This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/0.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "676", "633", "849"], "fr": "Ces bandits des sables sont apparus il y a longtemps dans le sud de la pr\u00e9fecture de Shaming, occupant l\u0027Oasis de Bronze qui s\u0027y trouve !", "id": "GEROMBOLAN PERAMPOK PASIR ITU SUDAH LAMA MUNCUL DI SELATAN PROVINSI SHAMING, MENDUDUKI OASIS PERUNGGU DI SANA!", "pt": "AQUELE BANDO DE LADR\u00d5ES DO DESERTO APARECEU H\u00c1 MUITO TEMPO NO SUL DE SHAMINGZHOU E OCUPARAM O O\u00c1SIS DE BRONZE QUE FICA L\u00c1!", "text": "Ces bandits des sables sont apparus il y a longtemps dans le sud de la pr\u00e9fecture de Shaming, occupant l\u0027Oasis de Bronze qui s\u0027y trouve !", "tr": "O KUM HAYDUTLARI \u00c7OK UZUN ZAMAN \u00d6NCE SHAMING EYALET\u0130\u0027N\u0130N G\u00dcNEY\u0130NDE ORTAYA \u00c7IKTI VE ORADAK\u0130 BRONZ VAHA\u0027YI \u0130\u015eGAL ETT\u0130!"}, {"bbox": ["74", "1104", "245", "1200"], "fr": "Mon voyage vers la ville de Kush s\u0027est \u00e9galement d\u00e9roul\u00e9 sans encombre !", "id": "PERJALANANKU KE KOTA KUSH JUGA HAMPIR LANCAR!", "pt": "MINHA VIAGEM PARA A CIDADE DE KUSH TAMB\u00c9M FOI PRATICAMENTE TRANQUILA!", "text": "Mon voyage vers la ville de Kush s\u0027est \u00e9galement d\u00e9roul\u00e9 sans encombre !", "tr": "KUSH \u015eEHR\u0130\u0027NE GEL\u0130RKEN YOLCULU\u011eUM NEREDEYSE SORUNSUZ GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["341", "370", "514", "468"], "fr": "Cette bande de bandits des sables du sud de la pr\u00e9fecture de Shaming est vraiment d\u00e9testable !", "id": "GEROMBOLAN PERAMPOK PASIR DI SELATAN PROVINSI SHAMING ITU BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "AQUELE BANDO DE LADR\u00d5ES DO DESERTO NO SUL DE SHAMINGZHOU \u00c9 REALMENTE DETEST\u00c1VEL!", "text": "Cette bande de bandits des sables du sud de la pr\u00e9fecture de Shaming est vraiment d\u00e9testable !", "tr": "SHAMING EYALET\u0130\u0027N\u0130N G\u00dcNEY\u0130NDEK\u0130 O KUM HAYDUTLARI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130\u011eREN\u00c7!"}, {"bbox": ["687", "357", "838", "489"], "fr": "Depuis que j\u0027ai pris mes fonctions de seigneur de cette ville, je n\u0027ai jamais r\u00e9ussi \u00e0 les \u00e9radiquer compl\u00e8tement.", "id": "SEJAK AKU, PENGUASA KOTA INI, MENJABAT BERTAHUN-TAHUN, AKU BELUM BERHASIL MEMBASMI MEREKA SEPENUHNYA.", "pt": "DESDE QUE ASSUMI O CARGO DE SENHOR DA CIDADE, N\u00c3O CONSEGUI EXTERMIN\u00c1-LOS COMPLETAMENTE.", "text": "Depuis que j\u0027ai pris mes fonctions de seigneur de cette ville, je n\u0027ai jamais r\u00e9ussi \u00e0 les \u00e9radiquer compl\u00e8tement.", "tr": "BU \u015eEH\u0130R LORDU G\u00d6REVE GELD\u0130\u011e\u0130MDEN BER\u0130 YILLARDIR ONLARI TAMAMEN ORTADAN KALDIRAMADIM."}, {"bbox": ["59", "671", "264", "801"], "fr": "Seigneur Jiang, pendant mon s\u00e9jour en ville, je n\u0027ai pas entendu parler d\u0027incursions de bandits des sables !", "id": "PENGUASA KOTA JIANG, SAYA (SA) SELAMA INI TIDAK PERNAH MENDENGAR ADANYA GANGGUAN PERAMPOK PASIR DI KOTA!", "pt": "SENHOR DA CIDADE JIANG, EU, SA, N\u00c3O OUVI FALAR DE NENHUMA INVAS\u00c3O DE LADR\u00d5ES DO DESERTO NA CIDADE DURANTE ESTE TEMPO!", "text": "Seigneur Jiang, pendant mon s\u00e9jour en ville, je n\u0027ai pas entendu parler d\u0027incursions de bandits des sables !", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU JIANG, SA... BU S\u00dcRE ZARFINDA \u015eEH\u0130RDE KUM HAYDUTLARININ SALDIRISINA DA\u0130R B\u0130R \u015eEY DUYMADIM!"}, {"bbox": ["100", "200", "301", "301"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que, bien que je l\u0027aie souvent entendue le mentionner, je n\u0027aie jamais vu son fr\u00e8re !", "id": "PANTAS SAJA MESKIPUN AKU SERING MENDENGARNYA MENYEBUT KAKAKNYA, AKU BELUM PERNAH BERTEMU DENGANNYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE, EMBORA EU A OUVISSE MENCION\u00c1-LO COM FREQU\u00caNCIA, NUNCA VI O IRM\u00c3O DELA!", "text": "Pas \u00e9tonnant que, bien que je l\u0027aie souvent entendue le mentionner, je n\u0027aie jamais vu son fr\u00e8re !", "tr": "DEMEK BU Y\u00dcZDEN ONDAN SIK SIK BAHSETMES\u0130NE RA\u011eMEN A\u011eABEY\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M!"}, {"bbox": ["663", "742", "842", "857"], "fr": "La ville de Kush a connu plusieurs seigneurs, tous impuissants face \u00e0 eux,", "id": "KOTA KUSH TELAH BERGANTI BEBERAPA PENGUASA KOTA, SEMUANYA TIDAK BERDAYA MENGHADAPI MEREKA,", "pt": "A CIDADE DE KUSH TEVE V\u00c1RIOS SENHORES, E NENHUM DELES CONSEGUIU LIDAR COM ELES,", "text": "La ville de Kush a connu plusieurs seigneurs, tous impuissants face \u00e0 eux,", "tr": "KUSH \u015eEHR\u0130 B\u0130R\u00c7OK \u015eEH\u0130R LORDU G\u00d6RD\u00dc, AMA HEPS\u0130 ONLARA KAR\u015eI \u00c7ARES\u0130Z KALDI,"}, {"bbox": ["277", "1127", "396", "1222"], "fr": "Que se passe-t-il exactement avec ces bandits des sables ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA DENGAN PERAMPOK PASIR INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM ESSES LADR\u00d5ES DO DESERTO?", "text": "Que se passe-t-il exactement avec ces bandits des sables ?", "tr": "BU KUM HAYDUTLARI DA NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["93", "54", "268", "155"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Xiu\u0027er ait un tel pass\u00e9 !", "id": "BEGITU RUPANYA, TIDAK KUSANGKA XIU\u0027ER PUNYA MASA LALU SEPERTI ITU!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO, N\u00c3O ESPERAVA QUE XIU\u0027ER TIVESSE UM PASSADO ASSIM!", "text": "Alors c\u0027est comme \u00e7a, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Xiu\u0027er ait un tel pass\u00e9 !", "tr": "DEMEK \u00d6YLE, XIU\u0027ER\u0027\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["683", "204", "819", "305"], "fr": "Ce jeune homme est aussi quelqu\u0027un de pitoyable !", "id": "ANAK MUDA INI JUGA KASIHAN!", "pt": "ESTE RAPAZ TAMB\u00c9M \u00c9 UMA PESSOA LASTIM\u00c1VEL!", "text": "Ce jeune homme est aussi quelqu\u0027un de pitoyable !", "tr": "BU GEN\u00c7 ADAM DA ZAVALLI B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["682", "857", "844", "948"], "fr": "Y compris moi, l\u0027actuel seigneur de la ville !", "id": "TERMASUK AKU, PENGUASA KOTA SAAT INI!", "pt": "INCLUINDO EU, O ATUAL SENHOR DA CIDADE!", "text": "Y compris moi, l\u0027actuel seigneur de la ville !", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u015eEH\u0130R LORDU OLAN BEN DAH\u0130L!"}, {"bbox": ["602", "132", "723", "203"], "fr": "Cette jeune fille... oh non...", "id": "GADIS INI... OH BUKAN..", "pt": "ESTA MO\u00c7A... OH, N\u00c3O...", "text": "Cette jeune fille... oh non...", "tr": "BU KIZ... AH HAYIR..."}, {"bbox": ["713", "520", "830", "578"], "fr": "Quel manquement au devoir !", "id": "SUNGGUH LALAI DALAM TUGAS!", "pt": "QUE NEGLIG\u00caNCIA!", "text": "Quel manquement au devoir !", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u00d6REV\u0130M\u0130 \u0130HMAL ETT\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/1.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "651", "567", "781"], "fr": "J\u0027ai adress\u00e9 plusieurs p\u00e9titions au Roi Sacr\u00e9, demandant l\u0027envoi de troupes pour \u00e9radiquer compl\u00e8tement les bandits des sables, mais \u00e0 chaque fois, mes demandes sont rest\u00e9es sans r\u00e9ponse !", "id": "AKU SUDAH BEBERAPA KALI MELAPOR KEPADA RAJA SUCI, MEMINTA PASUKAN UNTUK MEMBASMI PERAMPOK PASIR, TAPI SETIAP KALI TIDAK ADA KABAR!", "pt": "EU APRESENTEI V\u00c1RIAS VEZES PETI\u00c7\u00d5ES AO REI SAGRADO, SOLICITANDO O ENVIO DE TROPAS PARA EXTERMINAR COMPLETAMENTE OS LADR\u00d5ES DO DESERTO, MAS TODAS AS VEZES FOI COMO JOGAR UMA PEDRA NO MAR!", "text": "J\u0027ai adress\u00e9 plusieurs p\u00e9titions au Roi Sacr\u00e9, demandant l\u0027envoi de troupes pour \u00e9radiquer compl\u00e8tement les bandits des sables, mais \u00e0 chaque fois, mes demandes sont rest\u00e9es sans r\u00e9ponse !", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027A DEFALARCA D\u0130LEK\u00c7E VEREREK KUM HAYDUTLARINI TAMAMEN YOK ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ASKER G\u00d6NDERMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130M, AMA HER SEFER\u0130NDE B\u0130R SONU\u00c7 ALAMADIM!"}, {"bbox": ["73", "645", "242", "744"], "fr": "Mais les forces de Kush ne comptent que huit cents hommes !", "id": "TAPI SELURUH KEKUATAN MILITER KUSH HANYA DELAPAN RATUS ORANG!", "pt": "MAS A FOR\u00c7A MILITAR TOTAL DE KUSH \u00c9 DE APENAS OITOCENTOS HOMENS!", "text": "Mais les forces de Kush ne comptent que huit cents hommes !", "tr": "AMA T\u00dcM KUSH\u0027UN ASKER\u0130 G\u00dcC\u00dc SADECE SEK\u0130Z Y\u00dcZ!"}, {"bbox": ["134", "1111", "289", "1215"], "fr": "Incroyable ! C\u0027est une diff\u00e9rence de dix contre un !", "id": "ASTAGA! INI KAN PERBEDAAN SEPULUH KALI LIPAT!", "pt": "MEU DEUS! ISSO \u00c9 UMA DIFEREN\u00c7A DE DEZ VEZES!", "text": "Incroyable ! C\u0027est une diff\u00e9rence de dix contre un !", "tr": "YOK ARTIK! BU ON KAT FARK DEMEK!"}, {"bbox": ["630", "657", "813", "779"], "fr": "De plus, ces bandits des sables n\u0027op\u00e8rent que dans le sud et n\u0027ont jamais attaqu\u00e9 Kush !", "id": "LAGIPULA GEROMBOLAN PERAMPOK PASIR ITU HANYA BEROPERASI DI SELATAN, TIDAK PERNAH MENYERANG KUSH!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AQUELE BANDO DE LADR\u00d5ES DO DESERTO S\u00d3 ATUA NO SUL E NUNCA ATACOU KUSH!", "text": "De plus, ces bandits des sables n\u0027op\u00e8rent que dans le sud et n\u0027ont jamais attaqu\u00e9 Kush !", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K O KUM HAYDUTLARI SADECE G\u00dcNEYDE FAAL\u0130YET G\u00d6STER\u0130YOR VE KUSH\u0027A H\u0130\u00c7 SALDIRMADILAR!"}, {"bbox": ["687", "821", "829", "908"], "fr": "C\u0027est pourquoi cette affaire a \u00e9t\u00e9 report\u00e9e encore et encore !", "id": "JADI MASALAH INI TERTUNDA TERUS-MENERUS!", "pt": "POR ISSO, ESTE ASSUNTO FOI ADIADO REPETIDAMENTE!", "text": "C\u0027est pourquoi cette affaire a \u00e9t\u00e9 report\u00e9e encore et encore !", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU MESELE S\u00dcREKL\u0130 ERTELEND\u0130!"}, {"bbox": ["654", "451", "842", "577"], "fr": "J\u0027ai mon g\u00e9n\u00e9ral Pan Feng, capable de tailler en pi\u00e8ces ces maudits bandits du Sable Noir !", "id": "AKU PUNYA JENDERAL PAN FENG, YANG BISA MENEBAS PENJAHAT PASIR HITAM!", "pt": "EU TENHO O GENERAL PAN FENG, QUE PODE DERROTAR OS MALFEITORES DE AREIA NEGRA!", "text": "J\u0027ai mon g\u00e9n\u00e9ral Pan Feng, capable de tailler en pi\u00e8ces ces maudits bandits du Sable Noir !", "tr": "BEN\u0130M EMR\u0130MDE GENERAL PAN FENG VAR, KARA KUM\u0027UN K\u00d6T\u00dc HAYDUTLARINI YENEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["81", "66", "342", "219"], "fr": "On estime que la force du Repaire du Sable Noir s\u0027\u00e9l\u00e8ve \u00e0 huit mille hommes !", "id": "DIPERKIRAKAN, KEKUATAN BENTENG PASIR HITAM MENCAPAI DELAPAN RIBU ORANG!", "pt": "ESTIMA-SE QUE A FOR\u00c7A MILITAR DO FORTE AREIA NEGRA SEJA DE AT\u00c9 OITO MIL HOMENS!", "text": "On estime que la force du Repaire du Sable Noir s\u0027\u00e9l\u00e8ve \u00e0 huit mille hommes !", "tr": "TAHM\u0130NLERE G\u00d6RE, KARA KUM KALES\u0130\u0027N\u0130N SEK\u0130Z B\u0130NDEN FAZLA ASKER\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["67", "326", "255", "453"], "fr": "Avec seulement huit mille hommes, ils osent \u00eatre aussi effront\u00e9s !", "id": "HANYA DENGAN DELAPAN RIBU PASUKAN BERANI SOMBONG BEGITU!", "pt": "MEROS OITO MIL HOMENS E OUSAM SER T\u00c3O ARROGANTES!", "text": "Avec seulement huit mille hommes, ils osent \u00eatre aussi effront\u00e9s !", "tr": "SADECE SEK\u0130Z B\u0130N ASKERLE BU KADAR K\u00dcSTAH OLMAYA C\u00dcRET ED\u0130YORLAR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/2.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "730", "220", "828"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a... toutes ces ann\u00e9es \u00e0 m\u0027entra\u00eener \u00e0 cuisiner...", "id": "BEGITU RUPANYA... SELAMA BERTAHUN-TAHUN AKU BERLATIH MEMASAK...", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO... TODOS ESSES ANOS PRATICANDO CULIN\u00c1RIA...", "text": "Alors c\u0027est \u00e7a... toutes ces ann\u00e9es \u00e0 m\u0027entra\u00eener \u00e0 cuisiner...", "tr": "DEMEK \u00d6YLE... BUNCA YILDIR YEMEK P\u0130\u015e\u0130RME ALI\u015eTIRMASI YAPIYORUM..."}, {"bbox": ["88", "68", "292", "199"], "fr": "Si j\u0027avais \u00e9t\u00e9 plus d\u00e9cid\u00e9, la trag\u00e9die de la famille Li ne se serait peut-\u00eatre pas produite...", "id": "JIKA AKU SEBAGAI PENGUASA KOTA BISA LEBIH TEGAS, MUNGKIN TRAGEDI KELUARGA LI TIDAK AKAN TERJADI...", "pt": "SE EU, COMO SENHOR DA CIDADE, TIVESSE SIDO MAIS DECIDIDO, TALVEZ A TRAG\u00c9DIA DA FAM\u00cdLIA LI N\u00c3O TIVESSE ACONTECIDO...", "text": "Si j\u0027avais \u00e9t\u00e9 plus d\u00e9cid\u00e9, la trag\u00e9die de la famille Li ne se serait peut-\u00eatre pas produite...", "tr": "E\u011eER BU \u015eEH\u0130R LORDU B\u0130RAZ DAHA KARARLI OLAB\u0130LSEYD\u0130, BELK\u0130 DE L\u0130 A\u0130LES\u0130N\u0130N TRAJED\u0130S\u0130 YA\u015eANMAZDI..."}, {"bbox": ["214", "828", "360", "923"], "fr": "...tout cela n\u0027aurait servi \u00e0 rien...", "id": "TERNYATA SEMUANYA SIA-SIA YA...", "pt": "ACABOU SENDO TUDO SEM SENTIDO...", "text": "...tout cela n\u0027aurait servi \u00e0 rien...", "tr": "HEPS\u0130 ANLAMSIZMI\u015e ME\u011eER..."}, {"bbox": ["1", "365", "211", "510"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ! Pourquoi h\u00e9sitez-vous encore !?", "id": "TUAN MUDA! APA YANG MASIH KAU RAGUKAN!?", "pt": "JOVEM MESTRE! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 HESITANDO?!", "text": "Jeune Ma\u00eetre ! Pourquoi h\u00e9sitez-vous encore !?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130! NEDEN HALA TEREDD\u00dcT ED\u0130YORSUN!?"}, {"bbox": ["418", "507", "572", "628"], "fr": "Cela n\u0027a aucun sens pour toi !", "id": "BAGIMU ITU TIDAK ADA ARTINYA SAMA SEKALI!", "pt": "PARA VOC\u00ca, N\u00c3O TEM SIGNIFICADO NENHUM!", "text": "Cela n\u0027a aucun sens pour toi !", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R ANLAMI YOK!"}, {"bbox": ["420", "1120", "553", "1198"], "fr": "Moi, Li Xiu, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9... d\u0027aban...donner.", "id": "AKU, LI XIU, MEMUTUSKAN... UNTUK... MENYERAH.", "pt": "EU, LI XIU, DECIDI... DESIS...TIR", "text": "Moi, Li Xiu, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9... d\u0027aban...donner.", "tr": "BEN, LI XIU, KARAR VERD\u0130M... VAZ... GE\u00c7\u0130YORUM."}, {"bbox": ["391", "394", "551", "509"], "fr": "Que ce soit ce concours ou la cuisine !", "id": "BAIK KOMPETISI INI, MAUPUN MEMASAK!", "pt": "SEJA ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O OU A CULIN\u00c1RIA!", "text": "Que ce soit ce concours ou la cuisine !", "tr": "BU YARI\u015eMA DA, YEMEK YAPMAK DA!"}, {"bbox": ["599", "205", "753", "306"], "fr": "[SFX] Snif... Moi, Jiang Feipeng, je suis d\u00e9sol\u00e9 pour cette enfant...", "id": "(TERSEDAK) AKU, JIANG FEIPENG, TELAH MENGECEWAKAN ANAK INI...", "pt": "[SFX] SUSPIRO... EU, JIANG FEIPENG, SINTO MUITO POR ESTA CRIAN\u00c7A...", "text": "[SFX] Snif... Moi, Jiang Feipeng, je suis d\u00e9sol\u00e9 pour cette enfant...", "tr": "AH... BEN, JIANG FEIPENG, BU \u00c7OCU\u011eA KAR\u015eI \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}, {"bbox": ["45", "505", "227", "637"], "fr": "Abandonne vite ce concours et pars avec moi chercher un traitement m\u00e9dical au loin !", "id": "CEPAT MENYERAH DALAM KOMPETISI INI, DAN PERGILAH JAUH BERSAMAKU MENCARI TABIB!", "pt": "DESISTA LOGO DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O E VIAJE COMIGO PARA PROCURAR TRATAMENTO M\u00c9DICO!", "text": "Abandonne vite ce concours et pars avec moi chercher un traitement m\u00e9dical au loin !", "tr": "\u00c7ABUCAK BU YARI\u015eMADAN VAZGE\u00c7 VE TEDAV\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130MLE UZAKLARA GEL!"}, {"bbox": ["631", "748", "789", "830"], "fr": "Attendez une minute !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Attendez une minute !", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}, {"bbox": ["425", "727", "533", "784"], "fr": "Les cinq juges.", "id": "LIMA JURI", "pt": "CINCO JURADOS", "text": "Les cinq juges.", "tr": "BE\u015e J\u00dcR\u0130 \u00dcYES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/3.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "768", "814", "897"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir captur\u00e9, ne serait-il pas pr\u00e9f\u00e9rable de faire chanter la famille Li pour une ran\u00e7on \u00e9norme ?", "id": "SETELAH MENANGKAPNYA, BUKANKAH LEBIH BAIK MENGANCAM KELUARGA LI UNTUK MEMBAYAR TEBUSAN BESAR?", "pt": "DEPOIS DE CAPTUR\u00c1-LO, N\u00c3O SERIA MELHOR CHANTAGEAR A FAM\u00cdLIA LI PARA PAGAR UM ENORME RESGATE?", "text": "Apr\u00e8s l\u0027avoir captur\u00e9, ne serait-il pas pr\u00e9f\u00e9rable de faire chanter la famille Li pour une ran\u00e7on \u00e9norme ?", "tr": "ONU YAKALADIKTAN SONRA, L\u0130 A\u0130LES\u0130N\u0130 F\u0130DYE \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MEBLA\u011e \u00d6DEMEYE ZORLAMAK DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R SE\u00c7ENEK OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["75", "764", "279", "895"], "fr": "Leur objectif principal devrait \u00eatre de piller des provisions et de l\u0027argent pour renforcer leur propre pouvoir !", "id": "TUJUAN UTAMA MEREKA SEHARUSNYA MERAMPAS PERBEKALAN DAN UANG, UNTUK MEMPERKUAT DIRI!", "pt": "O OBJETIVO PRINCIPAL DELES DEVERIA SER SAQUEAR SUPRIMENTOS E DINHEIRO, FORTALECENDO SUAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS!", "text": "Leur objectif principal devrait \u00eatre de piller des provisions et de l\u0027argent pour renforcer leur propre pouvoir !", "tr": "ONLARIN \u00d6NCEL\u0130KL\u0130 HEDEF\u0130 MALZEME VE PARA YA\u011eMALAMAK, KEND\u0130 G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 B\u00dcY\u00dcTMEK OLMALI!"}, {"bbox": ["576", "611", "751", "726"], "fr": "Votre fr\u00e8re, en tant que chef de l\u0027une des trois grandes familles de Kush,", "id": "KAKAKMU, SEBAGAI KEPALA SALAH SATU DARI TIGA KELUARGA BESAR KUSH,", "pt": "SEU IRM\u00c3O, COMO CHEFE DE UMA DAS TR\u00caS GRANDES FAM\u00cdLIAS DE KUSH,", "text": "Votre fr\u00e8re, en tant que chef de l\u0027une des trois grandes familles de Kush,", "tr": "A\u011eABEY\u0130N, KUSH\u0027UN \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK A\u0130LES\u0130NDEN B\u0130R\u0130N\u0130N BA\u015eI OLARAK,"}, {"bbox": ["74", "586", "277", "714"], "fr": "Pour des bandits ind\u00e9pendants, tuer n\u0027est qu\u0027un moyen, pas une fin !", "id": "BAGI PERAMPOK YANG MENDIRIKAN MARKAS SENDIRI, MEMBUNUH HANYALAH CARA, BUKAN TUJUAN!", "pt": "PARA BANDIDOS QUE ESTABELECEM SEU PR\u00d3PRIO TERRIT\u00d3RIO, MATAR \u00c9 APENAS UM MEIO, N\u00c3O UM FIM!", "text": "Pour des bandits ind\u00e9pendants, tuer n\u0027est qu\u0027un moyen, pas une fin !", "tr": "KEND\u0130 BA\u015eLARINA BUYRUK HAYDUTLAR \u0130\u00c7\u0130N, \u00d6LD\u00dcRMEK SADECE B\u0130R ARA\u00c7TIR, AMA\u00c7 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["599", "146", "749", "241"], "fr": "La mort de votre fr\u00e8re n\u0027est pas si simple !", "id": "KEMATIAN KAKAKMU TIDAK SESEDERHANA ITU!", "pt": "A MORTE DO SEU IRM\u00c3O N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES!", "text": "La mort de votre fr\u00e8re n\u0027est pas si simple !", "tr": "A\u011eABEY\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dc O KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["109", "94", "268", "203"], "fr": "Li Xiu, ne veux-tu pas venger ton fr\u00e8re ?", "id": "LI XIU, APA KAU TIDAK INGIN MEMBALAS DENDAM UNTUK KAKAKMU?", "pt": "LI XIU, VOC\u00ca N\u00c3O QUER VINGAR SEU IRM\u00c3O?", "text": "Li Xiu, ne veux-tu pas venger ton fr\u00e8re ?", "tr": "LI XIU, A\u011eABEY\u0130N\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALMAK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["651", "414", "839", "504"], "fr": "...Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "...APA MAKSUDMU?", "pt": "...O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "...Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "tr": "...NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["57", "321", "215", "409"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre... Sa... Satan...", "id": "TU... TUAN MUDA SATAN...", "pt": "JOVEM... JOVEM MESTRE SATAN...", "text": "Jeune Ma\u00eetre... Sa... Satan...", "tr": "SA... \u015eEYTAN GEN\u00c7 EFEND\u0130..."}, {"bbox": ["595", "1026", "830", "1180"], "fr": "Mais ces bandits des sables ont choisi de tuer pour r\u00e9duire au silence, ce qui n\u0027est pas logique !", "id": "TAPI GEROMBOLAN PERAMPOK PASIR ITU MALAH MEMILIH MEMBUNUH UNTUK BUNGKAM, INI TIDAK MASUK AKAL!", "pt": "MAS AQUELE BANDO DE LADR\u00d5ES DO DESERTO ESCOLHEU MATAR PARA SILENCIAR, O QUE N\u00c3O \u00c9 L\u00d3GICO!", "text": "Mais ces bandits des sables ont choisi de tuer pour r\u00e9duire au silence, ce qui n\u0027est pas logique !", "tr": "AMA O KUM HAYDUTLARI TANIKLARI SUSTURMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6LD\u00dcRMEY\u0130 SE\u00c7T\u0130, BU MANTIKLI DE\u011e\u0130L!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "630", "276", "757"], "fr": "Je d\u00e9masquerai le cerveau qui se cache dans l\u0027ombre,", "id": "AKU AKAN MENYERET KELUAR DALANG YANG BERSEMBUNYI DI BALIK BAYANG-BAYANG,", "pt": "EU VOU DESMASCARAR O CULPADO QUE EST\u00c1 ESCONDIDO NAS SOMBRAS,", "text": "Je d\u00e9masquerai le cerveau qui se cache dans l\u0027ombre,", "tr": "G\u00d6LGELERDE SAKLANAN PERDE ARKASINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 ORTAYA \u00c7IKARACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["529", "52", "694", "160"], "fr": "\u00c0 moins qu\u0027ils n\u0027aient une raison imp\u00e9rieuse de tuer votre fr\u00e8re !", "id": "KECUALI MEREKA PUNYA ALASAN YANG MENGHARUSKAN MEREKA MEMBUNUH KAKAKMU!", "pt": "A MENOS QUE ELES TIVESSEM UM MOTIVO PARA MATAR SEU IRM\u00c3O!", "text": "\u00c0 moins qu\u0027ils n\u0027aient une raison imp\u00e9rieuse de tuer votre fr\u00e8re !", "tr": "A\u011eABEY\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N GE\u00c7ERL\u0130 B\u0130R SEBEPLER\u0130 OLMADIK\u00c7A!"}, {"bbox": ["454", "352", "628", "449"], "fr": "Quant \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 quelques suppositions...", "id": "MENGENAI KEBENARAN MASALAH INI, AKU SUDAH PUNYA BEBERAPA DUGAAN...", "pt": "QUANTO \u00c0 VERDADE DO ASSUNTO, J\u00c1 TENHO ALGUMAS SUSPEITAS...", "text": "Quant \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 quelques suppositions...", "tr": "OLAYIN GER\u00c7E\u011e\u0130 HAKKINDA AKLIMDA BAZI TAHM\u0130NLER VAR..."}, {"bbox": ["632", "186", "833", "284"], "fr": "L\u0027importance de faire dispara\u00eetre votre fr\u00e8re de ce monde d\u00e9passait de loin l\u0027argent !", "id": "PENTINGNYA MEMBUAT KAKAKMU LENYAP DARI DUNIA INI JAUH MELEBIHI UANG!", "pt": "A IMPORT\u00c2NCIA DE FAZER SEU IRM\u00c3O DESAPARECER DO MUNDO J\u00c1 ULTRAPASSOU EM MUITO O DINHEIRO!", "text": "L\u0027importance de faire dispara\u00eetre votre fr\u00e8re de ce monde d\u00e9passait de loin l\u0027argent !", "tr": "A\u011eABEY\u0130N\u0130N D\u00dcNYADAN YOK OLMASININ \u00d6NEM\u0130, PARADAN \u00c7OK DAHA B\u00dcY\u00dcKT\u00dc!"}, {"bbox": ["571", "875", "765", "1002"], "fr": "Mais en retour, tu devras conclure un accord... disons, un march\u00e9 un peu sp\u00e9cial avec moi !", "id": "TAPI SEBAGAI IMBALANNYA, KAU HARUS MEMBUAT TRANSAKSI PY DENGANKU!", "pt": "MAS, EM TROCA, VOC\u00ca PRECISA FAZER UM ACORDO ESPECIAL COMIGO!", "text": "Mais en retour, tu devras conclure un accord... disons, un march\u00e9 un peu sp\u00e9cial avec moi !", "tr": "AMA KAR\u015eILI\u011eINDA, BEN\u0130MLE B\u0130R ANLA\u015eMA YAPMALISIN!"}, {"bbox": ["104", "810", "264", "906"], "fr": "Pour venger ton fr\u00e8re !", "id": "BALASKAN DENDAM KAKAKMU!", "pt": "PARA VINGAR SEU IRM\u00c3O!", "text": "Pour venger ton fr\u00e8re !", "tr": "A\u011eABEY\u0130N\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["693", "461", "816", "557"], "fr": "...Ensuite, j\u0027enqu\u00eaterai sur tout !", "id": "...SELANJUTNYA AKU AKAN MENYELIDIKI SEMUANYA!", "pt": "...DEPOIS, EU VOU INVESTIGAR TUDO!", "text": "...Ensuite, j\u0027enqu\u00eaterai sur tout !", "tr": "...BUNDAN SONRA HER \u015eEY\u0130 ARA\u015eTIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["534", "1110", "654", "1170"], "fr": "Un... Un march\u00e9 ?", "id": "TRAN... TRANSAKSI?", "pt": "A... ACORDO?", "text": "Un... Un march\u00e9 ?", "tr": "AN... ANLA\u015eMA MI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/5.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "52", "739", "229"], "fr": "Li Xiu... Tes cinq ann\u00e9es d\u0027entra\u00eenement assidu en cuisine n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 vaines !", "id": "LI XIU... LATIHAN MEMASAKMU YANG TEKUN SELAMA LIMA TAHUN INI TIDAK SIA-SIA!", "pt": "LI XIU... SEUS CINCO ANOS DE PR\u00c1TICA \u00c1RDUA NA CULIN\u00c1RIA N\u00c3O FORAM EM V\u00c3O!", "text": "Li Xiu... Tes cinq ann\u00e9es d\u0027entra\u00eenement assidu en cuisine n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 vaines !", "tr": "LI XIU... BU BE\u015e YIL BOYUNCA YEMEK P\u0130\u015e\u0130RME ALI\u015eTIRMASI YAPMAN ANLAMSIZ DE\u011e\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["212", "1022", "441", "1191"], "fr": "Consid\u00e8re ce concours comme ton \u00e9valuation !", "id": "ANGGAP SAJA KOMPETISI INI SEBAGAI UJIAN UNTUKMU!", "pt": "QUE ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O SIRVA COMO UM TESTE PARA VOC\u00ca!", "text": "Consid\u00e8re ce concours comme ton \u00e9valuation !", "tr": "BU YARI\u015eMA SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R DE\u011eERLEND\u0130RME OLSUN!"}, {"bbox": ["68", "844", "296", "1013"], "fr": "En retour, tu deviendras membre de l\u0027\u00e9quipe de cuisine de mon restaurant !", "id": "SEBAGAI IMBALANNYA, KAU AKAN MENJADI ANGGOTA TIM DAPUR RESTORANKU!", "pt": "COMO RECOMPENSA, VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 UM MEMBRO DA EQUIPE DA COZINHA DO MEU RESTAURANTE!", "text": "En retour, tu deviendras membre de l\u0027\u00e9quipe de cuisine de mon restaurant !", "tr": "KAR\u015eILI\u011eINDA RESTORANIMIN MUTFAK EK\u0130B\u0130N\u0130N B\u0130R \u00dcYES\u0130 OLACAKSIN!"}, {"bbox": ["536", "940", "828", "1111"], "fr": "Tu te pr\u00e9parais... \u00e0 devenir notre partenaire !", "id": "KAU SEDANG BERSIAP... UNTUK MENJADI REKAN KAMI!", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA SE PREPARANDO... PARA SE TORNAR NOSSO PARCEIRO!", "text": "Tu te pr\u00e9parais... \u00e0 devenir notre partenaire !", "tr": "SEN B\u0130Z\u0130M ORTA\u011eIMIZ OLMAK \u0130\u00c7\u0130N... HAZIRLANIYORDUN!"}, {"bbox": ["96", "49", "366", "203"], "fr": "J\u0027ai un r\u00eave : un jour, quelque part, ouvrir le meilleur restaurant du Royaume Martial !", "id": "AKU PUNYA MIMPI, SUATU HARI NANTI, DI SUATU TEMPAT, MEMBUKA RESTORAN TERBAIK DI KERAJAAN WU!", "pt": "EU TENHO UM SONHO: UM DIA, EM ALGUM LUGAR, ABRIR O MELHOR RESTAURANTE DO REINO DE WU!", "text": "J\u0027ai un r\u00eave : un jour, quelque part, ouvrir le meilleur restaurant du Royaume Martial !", "tr": "B\u0130R HAYAL\u0130M VAR, GELECEKTE B\u0130R G\u00dcN, B\u0130R YERDE, WU KRALLI\u011eI\u0027NIN EN \u0130Y\u0130 RESTORANINI A\u00c7MAK!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/6.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1314", "687", "1459"], "fr": "Quelle vitesse dans sa technique de coupe !", "id": "TEKNIK PISAU YANG CEPAT SEKALI!", "pt": "QUE HABILIDADE R\u00c1PIDA COM A FACA!", "text": "Quelle vitesse dans sa technique de coupe !", "tr": "NE KADAR HIZLI BI\u00c7AK TEKN\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["632", "2320", "857", "2486"], "fr": "M\u00eame compar\u00e9 au Chef Ding Xuan, il n\u0027est absolument pas inf\u00e9rieur !", "id": "BAHKAN JIKA DIBANDINGKAN DENGAN KOKI KEPALA DING XUAN, TIDAK KALAH SAMA SEKALI!", "pt": "MESMO COMPARADO AO CHEF DING XUAN, N\u00c3O FICA ATR\u00c1S!", "text": "M\u00eame compar\u00e9 au Chef Ding Xuan, il n\u0027est absolument pas inf\u00e9rieur !", "tr": "\u015eEF DING XUAN \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTIRILDI\u011eINDA B\u0130LE H\u0130\u00c7 A\u015eA\u011eI KALIR YANI YOK!"}, {"bbox": ["50", "3334", "247", "3480"], "fr": "Je suis le chef de l\u0027\u00e9quipe, il est hors de question que mes subordonn\u00e9s me regardent de haut !", "id": "AKU INI KEPALA KOKI TIM, TIDAK BOLEH DIREMEHKAN OLEH BAWAHANKU!", "pt": "EU SOU O CHEFE DE COZINHA DA EQUIPE, N\u00c3O POSSO DEIXAR MEU SUBORDINADO ME SUBESTIMAR!", "text": "Je suis le chef de l\u0027\u00e9quipe, il est hors de question que mes subordonn\u00e9s me regardent de haut !", "tr": "BEN EK\u0130B\u0130N BA\u015e A\u015e\u00c7ISIYIM, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130N BEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEM!"}, {"bbox": ["614", "1039", "785", "1160"], "fr": "Il a saut\u00e9 !", "id": "DIA MELOMPAT!", "pt": "ELE SALTOU!", "text": "Il a saut\u00e9 !", "tr": "ZIPLADI!"}, {"bbox": ["43", "2580", "249", "2711"], "fr": "D\u0027un autre c\u00f4t\u00e9, le concurrent Satan a \u00e9galement fait la d\u00e9monstration de sa ma\u00eetrise du couteau !", "id": "DI SISI LAIN, KONTESAN SATAN JUGA MEMAMERKAN KEAHLIAN PISAUNYA!", "pt": "POR OUTRO LADO, O COMPETIDOR SATAN TAMB\u00c9M DEMONSTROU SUA HABILIDADE COM A FACA!", "text": "D\u0027un autre c\u00f4t\u00e9, le concurrent Satan a \u00e9galement fait la d\u00e9monstration de sa ma\u00eetrise du couteau !", "tr": "\u00d6TE YANDAN, YARI\u015eMACI SATAN DA BI\u00c7AK BECER\u0130LER\u0130N\u0130 SERG\u0130LED\u0130!"}, {"bbox": ["63", "891", "282", "1023"], "fr": "Li Xiu s\u0027est ressaisie !", "id": "LI XIU SUDAH BERSEMANGAT KEMBALI!", "pt": "LI XIU SE REANIMOU!", "text": "Li Xiu s\u0027est ressaisie !", "tr": "LI XIU YEN\u0130DEN KEND\u0130NE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["622", "3628", "832", "3762"], "fr": "Sont-ils vraiment l\u0027un participant pour la premi\u00e8re fois \u00e0 un concours culinaire, et l\u0027autre un simple chef d\u00e9butant ?", "id": "APA MEREKA BENAR-BENAR BARU PERTAMA KALI IKUT KOMPETISI MASAK, DAN YANG SATU LAGI HANYA KOKI BARU?", "pt": "ELES REALMENTE S\u00c3O UM PARTICIPANTE DE PRIMEIRA VIAGEM EM COMPETI\u00c7\u00c3O CULIN\u00c1RIA E UM CHEF NOVATO?", "text": "Sont-ils vraiment l\u0027un participant pour la premi\u00e8re fois \u00e0 un concours culinaire, et l\u0027autre un simple chef d\u00e9butant ?", "tr": "ONLARDAN B\u0130R\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130LK KEZ B\u0130R YEMEK YARI\u015eMASINA MI KATILIYOR, D\u0130\u011eER\u0130 DE SADECE YEN\u0130 B\u0130R A\u015e\u00c7I MI?"}, {"bbox": ["666", "433", "850", "568"], "fr": "Je vais me donner \u00e0 fond pour atteindre cet objectif !", "id": "AKU AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA DEMI TUJUAN INI!", "pt": "EU DAREI O MEU MELHOR POR ESSE OBJETIVO!", "text": "Je vais me donner \u00e0 fond pour atteindre cet objectif !", "tr": "BU HEDEF \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN HER \u015eEY\u0130 YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["531", "48", "752", "179"], "fr": "Tu m\u0027as donn\u00e9 une raison de pers\u00e9v\u00e9rer !", "id": "KAU MEMBERIKU ALASAN UNTUK TERUS BERTAHAN!", "pt": "VOC\u00ca ME DEU UM MOTIVO PARA CONTINUAR!", "text": "Tu m\u0027as donn\u00e9 une raison de pers\u00e9v\u00e9rer !", "tr": "BANA DEVAM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEBEP VERD\u0130N!"}, {"bbox": ["646", "2718", "799", "2817"], "fr": "Les pommes de terre ont \u00e9t\u00e9 coup\u00e9es en morceaux en un instant !", "id": "KENTANG ITU TERPOTONG MENJADI BEBERAPA BAGIAN DALAM SEKEJAP!", "pt": "AS BATATAS FORAM CORTADAS EM PEDA\u00c7OS EM UM INSTANTE!", "text": "Les pommes de terre ont \u00e9t\u00e9 coup\u00e9es en morceaux en un instant !", "tr": "PATATES B\u0130R ANDA K\u00dcP K\u00dcP DO\u011eRANDI!"}, {"bbox": ["58", "441", "221", "566"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air tr\u00e8s int\u00e9ressant !", "id": "KEDENGARANNYA MENARIK SEKALI!", "pt": "PARECE MUITO INTERESSANTE!", "text": "\u00c7a a l\u0027air tr\u00e8s int\u00e9ressant !", "tr": "KULA\u011eA \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7 GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["682", "649", "841", "748"], "fr": "Vite... Regardez !", "id": "CE...CEPAT LIHAT!", "pt": "R\u00c1PIDO... R\u00c1PIDO, OLHE!", "text": "Vite... Regardez !", "tr": "\u00c7ABUK... \u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["638", "3147", "789", "3255"], "fr": "...Je dois faire de mon mieux devant lui !", "id": "..AKU HARUS TAMPIL BAIK DI DEPANNYA!", "pt": "...EU PRECISO ME SAIR BEM NA FRENTE DELE!", "text": "...Je dois faire de mon mieux devant lui !", "tr": "..ONUN \u00d6N\u00dcNDE \u0130Y\u0130 B\u0130R PERFORMANS SERG\u0130LEMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["121", "3652", "275", "3754"], "fr": "Le niveau de ma\u00eetrise du couteau de ces deux-l\u00e0 n\u0027est en rien inf\u00e9rieur au mien !", "id": "KEMAMPUAN PISAU KEDUA ORANG INI TERNYATA TIDAK KALAH DARIKU!", "pt": "O N\u00cdVEL DE HABILIDADE COM A FACA DESSES DOIS N\u00c3O PERDE PARA O MEU!", "text": "Le niveau de ma\u00eetrise du couteau de ces deux-l\u00e0 n\u0027est en rien inf\u00e9rieur au mien !", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N BI\u00c7AK BECER\u0130LER\u0130 BEN\u0130MK\u0130NDEN A\u015eA\u011eI KALIR DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["678", "2850", "834", "2951"], "fr": "Une vitesse \u00e9blouissante !", "id": "CEPATNYA SAMPAI MEMBUAT MATA SILAU!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO QUE \u00c9 DE OFUSCAR!", "text": "Une vitesse \u00e9blouissante !", "tr": "G\u00d6Z KAMA\u015eTIRACAK KADAR HIZLI!"}, {"bbox": ["53", "339", "220", "439"], "fr": "Le meilleur restaurant du Royaume Martial ?", "id": "RESTORAN TERBAIK DI KERAJAAN WU?", "pt": "O MELHOR RESTAURANTE DO REINO DE WU?", "text": "Le meilleur restaurant du Royaume Martial ?", "tr": "WU KRALLI\u011eI\u0027NIN EN \u0130Y\u0130 RESTORANI MI?"}, {"bbox": ["622", "171", "844", "289"], "fr": "Et c\u0027est aussi ce que je veux faire au fond de moi !", "id": "DAN INI JUGA YANG INGIN KULAKUKAN!", "pt": "E ISSO \u00c9 O QUE EU QUERO FAZER NO MEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "Et c\u0027est aussi ce que je veux faire au fond de moi !", "tr": "VE BU DA BEN\u0130M KALB\u0130MDE YAPMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY!"}, {"bbox": ["61", "25", "264", "165"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, vous \u00eates incroyable... Merci !", "id": "KAK NIU... TERIMA KASIH!", "pt": "IRM\u00c3O NIU... OBRIGADO!", "text": "Grand Fr\u00e8re, vous \u00eates incroyable... Merci !", "tr": "NIU A\u011eABEY... TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["114", "3612", "225", "3664"], "fr": "Comment est-ce possible !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "COMO PODE SER!", "text": "Comment est-ce possible !", "tr": "NASIL OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["677", "3503", "834", "3585"], "fr": "Ce vieil homme tient aussi \u00e0 sa r\u00e9putation !", "id": "AKU INI JUGA PUNYA HARGA DIRI!", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O A ZELAR!", "text": "Ce vieil homme tient aussi \u00e0 sa r\u00e9putation !", "tr": "BEN YA\u015eLI ADAMIN DA B\u0130R \u0130T\u0130BARI VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/7.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "73", "497", "227"], "fr": "La concurrente Li Xiu et le concurrent Satan ont termin\u00e9 leurs plats en m\u00eame temps !", "id": "KONTESAN LI XIU DAN KONTESAN SATAN MENYELESAIKAN HIDANGAN MEREKA BERSAMAAN!", "pt": "OS COMPETIDORES LI XIU E SATAN CONCLU\u00cdRAM SEUS PRATOS SIMULTANEAMENTE!", "text": "La concurrente Li Xiu et le concurrent Satan ont termin\u00e9 leurs plats en m\u00eame temps !", "tr": "YARI\u015eMACI LI XIU VE YARI\u015eMACI SATAN YEMEKLER\u0130N\u0130 AYNI ANDA TAMAMLADI!"}, {"bbox": ["74", "1080", "205", "1168"], "fr": "Voici mon plat...", "id": "INI HIDANGANKU...", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU PRATO...", "text": "Voici mon plat...", "tr": "BU BEN\u0130M YEME\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["705", "1096", "829", "1181"], "fr": "Voici mon plat...", "id": "INI HIDANGANKU...", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU PRATO...", "text": "Voici mon plat...", "tr": "BU BEN\u0130M YEME\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["633", "519", "828", "653"], "fr": "Place maintenant \u00e0 l\u0027\u00e9valuation des juges !", "id": "SELANJUTNYA ADALAH SESI PENILAIAN JURI!", "pt": "EM SEGUIDA, A FASE DE AVALIA\u00c7\u00c3O DOS JURADOS!", "text": "Place maintenant \u00e0 l\u0027\u00e9valuation des juges !", "tr": "SIRADA J\u00dcR\u0130 DE\u011eERLEND\u0130RME A\u015eAMASI VAR!"}, {"bbox": ["58", "53", "216", "136"], "fr": "Chers spectateurs !", "id": "PARA PENONTON SEKALIAN!", "pt": "CAROS ESPECTADORES!", "text": "Chers spectateurs !", "tr": "DE\u011eERL\u0130 \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 389, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/352/10.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "25", "797", "302"], "fr": "C\u0027est le Nouvel An, ce num\u00e9ro est aussi le dernier du mois avant les f\u00eates. Le studio sera en vacances du 23 au 30, p\u00e9riode de pause. Merci de votre compr\u00e9hension ~ Je vous souhaite \u00e0 tous un Joyeux Nouvel An !", "id": "TAHUN BARU IMLEK SUDAH TIBA, EDISI KALI INI JUGA YANG TERAKHIR SEBELUM AKHIR TAHUN. STUDIO AKAN LIBUR DARI TANGGAL 23-30, INI PERIODE ISTIRAHAT. SEMOGA SEMUA MENGERTI~ SEMOGA KALIAN SEMUA SELAMAT TAHUN BARU IMLEK!", "pt": "\u00c9 ANO NOVO, ESTA EDI\u00c7\u00c3O \u00c9 A \u00daLTIMA ANTES DO ANO NOVO. O EST\u00daDIO ESTAR\u00c1 DE F\u00c9RIAS DE 23 A 30. PER\u00cdODO DE HIATO, ESPERO QUE TODOS COMPREENDAM~ DESEJO A TODOS UM FELIZ ANO NOVO!", "text": "C\u0027est le Nouvel An, ce num\u00e9ro est aussi le dernier du mois avant les f\u00eates. Le studio sera en vacances du 23 au 30, p\u00e9riode de pause. Merci de votre compr\u00e9hension ~ Je vous souhaite \u00e0 tous un Joyeux Nouvel An !", "tr": "YEN\u0130 YIL YAKLA\u015eIYOR, BU SAYI AYNI ZAMANDA YEN\u0130 YIL \u00d6NCES\u0130 SON B\u00d6L\u00dcM. ST\u00dcDYO 23-30 ARASI TAT\u0130LDE OLACAK, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R ARA VER\u0130YORUZ. ANLAYI\u015eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~ HERKESE MUTLU YILLAR!"}, {"bbox": ["131", "25", "797", "302"], "fr": "C\u0027est le Nouvel An, ce num\u00e9ro est aussi le dernier du mois avant les f\u00eates. Le studio sera en vacances du 23 au 30, p\u00e9riode de pause. Merci de votre compr\u00e9hension ~ Je vous souhaite \u00e0 tous un Joyeux Nouvel An !", "id": "TAHUN BARU IMLEK SUDAH TIBA, EDISI KALI INI JUGA YANG TERAKHIR SEBELUM AKHIR TAHUN. STUDIO AKAN LIBUR DARI TANGGAL 23-30, INI PERIODE ISTIRAHAT. SEMOGA SEMUA MENGERTI~ SEMOGA KALIAN SEMUA SELAMAT TAHUN BARU IMLEK!", "pt": "\u00c9 ANO NOVO, ESTA EDI\u00c7\u00c3O \u00c9 A \u00daLTIMA ANTES DO ANO NOVO. O EST\u00daDIO ESTAR\u00c1 DE F\u00c9RIAS DE 23 A 30. PER\u00cdODO DE HIATO, ESPERO QUE TODOS COMPREENDAM~ DESEJO A TODOS UM FELIZ ANO NOVO!", "text": "C\u0027est le Nouvel An, ce num\u00e9ro est aussi le dernier du mois avant les f\u00eates. Le studio sera en vacances du 23 au 30, p\u00e9riode de pause. Merci de votre compr\u00e9hension ~ Je vous souhaite \u00e0 tous un Joyeux Nouvel An !", "tr": "YEN\u0130 YIL YAKLA\u015eIYOR, BU SAYI AYNI ZAMANDA YEN\u0130 YIL \u00d6NCES\u0130 SON B\u00d6L\u00dcM. ST\u00dcDYO 23-30 ARASI TAT\u0130LDE OLACAK, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R ARA VER\u0130YORUZ. ANLAYI\u015eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~ HERKESE MUTLU YILLAR!"}], "width": 900}]
Manhua