This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1185", "842", "1433"], "fr": "Sc\u00e9nario : Sixi Wenwenwu X Dessin : Huabao Xiong\u003cbr\u003eAuteur : Sixi Wenwenwu\u003cbr\u003eResponsable \u00e9ditorial : Xiao Mi", "id": "Cerita: Si Xi Wen Wen Wu X Ilustrasi: Huabao Xiong Si Xi Wen Wen Wu Editor: Xiao Mi", "pt": "HIST\u00d3RIA: SI XI WEN WEN WU X ARTE: HUABAO XIONG SI XI WEN WEN WU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO MI", "text": "Sc\u00e9nario : Sixi Wenwenwu X Dessin : Huabao Xiong\u003cbr\u003eAuteur : Sixi Wenwenwu\u003cbr\u003eResponsable \u00e9ditorial : Xiao Mi", "tr": "H\u0130KAYE: S\u0130 X\u0130 WEN WEN WU X \u00c7\u0130ZER: HUABAO X\u0130ONG ED\u0130T\u00d6R: X\u0130AO M\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "35", "877", "196"], "fr": "Chapitre 40 :", "id": "Babak Keempat Puluh:", "pt": "CAP\u00cdTULO QUARENTA:", "text": "Chapitre 40 :", "tr": "B\u00d6L\u00dcM KIRK:"}, {"bbox": ["794", "1033", "1007", "1423"], "fr": "Visibilit\u00e9 inf\u00e9rieure \u00e0 cinq...", "id": "Jarak pandang kurang dari lima meter", "pt": "VISIBILIDADE INFERIOR A CINCO METROS.", "text": "Visibilit\u00e9 inf\u00e9rieure \u00e0 cinq...", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e MESAFES\u0130 BE\u015e METREN\u0130N ALTINDA"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "235", "715", "795"], "fr": "C\u0027est la plus grande diff\u00e9rence entre aujourd\u0027hui et hier.", "id": "adalah perbedaan terbesar antara hari ini dan kemarin.", "pt": "\u00c9 A MAIOR DIFEREN\u00c7A ENTRE HOJE E ONTEM.", "text": "C\u0027est la plus grande diff\u00e9rence entre aujourd\u0027hui et hier.", "tr": "BUG\u00dcN\u00dcN D\u00dcNDEN EN B\u00dcY\u00dcK FARKI BU."}, {"bbox": ["808", "0", "1005", "290"], "fr": "Un brouillard de dix m\u00e8tres,", "id": "Kabut setebal sepuluh meter,", "pt": "UMA N\u00c9VOA DE DEZ METROS,", "text": "Un brouillard de dix m\u00e8tres,", "tr": "ON METREL\u0130K S\u0130S,"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "1110", "969", "1348"], "fr": "Du brouillard l\u00e9ger", "id": "Dari dalam kabut tipis", "pt": "DA N\u00c9VOA RALA,", "text": "Du brouillard l\u00e9ger", "tr": "S\u0130S\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEN"}, {"bbox": ["198", "10", "280", "810"], "fr": "\u00c7a aussi, la m\u00e9t\u00e9o ne l\u0027avait pas pr\u00e9vu.", "id": "Ini juga sesuatu yang tidak diperkirakan oleh ramalan cuaca.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 ALGO QUE A PREVIS\u00c3O DO TEMPO N\u00c3O PREVIU.", "text": "\u00c7a aussi, la m\u00e9t\u00e9o ne l\u0027avait pas pr\u00e9vu.", "tr": "BU DA HAVA DURUMU TAHM\u0130N\u0130N\u0130N \u00d6NG\u00d6REMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEYD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "59", "327", "642"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas une co\u00efncidence, c\u0027\u00e9tait intentionnel.", "id": "Bukan kebetulan, tapi disengaja.", "pt": "N\u00c3O POR ACASO, MAS DE PROP\u00d3SITO.", "text": "Ce n\u0027\u00e9tait pas une co\u00efncidence, c\u0027\u00e9tait intentionnel.", "tr": "TESAD\u00dcFEN DE\u011e\u0130L, KASTEN."}, {"bbox": ["452", "1679", "699", "2523"], "fr": "Les policiers en alerte \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du cordon \u00e9taient comme des souris sur du papier tue-mouches, entour\u00e9s de badauds.", "id": "Para polisi berjaga di garis batas, di luarnya kerumunan orang yang ingin tahu berkumpul seperti tikus yang menempel di papan lem.", "pt": "OS POLICIAIS NA LINHA DE ISOLAMENTO PARECIAM RATOS PRESOS EM COLA: UMA MULTID\u00c3O DE CURIOSOS SE AGLOMERAVA EM VOLTA.", "text": "Les policiers en alerte \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du cordon \u00e9taient comme des souris sur du papier tue-mouches, entour\u00e9s de badauds.", "tr": "POL\u0130S KORDONUNUN DI\u015eINDA, YAPI\u015eKAN B\u0130R TUZA\u011eA YAKALANMI\u015e FARELER G\u0130B\u0130, MERAKLI B\u0130R KALABALIK TOPLANMI\u015eTI."}, {"bbox": ["792", "997", "944", "1374"], "fr": "La zone a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte.", "id": "Potongan itu sudah ditemukan.", "pt": "UM PEDA\u00c7O J\u00c1 FOI ENCONTRADO.", "text": "La zone a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte.", "tr": "O PAR\u00c7A \u00c7OKTAN BULUNMU\u015eTU."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "647", "398", "1347"], "fr": "Sa destination \u00e9tait le prochain lieu o\u00f9 il allait se d\u00e9barrasser du corps.", "id": "Tujuannya adalah tempat berikutnya di mana dia akan membuang bagian tubuh.", "pt": "SEU DESTINO \u00c9 O PR\u00d3XIMO LOCAL ONDE UM CORPO SER\u00c1 DESOVADO.", "text": "Sa destination \u00e9tait le prochain lieu o\u00f9 il allait se d\u00e9barrasser du corps.", "tr": "HEDEF\u0130, B\u0130R SONRAK\u0130 CESED\u0130 ATACA\u011eI YERD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "283", "358", "1222"], "fr": "Le jeune policier, fier de son sprint de cent m\u00e8tres, craignait d\u0027\u00eatre r\u00e9primand\u00e9 par son sup\u00e9rieur pour son retard et s\u0027est rapidement fondu dans l\u0027\u00e9quipe d\u0027enqu\u00eate sur les lieux.", "id": "Dia ingin menggunakan kecepatan lari 100 meternya yang dibanggakan untuk segera bergabung ke TKP, tapi malah dimarahi atasannya karena terlambat.", "pt": "O JOVEM POLICIAL, ORGULHOSO DE SUA VELOCIDADE DE CORRIDA, QUERIA SE JUNTAR RAPIDAMENTE \u00c0 INVESTIGA\u00c7\u00c3O DA CENA, TEMENDO CHEGAR ATRASADO E SER REPREENDIDO PELO SUPERIOR.", "text": "Le jeune policier, fier de son sprint de cent m\u00e8tres, craignait d\u0027\u00eatre r\u00e9primand\u00e9 par son sup\u00e9rieur pour son retard et s\u0027est rapidement fondu dans l\u0027\u00e9quipe d\u0027enqu\u00eate sur les lieux.", "tr": "100 METRE KO\u015eUSUYLA GURUR DUYAN GEN\u00c7 POL\u0130S, GE\u00c7 KALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N AM\u0130R\u0130NDEN AZAR \u0130\u015e\u0130TMEMEK ADINA HIZLA OLAY YER\u0130 \u0130NCELEMES\u0130NE KATILMAK \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["219", "283", "358", "1222"], "fr": "Le jeune policier, fier de son sprint de cent m\u00e8tres, craignait d\u0027\u00eatre r\u00e9primand\u00e9 par son sup\u00e9rieur pour son retard et s\u0027est rapidement fondu dans l\u0027\u00e9quipe d\u0027enqu\u00eate sur les lieux.", "id": "Dia ingin menggunakan kecepatan lari 100 meternya yang dibanggakan untuk segera bergabung ke TKP, tapi malah dimarahi atasannya karena terlambat.", "pt": "O JOVEM POLICIAL, ORGULHOSO DE SUA VELOCIDADE DE CORRIDA, QUERIA SE JUNTAR RAPIDAMENTE \u00c0 INVESTIGA\u00c7\u00c3O DA CENA, TEMENDO CHEGAR ATRASADO E SER REPREENDIDO PELO SUPERIOR.", "text": "Le jeune policier, fier de son sprint de cent m\u00e8tres, craignait d\u0027\u00eatre r\u00e9primand\u00e9 par son sup\u00e9rieur pour son retard et s\u0027est rapidement fondu dans l\u0027\u00e9quipe d\u0027enqu\u00eate sur les lieux.", "tr": "100 METRE KO\u015eUSUYLA GURUR DUYAN GEN\u00c7 POL\u0130S, GE\u00c7 KALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N AM\u0130R\u0130NDEN AZAR \u0130\u015e\u0130TMEMEK ADINA HIZLA OLAY YER\u0130 \u0130NCELEMES\u0130NE KATILMAK \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["219", "283", "358", "1222"], "fr": "Le jeune policier, fier de son sprint de cent m\u00e8tres, craignait d\u0027\u00eatre r\u00e9primand\u00e9 par son sup\u00e9rieur pour son retard et s\u0027est rapidement fondu dans l\u0027\u00e9quipe d\u0027enqu\u00eate sur les lieux.", "id": "Dia ingin menggunakan kecepatan lari 100 meternya yang dibanggakan untuk segera bergabung ke TKP, tapi malah dimarahi atasannya karena terlambat.", "pt": "O JOVEM POLICIAL, ORGULHOSO DE SUA VELOCIDADE DE CORRIDA, QUERIA SE JUNTAR RAPIDAMENTE \u00c0 INVESTIGA\u00c7\u00c3O DA CENA, TEMENDO CHEGAR ATRASADO E SER REPREENDIDO PELO SUPERIOR.", "text": "Le jeune policier, fier de son sprint de cent m\u00e8tres, craignait d\u0027\u00eatre r\u00e9primand\u00e9 par son sup\u00e9rieur pour son retard et s\u0027est rapidement fondu dans l\u0027\u00e9quipe d\u0027enqu\u00eate sur les lieux.", "tr": "100 METRE KO\u015eUSUYLA GURUR DUYAN GEN\u00c7 POL\u0130S, GE\u00c7 KALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N AM\u0130R\u0130NDEN AZAR \u0130\u015e\u0130TMEMEK ADINA HIZLA OLAY YER\u0130 \u0130NCELEMES\u0130NE KATILMAK \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["219", "283", "358", "1222"], "fr": "Le jeune policier, fier de son sprint de cent m\u00e8tres, craignait d\u0027\u00eatre r\u00e9primand\u00e9 par son sup\u00e9rieur pour son retard et s\u0027est rapidement fondu dans l\u0027\u00e9quipe d\u0027enqu\u00eate sur les lieux.", "id": "Dia ingin menggunakan kecepatan lari 100 meternya yang dibanggakan untuk segera bergabung ke TKP, tapi malah dimarahi atasannya karena terlambat.", "pt": "O JOVEM POLICIAL, ORGULHOSO DE SUA VELOCIDADE DE CORRIDA, QUERIA SE JUNTAR RAPIDAMENTE \u00c0 INVESTIGA\u00c7\u00c3O DA CENA, TEMENDO CHEGAR ATRASADO E SER REPREENDIDO PELO SUPERIOR.", "text": "Le jeune policier, fier de son sprint de cent m\u00e8tres, craignait d\u0027\u00eatre r\u00e9primand\u00e9 par son sup\u00e9rieur pour son retard et s\u0027est rapidement fondu dans l\u0027\u00e9quipe d\u0027enqu\u00eate sur les lieux.", "tr": "100 METRE KO\u015eUSUYLA GURUR DUYAN GEN\u00c7 POL\u0130S, GE\u00c7 KALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N AM\u0130R\u0130NDEN AZAR \u0130\u015e\u0130TMEMEK ADINA HIZLA OLAY YER\u0130 \u0130NCELEMES\u0130NE KATILMAK \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["124", "38", "278", "96"], "fr": "Endroit.", "id": "Lokasi.", "pt": "O LOCAL.", "text": "Endroit.", "tr": "ORASI."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "59", "1023", "883"], "fr": "Le sac en bandouli\u00e8re a vol\u00e9 \u00e0 plus d\u0027un m\u00e8tre, et dans le processus, il a fait tomber l\u0027homme au sac en bandouli\u00e8re.", "id": "Tas selempangnya terlempar lebih dari satu meter, dan dalam proses itu, dia menabrak pria bertas selempang hingga jatuh.", "pt": "A BOLSA DE OMBRO VOOU MAIS DE UM METRO E, NO PROCESSO, O HOMEM COM A BOLSA FOI DERRUBADO.", "text": "Le sac en bandouli\u00e8re a vol\u00e9 \u00e0 plus d\u0027un m\u00e8tre, et dans le processus, il a fait tomber l\u0027homme au sac en bandouli\u00e8re.", "tr": "OMZUNDAK\u0130 \u00c7ANTA B\u0130R METREDEN FAZLA UZA\u011eA FIRLADI VE BU ARBEDEDE \u00c7ANTALI ADAMI YERE DEV\u0130RD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "291", "438", "885"], "fr": "Le jeune policier l\u0027a aid\u00e9 \u00e0 ramasser le sac en bandouli\u00e8re tout en s\u0027excusant profus\u00e9ment.", "id": "Polisi muda itu buru-buru membantu pria itu mengambil tas selempangnya, sambil meminta maaf.", "pt": "ENQUANTO AJUDAVA O JOVEM POLICIAL A PEGAR A BOLSA DE OMBRO, ELE SE APRESSOU EM PEDIR DESCULPAS.", "text": "Le jeune policier l\u0027a aid\u00e9 \u00e0 ramasser le sac en bandouli\u00e8re tout en s\u0027excusant profus\u00e9ment.", "tr": "GEN\u00c7 POL\u0130S, ADAMIN TEK ASKILI \u00c7ANTASINI TOPLAMASINA YARDIM EDERKEN B\u0130R YANDAN DA TELA\u015eLA \u00d6Z\u00dcR D\u0130L\u0130YORDU."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "57", "498", "253"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a dedans ? C\u0027est si lourd ?", "id": "Isinya apa? Berat sekali?", "pt": "O QUE TEM DENTRO? T\u00c3O PESADO?", "text": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a dedans ? C\u0027est si lourd ?", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDE NE VAR? BU KADAR A\u011eIR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "163", "612", "266"], "fr": "De la viande...", "id": "Daging...", "pt": "CARNE...", "text": "De la viande...", "tr": "ET..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1008", "227", "1127", "365"], "fr": "Environ cinq kilos.", "id": "Sekitar sepuluh kati.", "pt": "UNS CINCO QUILOS.", "text": "Environ cinq kilos.", "tr": "YAKLA\u015eIK BE\u015e K\u0130LO."}, {"bbox": ["67", "173", "209", "337"], "fr": "De la viande avec os,", "id": "Daging bertulang,", "pt": "CARNE COM OSSO.", "text": "De la viande avec os,", "tr": "KEM\u0130KL\u0130 ET."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "899", "647", "1143"], "fr": "Ce genre de sac est pratique \u00e0 porter. Plus pratique qu\u0027un chariot de courses.", "id": "Tas seperti ini praktis dibawa. Lebih berguna daripada troli belanja.", "pt": "ESTE TIPO DE BOLSA \u00c9 CONVENIENTE DE CARREGAR. MELHOR DO QUE UM CARRINHO DE COMPRAS.", "text": "Ce genre de sac est pratique \u00e0 porter. Plus pratique qu\u0027un chariot de courses.", "tr": "BU T\u00dcR \u00c7ANTAYI TA\u015eIMAK KOLAY. PAZAR ARABASINDAN DAHA KULLANI\u015eLI."}, {"bbox": ["622", "83", "801", "295"], "fr": "Utiliser ce genre de sac pour de la viande ?", "id": "Pakai tas seperti ini untuk membawa daging?", "pt": "USA ESSE TIPO DE BOLSA PARA CARREGAR CARNE?", "text": "Utiliser ce genre de sac pour de la viande ?", "tr": "ET\u0130 BU T\u00dcR B\u0130R \u00c7ANTAYLA MI TA\u015eIYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "102", "973", "354"], "fr": "Le nouveau en retard ! D\u00e9p\u00eache-toi de venir !", "id": "Anak baru yang terlambat! Cepat kemari!", "pt": "NOVATO ATRASADO! VENHA LOGO!", "text": "Le nouveau en retard ! D\u00e9p\u00eache-toi de venir !", "tr": "GE\u00c7 KALAN \u00c7AYLAK! \u00c7ABUK BURAYA GEL!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "146", "757", "335"], "fr": "Mince ! Ton sac !", "id": "Sial! Ini tasmu!", "pt": "DROGA! TOME SUA BOLSA DE VOLTA!", "text": "Mince ! Ton sac !", "tr": "EYVAH! \u00c7ANTANIZI ALIN!"}, {"bbox": ["926", "1715", "1082", "2457"], "fr": "L\u0027homme a de nouveau \u00e9paul\u00e9 le lourd sac en bandouli\u00e8re, changeant cette fois pour le porter en travers.", "id": "Pria itu kembali menyandang tas selempangnya yang berat, tapi kali ini ia menyilangkannya di badan.", "pt": "O HOMEM COLOCOU NOVAMENTE A PESADA BOLSA DE OMBRO, DESTA VEZ ATRAVESSADA NO CORPO.", "text": "L\u0027homme a de nouveau \u00e9paul\u00e9 le lourd sac en bandouli\u00e8re, changeant cette fois pour le porter en travers.", "tr": "ADAM, A\u011eIR TEK ASKILI \u00c7ANTASINI BU KEZ \u00c7APRAZ ASARAK TEKRAR SIRTINA ALDI."}, {"bbox": ["210", "1007", "307", "1745"], "fr": "Puis le policier a disparu du champ de vision de l\u0027homme.", "id": "Kemudian polisi itu menghilang dari pandangan pria tersebut.", "pt": "DEPOIS, O POLICIAL DESAPARECEU DO CAMPO DE VIS\u00c3O DO HOMEM.", "text": "Puis le policier a disparu du champ de vision de l\u0027homme.", "tr": "SONRA POL\u0130S, ADAMIN G\u00d6R\u00dc\u015e ALANINDAN KAYBOLDU."}, {"bbox": ["142", "2310", "236", "2474"], "fr": "Peut-\u00eatre que c\u0027est...", "id": "Mungkin karena", "pt": "TALVEZ SEJA", "text": "Peut-\u00eatre que c\u0027est...", "tr": "BELK\u0130 DE"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "29", "311", "589"], "fr": "De peur que le sac ne quitte \u00e0 nouveau son c\u00f4t\u00e9.", "id": "takut tasnya terlepas darinya lagi.", "pt": "COM MEDO DE QUE A BOLSA SE SEPARASSE DELE NOVAMENTE.", "text": "De peur que le sac ne quitte \u00e0 nouveau son c\u00f4t\u00e9.", "tr": "\u00c7ANTASININ B\u0130R DAHA YANINDAN AYRILMASINDAN KORKUYORDU."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "117", "411", "341"], "fr": "L\u0027homme est parti d\u0027un pas plus rapide qu\u0027\u00e0 son arriv\u00e9e,", "id": "Langkah pria itu saat pergi lebih cepat daripada saat datang,", "pt": "O HOMEM SE AFASTOU COM PASSOS MAIS R\u00c1PIDOS DO QUE QUANDO CHEGOU,", "text": "L\u0027homme est parti d\u0027un pas plus rapide qu\u0027\u00e0 son arriv\u00e9e,", "tr": "ADAM G\u0130DERKEN ADIMLARI GELD\u0130\u011e\u0130NDEN DAHA HIZLIYDI,"}, {"bbox": ["808", "628", "1013", "829"], "fr": "Sa silhouette s\u0027estompant rapidement dans le brouillard l\u00e9ger.", "id": "bayangannya juga dengan cepat menghilang dalam kabut tipis.", "pt": "E SUA SILHUETA RAPIDAMENTE SE DISSIPOU NA N\u00c9VOA RALA.", "text": "Sa silhouette s\u0027estompant rapidement dans le brouillard l\u00e9ger.", "tr": "S\u0130L\u00dcET\u0130 DE HIZLA S\u0130S\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE KAYBOLDU."}, {"bbox": ["825", "154", "1042", "265"], "fr": "Ann\u00e9e 2018", "id": "Tahun 2018", "pt": "2018", "text": "Ann\u00e9e 2018", "tr": "2018"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "108", "481", "337"], "fr": "L\u0027image montre bien le policier aidant l\u0027homme \u00e0 ramasser son sac,", "id": "Gambarnya memang menunjukkan polisi membantu pria itu mengambil tasnya,", "pt": "A IMAGEM REALMENTE MOSTRA O POLICIAL AJUDANDO O HOMEM A PEGAR A BOLSA,", "text": "L\u0027image montre bien le policier aidant l\u0027homme \u00e0 ramasser son sac,", "tr": "RES\u0130MDE GER\u00c7EKTEN DE POL\u0130S, ADAMIN \u00c7ANTASINI ALMASINA YARDIM ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["541", "67", "792", "374"], "fr": "Mais ne devrait-ce pas \u00eatre un policier serviable ? Ne pourrait-on pas \u00e9crire sur l\u0027harmonie entre la police et le peuple ?", "id": "tapi bukankah seharusnya tentang polisi yang suka menolong? Tidak bisakah menulis tentang kedekatan polisi dan warga?", "pt": "MAS N\u00c3O DEVERIA SER O TIO POLICIAL AJUDANDO OS OUTROS POR PRAZER? N\u00c3O PODERIA ESCREVER ALGO SOBRE A UNI\u00c3O ENTRE A POL\u00cdCIA E OS CIDAD\u00c3OS?", "text": "Mais ne devrait-ce pas \u00eatre un policier serviable ? Ne pourrait-on pas \u00e9crire sur l\u0027harmonie entre la police et le peuple ?", "tr": "AMA POL\u0130S AMCANIN YARDIMSEVER OLMASI GEREKMEZ M\u0130? POL\u0130S-HALK DAYANI\u015eMASI HAKKINDA B\u0130R \u015eEYLER YAZILAMAZ MIYDI?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "86", "919", "338"], "fr": "C\u0027est une r\u00e9daction \u00e0 partir d\u0027une image, pas un roman \u00e0 suspense.", "id": "Ini menulis berdasarkan gambar, bukan memintamu menulis novel misteri.", "pt": "ISTO \u00c9 UMA REDA\u00c7\u00c3O BASEADA EM UMA IMAGEM, N\u00c3O UM PEDIDO PARA VOC\u00ca ESCREVER UM ROMANCE DE SUSPENSE.", "text": "C\u0027est une r\u00e9daction \u00e0 partir d\u0027une image, pas un roman \u00e0 suspense.", "tr": "BU B\u0130R G\u00d6RSELE DAYALI KOMPOZ\u0130SYON, SENDEN G\u0130ZEM ROMANI YAZMAN \u0130STENMED\u0130."}, {"bbox": ["544", "495", "671", "611"], "fr": "Haha !", "id": "Haha!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha !", "tr": "HA HA!"}, {"bbox": ["790", "651", "907", "752"], "fr": "Haha !", "id": "Haha!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha !", "tr": "HA HA!"}, {"bbox": ["1048", "542", "1125", "732"], "fr": "Wahaha", "id": "Wahaha", "pt": "WAHAHA!", "text": "Wahaha", "tr": "VUA HA HA!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["882", "201", "1073", "454"], "fr": "Il n\u0027\u00e9tait pas \u00e9crit \u00ab Genre libre \u00bb dessus ? Tenghan.", "id": "Bukankah di atas tertulis genrenya tidak dibatasi. Teng Han.", "pt": "ACIMA N\u00c3O ESTAVA ESCRITO QUE O ESTILO ERA LIVRE?", "text": "Il n\u0027\u00e9tait pas \u00e9crit \u00ab Genre libre \u00bb dessus ? Tenghan.", "tr": "YUKARIDA \"T\u00dcR SINIRLAMASI YOKTUR\" YAZMIYOR MUYDU?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "145", "739", "449"], "fr": "Quand le policier a soupes\u00e9 le sac en bandouli\u00e8re de ce meurtrier, il a pu rester si calme et \u00e0 l\u0027aise ?", "id": "Saat tas selempang pembunuh ini dipegang dan ditimbang oleh polisi, dia\u5c45\u7136 masih bisa setenang itu?", "pt": "QUANDO O POLICIAL PEGOU A BOLSA DE OMBRO DESTE ASSASSINO PARA SENTIR O PESO, ELE AINDA CONSEGUIU MANTER A CALMA?", "text": "Quand le policier a soupes\u00e9 le sac en bandouli\u00e8re de ce meurtrier, il a pu rester si calme et \u00e0 l\u0027aise ?", "tr": "BU KAT\u0130L\u0130N TEK ASKILI \u00c7ANTASI POL\u0130S\u0130N EL\u0130NDE TARTILIRKEN NASIL BU KADAR SAK\u0130N VE KEND\u0130NDEN EM\u0130N OLAB\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["109", "95", "309", "341"], "fr": "Bon, laissons de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant la question de savoir si on peut \u00e9crire une nouvelle.", "id": "Baik, kita tidak usah bahas dulu apakah bisa ditulis sebagai novel atau tidak.", "pt": "OK, DEIXANDO DE LADO SE PODE SER ESCRITO COMO UM ROMANCE OU N\u00c3O.", "text": "Bon, laissons de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant la question de savoir si on peut \u00e9crire une nouvelle.", "tr": "TAMAM, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ROMAN TARZINDA YAZILIP YAZILAMAYACA\u011eINI B\u0130R KENARA BIRAKALIM."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "513", "1059", "794"], "fr": "Tu connais l\u0027expression \u00ab avoir une conscience coupable \u00bb ? Une personne normale se serait enfuie depuis longtemps ! C\u0027est logique ?", "id": "Tahu tidak, pencuri itu pasti merasa bersalah? Orang normal pasti sudah kabur! Masuk akal tidak?", "pt": "SABE O QUE \u00c9 TER A CONSCI\u00caNCIA PESADA? UMA PESSOA NORMAL J\u00c1 TERIA FUGIDO H\u00c1 MUITO TEMPO! \u00c9 L\u00d3GICO?", "text": "Tu connais l\u0027expression \u00ab avoir une conscience coupable \u00bb ? Une personne normale se serait enfuie depuis longtemps ! C\u0027est logique ?", "tr": "\"HIRSIZIN V\u0130CDANI SIZLAR\" D\u0130YE B\u0130R LAF VARDIR, B\u0130L\u0130YOR MUSUN? NORMAL B\u0130R \u0130NSAN OLSA \u00c7OKTAN KA\u00c7MI\u015eTI! BU MANTIKLI MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "105", "654", "248"], "fr": "Pas logique !", "id": "Tidak masuk akal!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 L\u00d3GICO!", "text": "Pas logique !", "tr": "MANTIKSIZ!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["997", "465", "1149", "666"], "fr": "C\u0027est ce que j\u0027ai pens\u00e9 aussi en \u00e9coutant !", "id": "Aku juga berpikir begitu saat mendengarnya!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHEI ISSO QUANDO OUVI!", "text": "C\u0027est ce que j\u0027ai pens\u00e9 aussi en \u00e9coutant !", "tr": "BEN DE D\u0130NLERKEN AYNI \u015eEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM!"}, {"bbox": ["765", "473", "885", "609"], "fr": "Oui, oui.", "id": "Iya, iya.", "pt": "\u00c9, \u00c9.", "text": "Oui, oui.", "tr": "EVET, EVET."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/25.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "345", "1005", "651"], "fr": "Les gens ordinaires auraient effectivement une conscience coupable, mais il y a aussi des gens avec un sang-froid \u00e0 toute \u00e9preuve.", "id": "Orang biasa memang akan merasa bersalah, tapi ada juga orang dengan mental yang sangat kuat", "pt": "PESSOAS NORMAIS REALMENTE FICARIAM NERVOSAS, MAS TAMB\u00c9M EXISTEM AQUELAS COM GRANDE FOR\u00c7A MENTAL.", "text": "Les gens ordinaires auraient effectivement une conscience coupable, mais il y a aussi des gens avec un sang-froid \u00e0 toute \u00e9preuve.", "tr": "NORMAL \u0130NSANLAR GER\u00c7EKTEN DE V\u0130CDAN AZABI \u00c7EKER AMA \u00c7EL\u0130K G\u0130B\u0130 S\u0130N\u0130RLER\u0130 OLAN \u0130NSANLAR DA VARDIR."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1830", "462", "2178"], "fr": "Si tu avais ne serait-ce qu\u0027un dixi\u00e8me de son calme ! Je t\u0027appellerais Ma\u00eetre Lin !", "id": "Kalau kau bisa punya sepersepuluh saja ketenangannya! Aku akan memanggilmu Guru Lin!", "pt": "SE VOC\u00ca TIVESSE UM D\u00c9CIMO DESSA CALMA! EU TE CHAMARIA DE PROFESSORA LIN!", "text": "Si tu avais ne serait-ce qu\u0027un dixi\u00e8me de son calme ! Je t\u0027appellerais Ma\u00eetre Lin !", "tr": "ONDA B\u0130R SO\u011eUKKANLILI\u011eA SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RSEN SANA L\u0130N HOCA D\u0130YECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["101", "83", "350", "409"], "fr": "Bon, je ne vais pas discuter avec toi. Laissons tomber le meurtre. Si un jour tu tombes sur une sc\u00e8ne de crime, pourras-tu...", "id": "Sudahlah, aku tidak mau berdebat denganmu. Soal membunuh tidak usah dibahas, seandainya nanti kau menghadapi TKP, bisakah kau", "pt": "OK, N\u00c3O VOU DISCUTIR COM VOC\u00ca. DEIXANDO ASSASSINATO DE LADO, SE NO FUTURO VOC\u00ca ENCONTRAR UMA CENA DE CRIME, VOC\u00ca CONSEGUIRIA...", "text": "Bon, je ne vais pas discuter avec toi. Laissons tomber le meurtre. Si un jour tu tombes sur une sc\u00e8ne de crime, pourras-tu...", "tr": "TAMAM, SEN\u0130NLE TARTI\u015eMAYACA\u011eIM. C\u0130NAYET\u0130 BO\u015e VER, AMA GELECEKTE B\u0130R SU\u00c7 MAHALL\u0130NE DENK GEL\u0130RSEN VE SEN..."}, {"bbox": ["291", "349", "516", "622"], "fr": "Si Xiao Nan arrivait, pourrais-tu \u00eatre aussi calme que le personnage de ta nouvelle ?", "id": "Xiao Nan, kalau kau tiba di sana, bisakah kau setenang karakter di novelmu itu.", "pt": "SE, EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O REAL, VOC\u00ca CONSEGUISSE SER T\u00c3O CALMA QUANTO A PERSONAGEM DO SEU ROMANCE.", "text": "Si Xiao Nan arrivait, pourrais-tu \u00eatre aussi calme que le personnage de ta nouvelle ?", "tr": "...X\u0130AO NAN, OLAY YER\u0130NE GELD\u0130\u011e\u0130NDE ROMANINDAK\u0130 KARAKTER KADAR SO\u011eUKKANLI OLAB\u0130L\u0130RSEN."}, {"bbox": ["451", "845", "572", "968"], "fr": "Oh non !", "id": "Oh tidak!", "pt": "OH, N\u00c3O!", "text": "Oh non !", "tr": "OH, HAYIR!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "791", "743", "981"], "fr": "Grande s\u0153ur Xiaonan.", "id": "Kak Xiao Nan.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA XIAO NAN.", "text": "Grande s\u0153ur Xiaonan.", "tr": "X\u0130AO NAN ABLA."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/28.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "806", "1045", "1016"], "fr": "Lin Xiaoxiao dans ta nouvelle est tellement forte !", "id": "Lin Xiao Xiao di novelmu hebat sekali!", "pt": "A LIN XIAOXIAO DO SEU ROMANCE \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Lin Xiaoxiao dans ta nouvelle est tellement forte !", "tr": "ROMANINDAK\u0130 L\u0130N X\u0130AOX\u0130AO \u00c7OK HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["605", "445", "687", "527"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Hein ?", "tr": "HM?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "356", "365", "686"], "fr": "Elle a effac\u00e9 toutes les traces sur les lieux si proprement que la police n\u0027a finalement pas d\u00e9couvert qu\u0027elle \u00e9tait la meurtri\u00e8re !", "id": "Dia membersihkan semua jejak di TKP sampai bersih, akhirnya polisi juga tidak tahu kalau dialah pembunuhnya!", "pt": "ELA LIMPOU TODOS OS VEST\u00cdGIOS DA CENA T\u00c3O BEM QUE, NO FINAL, A POL\u00cdCIA NEM DESCOBRIU QUE ELA ERA A ASSASSINA!", "text": "Elle a effac\u00e9 toutes les traces sur les lieux si proprement que la police n\u0027a finalement pas d\u00e9couvert qu\u0027elle \u00e9tait la meurtri\u00e8re !", "tr": "OLAY YER\u0130NDEK\u0130 \u0130ZLER\u0130 TERTEM\u0130Z S\u0130LM\u0130\u015e, SONUNDA POL\u0130S ONUN KAT\u0130L OLDU\u011eUNU FARK ETMEM\u0130\u015e B\u0130LE!"}, {"bbox": ["169", "1095", "346", "1289"], "fr": "Est-ce que ce serait possible dans la r\u00e9alit\u00e9 ?", "id": "Apa itu bisa dilakukan di dunia nyata?", "pt": "MAS ISSO SERIA POSS\u00cdVEL NA VIDA REAL?", "text": "Est-ce que ce serait possible dans la r\u00e9alit\u00e9 ?", "tr": "PEK\u0130 BU GER\u00c7EK HAYATTA YAPILAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "321", "556", "527"], "fr": "\u00c7a devrait... \u00eatre possible, non ?", "id": "Seharusnya... bisa, kan?", "pt": "ACHO... QUE SIM?", "text": "\u00c7a devrait... \u00eatre possible, non ?", "tr": "SANIRIM... YAPILAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/31.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "128", "414", "478"], "fr": "La fa\u00e7on dont Lin Xiaoxiao a g\u00e9r\u00e9 la sc\u00e8ne reposait sur un calme surhumain et un courage suffisant pour tout d\u00e9fier.", "id": "Cara Lin Xiao Xiao menangani TKP didasarkan pada ketenangan yang luar biasa dan keberanian yang cukup untuk menantang segalanya.", "pt": "O MODO COMO LIN XIAOXIAO LIDOU COM A CENA FOI BASEADO EM UMA CALMA SOBRE-HUMANA E CORAGEM SUFICIENTE PARA DESAFIAR TUDO.", "text": "La fa\u00e7on dont Lin Xiaoxiao a g\u00e9r\u00e9 la sc\u00e8ne reposait sur un calme surhumain et un courage suffisant pour tout d\u00e9fier.", "tr": "L\u0130N X\u0130AOX\u0130AO\u0027NUN OLAY YER\u0130N\u0130 TEM\u0130ZLEMES\u0130, \u0130NSAN\u00dcST\u00dc B\u0130R SO\u011eUKKANLILI\u011eA VE HER \u015eEYE MEYDAN OKUYACAK KADAR CESARETE DAYANIYORDU."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "84", "976", "376"], "fr": "Alors, grande s\u0153ur Xiaonan, as-tu un tel calme et un tel courage ?", "id": "Lalu, apakah Kak Xiao Nan punya ketenangan dan keberanian seperti itu?", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA XIAO NAN TEM ESSE TIPO DE CALMA E CORAGEM?", "text": "Alors, grande s\u0153ur Xiaonan, as-tu un tel calme et un tel courage ?", "tr": "PEK\u0130 X\u0130AO NAN ABLA B\u00d6YLE B\u0130R SO\u011eUKKANLILI\u011eA VE CESARETE SAH\u0130P M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "3051", "390", "3376"], "fr": "Les choix faits auparavant n\u0027ont plus d\u0027importance, ce qui compte, c\u0027est comment choisir ensuite.", "id": "Pilihan apa yang sudah dibuat sebelumnya tidak penting lagi, yang penting adalah bagaimana memilih selanjutnya.", "pt": "AS ESCOLHAS FEITAS ANTES N\u00c3O IMPORTAM MAIS. O IMPORTANTE \u00c9 COMO ESCOLHER DAQUI PARA FRENTE.", "text": "Les choix faits auparavant n\u0027ont plus d\u0027importance, ce qui compte, c\u0027est comment choisir ensuite.", "tr": "DAHA \u00d6NCE NASIL B\u0130R SE\u00c7\u0130M YAPTI\u011eIN \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, \u00d6NEML\u0130 OLAN \u015e\u0130MD\u0130 NASIL B\u0130R SE\u00c7\u0130M YAPACA\u011eIN."}, {"bbox": ["579", "2596", "766", "2808"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0, je n\u0027avais ni sang-froid ni courage.", "id": "Mungkin saat itu aku tidak tenang dan juga tidak berani.", "pt": "TALVEZ, NAQUELA \u00c9POCA, EU N\u00c3O TIVESSE NEM CALMA NEM CORAGEM.", "text": "Peut-\u00eatre qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0, je n\u0027avais ni sang-froid ni courage.", "tr": "BELK\u0130 DE O ZAMANLAR NE SO\u011eUKKANLIYDIM NE DE CESURDUM."}, {"bbox": ["99", "1678", "371", "1854"], "fr": "J\u0027ai tu\u00e9 quelqu\u0027un.", "id": "Aku membunuh orang", "pt": "EU MATEI ALGU\u00c9M.", "text": "J\u0027ai tu\u00e9 quelqu\u0027un.", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["343", "1848", "641", "2044"], "fr": "J\u0027ai tu\u00e9 quelqu\u0027un...", "id": "Aku membunuh orang.........", "pt": "EU MATEI ALGU\u00c9M...", "text": "J\u0027ai tu\u00e9 quelqu\u0027un...", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM..."}, {"bbox": ["834", "3871", "1054", "4047"], "fr": "Rassembler son courage !", "id": "Kumpulkan keberanian!", "pt": "CRIE CORAGEM!", "text": "Rassembler son courage !", "tr": "CESARET\u0130N\u0130 TOPLA!"}, {"bbox": ["745", "1290", "938", "1450"], "fr": "La r\u00e9alit\u00e9 a prouv\u00e9... que je n\u0027en avais pas.", "id": "Faktanya... aku tidak punya.", "pt": "OS FATOS PROVAM... QUE EU N\u00c3O TIVE.", "text": "La r\u00e9alit\u00e9 a prouv\u00e9... que je n\u0027en avais pas.", "tr": "GER\u00c7EKLER KANITLADI K\u0130... BENDE O YOKTU."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/34.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "263", "394", "412"], "fr": "Puisque j\u0027ai choisi la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "Karena aku sudah memilih kebenaran!", "pt": "J\u00c1 QUE EU ESCOLHI A VERDADE!", "text": "Puisque j\u0027ai choisi la v\u00e9rit\u00e9 !", "tr": "MADEM GER\u00c7E\u011e\u0130 SE\u00c7T\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/35.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "190", "801", "378"], "fr": "Maintenant, je...", "id": "Sekarang aku", "pt": "AGORA EU...", "text": "Maintenant, je...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BEN"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/36.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "266", "614", "382"], "fr": "Professeur !", "id": "Guru!", "pt": "PROFESSORA!", "text": "Professeur !", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/37.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "264", "1020", "523"], "fr": "Professeur, que regardez-vous ?", "id": "Guru, sedang lihat apa?", "pt": "PROFESSORA, O QUE EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "Professeur, que regardez-vous ?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, NEye BAKIYORSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/38.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "162", "401", "416"], "fr": "Maintenant, je dois d\u0027abord me calmer !", "id": "Sekarang aku harus tenang dulu!", "pt": "AGORA PRECISO ME ACALMAR PRIMEIRO!", "text": "Maintenant, je dois d\u0027abord me calmer !", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00d6NCE SAK\u0130NLE\u015eMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["303", "884", "455", "1037"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/42.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "111", "512", "314"], "fr": "Je regarde la marque de tes interrupteurs,", "id": "Aku sedang melihat merek sakelar di rumahmu,", "pt": "ESTOU VENDO A MARCA DO INTERRUPTOR DA SUA CASA,", "text": "Je regarde la marque de tes interrupteurs,", "tr": "EV\u0130N\u0130ZDEK\u0130 ELEKTR\u0130K D\u00dc\u011eMES\u0130N\u0130N MARKASINA BAKIYORDUM."}, {"bbox": ["738", "1003", "971", "1277"], "fr": "Chez moi, un interrupteur s\u0027est cass\u00e9 hier, et je ne sais pas quelle marque serait la meilleure pour le remplacer.", "id": "kemarin sakelar di rumahku rusak, tidak tahu sebaiknya ganti merek apa.", "pt": "O INTERRUPTOR DA MINHA CASA QUEBROU ONTEM, E N\u00c3O SEI QUAL MARCA SERIA MELHOR PARA SUBSTITU\u00cd-LO.", "text": "Chez moi, un interrupteur s\u0027est cass\u00e9 hier, et je ne sais pas quelle marque serait la meilleure pour le remplacer.", "tr": "D\u00dcN B\u0130Z\u0130M EV\u0130N D\u00dc\u011eMES\u0130 BOZULDU DA, HANG\u0130 MARKAYLA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RSEM DAHA \u0130Y\u0130 OLUR B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/43.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "79", "926", "332"], "fr": "Oh, je pensais que le professeur avait vu quelque chose.", "id": "Oh, kukira Guru melihat sesuatu.", "pt": "AH, PENSEI QUE A PROFESSORA TINHA VISTO ALGUMA COISA.", "text": "Oh, je pensais que le professeur avait vu quelque chose.", "tr": "OH, \u00d6\u011eRETMEN B\u0130R \u015eEY G\u00d6RD\u00dc SANDIM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/44.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "94", "358", "299"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un mur, que pourrait-on y voir d\u0027autre ?", "id": "Hanya tembok saja, apa lagi yang bisa dilihat.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UMA PAREDE, O QUE MAIS PODERIA HAVER PARA VER?", "text": "Ce n\u0027est qu\u0027un mur, que pourrait-on y voir d\u0027autre ?", "tr": "SADECE B\u0130R DUVAR, NE G\u00d6R\u00dcLEB\u0130L\u0130R K\u0130 BA\u015eKA."}, {"bbox": ["445", "870", "676", "1120"], "fr": "Li Zhi, Chen Jingnian, allons-y.", "id": "Li Zhi, Chen Jingnian, ayo kita pergi.", "pt": "LI ZHI, CHEN JINGNIAN, VAMOS EMBORA.", "text": "Li Zhi, Chen Jingnian, allons-y.", "tr": "L\u0130 ZH\u0130, CHEN J\u0130NGN\u0130AN, G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/45.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "926", "707", "1123"], "fr": "Tu ne veux plus partir, esp\u00e8ce de pervers ?", "id": "Dasar mesum, kau tidak mau pergi?", "pt": "VOC\u00ca, SEU PERVERTIDO, N\u00c3O VAI EMBORA?", "text": "Tu ne veux plus partir, esp\u00e8ce de pervers ?", "tr": "SEN\u0130 SAPIK, G\u0130TMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["482", "55", "699", "285"], "fr": "Vous partez d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Sudah mau pergi?", "pt": "J\u00c1 VAI?", "text": "Vous partez d\u00e9j\u00e0 ?", "tr": "HEMEN G\u0130D\u0130YOR MUSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/46.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1258", "768", "1568"], "fr": "D\u00e8s que je franchirai cette porte, je pourrai appeler la police !", "id": "Asal keluar dari pintu ini, aku bisa lapor polisi!", "pt": "ASSIM QUE EU SAIR POR ESTA PORTA, POSSO CHAMAR A POL\u00cdCIA!", "text": "D\u00e8s que je franchirai cette porte, je pourrai appeler la police !", "tr": "BU KAPIDAN \u00c7IKTI\u011eIM AN POL\u0130S\u0130 ARAYAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["224", "257", "475", "515"], "fr": "Franchir cette porte !", "id": "Keluar dari pintu ini!", "pt": "SAIR POR ESTA PORTA!", "text": "Franchir cette porte !", "tr": "BU KAPIDAN \u00c7IKMAK!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/47.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "56", "377", "223"], "fr": "Professeur ! Attendez !", "id": "Guru! Tunggu!", "pt": "PROFESSORA! ESPERE!", "text": "Professeur ! Attendez !", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M! BEKLEY\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/48.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "101", "649", "302"], "fr": "Qu-quoi ? Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "A-ada apa?", "pt": "O-O QUE FOI?", "text": "Qu-quoi ? Qu\u0027y a-t-il ?", "tr": "N-NE OLDU?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/49.webp", "translations": [{"bbox": ["893", "113", "1093", "350"], "fr": "Le professeur a oubli\u00e9 son sac.", "id": "Tas Guru ketinggalan.", "pt": "A PROFESSORA ESQUECEU A BOLSA.", "text": "Le professeur a oubli\u00e9 son sac.", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, \u00c7ANTANIZI UNUTTUNUZ."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/50.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "103", "703", "347"], "fr": "Merci beaucoup, sinon j\u0027aurais d\u00fb revenir. Au revoir.", "id": "Terima kasih banyak, kalau tidak nanti harus kembali lagi. Sampai jumpa.", "pt": "MUITO OBRIGADA. SEN\u00c3O, EU TERIA QUE VOLTAR MAIS TARDE. AT\u00c9 MAIS.", "text": "Merci beaucoup, sinon j\u0027aurais d\u00fb revenir. Au revoir.", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER, YOKSA SONRA TEKRAR GELMEM GEREKECEKT\u0130. HO\u015e\u00c7A KALIN."}, {"bbox": ["767", "969", "916", "1047"], "fr": "Au revoir !", "id": "Sampai jumpa!", "pt": "AT\u00c9 MAIS!", "text": "Au revoir !", "tr": "HO\u015e\u00c7A KALIN!"}, {"bbox": ["197", "372", "288", "463"], "fr": "Au revoir.", "id": "Sampai jumpa.", "pt": "AT\u00c9.", "text": "Au revoir.", "tr": "HO\u015e\u00c7A KAL."}, {"bbox": ["834", "404", "923", "536"], "fr": "Au revoir.", "id": "Sampai jumpa.", "pt": "AT\u00c9.", "text": "Au revoir.", "tr": "HO\u015e\u00c7A KAL."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/52.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "978", "743", "1191"], "fr": "Tch ! Mortels ignorants.", "id": "Cih! Manusia biasa yang tidak tahu apa-apa.", "pt": "TSK! MORTAIS IGNORANTES.", "text": "Tch ! Mortels ignorants.", "tr": "[SFX] HIH! H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LMEYEN \u00d6L\u00dcML\u00dcLER."}, {"bbox": ["98", "546", "292", "769"], "fr": "Comment ne pas \u00eatre venu pour rien ? Voler un ou deux v\u00eatements en partant ?", "id": "Bagaimana caranya agar tidak sia-sia datang? Mencuri satu dua potong baju untuk dibawa pulang?", "pt": "COMO ASSIM \"N\u00c3O VIR EM V\u00c3O\"? ROUBAR UMA OU DUAS PE\u00c7AS DE ROUPA PARA LEVAR?", "text": "Comment ne pas \u00eatre venu pour rien ? Voler un ou deux v\u00eatements en partant ?", "tr": "BO\u015eUNA GELM\u0130\u015e OLMAMAK \u0130\u00c7\u0130N NE YAPMALI? B\u0130R \u0130K\u0130 KIYAFET M\u0130 \u00c7ALSAM?"}, {"bbox": ["567", "88", "775", "314"], "fr": "Partir si vite ! Venu pour rien !", "id": "Pergi terburu-buru begitu! Sia-sia datang!", "pt": "INDO EMBORA COM TANTA PRESSA! VIEMOS \u00c0 TOA!", "text": "Partir si vite ! Venu pour rien !", "tr": "BU KADAR ACELEYLE G\u0130TT\u0130! BO\u015eUNA GELD\u0130K!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/53.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "972", "305", "1022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["402", "1055", "477", "1122"], "fr": "5", "id": "5", "pt": "5", "text": "5", "tr": "5"}, {"bbox": ["439", "1179", "501", "1306"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["254", "1110", "327", "1178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/55.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "344", "404", "618"], "fr": "Rentrez en taxi par vous-m\u00eames ! Le professeur a des choses importantes \u00e0 faire !", "id": "Kalian pulang naik taksi sendiri! Guru masih ada urusan penting!", "pt": "VOC\u00caS PEGUEM UM T\u00c1XI DE VOLTA! A PROFESSORA AINDA TEM COISAS IMPORTANTES PARA FAZER!", "text": "Rentrez en taxi par vous-m\u00eames ! Le professeur a des choses importantes \u00e0 faire !", "tr": "S\u0130Z KEND\u0130N\u0130Z TAKS\u0130YLE D\u00d6N\u00dcN! \u00d6\u011eRETMEN\u0130N YAPMASI GEREKEN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u0130\u015e\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["726", "1415", "989", "1664"], "fr": "Il faut que je dise \u00e7a \u00e0 Bai Qiuhao !", "id": "Masalah ini harus diberitahukan pada Bai Qiuhao!", "pt": "PRECISO CONTAR ISSO PARA BAI QIUHAO!", "text": "Il faut que je dise \u00e7a \u00e0 Bai Qiuhao !", "tr": "BUNU MUTLAKA BA\u0130 Q\u0130UHAO\u0027YA S\u00d6YLEMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["688", "385", "792", "489"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/57.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "141", "413", "417"], "fr": "J\u0027allais justement t\u0027appeler !", "id": "Aku baru saja mau meneleponmu!", "pt": "EU IA MESMO TE LIGAR!", "text": "J\u0027allais justement t\u0027appeler !", "tr": "TAM SANA TELEFON EDECEKT\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/58.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "739", "447", "1106"], "fr": "Ne dis rien d\u0027abord ! \u00c9coute-moi ! \u00c9coute-moi !", "id": "Jangan bicara dulu! Dengarkan aku! Dengarkan aku!", "pt": "N\u00c3O FALE AINDA! ME ESCUTE! ME ESCUTE!", "text": "Ne dis rien d\u0027abord ! \u00c9coute-moi ! \u00c9coute-moi !", "tr": "\u00d6NCE SEN KONU\u015eMA! BEN\u0130 D\u0130NLE! BEN\u0130 D\u0130NLE!"}, {"bbox": ["229", "132", "477", "422"], "fr": "Ce Song Min...", "id": "Song Min itu....", "pt": "AQUELA SONG MIN...", "text": "Ce Song Min...", "tr": "O SONG M\u0130N..."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/59.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "3084", "942", "3396"], "fr": "Puis quitte la ville de Jielu le plus vite possible !", "id": "Lalu secepat mungkin tinggalkan Kota Jielu!", "pt": "E DEPOIS SAIA DA CIDADE DE JIELU O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "Puis quitte la ville de Jielu le plus vite possible !", "tr": "SONRA EN KISA S\u00dcREDE J\u0130EL\u00dc \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130 TERK ET!"}, {"bbox": ["161", "1452", "377", "1702"], "fr": "\u00c9teins vite ton t\u00e9l\u00e9phone !", "id": "Cepat matikan ponselmu!", "pt": "DESLIGUE O CELULAR RAPIDAMENTE!", "text": "\u00c9teins vite ton t\u00e9l\u00e9phone !", "tr": "HEMEN TELEFONUNU KAPAT!"}, {"bbox": ["248", "252", "426", "431"], "fr": "Parle, parle.", "id": "Kau bilang, kau bilang", "pt": "DIGA, DIGA.", "text": "Parle, parle.", "tr": "ANLAT, ANLAT BAKALIM."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/60.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "186", "1154", "747"], "fr": "Annonce de changement d\u0027heure de mise \u00e0 jour : \u00c0 partir de cet \u00e9pisode, l\u0027heure de mise \u00e0 jour passera du samedi 00h00 au samedi 12h00 (midi) ! Ce changement est un peu soudain, j\u0027aurais d\u00fb le notifier la derni\u00e8re fois, mais j\u0027ai oubli\u00e9~ Haha, je m\u0027excuse aupr\u00e8s de tous, d\u00e9sol\u00e9 !!", "id": "PENGUMUMAN PERUBAHAN JADWAL UPDATE\nMulai bab ini, jadwal update akan diubah dari yang semula setiap Sabtu pukul 00:00\nmenjadi setiap Sabtu pukul 12:00 siang!\nPerubahan ini memang agak mendadak, seharusnya sudah diumumkan sebelumnya,\ntapi aku lupa~ Haha, dengan ini aku meminta maaf kepada kalian semua, maafkan aku!!", "pt": "AVISO DE ALTERA\u00c7\u00c3O DO HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O. A PARTIR DESTE CAP\u00cdTULO, O HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 AJUSTADO DO ORIGINAL S\u00c1BADO \u00c0S 00:00 PARA S\u00c1BADO AO MEIO-DIA (12:00)! ESTA MUDAN\u00c7A FOI REALMENTE UM POUCO REPENTINA. EU DEVERIA TER AVISADO DA \u00daLTIMA VEZ, MAS ESQUECI~ HAHA, PE\u00c7O DESCULPAS A TODOS, SINTO MUITO!!", "text": "Annonce de changement d\u0027heure de mise \u00e0 jour : \u00c0 partir de cet \u00e9pisode, l\u0027heure de mise \u00e0 jour passera du samedi 00h00 au samedi 12h00 (midi) ! Ce changement est un peu soudain, j\u0027aurais d\u00fb le notifier la derni\u00e8re fois, mais j\u0027ai oubli\u00e9~ Haha, je m\u0027excuse aupr\u00e8s de tous, d\u00e9sol\u00e9 !!", "tr": "G\u00dcNCELLEME SAAT\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130 DUYURUSU:\nBU B\u00d6L\u00dcMDEN \u0130T\u0130BAREN G\u00dcNCELLEME SAAT\u0130 HER CUMARTES\u0130 00:00\u0027DAN HER CUMARTES\u0130 \u00d6\u011eLEN 12:00\u0027YE ALINMI\u015eTIR!\nBU DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ AN\u0130 OLDU, ASLINDA GE\u00c7EN SEFER DUYURMAM GEREK\u0130YORDU AMA UNUTTUM~ HA HA, BU KONUDA HEP\u0130N\u0130ZDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM!!"}, {"bbox": ["73", "186", "1155", "748"], "fr": "Annonce de changement d\u0027heure de mise \u00e0 jour : \u00c0 partir de cet \u00e9pisode, l\u0027heure de mise \u00e0 jour passera du samedi 00h00 au samedi 12h00 (midi) ! Ce changement est un peu soudain, j\u0027aurais d\u00fb le notifier la derni\u00e8re fois, mais j\u0027ai oubli\u00e9~ Haha, je m\u0027excuse aupr\u00e8s de tous, d\u00e9sol\u00e9 !!", "id": "PENGUMUMAN PERUBAHAN JADWAL UPDATE\nMulai bab ini, jadwal update akan diubah dari yang semula setiap Sabtu pukul 00:00\nmenjadi setiap Sabtu pukul 12:00 siang!\nPerubahan ini memang agak mendadak, seharusnya sudah diumumkan sebelumnya,\ntapi aku lupa~ Haha, dengan ini aku meminta maaf kepada kalian semua, maafkan aku!!", "pt": "AVISO DE ALTERA\u00c7\u00c3O DO HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O. A PARTIR DESTE CAP\u00cdTULO, O HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 AJUSTADO DO ORIGINAL S\u00c1BADO \u00c0S 00:00 PARA S\u00c1BADO AO MEIO-DIA (12:00)! ESTA MUDAN\u00c7A FOI REALMENTE UM POUCO REPENTINA. EU DEVERIA TER AVISADO DA \u00daLTIMA VEZ, MAS ESQUECI~ HAHA, PE\u00c7O DESCULPAS A TODOS, SINTO MUITO!!", "text": "Annonce de changement d\u0027heure de mise \u00e0 jour : \u00c0 partir de cet \u00e9pisode, l\u0027heure de mise \u00e0 jour passera du samedi 00h00 au samedi 12h00 (midi) ! Ce changement est un peu soudain, j\u0027aurais d\u00fb le notifier la derni\u00e8re fois, mais j\u0027ai oubli\u00e9~ Haha, je m\u0027excuse aupr\u00e8s de tous, d\u00e9sol\u00e9 !!", "tr": "G\u00dcNCELLEME SAAT\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130 DUYURUSU:\nBU B\u00d6L\u00dcMDEN \u0130T\u0130BAREN G\u00dcNCELLEME SAAT\u0130 HER CUMARTES\u0130 00:00\u0027DAN HER CUMARTES\u0130 \u00d6\u011eLEN 12:00\u0027YE ALINMI\u015eTIR!\nBU DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ AN\u0130 OLDU, ASLINDA GE\u00c7EN SEFER DUYURMAM GEREK\u0130YORDU AMA UNUTTUM~ HA HA, BU KONUDA HEP\u0130N\u0130ZDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM!!"}, {"bbox": ["73", "186", "1154", "747"], "fr": "Annonce de changement d\u0027heure de mise \u00e0 jour : \u00c0 partir de cet \u00e9pisode, l\u0027heure de mise \u00e0 jour passera du samedi 00h00 au samedi 12h00 (midi) ! Ce changement est un peu soudain, j\u0027aurais d\u00fb le notifier la derni\u00e8re fois, mais j\u0027ai oubli\u00e9~ Haha, je m\u0027excuse aupr\u00e8s de tous, d\u00e9sol\u00e9 !!", "id": "PENGUMUMAN PERUBAHAN JADWAL UPDATE\nMulai bab ini, jadwal update akan diubah dari yang semula setiap Sabtu pukul 00:00\nmenjadi setiap Sabtu pukul 12:00 siang!\nPerubahan ini memang agak mendadak, seharusnya sudah diumumkan sebelumnya,\ntapi aku lupa~ Haha, dengan ini aku meminta maaf kepada kalian semua, maafkan aku!!", "pt": "AVISO DE ALTERA\u00c7\u00c3O DO HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O. A PARTIR DESTE CAP\u00cdTULO, O HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 AJUSTADO DO ORIGINAL S\u00c1BADO \u00c0S 00:00 PARA S\u00c1BADO AO MEIO-DIA (12:00)! ESTA MUDAN\u00c7A FOI REALMENTE UM POUCO REPENTINA. EU DEVERIA TER AVISADO DA \u00daLTIMA VEZ, MAS ESQUECI~ HAHA, PE\u00c7O DESCULPAS A TODOS, SINTO MUITO!!", "text": "Annonce de changement d\u0027heure de mise \u00e0 jour : \u00c0 partir de cet \u00e9pisode, l\u0027heure de mise \u00e0 jour passera du samedi 00h00 au samedi 12h00 (midi) ! Ce changement est un peu soudain, j\u0027aurais d\u00fb le notifier la derni\u00e8re fois, mais j\u0027ai oubli\u00e9~ Haha, je m\u0027excuse aupr\u00e8s de tous, d\u00e9sol\u00e9 !!", "tr": "G\u00dcNCELLEME SAAT\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130 DUYURUSU:\nBU B\u00d6L\u00dcMDEN \u0130T\u0130BAREN G\u00dcNCELLEME SAAT\u0130 HER CUMARTES\u0130 00:00\u0027DAN HER CUMARTES\u0130 \u00d6\u011eLEN 12:00\u0027YE ALINMI\u015eTIR!\nBU DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ AN\u0130 OLDU, ASLINDA GE\u00c7EN SEFER DUYURMAM GEREK\u0130YORDU AMA UNUTTUM~ HA HA, BU KONUDA HEP\u0130N\u0130ZDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM!!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/61.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "482", "860", "593"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "Update Setiap Sabtu", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AOS S\u00c1BADOS.", "text": "Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "tr": "HER CUMARTES\u0130 YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["112", "571", "1100", "1123"], "fr": "Si vous aimez notre travail, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker ! Mettre en favori ! Voter avec vos tickets mensuels ! C\u0027est la plus grande reconnaissance pour notre cr\u00e9ation ! Merci !", "id": "Jika kalian menyukai karya kami, silakan beri Suka! Favoritkan! Beri Tiket Bulanan! Ini adalah dukungan terbesar bagi karya kami! Terima kasih!", "pt": "SE VOC\u00caS GOSTAM DO NOSSO TRABALHO, POR FAVOR, CURTAM! FAVORITEM! VOTEM COM O BILHETE MENSAL! ESTE \u00c9 O MAIOR RECONHECIMENTO PARA A NOSSA CRIA\u00c7\u00c3O! OBRIGADO!", "text": "Si vous aimez notre travail, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker ! Mettre en favori ! Voter avec vos tickets mensuels ! C\u0027est la plus grande reconnaissance pour notre cr\u00e9ation ! Merci !", "tr": "ESER\u0130M\u0130Z\u0130 BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N! KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N! AYLIK DESTEK B\u0130LET\u0130 VER\u0130N! BU, B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK TAKD\u0130R! TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["169", "1226", "1063", "1349"], "fr": "Suivez l\u0027auteur sur Weibo pour plus d\u0027informations sur le manhua :", "id": "Ikuti Weibo penulis untuk info komik lebih lanjut:", "pt": "SIGAM O AUTOR NO WEIBO PARA MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O QUADRINHO:", "text": "Suivez l\u0027auteur sur Weibo pour plus d\u0027informations sur le manhua :", "tr": "DAHA FAZLA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN B\u0130LG\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YAZARIN WE\u0130BO HESABINI TAK\u0130P ED\u0130N:"}, {"bbox": ["169", "1226", "1062", "1348"], "fr": "Suivez l\u0027auteur sur Weibo pour plus d\u0027informations sur le manhua :", "id": "Ikuti Weibo penulis untuk info komik lebih lanjut:", "pt": "SIGAM O AUTOR NO WEIBO PARA MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O QUADRINHO:", "text": "Suivez l\u0027auteur sur Weibo pour plus d\u0027informations sur le manhua :", "tr": "DAHA FAZLA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN B\u0130LG\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YAZARIN WE\u0130BO HESABINI TAK\u0130P ED\u0130N:"}, {"bbox": ["112", "571", "1100", "1123"], "fr": "Si vous aimez notre travail, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker ! Mettre en favori ! Voter avec vos tickets mensuels ! C\u0027est la plus grande reconnaissance pour notre cr\u00e9ation ! Merci !", "id": "Jika kalian menyukai karya kami, silakan beri Suka! Favoritkan! Beri Tiket Bulanan! Ini adalah dukungan terbesar bagi karya kami! Terima kasih!", "pt": "SE VOC\u00caS GOSTAM DO NOSSO TRABALHO, POR FAVOR, CURTAM! FAVORITEM! VOTEM COM O BILHETE MENSAL! ESTE \u00c9 O MAIOR RECONHECIMENTO PARA A NOSSA CRIA\u00c7\u00c3O! OBRIGADO!", "text": "Si vous aimez notre travail, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker ! Mettre en favori ! Voter avec vos tickets mensuels ! C\u0027est la plus grande reconnaissance pour notre cr\u00e9ation ! Merci !", "tr": "ESER\u0130M\u0130Z\u0130 BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N! KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N! AYLIK DESTEK B\u0130LET\u0130 VER\u0130N! BU, B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK TAKD\u0130R! TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}], "width": 1200}, {"height": 945, "img_url": "snowmtl.ru/latest/closed-fourth-floor/41/62.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "278", "887", "337"], "fr": "Sixi Wenwenwu", "id": "Si Xi Wen Wen Wu", "pt": "SI XI WEN WEN WU", "text": "Sixi Wenwenwu", "tr": "S\u0130 X\u0130 WEN WEN WU"}, {"bbox": ["309", "425", "871", "528"], "fr": "Groupe QQ officiel :", "id": "Grup QQ Resmi:", "pt": "GRUPO OFICIAL NO QQ:", "text": "Groupe QQ officiel :", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBU:"}], "width": 1200}]
Manhua