This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "526", "943", "816"], "fr": "Avant la fin du cours, je voudrais f\u00e9liciter un \u00e9l\u00e8ve.", "id": "SEBELUM KELAS BERAKHIR, SAYA INGIN MEMUJI SEORANG MURID.", "pt": "ANTES DA AULA ACABAR, QUERO ELOGIAR UM ALUNO.", "text": "Before class ends, I want to praise a student.", "tr": "Ders bitmeden \u00f6nce bir \u00f6\u011frenciyi \u00f6vmek istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "76", "709", "323"], "fr": "Liang Yucai, le seul \u00e9l\u00e8ve de notre classe \u00e0 s\u0027\u00eatre class\u00e9 dans le top 5 de l\u0027ann\u00e9e \u00e0 cet examen final !", "id": "LIANG YUCAI, SATU-SATUNYA MURID DI KELAS KITA YANG MASUK 5 BESAR ANGKATAN DALAM UJIAN AKHIR SEMESTER KALI INI!", "pt": "NOSSO \u00daNICO ALUNO QUE FICOU ENTRE OS 5 PRIMEIROS DA S\u00c9RIE NESTE EXAME FINAL FOI LIANG YUCAI!", "text": "Liang Yucai is the only student in our class who made it into the top 5 in the grade this time!", "tr": "Bu d\u00f6nem sonu s\u0131nav\u0131nda s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131zdan d\u00f6nem birincileri aras\u0131na giren tek \u00f6\u011frenci Liang Yucai!"}, {"bbox": ["159", "1037", "377", "1289"], "fr": "Prenez tous exemple sur lui ! Apprenez de lui !", "id": "SEMUANYA, CONTOHLAH DIA! BELAJARLAH DARINYA!", "pt": "TODOS DEVEM SEGUIR O EXEMPLO DELE! APRENDAM COM ELE!", "text": "Everyone, follow his example! Learn from him!", "tr": "Herkes onu \u00f6rnek als\u0131n! Ondan bir \u015feyler \u00f6\u011frenin!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "673", "869", "865"], "fr": "Alors vous devrez porter des bikinis !", "id": "KALIAN HARUS PAKAI BIKINI, YA!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS T\u00caM QUE USAR BIQU\u00cdNIS!", "text": "Then you have to wear bikinis!", "tr": "O zaman siz de bikini giyeceksiniz!"}, {"bbox": ["183", "613", "351", "804"], "fr": "Ouais, allons-y !", "id": "ASIK, AYO PERGI!", "pt": "EBA, VAMOS!", "text": "Alright, let\u0027s go!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n, gidelim!"}, {"bbox": ["426", "197", "665", "436"], "fr": "Les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9 commencent apr\u00e8s-demain, allons au parc aquatique !", "id": "LUSA SUDAH LIBURAN MUSIM PANAS, AYO KE TAMAN AIR!", "pt": "DEPOIS DE AMANH\u00c3 COME\u00c7AM AS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O, VAMOS AO PARQUE AQU\u00c1TICO!", "text": "Summer vacation starts the day after tomorrow, let\u0027s go to the water park!", "tr": "Yar\u0131ndan sonra yaz tatili ba\u015fl\u0131yor, haydi su park\u0131na gidelim!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "161", "509", "460"], "fr": "H\u00e9, d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 de classe, tu viens au parc aquatique apr\u00e8s-demain ?!", "id": "HEI, KETUA KELAS, LUSA IKUT KE TAMAN AIR TIDAK?!", "pt": "EI, PRESIDENTE DA TURMA, VOC\u00ca VAI AO PARQUE AQU\u00c1TICO DEPOIS DE AMANH\u00c3?!", "text": "Hey, class monitor, are you going to the water park the day after tomorrow?!", "tr": "Ah, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, yar\u0131ndan sonra su park\u0131na gidiyor musun?!"}, {"bbox": ["877", "1104", "1085", "1329"], "fr": "Hum... Apr\u00e8s-demain ?", "id": "HMM... LUSA?", "pt": "HMM... DEPOIS DE AMANH\u00c3?", "text": "Hmm... The day after tomorrow?", "tr": "\u015eey... yar\u0131ndan sonra m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "171", "444", "409"], "fr": "Il y aura des bikinis !", "id": "AKAN ADA YANG PAKAI BIKINI, LHO!", "pt": "VOU USAR BIQU\u00cdNI, HEIN!", "text": "Remember to wear bikinis!", "tr": "Bikini giyecekler!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "1589", "969", "1810"], "fr": "Et puis, je n\u0027ai aucune envie de voir vos corps grassouillets !", "id": "LAGIPULA, AKU MALAS MELIHAT TUBUH GEMUK KALIAN!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU N\u00c3O ESTOU NEM UM POUCO INTERESSADA EM VER SEUS CORPOS FORA DE FORMA!", "text": "Besides, I can\u0027t be bothered to look at your bloated figures!", "tr": "Hem sizin o bi\u00e7imsiz v\u00fccutlar\u0131n\u0131za bakmaya tenezz\u00fcl bile etmem!"}, {"bbox": ["376", "1191", "624", "1440"], "fr": "Je voulais juste le taquiner un peu, voir s\u0027il r\u00e9agirait !", "id": "AKU HANYA MENGGODANYA SEDIKIT, MELIHAT APAKAH DIA AKAN TERGODA ATAU TIDAK!", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA PROVOCANDO UM POUCO, PARA VER SE ELE REAGIA!", "text": "I\u0027m just teasing to see if he\u0027ll be tempted!", "tr": "Ben de sadece laf at\u0131yorum, bakal\u0131m etkilenecek mi diye!"}, {"bbox": ["491", "158", "735", "434"], "fr": "Il n\u0027ira pas, il doit aller s\u00e9rieusement \u00e0 ses cours de soutien !", "id": "DIA TIDAK AKAN IKUT, DIA PASTI AKAN SERIUS MENGIKUTI LES!", "pt": "ELE N\u00c3O VAI, ELE TEM QUE ESTUDAR S\u00c9RIO NO CURSINHO!", "text": "He won\u0027t go, he needs to attend tutoring classes seriously!", "tr": "O gitmez, ciddiyetle et\u00fct merkezine gitmesi laz\u0131m!"}, {"bbox": ["103", "107", "317", "331"], "fr": "Il a rougi ! Ha ha ha !", "id": "MUKANYA MERAH! HAHAHA!", "pt": "ELE FICOU VERMELHO! HAHAHA!", "text": "He\u0027s blushing! Hahaha!", "tr": "Y\u00fcz\u00fc k\u0131zard\u0131! Hahaha!"}, {"bbox": ["497", "1992", "699", "2224"], "fr": "Tu cherches les ennuis, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU CARI MATI, YA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO MORRER, \u00c9?", "text": "Are you looking for a death wish?", "tr": "Belan\u0131 m\u0131 ar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["203", "2784", "332", "2903"], "fr": "Ennuyeux...", "id": "MEMBOSANKAN...", "pt": "ENTEDIANTE...", "text": "Boring...", "tr": "S\u0131k\u0131c\u0131..."}, {"bbox": ["951", "1183", "1099", "1302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "178", "516", "429"], "fr": "Non seulement c\u0027est ennuyeux, mais c\u0027est aussi tr\u00e8s bruyant.", "id": "TIDAK HANYA MEMBOSANKAN, TAPI JUGA SANGAT BERISIK.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 CHATO, COMO TAMB\u00c9M \u00c9 BARULHENTO.", "text": "Not only boring, but also noisy.", "tr": "Sadece s\u0131k\u0131c\u0131 de\u011fil, ayn\u0131 zamanda \u00e7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "143", "703", "388"], "fr": "Il est difficile de trouver un coin tranquille dans ce monde...", "id": "SULIT UNTUK MENEMUKAN SUDUT YANG TENANG DI DUNIA INI...", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR UM CANTO TRANQUILO NESTE MUNDO...", "text": "It\u0027s hard to find a quiet corner in this world...", "tr": "Bu d\u00fcnyada sessiz bir k\u00f6\u015fe bulmak \u00e7ok zor..."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "2489", "423", "2738"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre essayait, comme moi, de trouver un moment de calme.", "id": "ADA SESEORANG YANG JUGA BERUSAHA MENCARI KETENANGAN SESAAT SEPERTIKU.", "pt": "ALGU\u00c9M TAMB\u00c9M ESTAVA TENTANDO ENCONTRAR UM MOMENTO DE PAZ, ASSIM COMO EU.", "text": "Someone is also trying to find a moment of peace like me.", "tr": "Biri de benim gibi bir anl\u0131k huzur ar\u0131yor."}, {"bbox": ["560", "3901", "776", "4139"], "fr": "Au d\u00e9but, je pensais qu\u0027elle profitait juste de ce moment de tranquillit\u00e9 sur un coup de t\u00eate.", "id": "AWALNYA AKU KIRA DIA HANYA INGIN MENIKMATI KETENANGAN SAAT ITU SECARA SPONTAN.", "pt": "NO COME\u00c7O, PENSEI QUE ELA ESTAVA APENAS APROVEITANDO A CALMA DO MOMENTO POR IMPULSO.", "text": "At first, I thought she was just enjoying the peace for a moment.", "tr": "Ba\u015fta onun sadece anl\u0131k bir hevesle o anki huzurun tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "163", "1033", "334"], "fr": "Mais j\u0027ai ensuite d\u00e9couvert qu\u0027elle et moi devions \u00eatre du m\u00eame genre.", "id": "TAPI KEMUDIAN AKU SADAR BAHWA DIA DAN AKU SEHARUSNYA ADALAH ORANG YANG SAMA.", "pt": "MAS DEPOIS DESCOBRI QUE ELA DEVIA SER DO MESMO TIPO DE PESSOA QUE EU.", "text": "But then I realized that she and I should be the same kind of person.", "tr": "Ama sonra onunla ayn\u0131 t\u00fcrden insanlar oldu\u011fumuzu fark ettim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "307", "344", "523"], "fr": "Tout aussi calmes.", "id": "SAMA-SAMA TENANG.", "pt": "IGUALMENTE QUIETA.", "text": "Equally quiet.", "tr": "Ayn\u0131 sessizlikte."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "1242", "1009", "1482"], "fr": "Tout aussi solitaires et introvertis.", "id": "SAMA-SAMA KESEPIAN DAN INTROVERT.", "pt": "IGUALMENTE SOLIT\u00c1RIA E INTROVERTIDA.", "text": "Equally lonely and introverted.", "tr": "Ayn\u0131 yaln\u0131zl\u0131kta ve i\u00e7e kapan\u0131kl\u0131kta."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "286", "570", "593"], "fr": "\u00c0 partir de ce moment-l\u00e0, elle est devenue ce coin de s\u00e9r\u00e9nit\u00e9 que je cherchais.", "id": "SEJAK SAAT ITU, DIALAH SUDUT SUNYI YANG INGIN KUCARI.", "pt": "A PARTIR DAQUELE MOMENTO, ELA SE TORNOU O CANTO DE PAZ QUE EU PROCURAVA.", "text": "From then on, she was the quiet corner I wanted to find.", "tr": "O zamandan beri arad\u0131\u011f\u0131m o huzurlu k\u00f6\u015fe oydu."}], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "5000", "1004", "5228"], "fr": "Ils s\u0027exprimaient d\u00e9j\u00e0 librement dans le monde des pr\u00e9occupations quotidiennes.", "id": "MEREKA SUDAH LAMA BEBAS BERBICARA DALAM DUNIA KEBUTUHAN SEHARI-HARI.", "pt": "ELES J\u00c1 ESTAVAM \u00c0 VONTADE FALANDO SOBRE AS COISAS DO DIA A DIA.", "text": "They have already been chatting freely in the world of everyday life.", "tr": "Onlar \u00e7oktan hayat\u0131n s\u0131radanl\u0131\u011f\u0131nda kaybolmu\u015f, istedikleri gibi konu\u015fuyorlard\u0131."}, {"bbox": ["773", "2910", "1012", "3126"], "fr": "L\u0027introversion n\u0027est en r\u00e9alit\u00e9 pas absolue. Elle d\u00e9pend de la personne en face.", "id": "SIFAT INTROVERT SEBENARNYA TIDAK MUTLAK. ITU TERGANTUNG PADA SIAPA LAWAN BICARANYA.", "pt": "A INTROVERS\u00c3O, NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 ABSOLUTA. DEPENDE DE QUEM \u00c9 A OUTRA PESSOA.", "text": "Introversion is not absolute. It depends on who the other person is.", "tr": "\u0130\u00e7e kapan\u0131kl\u0131k asl\u0131nda mutlak de\u011fildir. Kar\u015f\u0131n\u0131zdaki ki\u015finin kim oldu\u011funa g\u00f6re de\u011fi\u015fir."}, {"bbox": ["494", "3441", "694", "3684"], "fr": "Alors que je me creusais encore la t\u00eate pour trouver un sujet de conversation...", "id": "SAAT AKU MASIH MEMUTAR OTAK MENCARI TOPIK PEMBICARAAN...", "pt": "ENQUANTO EU AINDA QUEBRAVA A CABE\u00c7A PROCURANDO UM ASSUNTO...", "text": "While I\u0027m still racking my brains to find a topic...", "tr": "Ben h\u00e2l\u00e2 konu\u015facak bir konu bulmak i\u00e7in kafa patlat\u0131rken..."}, {"bbox": ["829", "1096", "1024", "1309"], "fr": "Plusieurs ann\u00e9es plus tard, j\u0027ai de nouveau rencontr\u00e9 cette fille.", "id": "BERTAHUN-TAHUN KEMUDIAN, AKU BERTEMU LAGI DENGAN GADIS ITU.", "pt": "MUITOS ANOS DEPOIS, REENCONTREI AQUELA GAROTA.", "text": "Many years later, I met that girl again.", "tr": "Y\u0131llar sonra o k\u0131zla tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["182", "1597", "462", "1898"], "fr": "Je pensais que c\u0027\u00e9tait une chance que le ciel me donnait pour rattraper mes regrets, mais qui aurait cru que c\u0027\u00e9tait juste pour m\u0027apprendre une le\u00e7on.", "id": "AKU KIRA INI ADALAH KESEMPATAN DARI LANGIT UNTUK MENEBUS PENYESALANKU, TAPI TERNYATA ITU HANYA INGIN MEMBERITAHUKU SEBUAH PELAJARAN.", "pt": "PENSEI QUE ERA UMA CHANCE DADA PELO C\u00c9U PARA COMPENSAR MEUS ARREPENDIMENTOS, MAS QUEM DIRIA QUE ERA APENAS PARA ME ENSINAR UMA LI\u00c7\u00c3O.", "text": "I thought this was God giving me a chance to make up for my regrets, but who knew it just wanted to tell me a lesson.", "tr": "Bunun, pi\u015fmanl\u0131klar\u0131m\u0131 telafi etmem i\u00e7in g\u00f6klerin bana sundu\u011fu bir f\u0131rsat oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m. Me\u011fer bana sadece bir ders vermek istiyormu\u015f."}, {"bbox": ["158", "511", "353", "707"], "fr": "Moi qui n\u0027ai pas eu le courage de me d\u00e9clarer \u00e0 la fin des \u00e9tudes...", "id": "AKU YANG TIDAK PUNYA KEBERANIAN UNTUK MENYATAKAN CINTA SAAT LULUS....", "pt": "EU, QUE N\u00c3O TIVE CORAGEM DE ME DECLARAR NA FORMATURA...", "text": "I didn\u0027t have the courage to confess when I graduated...", "tr": "Mezuniyette itiraf etme cesareti bulamayan ben..."}, {"bbox": ["119", "1534", "519", "1962"], "fr": "Je pensais que c\u0027\u00e9tait une chance que le ciel me donnait pour rattraper mes regrets, mais qui aurait cru que c\u0027\u00e9tait juste pour m\u0027apprendre une le\u00e7on.", "id": "AKU KIRA INI ADALAH KESEMPATAN DARI LANGIT UNTUK MENEBUS PENYESALANKU, TAPI TERNYATA ITU HANYA INGIN MEMBERITAHUKU SEBUAH PELAJARAN.", "pt": "PENSEI QUE ERA UMA CHANCE DADA PELO C\u00c9U PARA COMPENSAR MEUS ARREPENDIMENTOS, MAS QUEM DIRIA QUE ERA APENAS PARA ME ENSINAR UMA LI\u00c7\u00c3O.", "text": "I thought this was God giving me a chance to make up for my regrets, but who knew it just wanted to tell me a lesson.", "tr": "Bunun, pi\u015fmanl\u0131klar\u0131m\u0131 telafi etmem i\u00e7in g\u00f6klerin bana sundu\u011fu bir f\u0131rsat oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m. Me\u011fer bana sadece bir ders vermek istiyormu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "427", "1028", "654"], "fr": "Mme Lin, qui est-ce ?", "id": "GURU LIN, INI SIAPA?", "pt": "PROFESSORA LIN, QUEM \u00c9 ESTE?", "text": "Teacher Lin, who is this?", "tr": "Lin \u00d6\u011fretmen, bu kim?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/17.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "196", "918", "425"], "fr": "Il s\u0027appelle Bai Qiuhao, il est m\u00e9decin l\u00e9giste.", "id": "NAMANYA BAI QIUHAO, SEORANG DOKTER FORENSIK.", "pt": "O NOME DELE \u00c9 BAI QIUHAO, ELE \u00c9 UM M\u00c9DICO LEGISTA.", "text": "His name is Bai Qiuhao, he\u0027s a forensic doctor.", "tr": "Ad\u0131 Bai Qiuhao, bir adli tabip."}, {"bbox": ["319", "267", "508", "436"], "fr": "Oh ! J\u0027ai oubli\u00e9 de faire les pr\u00e9sentations.", "id": "OH! LUPA MEMPERKENALKAN.", "pt": "OH! ESQUECI DE APRESENTAR.", "text": "Oh! I forgot to introduce him.", "tr": "Ah! Tan\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131 unuttum."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "218", "662", "492"], "fr": "Voici mon coll\u00e8gue, Liang Yucai, M. Liang.", "id": "INI REKAN KERJAKU, LIANG YUCAI, GURU LIANG.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU COLEGA, LIANG YUCAI, PROFESSOR LIANG.", "text": "This is my colleague, Liang Yucai, Teacher Liang.", "tr": "Bu benim meslekta\u015f\u0131m, Liang Yucai, Liang \u00d6\u011fretmen."}, {"bbox": ["509", "1566", "764", "1832"], "fr": "Enchant\u00e9, mais ma main n\u0027est pas disponible, d\u00e9sol\u00e9 M. Liang.", "id": "SENANG BERTEMU DENGANMU, TAPI TANGANKU SEDANG TIDAK BISA DIGUNAKAN, MAAF YA GURU LIANG.", "pt": "PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO, MAS MINHA M\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 DISPON\u00cdVEL. DESCULPE, PROFESSOR LIANG.", "text": "Nice to meet you, but my hand is not convenient, sorry Teacher Liang.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum ama elim m\u00fcsait de\u011fil, kusura bakmay\u0131n Liang \u00d6\u011fretmen."}, {"bbox": ["157", "2494", "396", "2732"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est moi qui n\u0027ai pas fait attention, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "TIDAK APA-APA, SAYA YANG TIDAK MEMPERHATIKAN, MAAF.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, FUI EU QUE N\u00c3O PERCEBI, DESCULPE.", "text": "It\u0027s okay, I didn\u0027t pay attention, sorry.", "tr": "Sorun de\u011fil, ben fark etmedim, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["345", "1212", "529", "1395"], "fr": "Enchant\u00e9, enchant\u00e9.", "id": "SENANG BERTEMU DENGANMU.", "pt": "PRAZER, PRAZER.", "text": "Nice to meet you, nice to meet you.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "123", "402", "342"], "fr": "Alors, tu rentres manger ce soir ? Ou bien...", "id": "JADI MALAM INI KAMU MAKAN DI RUMAH? ATAU...", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca VAI VOLTAR PARA JANTAR HOJE \u00c0 NOITE? OU...?", "text": "Then are you going back to eat tonight? Or...", "tr": "Peki bu ak\u015fam yeme\u011fe d\u00f6necek misin? Yoksa..."}, {"bbox": ["837", "242", "1074", "507"], "fr": "Je rentre manger. Je retourne \u00e0 l\u0027\u00e9cole chercher du mat\u00e9riel de cours et je rentre.", "id": "MAKAN DI RUMAH. NANTI AKU KEMBALI KE SEKOLAH UNTUK MENGAMBIL BAHAN MENGAJAR, LALU PULANG.", "pt": "VOU VOLTAR PARA COMER. DEPOIS VOU \u00c0 ESCOLA PEGAR OS MATERIAIS PARA PREPARAR A AULA E J\u00c1 VOLTO.", "text": "Going back to eat. I\u0027ll go back to school to get the lesson preparation materials later.", "tr": "Yeme\u011fe d\u00f6nece\u011fim. Birazdan okula ders materyallerimi almaya gidip sonra d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["180", "606", "270", "661"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "265", "273", "492"], "fr": "Alors je vous laisse, continuez.", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI DULU, KALIAN LANJUTKAN SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU INDO, CONTINUEM VOC\u00caS.", "text": "Then I\u0027ll leave first, you guys continue.", "tr": "O zaman ben gideyim, siz devam edin."}, {"bbox": ["969", "1175", "1105", "1312"], "fr": "Salut.", "id": "DADAH.", "pt": "TCHAU.", "text": "Bye-bye.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/21.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "472", "993", "722"], "fr": "Non, non ! C\u0027est juste mon voisin du dessous.", "id": "TI-TIDAK! DIA HANYA TETANGGAKU YANG TINGGAL DI LANTAI BAWAH.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9! ELE \u00c9 APENAS MEU VIZINHO DO ANDAR DE BAIXO.", "text": "No, no! He\u0027s just my downstairs neighbor.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil! O sadece alt kat kom\u015fum."}, {"bbox": ["179", "402", "385", "640"], "fr": "Ton petit ami est plut\u00f4t beau.", "id": "PACARMU LUMAYAN TAMPAN.", "pt": "SEU NAMORADO \u00c9 BEM BONITO.", "text": "Your boyfriend is quite handsome.", "tr": "Erkek arkada\u015f\u0131n baya\u011f\u0131 yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["955", "654", "1144", "873"], "fr": "Oh, nous ne faisons que manger ensemble.", "id": "OH, KAMI HANYA MAKAN BERSAMA SAJA.", "pt": "OH, N\u00d3S S\u00d3 FAZEMOS REFEI\u00c7\u00d5ES JUNTOS \u00c0S VEZES.", "text": "Oh, we\u0027re just eating together.", "tr": "Aa, biz sadece birlikte yemek yiyoruz."}, {"bbox": ["438", "186", "706", "464"], "fr": "Alors pourquoi demander s\u0027il rentre manger ou pas ?", "id": "LALU KENAPA MASIH BERTANYA MAU PULANG MAKAN ATAU TIDAK?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE PERGUNTAR SE ELE VOLTA PARA COMER OU COISAS DO TIPO?", "text": "Then why ask if he\u0027s going back to eat or something?", "tr": "O zaman neden eve yeme\u011fe d\u00f6n\u00fcp d\u00f6nmeyece\u011fini soruyorsun ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["873", "634", "1099", "801"], "fr": "Sinon, il ne faudrait pas que \u00e7a attire les comm\u00e9rages.", "id": "NANTI KALAU MENIMBULKAN GOSIP ORANG LAIN KAN TIDAK BAIK.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O SERIA BOM ATRAIR FOFOCAS.", "text": "Otherwise, it\u0027s not good to cause gossip.", "tr": "Yoksa ba\u015fkalar\u0131n\u0131n dedikodu yapmas\u0131na neden olmak iyi olmaz."}, {"bbox": ["760", "162", "1041", "489"], "fr": "Puisque ce n\u0027est pas ce genre de relation, Mme Lin, il vaudrait mieux que vous gardiez une distance de s\u00e9curit\u00e9 avec votre voisin.", "id": "KARENA BUKAN PASANGAN, SEBAIKNYA GURU LIN MENJAGA JARAK AMAN DENGAN TETANGGAMU ITU.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O H\u00c1 ESSE TIPO DE RELACIONAMENTO, PROFESSORA LIN, \u00c9 MELHOR MANTER UMA DIST\u00c2NCIA SEGURA DO SEU VIZINHO.", "text": "Since it\u0027s not that kind of relationship, Teacher Lin, it\u0027s better to keep a safe distance from your neighbor.", "tr": "Madem aran\u0131zda \u00f6yle bir ili\u015fki yok, Lin \u00d6\u011fretmen, kom\u015funuzla aran\u0131za mesafe koysan\u0131z iyi olur."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/24.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "71", "1007", "325"], "fr": "... Le caf\u00e9 est fini, retournons \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": ".....KOPINYA SUDAH HABIS, AYO KITA KEMBALI KE SEKOLAH.", "pt": "O CAF\u00c9 ACABOU, VAMOS VOLTAR PARA A ESCOLA.", "text": "The coffee is finished, let\u0027s go back to school.", "tr": "...Kahve bitti, hadi okula d\u00f6nelim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/25.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "114", "495", "337"], "fr": "Au fait, c\u0027est un m\u00e9decin l\u00e9giste ?", "id": "OH YA, DIA SEORANG DOKTER FORENSIK?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ELE \u00c9 M\u00c9DICO LEGISTA?", "text": "By the way, he\u0027s a forensic doctor?", "tr": "Bu arada, o bir adli tabip mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/26.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "201", "1024", "504"], "fr": "Oui. C\u0027est rare, non ? Rencontrer un vrai m\u00e9decin l\u00e9giste en dehors des s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9.", "id": "IYA. ANEH, KAN? BISA BERTEMU DOKTER FORENSIK ASLI DI LUAR DRAMA TV.", "pt": "SIM. BEM RARO, N\u00c9? ENCONTRAR UM M\u00c9DICO LEGISTA DE VERDADE FORA DAS S\u00c9RIES DE TV.", "text": "Yeah. It\u0027s rare, right? I actually met a real forensic doctor outside of TV dramas.", "tr": "Evet. \u00c7ok nadir de\u011fil mi? Diziler d\u0131\u015f\u0131nda ger\u00e7ek bir adli tabiple kar\u015f\u0131la\u015fmak."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/27.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "125", "566", "362"], "fr": "Rare ? Ce genre de m\u00e9tier porte malheur.", "id": "APA YANG ANEH, PROFESI SEPERTI ITU MEMBAWA SIAL.", "pt": "RARO O QU\u00ca? ESSE TIPO DE PROFISS\u00c3O D\u00c1 AZAR.", "text": "What\u0027s so rare, such a profession is unlucky.", "tr": "Nesi nadir ki, b\u00f6yle bir meslek \u00e7ok u\u011fursuz."}, {"bbox": ["107", "375", "381", "636"], "fr": "Quel genre de personne choisirait un tel m\u00e9tier ?", "id": "ORANG DENGAN PSIKOLOGIS SEPERTI APA YANG AKAN MEMILIH PROFESI INI?", "pt": "QUE TIPO DE PESSOA ESCOLHERIA UMA PROFISS\u00c3O DESSAS?", "text": "What kind of person would choose this profession?", "tr": "Ne t\u00fcr bir psikolojiye sahip insanlar bu mesle\u011fi se\u00e7er ki?"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/28.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "265", "453", "583"], "fr": "Je ne trouve pas que \u00e7a porte malheur. Au contraire, je trouve que les gens de ce m\u00e9tier sont tr\u00e8s courageux.", "id": "AKU TIDAK MERASA ITU MEMBAWA SIAL. MALAH, AKU MERASA ORANG DENGAN PROFESI INI SANGAT BERANI.", "pt": "EU N\u00c3O ACHO QUE D\u00c1 AZAR. PELO CONTR\u00c1RIO, ACHO AS PESSOAS NESSA PROFISS\u00c3O MUITO CORAJOSAS.", "text": "I don\u0027t think it\u0027s unlucky. Instead, I think people in this profession are very brave.", "tr": "Ben u\u011fursuz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum. Aksine, bu meslekteki insanlar\u0131n \u00e7ok cesur oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["770", "3694", "1017", "3957"], "fr": "Ceux qui peuvent affronter la mort directement sont certainement les plus courageux.", "id": "ORANG YANG BISA MENGHADAPI KEMATIAN PASTI ORANG YANG PALING BERANI.", "pt": "QUEM CONSEGUE ENCARAR A MORTE CERTAMENTE \u00c9 A PESSOA MAIS CORAJOSA.", "text": "Those who can face death must be the bravest people.", "tr": "\u00d6l\u00fcmle y\u00fczle\u015febilen insanlar kesinlikle en cesur insanlard\u0131r."}, {"bbox": ["248", "2028", "482", "2296"], "fr": "Ce que les humains craignent le plus, c\u0027est la mort.", "id": "KETAKUTAN TERBESAR MANUSIA ADALAH KEMATIAN.", "pt": "O MAIOR MEDO DOS SERES HUMANOS \u00c9 A MORTE.", "text": "The thing humans fear the most is death.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n en \u00e7ok korktu\u011fu \u015fey \u00f6l\u00fcmd\u00fcr."}, {"bbox": ["857", "1161", "1042", "1377"], "fr": "Courageux ?", "id": "BERANI?", "pt": "CORAJOSAS?", "text": "Brave?", "tr": "Cesur mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/29.webp", "translations": [{"bbox": ["872", "193", "1109", "457"], "fr": "Il a quelque chose qui me manque.", "id": "DIA MEMILIKI SESUATU YANG TIDAK KUMILIKI.", "pt": "ELE TEM ALGO QUE ME FALTA.", "text": "He has something I lack.", "tr": "Onda bende olmayan bir \u015feyler var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/30.webp", "translations": [{"bbox": ["922", "692", "1057", "785"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/31.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "804", "882", "1030"], "fr": "Sc\u00e9nario : Sixi Wenwenwu X Dessin : Huabao Xiong\u003cbr\u003eResponsable \u00e9ditorial : Xiao Mi", "id": "CERITA: SI XI WEN WEN WU X ILUSTRASI: HUABAO XIONG EDITOR: XIAO MI", "pt": "HIST\u00d3RIA: SI XI WEN WEN WU X ARTE: HUABAO XIONG EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO MI", "text": "Story: Si Xi Wen Wen Wu X Art: Picture Book Bear Editor: Xiao Mi", "tr": "H\u0130KAYE: S\u0130 X\u0130 WEN WEN WU X \u00c7\u0130ZER: HUABAO X\u0130ONG SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: X\u0130AO M\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/33.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "87", "500", "367"], "fr": "Celui qui t\u0027a ramen\u00e9e en voiture la derni\u00e8re fois, c\u0027\u00e9tait M. Liang, n\u0027est-ce pas ?", "id": "YANG MENGANTARMU PULANG DENGAN MOBIL KEMARIN ITU GURU LIANG, KAN?", "pt": "FOI O PROFESSOR LIANG QUE TE TROUXE DE CARRO DA \u00daLTIMA VEZ, CERTO?", "text": "The one who drove you back last time was that Teacher Liang, right?", "tr": "Ge\u00e7en sefer seni arabayla b\u0131rakan Liang \u00d6\u011fretmen\u0027di, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["283", "1150", "468", "1354"], "fr": "Oh rien, je demandais juste comme \u00e7a.", "id": "TIDAK ADA APA-APA, HANYA BERTANYA SAJA.", "pt": "NADA, S\u00d3 PERGUNTEI POR PERGUNTAR.", "text": "Just asking casually.", "tr": "Yok bir \u015fey, \u00f6ylesine sordum."}, {"bbox": ["795", "264", "1008", "478"], "fr": "Oui, pourquoi ?", "id": "MM, ADA APA?", "pt": "UHUM, O QUE FOI?", "text": "Yeah, what\u0027s wrong?", "tr": "H\u0131mm, ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/34.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "137", "625", "418"], "fr": "Oh, au fait ! Cet apr\u00e8s-midi, notre brigade a trouv\u00e9 un sac de morceaux de cadavre pr\u00e8s de la rivi\u00e8re.", "id": "OH, YA! SORE INI KANTOR KAMI MENEMUKAN SEKANTUNG POTONGAN TUBUH DI TEPI SUNGAI.", "pt": "AH, CERTO! HOJE \u00c0 TARDE, NOSSO DEPARTAMENTO ENCONTROU UM SACO COM PARTES DE UM CORPO PERTO DO RIO.", "text": "Oh, right! This afternoon, our bureau found a bag of body parts by the river.", "tr": "Aa, do\u011fru! Bu \u00f6\u011fleden sonra b\u00fcromuz nehir kenar\u0131nda bir torba ceset par\u00e7as\u0131 buldu."}, {"bbox": ["825", "234", "1011", "420"], "fr": "Ah ? C\u0027est aussi horrible que \u00e7a !", "id": "HAH? SESERAM ITU!", "pt": "AH? T\u00c3O HORR\u00cdVEL ASSIM?!", "text": "Huh? Is it that scary!", "tr": "Ha? O kadar korkun\u00e7 mu!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/35.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "114", "857", "369"], "fr": "Au d\u00e9but, je craignais que ce ne soit ton \u00e9l\u00e8ve disparu.", "id": "AWALNYA AKU KHAWATIR APAKAH ITU MURIDMU YANG HILANG.", "pt": "NO COME\u00c7O, FIQUEI PREOCUPADO SE N\u00c3O SERIA AQUELE SEU ALUNO DESAPARECIDO.", "text": "At first, I was worried if it was that missing student of yours.", "tr": "Ba\u015fta kay\u0131p \u00f6\u011frencin olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan endi\u015felenmi\u015ftim."}, {"bbox": ["812", "389", "1097", "688"], "fr": "Mais je viens de recevoir un appel disant que l\u0027affaire de la disparition de ton \u00e9l\u00e8ve a \u00e9t\u00e9 class\u00e9e, c\u0027est un soulagement.", "id": "TAPI BARU SAJA DAPAT TELEPON BAHWA KASUS HILANGNYA MURIDMU ITU SUDAH DITARIK, JADI AKU BISA SEDIKIT LEGA.", "pt": "MAS ACABEI DE RECEBER UMA LIGA\u00c7\u00c3O DIZENDO QUE O CASO DO DESAPARECIMENTO DO SEU ALUNO FOI ARQUIVADO, O QUE FOI UM AL\u00cdVIO.", "text": "But I just got a call saying that your student\u0027s disappearance case has been withdrawn, so I was relieved.", "tr": "Ama az \u00f6nce telefon geldi, o \u00f6\u011frencinin kay\u0131p davas\u0131 d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, rahat bir nefes ald\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/36.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "461", "396", "797"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de te dire, la m\u00e8re de cet \u00e9l\u00e8ve a r\u00e9ussi \u00e0 le contacter. C\u0027est pour \u00e7a que l\u0027affaire a \u00e9t\u00e9 class\u00e9e.", "id": "AKU LUPA MEMBERITAHUMU, IBU MURIDKU ITU SUDAH BISA MENGHUBUNGINYA. KARENA ITU KASUSNYA DITARIK.", "pt": "ESQUECI DE TE CONTAR, A M\u00c3E DAQUELE MEU ALUNO J\u00c1 CONSEGUIU CONTATO COM ELE. POR ISSO O CASO FOI ARQUIVADO.", "text": "I forgot to tell you, my student\u0027s mother has contacted him. That\u0027s why the case was withdrawn.", "tr": "Sana s\u00f6ylemeyi unuttum, o \u00f6\u011frencimin annesi onunla ileti\u015fime ge\u00e7mi\u015f. Bu y\u00fczden dava d\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/37.webp", "translations": [{"bbox": ["886", "338", "1123", "615"], "fr": "Oui, il a dit qu\u0027il rentrerait dans deux jours. Il a m\u00eame envoy\u00e9 un selfie \u00e0 sa m\u00e8re pour la rassurer.", "id": "MM, KATANYA AKAN KEMBALI DALAM DUA HARI. DIA JUGA MENGIRIM SELFIE KE IBUNYA UNTUK MEMBERI KABAR BAIK.", "pt": "UHUM, DISSERAM QUE ELE VOLTA EM DOIS DIAS. ELE AT\u00c9 MANDOU UMA SELFIE PARA A M\u00c3E DIZENDO QUE ESTAVA BEM.", "text": "Yeah, they said he\u0027ll be back in a couple of days. He even sent his mom a selfie to reassure her.", "tr": "H\u0131mm, iki g\u00fcne d\u00f6nece\u011fini s\u00f6ylemi\u015f. Annesine iyi oldu\u011funu bildirmek i\u00e7in bir selfie bile g\u00f6ndermi\u015f."}, {"bbox": ["180", "145", "426", "392"], "fr": "Pris contact ? \u00c7a veut dire qu\u0027il n\u0027est toujours pas rentr\u00e9 ?", "id": "BERHASIL DIHUBUNGI? JADI MASIH BELUM KEMBALI?", "pt": "CONSEGUIU CONTATO? QUER DIZER QUE ELE AINDA N\u00c3O VOLTOU?", "text": "Contacted? So he still hasn\u0027t come back?", "tr": "\u0130leti\u015fime mi ge\u00e7mi\u015f? Yani h\u00e2l\u00e2 d\u00f6nmedi mi?"}, {"bbox": ["245", "1307", "417", "1498"], "fr": "C\u0027est bien alors.", "id": "SYUKURLAH KALAU BEGITU.", "pt": "QUE BOM, ENT\u00c3O.", "text": "That\u0027s good.", "tr": "\u0130yi o zaman."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/38.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "499", "418", "814"], "fr": "H\u00e9las... Cette affaire est termin\u00e9e, mais un autre \u00e9l\u00e8ve, Song Min, a de nouveau des probl\u00e8mes...", "id": "HUH... MASALAH INI SEPERTINYA SUDAH SELESAI, TAPI ADA MURID LAIN BERNAMA SONG MIN YANG BERMASALAH LAGI...", "pt": "AI... ESSE ASSUNTO EST\u00c1 ENCERRADO, MAS OUTRA ALUNA CHAMADA SONG MIN EST\u00c1 COM PROBLEMAS DE NOVO...", "text": "Sigh... This matter is over, but another student named Song Min has a problem...", "tr": "Ah... bu mesele kapand\u0131 say\u0131l\u0131r ama Song Min ad\u0131nda ba\u015fka bir \u00f6\u011frencinin yine sorunu var..."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/39.webp", "translations": [{"bbox": ["953", "2174", "1140", "2424"], "fr": "Comme \u00e7a, je peux \u00e9conomiser les frais d\u0027une consultation psychologique.", "id": "DENGAN BEGITU AKU BISA MENGHEMAT BIAYA KONSULTASI PSIKOLOGI.", "pt": "ASSIM EU POSSO ECONOMIZAR UMA GRANA COM TERAPIA.", "text": "That way I can save some money on psychological counseling fees.", "tr": "B\u00f6ylece psikolojik dan\u0131\u015fmanl\u0131k \u00fccretinden tasarruf edebilirim."}, {"bbox": ["203", "1564", "450", "1840"], "fr": "Et si tu essayais ? La psychologie criminelle, c\u0027est aussi de la psychologie !", "id": "KENAPA TIDAK KAU COBA? PSIKOLOGI KRIMINAL JUGA PSIKOLOGI, KAN!", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca TENTAR? PSICOLOGIA CRIMINAL TAMB\u00c9M \u00c9 PSICOLOGIA!", "text": "Why don\u0027t you try? Criminal psychology is still psychology!", "tr": "Neden denemiyorsun? Su\u00e7 psikolojisi de psikolojinin bir dal\u0131 sonu\u00e7ta!"}, {"bbox": ["238", "1100", "504", "1367"], "fr": "Euh... Je n\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 que la psychologie criminelle. Je ne pense pas pouvoir aider.", "id": "ER... AKU HANYA BELAJAR PSIKOLOGI KRIMINAL. SEPERTINYA AKU TIDAK BISA MEMBANTU.", "pt": "ER... EU S\u00d3 ESTUDEI PSICOLOGIA CRIMINAL. ACHO QUE N\u00c3O POSSO AJUDAR.", "text": "Uh... I\u0027ve only studied criminal psychology. I probably can\u0027t help.", "tr": "\u015eey... Ben sadece su\u00e7 psikolojisi okudum. Pek yard\u0131mc\u0131 olamam san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["688", "185", "944", "423"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre un probl\u00e8me psychologique ?", "id": "MUNGKIN MASALAH PSIKOLOGIS?", "pt": "TALVEZ SEJA UM PROBLEMA PSICOL\u00d3GICO?", "text": "Maybe it\u0027s a psychological problem?", "tr": "Belki de psikolojik bir sorundur?"}, {"bbox": ["394", "2574", "604", "2807"], "fr": "Pas vraiment.", "id": "BUKAN, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER.", "text": "No way.", "tr": "Olamaz."}, {"bbox": ["297", "107", "524", "335"], "fr": "Quel probl\u00e8me ?", "id": "MASALAH APA?", "pt": "QUE PROBLEMA?", "text": "What\u0027s the problem?", "tr": "Ne sorunu?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/41.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "1351", "806", "1476"], "fr": "Noiraud !", "id": "HEI ZAI!", "pt": "HEIZAI!", "text": "Blackie!", "tr": "HE\u0130 Z\u0130!"}, {"bbox": ["470", "1927", "557", "2056"], "fr": "Noiraud !", "id": "HEI ZAI!", "pt": "HEIZAI!", "text": "Blackie!", "tr": "HE\u0130 Z\u0130!"}, {"bbox": ["478", "2729", "568", "2854"], "fr": "Noiraud !", "id": "HEI ZAI!", "pt": "HEIZAI!", "text": "Blackie!", "tr": "HE\u0130 Z\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/42.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "582", "254", "749"], "fr": "Noiraud !", "id": "HEI ZAI!", "pt": "HEIZAI!", "text": "Blackie!", "tr": "HE\u0130 Z\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/44.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "816", "1108", "1169"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous les lecteurs, les nouvelles et anciennes pages de garde seront d\u00e9sormais toutes t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es sur l\u0027album du groupe ou sur Weibo. Ceux qui le souhaitent peuvent les r\u00e9cup\u00e9rer. \u00c0 la prochaine fois.", "id": "HALO PARA PEMBACA, HALAMAN SAMPUL BARU DAN LAMA AKAN DIUNGGAH SECARA SERAGAM KE ALBUM GRUP ATAU WEIBO. JIKA SUKA, SILAKAN AMBIL SENDIRI. SAMPAI JUMPA DI LAIN WAKTU.", "pt": "OL\u00c1, LEITORES. AS NOVAS E ANTIGAS P\u00c1GINAS DE ROSTO SER\u00c3O TODAS ENVIADAS PARA O \u00c1LBUM DO GRUPO OU PARA O WEIBO. QUEM GOSTAR, PODE PEGAR. ENT\u00c3O, AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA.", "text": "Hello everyone, the new and old title pages will be uploaded to the group album or Weibo. Feel free to take them if you like them. See you next time.", "tr": "Sevgili okurlar, yeni ve eski kapak sayfalar\u0131 bundan sonra grup alb\u00fcm\u00fcne veya Weibo\u0027ya y\u00fcklenecektir. Be\u011fenenler oradan alabilir. O zaman bir sonraki b\u00f6l\u00fcmde g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/45.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "153", "1065", "433"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG\nTo be continued", "pt": "CONTINUA... TO BE CONTINUED", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}, {"bbox": ["446", "520", "782", "641"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "UPDATE SETIAP SABTU", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AOS S\u00c1BADOS.", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY", "tr": "HER CUMARTES\u0130 YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["77", "700", "1074", "1161"], "fr": "Si vous aimez notre travail, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker ! Mettre en favori ! Voter avec vos tickets mensuels ! C\u0027est la plus grande reconnaissance pour notre cr\u00e9ation ! Merci !", "id": "JIKA KALIAN MENYUKAI KARYA KAMI, SILAKAN BERI SUKA! FAVORITKAN! BERI TIKET BULANAN! INI ADALAH DUKUNGAN TERBESAR BAGI KARYA KAMI! TERIMA KASIH!", "pt": "SE VOC\u00caS GOSTAM DO NOSSO TRABALHO, POR FAVOR, CURTAM! FAVORITEM! VOTEM COM O BILHETE MENSAL! ESTE \u00c9 O MAIOR RECONHECIMENTO PARA A NOSSA CRIA\u00c7\u00c3O! OBRIGADO!", "text": "IF YOU LIKE OUR WORK, PLEASE LIKE! FAVORITE! VOTE FOR MONTHLY TICKETS! THIS IS THE GREATEST AFFIRMATION OF OUR CREATION! THANK YOU!", "tr": "ESER\u0130M\u0130Z\u0130 BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N! KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N! AYLIK DESTEK B\u0130LET\u0130 VER\u0130N! BU, B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK TAKD\u0130R! TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}], "width": 1200}, {"height": 689, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/26/46.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "253", "871", "307"], "fr": "Sixi Wenwenwu", "id": "SI XI WEN WEN WU", "pt": "SI XI WEN WEN WU", "text": "Si Xi Wen Wen Wu", "tr": "S\u0130 X\u0130 WEN WEN WU"}, {"bbox": ["349", "253", "472", "303"], "fr": "Huabao Xiong", "id": "HUABAO XIONG", "pt": "HUABAO XIONG", "text": "Picture Book Bear", "tr": "HUABAO X\u0130ONG"}], "width": 1200}]
Manhua