This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "13", "818", "504"], "fr": "\u00c9diteur : Shu Shu\nSc\u00e9nariste : Tuoba Xiaoyao\nProduction : Minglun Culture\nSuperviseur : Gui Xu Feng Xing", "id": "Editor: Shu Shu\nPenulis Naskah: Tuoba Xiao Yao\nProduksi: Minglun Culture\nPengawas: Gui Xu, Feng Xing", "pt": "EDITOR: TIO SHU\nROTEIRISTA: TUOBA XIAOYAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA MINGLUN\nSUPERVIS\u00c3O: GUIXU FENGXING", "text": "EDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: TUOBA XIAOYAO\nPRODUCTION: MINGLUN CULTURE\nSUPERVISOR: GUIXU FENGXING", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: TUOBA XIAOYAO\nYAPIM: MINGLUN K\u00dcLT\u00dcR\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: GUIXU FENGXING"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "177", "464", "373"], "fr": "L\u0027information \u00e9tait erron\u00e9e, le Manoir Diamant \u00e9l\u00e8ve en fait un chien.", "id": "Informasi salah, Diamond Mansion ternyata memelihara seekor anjing.", "pt": "A INFORMA\u00c7\u00c3O ESTAVA ERRADA. A MANS\u00c3O DIAMANTE NA VERDADE TEM UM CACHORRO.", "text": "The intel was wrong. Diamond Mansion actually has a dog.", "tr": "B\u0130LG\u0130 YANLI\u015e, ELMAS K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE B\u0130R K\u00d6PEK BESL\u0130YORLARMI\u015e."}, {"bbox": ["639", "835", "1019", "1039"], "fr": "Sale cl\u00e9bard, tu oses toucher \u00e0 mon ma\u00eetre ? Je vais te d\u00e9chiqueter !", "id": "Dasar anjing, berani-beraninya menyentuh tuanku, akan kurobek kau.", "pt": "SEU VIRA-LATA, COMO OUSA TOCAR NO MEU MESTRE, VOU TE DESPEDA\u00c7AR!", "text": "You mutt! How dare you touch my master?! I\u0027ll rip you apart!", "tr": "SEN\u0130 \u0130T! SAH\u0130B\u0130ME DOKUNMAYA C\u00dcRET M\u0130 EDERS\u0130N, SEN\u0130 PARAMPAR\u00c7A EDER\u0130M."}, {"bbox": ["421", "2160", "745", "2395"], "fr": "Heureusement que j\u0027\u00e9tais pr\u00e9par\u00e9. Juste un peu suffira \u00e0 te tuer pour de bon.", "id": "Untung aku sudah bersiap, hanya butuh sedikit untuk membuatmu mati.", "pt": "AINDA BEM QUE EU ESTAVA PREPARADO. S\u00d3 PRECISO DE UM POUCO PARA TE MATAR DE VEZ.", "text": "Luckily, I came prepared. Just a little of this will finish you off.", "tr": "NEYSE K\u0130 HAZIRLIKLIYDIM, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R M\u0130KTAR B\u0130LE SEN\u0130 TAMAMEN \u00d6LD\u00dcRMEYE YETER."}, {"bbox": ["622", "5042", "998", "5263"], "fr": "Toi, tu n\u0027es pas un chien, tu es une b\u00eate anormale !", "id": "Kau, kau bukan anjing, kau adalah monster!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM CACHORRO, VOC\u00ca \u00c9 UMA FERA EX\u00d3TICA!", "text": "You\u2026 You\u0027re not a dog! You\u0027re a Magical Beast!", "tr": "SEN, SEN B\u0130R K\u00d6PEK DE\u011e\u0130LS\u0130N, SEN B\u0130R YARATIKSIN!"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1925", "943", "2316"], "fr": "Elle parle ?!! C\u0027est vraiment une b\u00eate anormale.", "id": "Bisa bicara?!! Benar-benar monster.", "pt": "SABE FALAR?!! REALMENTE \u00c9 UMA FERA EX\u00d3TICA.", "text": "It can talk?! It really is a Magical Beast!", "tr": "KONU\u015eAB\u0130L\u0130YOR MUSUN?!! GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R YARATIKSIN."}, {"bbox": ["81", "316", "439", "586"], "fr": "Je suis ton p\u00e8re !", "id": "Aku ayahmu!", "pt": "EU SOU SEU PAI!", "text": "I\u0027m your daddy!", "tr": "BEN SEN\u0130N BABANIM!"}, {"bbox": ["85", "3472", "428", "3738"], "fr": "Au secours !", "id": "Tolong!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Help!", "tr": "\u0130MDAT!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1200", "370", "1381"], "fr": "Un brouillard empoisonn\u00e9 ? Ce n\u0027est pas bon.", "id": "Kabut beracun? Tidak bagus.", "pt": "N\u00c9VOA VENENOSA? ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM.", "text": "Poisonous fog? This is bad.", "tr": "ZEH\u0130RL\u0130 S\u0130S M\u0130? BU H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "785", "647", "920"], "fr": "C\u0027est un brouillard hautement toxique, la mort sera horrible.", "id": "Ini kabut beracun yang sangat mematikan, kematiannya akan sangat mengerikan.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA N\u00c9VOA ALTAMENTE T\u00d3XICA. A MORTE SER\u00c1 HORR\u00cdVEL.", "text": "This is highly toxic. It\u0027ll kill you in a gruesome way.", "tr": "BU \u00c7OK ZEH\u0130RL\u0130 B\u0130R S\u0130S, \u00c7OK K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00d6LECEKS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["715", "331", "1015", "502"], "fr": "J\u0027ai caus\u00e9 des ennuis, vite, filons.", "id": "Gawat, gawat, cepat kabur,", "pt": "CAUSEI PROBLEMAS, PRECISO FUGIR R\u00c1PIDO.", "text": "I\u0027m in trouble. Gotta run!", "tr": "BA\u015eIMI BELAYA SOKTUM, HEMEN KA\u00c7MALIYIM,"}, {"bbox": ["96", "1843", "434", "1949"], "fr": "Zut, moi aussi tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Sial, aku tadi juga...", "pt": "DROGA, EU AGORA H\u00c1 POUCO TAMB\u00c9M...", "text": "Oh no, I just\u2026", "tr": "KAHRETS\u0130N, BEN DE DEM\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "666", "898", "848"], "fr": "Non, je ne veux pas mourir avec Xiao Ce.", "id": "Tidak, aku tidak mau mati bersama Xiao Ce.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O QUERO MORRER JUNTO COM O XIAO CE.", "text": "No! I don\u0027t want to die with Xiao Ce!", "tr": "HAYIR, XIAO CE \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE \u00d6LMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "454", "466", "647"], "fr": "Pourquoi ? Pourquoi n\u0027es-tu pas mort ?", "id": ", kenapa? Kenapa kau tidak mati?", "pt": "POR QU\u00ca? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O MORREU?", "text": "Why? Why aren\u0027t you dead?", "tr": "NEDEN? SEN NEDEN \u00d6LMED\u0130N?"}, {"bbox": ["790", "2198", "1041", "2384"], "fr": "Parce que...", "id": "Karena...", "pt": "PORQUE...", "text": "Because\u2026", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/10.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "1059", "997", "1299"], "fr": "Parce que je peux purifier !", "id": "Karena aku bisa memurnikan!", "pt": "PORQUE EU POSSO PURIFICAR!", "text": "Because I can purify it!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN ARINDIRAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["404", "1650", "623", "1869"], "fr": "Sauve-moi ! Grosse r\u00e9compense !", "id": "Selamatkan aku! Akan kuberi hadiah besar!", "pt": "SALVE-ME! SEREI MUITO GRATO!", "text": "Save me! I\u0027ll reward you handsomely!", "tr": "KURTAR BEN\u0130! SANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00d6D\u00dcL VERECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "300", "346", "560"], "fr": "Tu es venu pour me nuire, et tu veux que je te sauve ? Tu me prends pour un saint ?", "id": "Kau mau mencelakaiku, dan sekarang mau aku menyelamatkanmu? Apa aku terlihat seperti orang suci?", "pt": "VOC\u00ca TENTOU ME PREJUDICAR E AGORA QUER QUE EU TE SALVE? EU TENHO CARA DE SANTA?", "text": "You tried to harm me, and now you want me to save you? Do I look like a saint?", "tr": "BANA ZARAR VERMEYE GELD\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 DE SEN\u0130 KURTARMAMI MI \u0130ST\u0130YORSUN? SENCE BEN B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K MELE\u011e\u0130 M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["811", "1215", "1008", "1403"], "fr": "Non...", "id": "Tidak...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No\u2026", "tr": "HA..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "876", "816", "1191"], "fr": "Professeur Yuan, ce n\u0027est pas bon, Luo Shijie a voulu me tuer, mais il a fini par \u00eatre d\u00e9vor\u00e9 par le brouillard empoisonn\u00e9.", "id": "Guru Yuan, gawat, Luo Shijie mau membunuhku, tapi malah dia sendiri yang dilahap kabut beracun.", "pt": "PROFESSOR YUAN, M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! LUO SHIJIE TENTOU ME MATAR, MAS ACABOU SENDO ENGOLIDO PELA N\u00c9VOA VENENOSA.", "text": "Teacher Yuan! It\u0027s bad! Luo Shijie tried to kill me, but he ended up being consumed by the poisonous fog!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN YUAN, K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY OLDU. LUO SHIJIE BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130STED\u0130 AMA KEND\u0130S\u0130 ZEH\u0130RL\u0130 S\u0130S TARAFINDAN YUTULDU."}, {"bbox": ["58", "120", "359", "444"], "fr": "Que se passe-t-il ? L\u0027alarme du syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 s\u0027est d\u00e9clench\u00e9e, tu vas bien ?", "id": "Ada apa? Sistem keamanan berbunyi, kau tidak apa-apa?", "pt": "O QUE ACONTECEU? O SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A DISPAROU O ALARME. VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "What happened? The security system went off. Are you alright?", "tr": "NE OLDU? G\u00dcVENL\u0130K S\u0130STEM\u0130 ALARM VERD\u0130, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "63", "791", "283"], "fr": "Luo Shijie ? Vite, sauvez-le !", "id": "Luo Shijie? Cepat selamatkan dia.", "pt": "LUO SHIJIE? R\u00c1PIDO, SALVEM-NO!", "text": "Luo Shijie? We need to save him!", "tr": "LUO SHIJIE M\u0130? \u00c7ABUK ONU KURTARIN."}, {"bbox": ["501", "572", "749", "821"], "fr": "N\u0027approchez pas ! Un simple contact et c\u0027est la mort !", "id": "Jangan mendekat! Kena sedikit saja bisa mati!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIMEM! UM TOQUE E VOC\u00caS MORREM!", "text": "Don\u0027t go near it! You\u0027ll die if you touch it!", "tr": "YAKLA\u015eMAYIN! DOKUNURSANIZ \u00d6L\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1212", "477", "1509"], "fr": "Luo Shijie a un statut important, sa mort aura certainement un impact \u00e9norme ! Ici, c\u0027est...", "id": "Identitas Luo Shijie tidak sembarangan, kematiannya pasti akan menimbulkan dampak besar! Di sini adalah...", "pt": "LUO SHIJIE TEM UM STATUS EXTRAORDIN\u00c1RIO, SUA MORTE CERTAMENTE CAUSAR\u00c1 UM GRANDE IMPACTO! ESTE LUGAR \u00c9...", "text": "Luo Shijie\u0027s family is influential. His death will definitely cause a huge commotion! This is\u2026", "tr": "LUO SHIJIE\u0027N\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 SIRADAN DE\u011e\u0130L, \u00d6L\u00dcM\u00dc KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ETK\u0130 YARATACAKTIR! BURASI..."}, {"bbox": ["140", "2354", "437", "2616"], "fr": "Oui, oui, tu as raison, nous ne devons pas tout g\u00e2cher.", "id": "Benar, benar, perkataanmu ada benarnya, kita tidak boleh panik.", "pt": "SIM, SIM, VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O, N\u00c3O PODEMOS PERDER A CALMA.", "text": "Right, right. You\u0027re right. We can\u0027t mess this up.", "tr": "DO\u011eRU, DO\u011eRU, DED\u0130KLER\u0130N MANTIKLI, PAN\u0130K YAPMAMALIYIZ."}, {"bbox": ["399", "1441", "703", "1755"], "fr": "Ici, c\u0027est la sc\u00e8ne de crime principale, ne touchez \u00e0 rien, sinon nous ne pourrons plus rien expliquer !", "id": "Besar sekali! Ini adalah TKP pertama, jangan disentuh, kalau tidak kita tidak akan bisa menjelaskannya!", "pt": "ESTE \u00c9 O LOCAL PRIM\u00c1RIO DO CRIME, N\u00c3O PODEMOS MEXER EM NADA, SEN\u00c3O N\u00c3O CONSEGUIREMOS NOS EXPLICAR!", "text": "A huge\u2026 This is the primary crime scene. We can\u0027t touch anything, or we won\u0027t be able to explain ourselves!", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK! BURASI \u0130LK OLAY YER\u0130, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEYE DOKUNMAYIN, YOKSA A\u00c7IKLAYAMAYIZ!"}, {"bbox": ["786", "671", "992", "878"], "fr": "Ne bougez pas !", "id": "Jangan bergerak!", "pt": "N\u00c3O SE MEXAM!", "text": "Don\u0027t move!", "tr": "KIMILDAMAYIN!"}, {"bbox": ["58", "418", "236", "596"], "fr": "Quelle horreur.", "id": "Sangat mengenaskan.", "pt": "QUE TR\u00c1GICO.", "text": "How tragic.", "tr": "\u00c7OK K\u00d6T\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "84", "334", "356"], "fr": "Ne n\u00e9gligez aucun indice.", "id": "Jangan lewatkan petunjuk sekecil apa pun.", "pt": "N\u00c3O DEIXEM ESCAPAR NENHUMA PISTA.", "text": "Don\u0027t miss any clues.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130PUCUNU G\u00d6ZDEN KA\u00c7IRMAYIN."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1304", "877", "1585"], "fr": "Votre Escouade Ph\u00e9nix de Feu n\u0027est-elle pas responsable du secteur num\u00e9rot\u00e9 ? Vous occupez-vous aussi du campus ?", "id": "Bukankah Tim Phoenix Api kalian bertanggung jawab atas Zona Bernomor? Apakah kalian juga bertanggung jawab atas area kampus?", "pt": "A EQUIPE F\u00caNIX DE FOGO N\u00c3O \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELA \u00c1REA NUMERADA? O CAMPUS ESCOLAR TAMB\u00c9M \u00c9 RESPONSABILIDADE DE VOC\u00caS?", "text": "Aren\u0027t you Fire Phoenix Squad responsible for the Numbered District? Are you responsible for the school district too?", "tr": "S\u0130Z\u0130N ATE\u015e ANKA TAKIMINIZ NUMARALI B\u00d6LGEDEN SORUMLU DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? KAMP\u00dcSTEN DE M\u0130 SORUMLUSUNUZ?"}, {"bbox": ["405", "333", "656", "584"], "fr": "Salut ~ Xiao Ce, on se revoit.", "id": "Halo~ Xiao Ce, kita bertemu lagi.", "pt": "OL\u00c1~ XIAO CE, NOS ENCONTRAMOS DE NOVO.", "text": "Hello~ Xiao Ce, we meet again.", "tr": "MERHABA~ XIAO CE, Y\u0130NE KAR\u015eILA\u015eTIK."}, {"bbox": ["421", "1698", "715", "1987"], "fr": "Je suis de l\u0027unit\u00e9 mobile ! J\u0027interviens l\u00e0 o\u00f9 il y a des probl\u00e8mes !", "id": "Aku pasukan gerak cepat! Di mana ada masalah, di situlah aku bertanggung jawab!", "pt": "EU SOU DA UNIDADE M\u00d3VEL! ONDE H\u00c1 PROBLEMAS, \u00c9 L\u00c1 QUE EU ATUO!", "text": "I\u0027m from the Mobile Unit! We\u0027re responsible for wherever there\u0027s trouble!", "tr": "BEN MOB\u0130L B\u0130R\u0130M\u0130M! NEREDE SORUN VARSA ORADAN SORUMLUYUM!"}, {"bbox": ["73", "1939", "343", "2189"], "fr": "Alors, raconte, que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Ceritakanlah, apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "CONTE-ME, O QUE ACONTECEU HOJE?", "text": "Tell me, what happened?", "tr": "ANLAT BAKALIM, NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "81", "695", "378"], "fr": "Mon record d\u0027ascension de la Tour d\u0027Ivoire a battu celui de Luo Shijie, ce type m\u0027en a voulu,", "id": "Catatan panjat menara Ivory Tower-ku memecahkan rekor Luo Shijie, orang ini menyimpan dendam,", "pt": "MEU RECORDE DE ESCALADA NA TORRE DE MARFIM SUPEROU O DE LUO SHIJIE. ESSE CANALHA GUARDOU RANCOR,", "text": "My Ivory Tower climbing record broke Luo Shijie\u0027s. That bastard held a grudge\u2026", "tr": "F\u0130LD\u0130\u015e\u0130 KULE TIRMANI\u015e REKORUM LUO SHIJIE\u0027N\u0130NK\u0130N\u0130 GE\u00c7T\u0130, BU Y\u00dcZDEN BANA K\u0130N BESL\u0130YORDU,"}, {"bbox": ["575", "336", "870", "611"], "fr": "et a profit\u00e9 que je sois en ligne pour m\u0027empoisonner avec une drogue interdite.", "id": "di hati, dan mengambil kesempatan saat aku online untuk meracuniku dengan obat terlarang.", "pt": "E APROVEITOU QUE EU ESTAVA ONLINE PARA ME ENVENENAR COM UMA DROGA PROIBIDA.", "text": "\u2026and poisoned me with a forbidden drug while I was online.", "tr": "BEN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130YKEN BEN\u0130 YASAKLI B\u0130R \u0130LA\u00c7LA ZEH\u0130RLED\u0130."}, {"bbox": ["88", "1470", "436", "1815"], "fr": "Hmm, le mobile et le modus operandi concordent, cela semble \u00eatre la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Hmm, motif dan proses kejahatan semuanya masuk akal, sepertinya inilah kebenarannya.", "pt": "HMM, O MOTIVO E O M\u00c9TODO DO CRIME BATEM. PARECE QUE ESTA DEVE SER A VERDADE.", "text": "Mhm, the motive and the process are clear. It seems this is the truth.", "tr": "HMM, SU\u00c7UN MOT\u0130V\u0130 VE \u0130\u015eLEN\u0130\u015e B\u0130\u00c7\u0130M\u0130 ORTADA, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EK BU OLMALI."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/21.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "1064", "1032", "1398"], "fr": "Mais tu es maintenant un excellent \u00e9l\u00e8ve de la Classe Diamant de l\u0027Universit\u00e9 de l\u0027Alliance, l\u0027universit\u00e9 te prot\u00e9gera et veillera \u00e0 ce que tu sois trait\u00e9 \u00e9quitablement.", "id": "Tapi kau sekarang adalah siswa berprestasi di Kelas Berlian Universitas Aliansi, universitas akan melindungimu dan memastikan kau diperlakukan adil.", "pt": "MAS AGORA VOC\u00ca \u00c9 UM ALUNO DE DESTAQUE DA TURMA DIAMANTE DA UNIVERSIDADE DA ALIAN\u00c7A. A UNIVERSIDADE GARANTIR\u00c1 QUE VOC\u00ca SEJA TRATADO COM JUSTI\u00c7A.", "text": "You are now an outstanding student of the Diamond Class at Alliance University. The university will protect you and ensure you\u0027re treated fairly.", "tr": "AMA \u015eU ANDA B\u0130RL\u0130K \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 ELMAS SINIFI\u0027NIN SE\u00c7K\u0130N B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130S\u0130N, \u00dcN\u0130VERS\u0130TE SEN\u0130 KORUYACAK VE AD\u0130L MUAMELE G\u00d6RMEN\u0130 SA\u011eLAYACAKTIR."}, {"bbox": ["123", "851", "414", "1117"], "fr": "Si tu \u00e9tais quelqu\u0027un du secteur num\u00e9rot\u00e9, alors tu serais fichu.", "id": "Jika kau orang dari Zona Bernomor, maka kau pasti sudah mati.", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE DA \u00c1REA NUMERADA, A\u00cd SIM ESTARIA PERDIDO.", "text": "If you were from the Numbered District, you\u0027d be dead.", "tr": "E\u011eER NUMARALI B\u00d6LGEDEN B\u0130R\u0130 OLSAYDIN, \u0130\u015e\u0130N B\u0130TM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["558", "242", "895", "554"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que la famille de Luo Shijie est tr\u00e8s puissante. Allez-vous m\u0027accuser \u00e0 tort ? Allez-vous m\u0027arr\u00eater ?", "id": "Kudengar latar belakang keluarga Luo Shijie sangat kuat, apakah kalian akan menjebakku? Apakah kalian akan menangkapku?", "pt": "OUVI DIZER QUE A FAM\u00cdLIA DE LUO SHIJIE \u00c9 PODEROSA. VOC\u00caS V\u00c3O ME INCRIMINAR INJUSTAMENTE? V\u00c3O ME PRENDER?", "text": "I heard Luo Shijie\u0027s family is very powerful. Will you wrongly accuse me? Will you arrest me?", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE LUO SHIJIE\u0027N\u0130N A\u0130LES\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcYM\u00dc\u015e. BANA \u0130FT\u0130RA MI ATACAKSINIZ? BEN\u0130 TUTUKLAYACAK MISINIZ?"}, {"bbox": ["305", "2333", "652", "2588"], "fr": "Ses empreintes sont sur les deux fioles, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 maintenir que...", "id": "Sidik jarinya ada di kedua botol obat itu, kau hanya perlu bersikeras...", "pt": "AS IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS DELE EST\u00c3O NOS DOIS FRASCOS DE REM\u00c9DIO. VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA MANTER FIRME A SUA VERS\u00c3O...", "text": "Both medicine bottles have his fingerprints. You just need to insist\u2026", "tr": "\u0130K\u0130 \u0130LA\u00c7 \u015e\u0130\u015eES\u0130NDE DE ONUN PARMAK \u0130ZLER\u0130 VAR, SEN SADECE ISRAR ET..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "851", "357", "1169"], "fr": "Alors, te consid\u00e8res-tu maintenant comme un noble du district de Shangyong, ou un roturier du secteur num\u00e9rot\u00e9 ?", "id": "Lalu menurutmu, apakah kau sekarang seorang bangsawan dari Distrik Shangyong, atau rakyat biasa dari Zona Bernomor?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca SE CONSIDERA UM NOBRE DO DISTRITO SHANGYONG OU UM PLEBEU DA \u00c1REA NUMERADA AGORA?", "text": "So, do you consider yourself a noble from the Upper Yong District or a commoner from the Numbered District?", "tr": "PEK\u0130, \u015eU ANDA KEND\u0130N\u0130 SHANGYONG B\u00d6LGES\u0130\u0027NDEN B\u0130R SOYLU OLARAK MI G\u00d6R\u00dcYORSUN, YOKSA NUMARALI B\u00d6LGEDEN SIRADAN B\u0130R VATANDA\u015e OLARAK MI?"}, {"bbox": ["745", "47", "1005", "307"], "fr": "Pourquoi m\u0027aider ?", "id": "Kenapa membantuku?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME AJUDANDO?", "text": "Why are you helping me?", "tr": "NEDEN BANA YARDIM ED\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1047", "363", "1300"], "fr": "Je suis venu ici simplement pour que ma famille puisse vivre un peu mieux.", "id": "Aku datang ke sini hanya ingin agar keluargaku bisa hidup lebih baik.", "pt": "EU VIM PARA C\u00c1 APENAS PARA QUE MINHA FAM\u00cdLIA TIVESSE UMA VIDA MELHOR.", "text": "I came here just wanting a better life for my family.", "tr": "BURAYA SADECE A\u0130LEM\u0130N DAHA \u0130Y\u0130 YA\u015eAMASI \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}, {"bbox": ["376", "382", "657", "632"], "fr": "La noblesse a beau \u00eatre enviable, je n\u0027y ai jamais aspir\u00e9.", "id": "Meskipun bangsawan itu baik, aku tidak pernah mendambakannya.", "pt": "EMBORA SER NOBRE SEJA BOM, EU NUNCA ASPIREI A ISSO.", "text": "Nobility is good, but I\u0027ve never yearned for it.", "tr": "SOYLULUK \u0130Y\u0130 OLSA DA, H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN ARZULAMADIM."}, {"bbox": ["140", "59", "455", "362"], "fr": "M\u00eame si cet endroit est minable, c\u0027est l\u00e0 que je suis n\u00e9 et que j\u0027ai grandi.", "id": "Meskipun tempat itu sangat buruk, tapi itu adalah tempat di mana aku lahir dan dibesarkan.", "pt": "APESAR DAQUELE LUGAR SER RUIM, FOI ONDE NASCI E CRESCI.", "text": "Although that place is terrible, it\u0027s where I was born and raised.", "tr": "O YER \u00c7OK K\u00d6T\u00dc OLSA DA, DO\u011eUP B\u00dcY\u00dcD\u00dc\u011e\u00dcM YER ORASI."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/24.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "109", "330", "370"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, l\u0027affaire Luo Shijie, je m\u0027en occupe.", "id": "Tenang saja, serahkan urusan Luo Shijie padaku.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DEIXE O ASSUNTO DE LUO SHIJIE COMIGO.", "text": "Don\u0027t worry, leave Luo Shijie\u0027s matter to me.", "tr": "MERAK ETME, LUO SHIJIE MESELES\u0130N\u0130 BANA BIRAK."}, {"bbox": ["48", "1301", "408", "1635"], "fr": "Bien que la famille Luo soit puissante, tu as la protection de l\u0027universit\u00e9 et le t\u00e9moignage du professeur Yuan, \u00e7a ira.", "id": "Meskipun kekuatan keluarga Luo sangat besar, tapi kau punya perlindungan dari universitas, dan Guru Yuan juga akan bersaksi, kau akan baik-baik saja.", "pt": "EMBORA O PODER DA FAM\u00cdLIA LUO SEJA GRANDE, VOC\u00ca TEM A PROTE\u00c7\u00c3O DA UNIVERSIDADE E O TESTEMUNHO DO PROFESSOR YUAN. NADA VAI ACONTECER.", "text": "The Luo family is powerful, but you have the university\u0027s protection and Teacher Yuan as a witness. You\u0027ll be fine.", "tr": "LUO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N N\u00dcFUZU B\u00dcY\u00dcK OLSA DA, \u00dcN\u0130VERS\u0130TEN\u0130N KORUMASI ALTINDASIN VE \u00d6\u011eRETMEN YUAN\u0027IN TANIKLI\u011eIYLA B\u0130R \u015eEY OLMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/25.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "287", "674", "535"], "fr": "Et aussi, tu ferais mieux de ne pas quitter le campus ces temps-ci, sinon tu pourrais \u00eatre en danger.", "id": "Dan juga, sebaiknya kau tidak meninggalkan area kampus akhir-akhir ini, kalau tidak akan berbahaya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O SAIR DO CAMPUS ULTIMAMENTE, SEN\u00c3O HAVER\u00c1 PERIGO.", "text": "Also, you\u0027d better not leave the campus recently, otherwise you\u0027ll be in danger.", "tr": "AYRICA SON ZAMANLARDA KAMP\u00dcSTEN AYRILMASAN \u0130Y\u0130 OLUR, YOKSA TEHL\u0130KEL\u0130 OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["286", "1490", "529", "1733"], "fr": "Merci pour le rappel, Chef Feng.", "id": "Terima kasih atas peringatannya, Kapten Feng.", "pt": "OBRIGADO PELO AVISO, L\u00cdDER FENG.", "text": "Thank you for the warning, Captain Feng.", "tr": "HATIRLATMAN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, KAPTAN FENG."}, {"bbox": ["111", "126", "302", "318"], "fr": "Rompez !", "id": "Tim, bubar!", "pt": "DISPENSAR EQUIPE!", "text": "Wrap it up!", "tr": "TOPARLANIN!"}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/26.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "1734", "964", "1986"], "fr": "Pourquoi as-tu fait porter le chapeau \u00e0 Shijie pour lui ?", "id": "Kenapa kau jadikan Shijie kambing hitam untuknya?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca USOU O SHIJIE COMO BODE EXPIAT\u00d3RIO PARA ELE?", "text": "Why did you drag Shijie into this?", "tr": "NEDEN SHIJIE\u0027Y\u0130 ONUN \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcNAH KE\u00c7\u0130S\u0130 YAPTIN?"}, {"bbox": ["222", "3746", "538", "4034"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e0 moi que tu dois des explications, c\u0027est \u00e0 la famille Luo.", "id": "Kau tidak perlu menjelaskan padaku, kau harus menjelaskannya pada keluarga Luo.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM QUE ME DAR EXPLICA\u00c7\u00d5ES, TEM QUE DAR EXPLICA\u00c7\u00d5ES PARA A FAM\u00cdLIA LUO.", "text": "You\u0027re not explaining this to me, you\u0027re explaining it to the Luo family.", "tr": "BANA DE\u011e\u0130L, LUO A\u0130LES\u0130\u0027NE HESAP VERECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["69", "5337", "346", "5600"], "fr": "Sinon, notre famille Gao deviendra la cible de la col\u00e8re de la famille Luo !", "id": "Kalau tidak, keluarga Gao kita akan menjadi sasaran pelampiasan amarah keluarga Luo!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, NOSSA FAM\u00cdLIA GAO SE TORNAR\u00c1 O ALVO DA F\u00daRIA DA FAM\u00cdLIA LUO!", "text": "Otherwise, our Gao family will become the Luo family\u0027s outlet for their rage!", "tr": "AKS\u0130 TAKD\u0130RDE, B\u0130Z\u0130M GAO A\u0130LEM\u0130Z LUO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u00d6FKES\u0130N\u0130N HEDEF\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["729", "551", "1000", "821"], "fr": "Gao Yaowu, tu as tu\u00e9 mon fils !", "id": "Gao Yaowu, kau telah membunuh putraku!", "pt": "GAO YAOWU, VOC\u00ca MATOU MEU FILHO!", "text": "Gao Yaowu, you killed my son!", "tr": "GAO YAOWU, O\u011eLUMUN \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SEN SEBEP OLDUN!"}, {"bbox": ["65", "2742", "344", "3005"], "fr": "Fr\u00e8re, Shijie \u00e9tait ton propre neveu, es-tu seulement humain ?", "id": "Kak, Shijie itu keponakan kandungmu, apa kau masih manusia?", "pt": "IRM\u00c3O, SHIJIE ERA SEU SOBRINHO DE SANGUE! VOC\u00ca AINDA \u00c9 HUMANO?", "text": "Brother, Shijie is your own nephew! Are you even human?", "tr": "A\u011eABEY, SHIJIE SEN\u0130N \u00d6Z YE\u011eEN\u0130ND\u0130, SEN \u0130NSAN MISIN?"}, {"bbox": ["89", "3224", "382", "3520"], "fr": "La mort de Shijie m\u0027attriste aussi beaucoup, je te donnerai des explications.", "id": "Aku juga sangat sedih atas kematian Shijie, aku akan memberimu penjelasan.", "pt": "TAMB\u00c9M ESTOU MUITO TRISTE COM A MORTE DE SHIJIE. VOU TE DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027m also heartbroken by Shijie\u0027s death. I will give you an explanation.", "tr": "SHIJIE\u0027N\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dcNE BEN DE \u00c7OK \u00dcZ\u00dcLD\u00dcM, SANA B\u0130R A\u00c7IKLAMA YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["101", "1633", "406", "1934"], "fr": "Gao Yaowu, ton fils n\u0027\u00e9tait qu\u0027un vaurien d\u00e9bauch\u00e9 qui s\u0027est fait tuer, c\u0027est bien fait pour lui !", "id": "Gao Yaowu, putramu yang tidak berguna itu dibunuh orang, itu memang pantas untuknya!", "pt": "GAO YAOWU, SEU FILHO ERA UM PLAYBOY IN\u00daTIL E FOI MORTO, ELE MERECEU!", "text": "Gao Yaowu, your good-for-nothing son got himself killed. He deserved it!", "tr": "GAO YAOWU, SEN\u0130N DE\u011eERS\u0130Z O\u011eLUN B\u0130R\u0130 TARAFINDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dcYSE, BUNU HAK ETM\u0130\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["713", "3930", "1057", "4243"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027avant l\u0027arriv\u00e9e de la famille Luo \u00e0 la Cit\u00e9 de Xin Yue, tu pourras leur pr\u00e9senter la t\u00eate du meurtrier.", "id": "Aku harap sebelum keluarga Luo tiba di Kota Xin Yue, kau bisa meletakkan kepala si pembunuh di hadapan mereka.", "pt": "ESPERO QUE, ANTES QUE A FAM\u00cdLIA LUO CHEGUE \u00c0 CIDADE LUA NOVA, VOC\u00ca POSSA COLOCAR A CABE\u00c7A DO ASSASSINO DIANTE DELES.", "text": "I hope that before the Luo family arrives in New Moon City, you can present the murderer\u0027s head to them.", "tr": "UMARIM LUO A\u0130LES\u0130 H\u0130LAL \u015eEHR\u0130\u0027NE GELMEDEN \u00d6NCE KAT\u0130L\u0130N KAFASINI ONLARIN \u00d6N\u00dcNE KOYARSIN."}, {"bbox": ["697", "3441", "1059", "3720"], "fr": "Directrice du D\u00e9partement de la Sant\u00e9, Gao Huilan", "id": "Kepala Departemen Kesehatan Gao Huilan", "pt": "DIRETORA DO DEPARTAMENTO DE SA\u00daDE, GAO HUILAN", "text": "Gao Huilan, Director of the Department of Health", "tr": "SA\u011eLIK BAKANLI\u011eI M\u00dcD\u00dcR\u00dc GAO HUILAN"}, {"bbox": ["697", "3441", "1059", "3720"], "fr": "Directrice du D\u00e9partement de la Sant\u00e9, Gao Huilan", "id": "Kepala Departemen Kesehatan Gao Huilan", "pt": "DIRETORA DO DEPARTAMENTO DE SA\u00daDE, GAO HUILAN", "text": "Gao Huilan, Director of the Department of Health", "tr": "SA\u011eLIK BAKANLI\u011eI M\u00dcD\u00dcR\u00dc GAO HUILAN"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/27.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "284", "317", "538"], "fr": "Huilan, mes condol\u00e9ances. Ton fr\u00e8re va s\u0027en occuper personnellement cette fois.", "id": "Huilan, turut berduka cita, kakak kali ini akan turun tangan sendiri.", "pt": "HUILAN, MEUS P\u00caSAMES. DESTA VEZ, SEU IRM\u00c3O AGIR\u00c1 PESSOALMENTE.", "text": "Huilan, my condolences. I\u0027ll personally handle this.", "tr": "HUILAN, BA\u015eIN SA\u011eOLSUN. A\u011eABEY\u0130N BU SEFER B\u0130ZZAT \u0130LG\u0130LENECEK."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/28.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "914", "372", "1240"], "fr": "Je te garantis que je vais d\u00e9couper ce salaud en mille morceaux, pour apaiser les esprits de Xiao Ming et Shijie au ciel.", "id": "Aku jamin akan mencincang bajingan itu berkeping-keping, untuk menenangkan arwah Xiao Ming dan Shijie di alam baka.", "pt": "EU GARANTO QUE VOU DESPEDA\u00c7AR AQUELE DESGRA\u00c7ADO EM MIL PEDA\u00c7OS, PARA APAZIGUAR OS ESP\u00cdRITOS DE XIAOMING E SHIJIE NO C\u00c9U.", "text": "I promise I\u0027ll tear that bastard to pieces to appease Xiao Ming and Shijie\u0027s souls in heaven.", "tr": "O P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 PARAM PAR\u00c7A EDECE\u011e\u0130ME S\u00d6Z VER\u0130YORUM, B\u00d6YLECE XIAOMING VE SHIJIE\u0027N\u0130N RUHLARI HUZUR BULACAK."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/29.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "2051", "311", "2331"], "fr": "Quel grand d\u00e9ploiement, r\u00e9server toutes les publicit\u00e9s de la ville.", "id": "Benar-benar langkah besar, sampai menyewa iklan di seluruh kota.", "pt": "QUE EXTRAVAG\u00c2NCIA! ALUGARAM TODOS OS ESPA\u00c7OS PUBLICIT\u00c1RIOS DA CIDADE.", "text": "What a grand gesture, renting out all the city\u0027s billboards.", "tr": "NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HAMLE, T\u00dcM \u015eEH\u0130RDEK\u0130 REKLAMLARI TUTMU\u015eLAR."}, {"bbox": ["776", "2198", "1039", "2460"], "fr": "Cela a d\u00fb co\u00fbter au bas mot des dizaines de millions.", "id": "Ini setidaknya menghabiskan puluhan juta.", "pt": "ISSO DEVE TER CUSTADO DEZENAS DE MILH\u00d5ES, NO M\u00cdNIMO.", "text": "This must have cost at least ten million.", "tr": "BU EN AZ ON M\u0130LYONLARA MAL OLMU\u015eTUR."}, {"bbox": ["490", "2863", "596", "3093"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2543, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/26/30.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "1932", "1014", "2305"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les jeudis et dimanches ! Ajoutez vite aux favoris et venez jouer avec moi ~ S\u0027il vous pla\u00eet, likez, ajoutez \u00e0 vos favoris et donnez des votes mensuels !", "id": "UPDATE SETIAP KAMIS DAN MINGGU! SEGERA SIMPAN/IKUTI DAN BERMAIN BERSAMAKU~ MOHON LIKE, SIMPAN/IKUTI, DAN BERIKAN TIKET BULANAN!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUINTA E DOMINGO! SALVE E VENHA SE DIVERTIR COMIGO~ PE\u00c7O LIKES, FAVORITOS E VOTOS MENSAIS!", "text": "...", "tr": "HER PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R. HIZLICA KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N VE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE OYNAYIN~ BE\u011eEN\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130, KOLEKS\u0130YONA EKLEMEN\u0130Z\u0130 VE AYLIK DESTEK OYLARINIZI BEKL\u0130YORUM."}], "width": 1080}]
Manhua