinkah reruntuhan ini juga bisa meningkatkan atribut?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, SIRADAN \u0130NSANLARIN \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130 10 C\u0130VARINDAYKEN AMCANIN \u00d6ZELL\u0130K PUANLARI NEREDEYSE SHA LIANG\u0027A YET\u0130\u015e\u0130YOR. YOKSA BU HARABELER\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130 ARTIRMA G\u0130B\u0130 B\u0130R ETK\u0130S\u0130 M\u0130 VAR?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/5.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "592", "785", "868"], "fr": "EN PLUS DES VILLAGEOIS, LES SOLDATS AUSSI... JE SUPPOSE QU\u0027ILS SONT TOUS DES MERCENAIRES DE LA FAMILLE LAN.", "id": "Selain penduduk desa, para prajurit juga... sepertinya mereka semua adalah tentara bayaran Keluarga Lan.", "pt": "AL\u00c9M DOS ALDE\u00d5ES, OS SOLDADOS TAMB\u00c9M... ACHO QUE S\u00c3O TODOS MERCEN\u00c1RIOS DA FAM\u00cdLIA LAN.", "text": "Selain penduduk desa, para prajurit juga... sepertinya mereka semua adalah tentara bayaran Keluarga Lan.", "tr": "K\u00d6YL\u00dcLER\u0130N DI\u015eINDA, ASKERLER DE... SANIRIM HEPS\u0130 LAN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N PARALI ASKERLER\u0130."}, {"bbox": ["1", "1211", "218", "1429"], "fr": "ILS ONT L\u0027AIR DE BIEN S\u0027ENTENDRE.", "id": "Mereka terlihat akur.", "pt": "ELES PARECEM SE DAR MUITO BEM.", "text": "Mereka terlihat akur.", "tr": "GAYET \u0130Y\u0130 ANLA\u015eIYOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORLAR."}, {"bbox": ["6", "374", "207", "533"], "fr": "QUEL VILLAGE ANCIEN ET PITTORESQUE...", "id": "Desa yang sangat kuno...", "pt": "QUE VILAREJO ANTIGO...", "text": "Desa yang sangat kuno...", "tr": "NE KADAR DA ESK\u0130, OTANT\u0130K B\u0130R K\u00d6Y..."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/6.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "2242", "796", "2563"], "fr": "NOUS AVONS INVESTI D\u0027\u00c9NORMES RESSOURCES HUMAINES ET, POUR L\u0027INSTANT, NOUS N\u0027AVONS EXPLOR\u00c9 QUE JUSQU\u0027AU 7\u00c8ME NIVEAU SOUTERRAIN... CETTE STATUE DE BRONZE MAUDITE A \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERTE AU SEPTI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "Kami sudah mengerahkan banyak tenaga, saat ini baru menjelajahi sampai lantai 7 bawah tanah... Patung perunggu terkutuk itu ditemukan di lantai tujuh.", "pt": "INVESTIMOS UMA ENORME QUANTIDADE DE M\u00c3O DE OBRA E, AT\u00c9 AGORA, S\u00d3 EXPLORAMOS AT\u00c9 O 7\u00ba ANDAR SUBTERR\u00c2NEO... AQUELA EST\u00c1TUA DE BRONZE AMALDI\u00c7OADA FOI ENCONTRADA NO S\u00c9TIMO ANDAR.", "text": "Kami sudah mengerahkan banyak tenaga, saat ini baru menjelajahi sampai lantai 7 bawah tanah... Patung perunggu terkutuk itu ditemukan di lantai tujuh.", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130NSAN G\u00dcC\u00dc YATIRIMI YAPTIK VE \u015eU ANDA SADECE YERALTININ 7. KATINA KADAR KE\u015eFEDEB\u0130LD\u0130K... O LANETL\u0130 BRONZ HEYKEL DE YED\u0130NC\u0130 KATTA BULUNDU."}, {"bbox": ["2", "1441", "337", "1774"], "fr": "CETTE PYRAMIDE, NOUS AVONS FINI D\u0027EXPLORER LES 8 NIVEAUX HORS SOL, MAIS LES HABITANTS DISENT QU\u0027IL Y A ENCORE 40 NIVEAUX SOUTERRAINS.", "id": "Kami sudah selesai menjelajahi 8 lantai di atas permukaan piramida ini, tapi penduduk setempat bilang masih ada 40 lantai di bawah tanah.", "pt": "J\u00c1 TERMINAMOS DE EXPLORAR OS 8 ANDARES DA SUPERF\u00cdCIE DESTA PIR\u00c2MIDE, MAS OS MORADORES LOCAIS DIZEM QUE AINDA H\u00c1 40 ANDARES SUBTERR\u00c2NEOS.", "text": "Kami sudah selesai menjelajahi 8 lantai di atas permukaan piramida ini, tapi penduduk setempat bilang masih ada 40 lantai di bawah tanah.", "tr": "BU P\u0130RAM\u0130D\u0130N YER \u00dcST\u00dcNDEK\u0130 8 KATINI KE\u015eFETMEY\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130K, AMA YERL\u0130LER YERALTINDA 40 KAT DAHA OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["1", "2657", "235", "2907"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS VOUS A-T-IL FALLU POUR EXPLORER CES SEPT NIVEAUX ?", "id": "Berapa lama waktu yang kalian habiskan untuk menjelajahi tujuh lantai ini?", "pt": "QUANTO TEMPO VOC\u00caS LEVARAM PARA EXPLORAR ESSES SETE ANDARES?", "text": "Berapa lama waktu yang kalian habiskan untuk menjelajahi tujuh lantai ini?", "tr": "BU YED\u0130 KATI KE\u015eFETMEN\u0130Z NE KADAR S\u00dcRD\u00dc?"}, {"bbox": ["44", "139", "317", "344"], "fr": "C\u0027EST ICI.", "id": "Ini dia tempatnya.", "pt": "\u00c9 AQUI.", "text": "Ini dia tempatnya.", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/7.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "320", "372", "582"], "fr": "EXPLIQUER CETTE HISTOIRE DE TEMPS EST ASSEZ COMPLIQU\u00c9...", "id": "Soal waktu ini, penjelasannya agak rumit...", "pt": "EXPLICAR ESSA QUEST\u00c3O DO TEMPO \u00c9 UM POUCO COMPLICADO...", "text": "Soal waktu ini, penjelasannya agak rumit...", "tr": "BU ZAMAN MESELES\u0130N\u0130 A\u00c7IKLAMAK B\u0130RAZ KARI\u015eIK..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "819", "270", "1070"], "fr": "LE FLUX TEMPOREL \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE CES RUINES EST TR\u00c8S DIFF\u00c9RENT DE CELUI DU MONDE EXT\u00c9RIEUR.", "id": "Aliran waktu di dalam reruntuhan ini sangat berbeda dengan dunia luar.", "pt": "O FLUXO DO TEMPO NESTAS RU\u00cdNAS \u00c9 MUITO DIFERENTE DO MUNDO EXTERIOR.", "text": "Aliran waktu di dalam reruntuhan ini sangat berbeda dengan dunia luar.", "tr": "BU HARABELERDEK\u0130 ZAMAN AKI\u015eI, DI\u015e D\u00dcNYADAN \u00c7OK FARKLI."}, {"bbox": ["539", "204", "722", "387"], "fr": "COMMENT \u00c7A ?", "id": "Bagaimana maksudmu?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "Bagaimana maksudmu?", "tr": "NASIL YAN\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/9.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "58", "386", "338"], "fr": "LA L\u00c9GENDE RACONTE QUE DE NOMBREUX JEUNES DU VILLAGE Y SONT ENTR\u00c9S POUR EXPLORER, ET QUAND ILS EN SONT SORTIS DIX JOURS PLUS TARD, ILS \u00c9TAIENT DEVENUS DES VIEILLARDS DE PLUS DE SOIXANTE ANS.", "id": "Menurut legenda, banyak anak muda dari desa yang masuk untuk bertualang. Saat mereka keluar sepuluh hari kemudian, mereka sudah menjadi tua renta.", "pt": "DIZ A LENDA QUE MUITOS JOVENS DA ALDEIA ENTRARAM PARA EXPLORAR E, QUANDO SA\u00cdRAM DEZ DIAS DEPOIS, HAVIAM SE TORNADO IDOSOS COM MAIS DE SESSENTA ANOS.", "text": "Menurut legenda, banyak anak muda dari desa yang masuk untuk bertualang. Saat mereka keluar sepuluh hari kemudian, mereka sudah menjadi tua renta.", "tr": "EFSANEYE G\u00d6RE, K\u00d6YDEN B\u0130R\u00c7OK GEN\u00c7 MACERAYA ATILMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RM\u0130\u015e VE ON G\u00dcN SONRA \u00c7IKTIKLARINDA YA\u015eINI BA\u015eINI ALMI\u015e \u0130HT\u0130YARLARA D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015eLER."}, {"bbox": ["42", "703", "446", "998"], "fr": "LORS DE LA DERNI\u00c8RE EXP\u00c9DITION, MES CO\u00c9QUIPIERS ET MOI AVONS EU L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR PASS\u00c9 TROIS MOIS DANS LA TOUR, ET NOS \u00c9QUIPEMENTS L\u0027INDIQUAIENT AUSSI.", "id": "Pada ekspedisi terakhir, aku dan anggota tim merasa seperti menghabiskan tiga bulan di dalam menara. Peralatan di tubuh kami juga menunjukkan demikian.", "pt": "NA \u00daLTIMA EXPEDI\u00c7\u00c3O, MINHA EQUIPE E EU SENTIMOS COMO SE TIV\u00c9SSEMOS PASSADO TR\u00caS MESES NA TORRE, E NOSSOS EQUIPAMENTOS MOSTRARAM O MESMO.", "text": "Pada ekspedisi terakhir, aku dan anggota tim merasa seperti menghabiskan tiga bulan di dalam menara. Peralatan di tubuh kami juga menunjukkan demikian.", "tr": "SON KE\u015e\u0130F GEZ\u0130M\u0130ZDE, EK\u0130P ARKADA\u015eLARIMLA BEN KULEDE \u00dc\u00c7 AY GE\u00c7\u0130RM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130K, \u00dcZER\u0130M\u0130ZDEK\u0130 EK\u0130PMANLAR DA BUNU G\u00d6STER\u0130YORDU."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "64", "276", "319"], "fr": "MAIS QUAND NOUS SOMMES SORTIS DE LA TOUR, NOUS AVONS D\u00c9COUVERT QU\u0027IL NE S\u0027\u00c9TAIT \u00c9COUL\u00c9 EN R\u00c9ALIT\u00c9 QU\u0027UNE DEMI-JOURN\u00c9E.", "id": "Tapi saat kami keluar dari menara, kami baru sadar kalau waktu yang sebenarnya berlalu hanya setengah hari.", "pt": "MAS QUANDO SA\u00cdMOS DA TORRE, DESCOBRIMOS QUE APENAS MEIO DIA HAVIA SE PASSADO NA REALIDADE.", "text": "Tapi saat kami keluar dari menara, kami baru sadar kalau waktu yang sebenarnya berlalu hanya setengah hari.", "tr": "FAKAT KULEDEN \u00c7IKTI\u011eIMIZDA, ASLINDA SADECE YARIM G\u00dcN GE\u00c7M\u0130\u015e OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130K."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/11.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1215", "771", "1495"], "fr": "CES RUINES POSS\u00c8DENT DONC LA TECHNOLOGIE POUR MANIPULER LE TEMPS... LEUR NIVEAU TECHNOLOGIQUE DOIT \u00caTRE TERRIFIANT...", "id": "Reruntuhan ini ternyata memiliki teknologi untuk mengendalikan waktu... Betapa mengerikannya tingkat teknologinya...", "pt": "ESTAS RU\u00cdNAS REALMENTE POSSUEM TECNOLOGIA PARA MANIPULAR O TEMPO... QU\u00c3O ATERRORIZANTE DEVE SER SEU N\u00cdVEL TECNOL\u00d3GICO...", "text": "Reruntuhan ini ternyata memiliki teknologi untuk mengendalikan waktu... Betapa mengerikannya tingkat teknologinya...", "tr": "BU HARABELER\u0130N ZAMANI KONTROL ETME TEKNOLOJ\u0130S\u0130 VARMI\u015e... TEKNOLOJ\u0130K SEV\u0130YES\u0130 NE KADAR DA KORKUN\u00c7 OLMALI..."}, {"bbox": ["1", "83", "322", "317"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS PARFAIT ! TIANYU, MAINTENANT TU POURRAS PASSER L\u0027EXAMEN D\u0027ENTR\u00c9E \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 !", "id": "Bukankah itu bagus! Tianyu, dengan begini kau bisa ikut ujian masuk perguruan tinggi!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 \u00d3TIMO? TIANYU, ASSIM VOC\u00ca CONSEGUIR\u00c1 FAZER O EXAME DE ADMISS\u00c3O \u00c0 UNIVERSIDADE!", "text": "Bukankah itu bagus! Tianyu, dengan begini kau bisa ikut ujian masuk perguruan tinggi!", "tr": "BU HAR\u0130KA DE\u011e\u0130L M\u0130! TIANYU, BU SAYEDE \u00dcN\u0130VERS\u0130TE G\u0130R\u0130\u015e SINAVINA YET\u0130\u015eEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/12.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1054", "699", "1207"], "fr": "MM, D\u0027ACCORD, MERCI POUR VOTRE TRAVAIL.", "id": "Ya, baiklah. Terima kasih atas kerja kerasmu.", "pt": "SIM, CERTO. OBRIGADO PELO SEU ESFOR\u00c7O.", "text": "Ya, baiklah. Terima kasih atas kerja kerasmu.", "tr": "TAMAM, TE\u015eEKK\u00dcRLER. EME\u011e\u0130N\u0130ZE SA\u011eLIK."}, {"bbox": ["0", "169", "241", "361"], "fr": "PATRON LAN ! ON A D\u00c9POS\u00c9 LES AFFAIRES ICI POUR VOUS !", "id": "Presiden Lan! Barangnya sudah diletakkan di sini untuk kalian!", "pt": "CHEFE LAN! DEIXAMOS AS COISAS AQUI PARA VOC\u00caS!", "text": "Presiden Lan! Barangnya sudah diletakkan di sini untuk kalian!", "tr": "LAN BEY! E\u015eYALARI S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BURAYA BIRAKTIK!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "207", "301", "508"], "fr": "MESSIEURS, BIEN QUE VOUS POSS\u00c9DIEZ TOUS DES COMP\u00c9TENCES EXCEPTIONNELLES, LES PROFONDEURS DE CETTE PYRAMIDE ABONDENT EN MONSTRES D\u00c9PASSANT L\u0027ENTENDEMENT ORDINAIRE...", "id": "Semuanya, meskipun kalian semua memiliki keahlian luar biasa, di bawah piramida ini ada banyak monster yang melampaui pemahaman manusia biasa...", "pt": "SENHORAS E SENHORES, EMBORA TODOS VOC\u00caS SEJAM EXTREMAMENTE HABILIDOSOS, H\u00c1 MUITOS MONSTROS SOB ESTA PIR\u00c2MIDE QUE EST\u00c3O AL\u00c9M DA COMPREENS\u00c3O HUMANA...", "text": "Semuanya, meskipun kalian semua memiliki keahlian luar biasa, di bawah piramida ini ada banyak monster yang melampaui pemahaman manusia biasa...", "tr": "HERKES D\u0130KKATLE D\u0130NLES\u0130N, HER B\u0130R\u0130N\u0130Z\u0130N \u00dcST\u00dcN YETENEKLER\u0130 OLSA DA, BU P\u0130RAM\u0130D\u0130N ALTINDA SIRADAN \u0130NSANLARIN ANLAYI\u015eININ \u00d6TES\u0130NDE B\u0130R\u00c7OK CANAVAR VAR..."}, {"bbox": ["493", "1049", "777", "1272"], "fr": "IL VAUT MIEUX VOUS ARMER AUTANT QUE POSSIBLE.", "id": "Sebaiknya kalian mempersenjatai diri semaksimal mungkin.", "pt": "\u00c9 MELHOR SE ARMAREM O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL.", "text": "Sebaiknya kalian mempersenjatai diri semaksimal mungkin.", "tr": "Y\u0130NE DE M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA S\u0130LAHLANIN."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/14.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "1124", "797", "1358"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] GAK!", "pt": "[SFX] GAH!", "text": "[SFX] GAK!", "tr": "[SFX] GAK!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/15.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "142", "375", "381"], "fr": "UNE FOIS QUE VOUS ENTREZ DANS LA PYRAMIDE, SA GRANDE PORTE SE FERMERA PENDANT TROIS JOURS. C\u0027EST EXACT.", "id": "Begitu masuk ke piramida, gerbangnya akan tertutup selama tiga hari. Benar.", "pt": "ASSIM QUE ENTRAREM NA PIR\u00c2MIDE, O PORT\u00c3O PRINCIPAL SE FECHAR\u00c1 POR TR\u00caS DIAS. CORRETO.", "text": "Begitu masuk ke piramida, gerbangnya akan tertutup selama tiga hari. Benar.", "tr": "P\u0130RAM\u0130DE G\u0130RD\u0130KTEN SONRA ANA KAPISI \u00dc\u00c7 G\u00dcN BOYUNCA KAPANACAK. EVET."}, {"bbox": ["396", "308", "751", "586"], "fr": "UNE FOIS FERM\u00c9E, POUR CEUX D\u0027ENTRE NOUS QUI ENTRONS DANS LA TOUR, CELA SIGNIFIE QUE NOUS DEVONS RESTER \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR PENDANT TROIS MOIS.", "id": "Tertutupnya gerbang itu berarti bagi kami yang masuk ke dalam menara, harus tinggal di dalam selama tiga bulan.", "pt": "FECHADO, PARA N\u00d3S QUE ENTRAMOS NA TORRE, SIGNIFICA QUE TEREMOS QUE FICAR AQUI DENTRO POR TR\u00caS MESES.", "text": "Tertutupnya gerbang itu berarti bagi kami yang masuk ke dalam menara, harus tinggal di dalam selama tiga bulan.", "tr": "KAPANMASI, KULEYE G\u0130REN B\u0130ZLER \u0130\u00c7\u0130N \u00dc\u00c7 AY BOYUNCA \u0130\u00c7ER\u0130DE KALMAK ANLAMINA GEL\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/16.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "499", "770", "697"], "fr": "MM, NOUS SOMMES PR\u00caTS. ALLONS-Y, TOUT LE MONDE.", "id": "Ya, kami sudah siap. Ayo berangkat, semuanya.", "pt": "CERTO, ESTAMOS PRONTOS. VAMOS L\u00c1, PESSOAL.", "text": "Ya, kami sudah siap. Ayo berangkat, semuanya.", "tr": "TAMAM, HAZIRIZ. G\u0130DEL\u0130M M\u0130LLET."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/17.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "712", "769", "943"], "fr": "AVERTISSEMENT, VOUS QUITTEZ LA ZONE DE PROTECTION DU CERVEAU PRINCIPAL. SYST\u00c8ME EN COURS D\u0027ARR\u00caT.", "id": "Peringatan, keluar dari jangkauan perlindungan inti, sistem akan segera ditutup.", "pt": "AVISO: SAINDO DA \u00c1REA DE PROTE\u00c7\u00c3O DO COMPUTADOR CENTRAL. SISTEMA SER\u00c1 DESLIGADO EM BREVE.", "text": "Peringatan, keluar dari jangkauan perlindungan inti, sistem akan segera ditutup.", "tr": "UYARI, ANA BEYN\u0130N KORUMA ALANINDAN \u00c7IKILIYOR, S\u0130STEM KAPANMAK \u00dcZERE."}, {"bbox": ["1", "1016", "246", "1228"], "fr": "QUOI ? ARR\u00caT DU SYST\u00c8ME ?", "id": "Apa? Sistem ditutup?", "pt": "O QU\u00ca? DESLIGAMENTO DO SISTEMA?", "text": "Apa? Sistem ditutup?", "tr": "NE? S\u0130STEM M\u0130 KAPANIYOR?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1054", "277", "1295"], "fr": "PAS BON !!!", "id": "GAWAT!!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!!!", "text": "GAWAT!!!", "tr": "EYVAH!!!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/19.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "143", "315", "329"], "fr": "SYST\u00c8ME ARR\u00caT\u00c9.", "id": "Sistem telah ditutup.", "pt": "SISTEMA DESLIGADO.", "text": "Sistem telah ditutup.", "tr": "S\u0130STEM KAPATILDI."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/20.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "81", "793", "284"], "fr": "PR\u00c9PAREZ-VOUS ! LA PREMI\u00c8RE VAGUE DE ZOMBIES ARRIVE.", "id": "Bersiaplah! Gelombang pertama zombi akan datang!", "pt": "PREPAREM-SE! A PRIMEIRA ONDA DE ZUMBIS EST\u00c1 CHEGANDO!", "text": "Bersiaplah! Gelombang pertama zombi akan datang!", "tr": "HAZIR OLUN! \u0130LK ZOMB\u0130 DALGASI GEL\u0130YOR!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/22.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1163", "797", "1438"], "fr": "ON S\u0027EST FAIT AVOIR ! AHHH !", "id": "KITA DIJEBAK! AARGH!", "pt": "FOMOS ENGANADOS! AAAAAH!", "text": "KITA DIJEBAK! AARGH!", "tr": "KANDIRILDIK! AAAAAH!"}, {"bbox": ["0", "183", "232", "377"], "fr": "BON SANG !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "DROGA!!", "text": "SIALAN!!", "tr": "LANET OLSUN!!"}], "width": 800}, {"height": 779, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/263/23.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "123", "360", "281"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR FINI DE LIRE, N\u0027OUBLIEZ PAS DE METTRE EN FAVORI ~ ET N\u0027OUBLIEZ PAS NON PLUS DE LIKER, COMMENTER ET RECOMMANDER !", "id": "SETELAH SELESAI MEMBACA, JANGAN LUPA BOOKMARK YA~ DAN JANGAN LUPA LIKE, KOMENTAR, DAN REKOMENDASIKAN!", "pt": "DEPOIS DE LER, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS~ E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR E RECOMENDAR!", "text": "SETELAH SELESAI MEMBACA, JANGAN LUPA BOOKMARK YA~ DAN JANGAN LUPA LIKE, KOMENTAR, DAN REKOMENDASIKAN!", "tr": "OKUDUKTAN SONRA KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN~ AYRICA BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE TAVS\u0130YE ETMEY\u0130 DE UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["95", "606", "318", "743"], "fr": "NOTRE GROUPE QQ OFFICIEL ~ 722281587 VOUS ATTEND ~~", "id": "GRUP QQ RESMI KAMI~ 722281587 MENUNGGUMU~~", "pt": "NOSSO GRUPO OFICIAL DO QQ ~722281587 EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca~~", "text": "GRUP QQ RESMI KAMI~ 722281587 MENUNGGUMU~~", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBUMUZ~ 722281587 S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR~~"}], "width": 800}]
Manhua