This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "560", "756", "679"], "fr": "", "id": "", "pt": "MANHUA EXCLUSIVO BILIBILI COMICS", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/2.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1720", "736", "1998"], "fr": "Le prix n\u0027est pas quelque chose que les gens ordinaires peuvent supporter. Comment pourrait-il y avoir autant de bonnes choses dont on pourrait profiter aussi facilement ?", "id": "HARGANYA BUKANLAH SESUATU YANG BISA DITANGGUNG ORANG BIASA, MANA ADA BEGITU BANYAK HAL BAIK YANG MURAH DAN BISA DIDAPAT BEGITU SAJA.", "pt": "O PRE\u00c7O N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE PESSOAS COMUNS POSSAM SUPORTAR. COMO PODERIA HAVER TANTAS COISAS BOAS E BARATAS PARA ALGU\u00c9M SE APROVEITAR?", "text": "The price isn\u0027t something ordinary people can bear. There aren\u0027t that many good deals just waiting to be snatched up.", "tr": "Bedeli s\u0131radan insanlar\u0131n kar\u015f\u0131layabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil. Nerede o kadar kolay elde edilecek iyi \u015feyler var ki?"}, {"bbox": ["184", "196", "580", "516"], "fr": "Pourquoi aimez-vous toujours lier votre prochaine vie \u00e0 une seule personne ? Tout ce qui touche \u00e0 la vie et \u00e0 la mort est souvent l\u0027\u0153uvre d\u0027entit\u00e9s mal\u00e9fiques,", "id": "KENAPA KALIAN SELALU SUKA MENGIKAT KEHIDUPAN SELANJUTNYA PADA SATU ORANG? SEMUA YANG BERHUBUNGAN DENGAN HIDUP DAN MATI, KEBANYAKAN ADALAH BENDA JAHAT,", "pt": "POR QUE VOC\u00caS SEMPRE GOSTAM DE AMARRAR A PR\u00d3XIMA VIDA A UMA \u00daNICA PESSOA? TUDO QUE ENVOLVE VIDA E MORTE, GERALMENTE S\u00c3O COISAS MALIGNAS,", "text": "Why do you always tie your next life to another person? Anything involving life and death is usually related to evil things.", "tr": "Neden hep bir sonraki hayat\u0131n\u0131z\u0131 birine ba\u011flamay\u0131 bu kadar seversiniz ki? \u00d6l\u00fcm kal\u0131mla ilgili \u015feyler genelde u\u011fursuzdur."}], "width": 1000}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "4077", "426", "4317"], "fr": "Je comprends, je suis juste... en train d\u0027y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "AKU MENGERTI, AKU HANYA..... MEMIKIRKANNYA.", "pt": "EU ENTENDO, EU S\u00d3... ESTAVA PENSANDO.", "text": "I understand, I\u0027m just... thinking.", "tr": "Anl\u0131yorum, ben sadece... d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["274", "2891", "534", "3112"], "fr": "N\u0027y pense plus, tu n\u0027en auras pas l\u0027utilit\u00e9.", "id": "JANGAN DIPUSINGKAN LAGI, KAU TIDAK AKAN BISA MENGGUNAKANNYA.", "pt": "PARE DE PENSAR NISSO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI PRECISAR.", "text": "Don\u0027t bother, you won\u0027t need it.", "tr": "Fazla kafa yorma, senin i\u015fine yaramaz."}, {"bbox": ["512", "140", "856", "409"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais jeune, j\u0027ai entendu l\u0027oncle Qu du village dire qu\u0027il y avait une sorte de rem\u00e8de divin dans sa r\u00e9gion d\u0027origine,", "id": "WAKTU AKU MUDA, AKU DENGAR PAMAN QU DI DESA BILANG DI KAMPUNG HALAMANNYA ADA SEMACAM OBAT DEWA,", "pt": "QUANDO EU ERA JOVEM, OUVI O TIO QU DA ALDEIA DIZER QUE NA TERRA NATAL DELE HAVIA UM TIPO DE REM\u00c9DIO DIVINO,", "text": "When I was young, I heard Uncle Qu from the village talk about a miraculous medicine from his hometown.", "tr": "Gen\u00e7ken k\u00f6ydeki Qu Amca\u0027dan, memleketinde bir t\u00fcr mucizevi ila\u00e7 oldu\u011funu duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["205", "5988", "571", "6272"], "fr": "Ce que tu viens de dire me semble familier. D\u0027o\u00f9 vient la personne que tu connais ?", "id": "UCAPANMU TADI TERDENGAR AGAK FAMILIAR. DI MANA KAMPUNG HALAMAN ORANG YANG KAU KENAL ITU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA ME SOOU UM POUCO FAMILIAR. ONDE FICA A TERRA NATAL DA PESSOA QUE VOC\u00ca CONHECE?", "text": "What you just said sounds familiar. Where did you say the person you know is from?", "tr": "Demin s\u00f6ylediklerin biraz tan\u0131d\u0131k geldi. Bahsetti\u011fin o ki\u015finin memleketi neresiydi?"}, {"bbox": ["555", "1771", "905", "2062"], "fr": "L\u0027oncle Qu est originaire de Langzhou. On y trouve toujours des choses \u00e9tranges, peut-\u00eatre que c\u0027est vrai...", "id": "KAMPUNG HALAMAN PAMAN QU DI LANGZHOU, DI SANA SERING ADA BARANG-BARANG ANEH, MUNGKIN SAJA BENAR...", "pt": "A TERRA NATAL DO TIO QU \u00c9 LANGZHOU. L\u00c1 ELES SEMPRE PRODUZEM COISAS ESTRANHAS, QUEM SABE SEJA VERDADE--", "text": "Uncle Qu\u0027s hometown is in Langzhou. They always have strange things there, maybe it\u0027s really-", "tr": "Qu Amca\u0027n\u0131n memleketi Langzhou. Oralarda hep tuhaf \u015feyler bulunurmu\u015f, belki de ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["125", "1368", "523", "1712"], "fr": "Si on le plante sur soi, on peut engager sa prochaine vie et m\u00eame prendre sur soi les calamit\u00e9s de l\u0027autre personne...", "id": "JIKA DITANAM DI TUBUH, BISA MENJANJIKAN KEHIDUPAN SELANJUTNYA JUGA, DAN BISA MENANGGUNG BENCANA PIHAK LAIN JUGA.....", "pt": "SE PLANTADO NO CORPO, PODE-SE AT\u00c9 MESMO COMPROMETER A PR\u00d3XIMA VIDA, E TAMB\u00c9M ASSUMIR AS CALAMIDADES DA OUTRA PESSOA...", "text": "If planted on the body, it can also bind one\u0027s next life, and even share the other person\u0027s misfortunes...", "tr": "E\u011fer v\u00fccuda ekilirse, bir sonraki hayat\u0131n\u0131 da adayabilir ve hatta di\u011fer ki\u015finin felaketlerini de \u00fcstlenebilirmi\u015fsin..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "363", "792", "601"], "fr": "Langzhou, hein ? Il me semble que c\u0027est dans la r\u00e9gion du mont Xia ou d\u0027une autre montagne du genre.", "id": "LANGZHOU YA, SEPERTINYA DI SEKITAR GUNUNG XIA ATAU GUNUNG APA BEGITU.", "pt": "LANGZHOU, AH... PARECE QUE \u00c9 PERTO DA MONTANHA XIA OU ALGUMA OUTRA MONTANHA POR ALI.", "text": "Langzhou... it seems to be near Xia Mountain or something.", "tr": "Langzhou ha, galiba Xiashan ya da o civarda bir da\u011fd\u0131."}, {"bbox": ["288", "214", "488", "360"], "fr": "L\u0027oncle Qu ?", "id": "PAMAN QU?", "pt": "TIO QU?", "text": "Uncle Qu?", "tr": "Qu Amca m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1951", "450", "2177"], "fr": "Apr\u00e8s avoir enterr\u00e9 cette plaque militaire, allons au village chercher cette personne, d\u0027accord ?", "id": "NANTI SETELAH MENGUBUR LENCANA MILITER INI, KITA PERGI KE DESA MENCARI ORANG ITU, YA?", "pt": "DEPOIS QUE ENTERRARMOS ESTA INS\u00cdGNIA MILITAR, VAMOS \u00c0 ALDEIA PROCURAR AQUELA PESSOA, CERTO?", "text": "After we bury this military tag, should we go to the village and find that person?", "tr": "Bu k\u00fcnyeyi g\u00f6md\u00fckten sonra k\u00f6ye gidip o adam\u0131 bulal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["388", "2284", "753", "2537"], "fr": "Si nous pouvions confirmer l\u0027endroit exact ou en savoir plus sur ce \"rem\u00e8de divin\"...", "id": "JIKA BISA MEMASTIKAN LOKASI SPESIFIKNYA ATAU BISA BERTANYA LEBIH BANYAK TENTANG \"OBAT DEWA\" ITU,", "pt": "SE PUDERMOS CONFIRMAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA OU PERGUNTAR MAIS SOBRE O \"REM\u00c9DIO DIVINO\"", "text": "If we can confirm the specific location or ask more about the \u0027miraculous medicine\u0027,", "tr": "E\u011fer kesin yerini teyit edebilirsek ya da o \u0027mucizevi ila\u00e7\u0027 hakk\u0131nda daha fazla \u015fey sorabilirsek,"}, {"bbox": ["215", "3197", "569", "3458"], "fr": "Peut-\u00eatre pourrions-nous trouver plus t\u00f4t un rem\u00e8de \u00e0 \"l\u0027Araign\u00e9e de Long\u00e9vit\u00e9 Commune\" qui affecte Xuanmin...", "id": "MUNGKIN BISA LEBIH CEPAT MENEMUKAN SOLUSI UNTUK \"LABA-LABA UMUR PANJANG\" DI TUBUH XUAN MIN...", "pt": "TALVEZ POSSAMOS ENCONTRAR MAIS CEDO A SOLU\u00c7\u00c3O PARA A \"ARANHA DA LONGEVIDADE COMPARTILHADA\" NO XUAN MIN...", "text": "maybe we can find a way to break the Symbiotic Spider on Xuan Min sooner...", "tr": "Belki Xuan Min\u0027in \u00fczerindeki \u0027Ayn\u0131 \u00d6m\u00fcr \u00d6r\u00fcmce\u011fi\u0027nin \u00e7aresini daha erken bulabiliriz..."}, {"bbox": ["479", "313", "790", "538"], "fr": "Mont Xia \u00e0 Langzhou. Il existe un rem\u00e8de divin capable de prendre sur soi les calamit\u00e9s de l\u0027autre...", "id": "GUNUNG XIA, LANGZHOU. ADA SEMACAM OBAT DEWA, BISA MENANGGUNG BENCANA PIHAK LAIN JUGA.....", "pt": "LANGZHOU, MONTANHA XIA. H\u00c1 UM REM\u00c9DIO DIVINO QUE PODE ASSUMIR AS CALAMIDADES DA OUTRA PESSOA...", "text": "Langzhou, Xia Mountain. A miraculous medicine that can share the other person\u0027s misfortunes...", "tr": "Langzhou, Xiashan. Bir t\u00fcr mucizevi ila\u00e7 varm\u0131\u015f, di\u011fer ki\u015finin felaketlerini \u00fcstlenebiliyormu\u015f..."}, {"bbox": ["367", "201", "645", "358"], "fr": "Mont Xia \u00e0 Langzhou.", "id": "GUNUNG XIA, LANGZHOU.", "pt": "LANGZHOU, MONTANHA XIA.", "text": "Langzhou, Xia Mountain.", "tr": "Langzhou, Xiashan."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/7.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/8.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1316", "517", "1606"], "fr": "Quelle illusion cette personne a-t-elle encore utilis\u00e9e ? Ou bien a-t-il chang\u00e9 d\u0027endroit pendant la nuit ?", "id": "TIPUAN MATA APA LAGI YANG DIGUNAKAN ORANG ITU? ATAU SETELAH SEMALAM, DIA PINDAH TEMPAT LAGI?", "pt": "QUE TIPO DE TRUQUE DE ILUS\u00c3O AQUELA PESSOA USOU DE NOVO? OU SER\u00c1 QUE, DA NOITE PARA O DIA, ELE MUDOU DE LUGAR?", "text": "What trickery did that person use? Or did he move overnight?", "tr": "O adam yine bir g\u00f6z yan\u0131lsamas\u0131 m\u0131 yapt\u0131? Yoksa bir gece ge\u00e7ti de yer mi de\u011fi\u015ftirdi?"}, {"bbox": ["431", "3010", "775", "3289"], "fr": "Cette personne se trouve bien au Mont Boji, cette fois, il n\u0027y aura pas d\u0027erreur,", "id": "ORANG ITU MEMANG BENAR ADA DI GUNUNG B\u00d2JI, KALI INI TIDAK AKAN SALAH LAGI,", "pt": "AQUELA PESSOA EST\u00c1 REALMENTE NA MONTANHA BOJI. DESTA VEZ N\u00c3O HAVER\u00c1 ERROS,", "text": "That person is indeed in Boji Mountain. There won\u0027t be any more mistakes this time,", "tr": "O adam ger\u00e7ekten de Boji Da\u011f\u0131\u0027nda, bu sefer bir yanl\u0131\u015fl\u0131k olamaz."}, {"bbox": ["88", "4165", "390", "4402"], "fr": "et aucune autre anomalie n\u0027interf\u00e8re, c\u0027est juste que...", "id": "TIDAK ADA GANGGUAN ANOMALI LAINNYA, HANYA SAJA...", "pt": "E N\u00c3O H\u00c1 OUTRAS ANOMALIAS INTERFERINDO, S\u00d3 QUE...", "text": "and no other anomalies to interfere, but...", "tr": "Ba\u015fka bir anormallik de m\u00fcdahale etmedi, sadece..."}, {"bbox": ["404", "1117", "607", "1267"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "45", "797", "248"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il est d\u00e9j\u00e0 mort.", "id": "HANYA SAJA DIA SUDAH MATI.", "pt": "S\u00d3 QUE ELE J\u00c1 EST\u00c1 MORTO.", "text": "He\u0027s already dead.", "tr": "Sadece... o \u00f6lm\u00fc\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/10.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "336", "866", "554"], "fr": "Ce n\u0027est pas cela qui me laisse le plus perplexe.", "id": "YANG PALING MEMBUATKU TIDAK MENGERTI JUSTRU BUKAN MASALAH INI.", "pt": "O QUE MAIS ME INTRIGA N\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "What puzzles me most isn\u0027t this.", "tr": "Beni en \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rtan \u015fey bu de\u011fil asl\u0131nda."}, {"bbox": ["341", "133", "541", "249"], "fr": "Mort ?!", "id": "MATI?!", "pt": "MORREU?!", "text": "Dead?!", "tr": "\u00d6lm\u00fc\u015f m\u00fc?!"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/11.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "78", "435", "327"], "fr": "Tu te souviens que j\u0027ai dit avoir devin\u00e9 la pr\u00e9sence d\u0027une personne qui semblait \u00eatre le Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial ?", "id": "KAU INGAT AKU PERNAH BILANG, MERAMALKAN SESEORANG YANG SEPERTINYA GURU NEGARA?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA QUE EU DISSE ANTES, QUE CALCULEI ALGU\u00c9M QUE PARECIA SER O CONSELHEIRO IMPERIAL?", "text": "Do you remember I mentioned earlier that I divined someone who seemed to be the Imperial Preceptor?", "tr": "Daha \u00f6nce Devlet Hocas\u0131 gibi birini kehanetle g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc s\u00f6yledi\u011fimi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["277", "1261", "663", "1538"], "fr": "Mais malheureusement, d\u0027apr\u00e8s mes divinations, il est aussi venu dans ce col du Mont Boji, et il vient de repartir il n\u0027y a pas longtemps.", "id": "TAPI SAYANGNYA, DARI HASIL RAMALANKU, DIA JUGA PERNAH DATANG KE LEMBAH GUNUNG B\u00d2JI INI, DAN BARU SAJA PERGI BELUM LAMA.", "pt": "MAS, INFELIZMENTE, NOS RESULTADOS DA MINHA ADIVINHA\u00c7\u00c3O, ELE TAMB\u00c9M ESTEVE NESTE DESFILADEIRO DA MONTANHA BOJI, E PARTIU H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "Unfortunately, in my divination, he also came to this Boji Mountain and left not long ago.", "tr": "Ama ne yaz\u0131k ki, fal\u0131mda \u00e7\u0131kan sonuca g\u00f6re o da bu Boji Da\u011f\u0131 vadisine gelmi\u015f ve daha yeni ayr\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/12.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "845", "868", "1099"], "fr": "Ce ne serait pas... vraiment le Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial ? O\u00f9 se trouve cette personne maintenant ?", "id": "TIDAK MUNGKIN... BENAR-BENAR GURU NEGARA, \u0027KAN? DI MANA ORANG ITU SEKARANG?", "pt": "N\u00c3O PODE SER... \u00c9 REALMENTE O CONSELHEIRO IMPERIAL? ONDE EST\u00c1 ESSA PESSOA AGORA?", "text": "Could it... really be the Imperial Preceptor? Where is that person now?", "tr": "Yoksa... ger\u00e7ekten Devlet Hocas\u0131 m\u0131? O adam \u015fimdi nerede?"}, {"bbox": ["291", "1368", "521", "1540"], "fr": "Juste dans ce village.", "id": "ADA DI DESA INI.", "pt": "BEM NESTA ALDEIA.", "text": "In this village.", "tr": "Tam da bu k\u00f6yde."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/13.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/14.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "881", "313", "1025"], "fr": "Dans ta lettre...", "id": "DI SURATMU INI...", "pt": "NESTA SUA CARTA...", "text": "In this letter...", "tr": "Bu mektubunda..."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/15.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1446", "489", "1717"], "fr": "Le Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial, apr\u00e8s avoir lu la lettre, prendra ses dispositions. D\u0027ici l\u00e0, agissons selon les circonstances.", "id": "SETELAH GURU NEGARA MEMBACA SURATNYA, DIA PASTI AKAN MEMBUAT PENGATURAN. SEBELUM ITU, KITA BERTINDAK SESUAI KEADAAN SAJA.", "pt": "O CONSELHEIRO IMPERIAL LER\u00c1 A CARTA E FAR\u00c1 OS ARRANJOS. AT\u00c9 L\u00c1, DEVEMOS AGIR CONFORME A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "The Imperial Preceptor will make arrangements after reading the letter. Until then, we\u0027ll act according to the circumstances.", "tr": "Devlet Hocas\u0131 mektubu okuyunca gereken d\u00fczenlemeleri yapacakt\u0131r. O zamana kadar duruma g\u00f6re hareket edelim."}, {"bbox": ["557", "273", "871", "541"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 mort. Si Lin Ge fait bon voyage, il pourra arriver au temple Famen demain soir.", "id": "SUDAH MATI. JIKA LIN GE PERJALANANNYA LANCAR, BESOK MALAM SUDAH BISA SAMPAI DI KUIL FAMEN.", "pt": "J\u00c1 MORREU. SE LIN GE TIVER UMA VIAGEM TRANQUILA, PODER\u00c1 CHEGAR AO TEMPLO FAMEN AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE.", "text": "He\u0027s already dead. If Lin Ge\u0027s journey is smooth, he should arrive at Famen Temple tomorrow night.", "tr": "\u00d6lm\u00fc\u015f. Lin Ge\u0027nin yolculu\u011fu sorunsuz ge\u00e7erse yar\u0131n ak\u015fam Famen Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na varabilir."}, {"bbox": ["429", "62", "708", "299"], "fr": "J\u0027ai mentionn\u00e9 que la personne que nous avions ordre de trouver est d\u00e9j\u00e0 morte. Lin Ge, Mang Han.", "id": "AKU SUDAH SAMPAIKAN BAHWA ORANG YANG KITA DIPERINTAHKAN UNTUK CARI SUDAH MATI. LIN GE JUGA SEDANG TERGESA-GESA.", "pt": "EU MENCIONEI QUE A PESSOA QUE RECEBEMOS ORDENS PARA ENCONTRAR J\u00c1 EST\u00c1 MORTA. LIN GE MANGHAN.", "text": "I mentioned that the person we were ordered to find is already dead.", "tr": "Emir \u00fczerine arad\u0131\u011f\u0131m\u0131z ki\u015finin \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledim. Lin Ge de aceleyle yola koyuldu."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/17.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "2156", "473", "2472"], "fr": "Une fois que nous serons entr\u00e9s dans ce village et que nous l\u0027aurons rencontr\u00e9, nous devrions avoir une r\u00e9ponse. Apr\u00e8s tout, le Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial n\u0027est pas quelqu\u0027un que l\u0027on peut imiter !", "id": "BEGITU KITA MASUK DESA ITU DAN BERTEMU DENGANNYA, SEHARUSNYA SUDAH ADA HASILNYA, LAGIPULA GURU NEGARA BUKANLAH ORANG YANG BISA DIPALSUKAN SEMBARANG ORANG!", "pt": "QUANDO ENTRARMOS NAQUELA ALDEIA E O ENCONTRARMOS, DEVER\u00c1 HAVER UM RESULTADO. AFINAL, O CONSELHEIRO IMPERIAL N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE OUTROS POSSAM SE PASSAR!", "text": "Since we\u0027ve encountered him in this village, there should be a conclusion. After all, the Imperial Preceptor isn\u0027t someone who can be impersonated!", "tr": "O k\u00f6ye girip kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda bir sonuca var\u0131r\u0131z art\u0131k, ne de olsa Devlet Hocas\u0131\u0027n\u0131 kimse taklit edemez!"}, {"bbox": ["487", "1179", "876", "1507"], "fr": "La lettre est envoy\u00e9e, mais il vaut mieux que nous allions au village pour v\u00e9rifier. Apr\u00e8s tout, cela concerne le Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial, nous ne pouvons pas \u00eatre n\u00e9gligents.", "id": "SURAT SUDAH DIKIRIM, TAPI SEBAIKNYA KITA TETAP PERGI KE DESA UNTUK MEMASTIKANNYA, LAGIPULA INI MENYANGKUT GURU NEGARA, TIDAK BOLEH GEGABAH.", "pt": "A CARTA FOI ENVIADA, MAS \u00c9 MELHOR IRMOS \u00c0 ALDEIA PARA CONFIRMAR. AFINAL, DIZ RESPEITO AO CONSELHEIRO IMPERIAL, N\u00c3O PODEMOS SER NEGLIGENTES.", "text": "The letter has been delivered, but we should still go to the village to confirm. After all, this concerns the Imperial Preceptor, we can\u0027t be careless.", "tr": "Mektup g\u00f6nderildi g\u00f6nderilmesine ama yine de k\u00f6ye gidip bir teyit etsek iyi olur. Sonu\u00e7ta mesele Devlet Hocas\u0131, dikkatsiz davranamay\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/19.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/21.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1016", "891", "1208"], "fr": "Une odeur de sang, et elle est ancienne.", "id": "BAU DARAH, DAN SUDAH LAMA.", "pt": "CHEIRO DE SANGUE, E \u00c9 VELHO.", "text": "The smell of blood, and old blood at that.", "tr": "Kan kokusu, hem de bayatlam\u0131\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/25.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "2247", "584", "2559"], "fr": "On dirait que les gens de ce village n\u0027appr\u00e9cient pas beaucoup ce d\u00e9nomm\u00e9 Qu !", "id": "SEPERTINYA ORANG-ORANG DI DESA INI TIDAK BEGITU MENYUKAI SI MARGA QU INI YA!", "pt": "PARECE QUE AS PESSOAS DESTA ALDEIA N\u00c3O GOSTAM MUITO DESTE SUJEITO DE SOBRENOME QU!", "text": "It seems the people in this village don\u0027t particularly like this person surnamed Qu!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu k\u00f6ydeki insanlar \u015fu soyad\u0131 Qu olan\u0131 pek sevmiyorlar!"}, {"bbox": ["393", "270", "827", "566"], "fr": "Combien de fois te l\u0027ai-je dit ? Ne te faufile pas ici d\u00e8s que tu as un moment de libre !", "id": "SUDAH BERAPA KALI KUBILANG PADAMU? JANGAN SETIAP ADA WAKTU LUANG LANGSUNG MENYELINAP KE SINI!", "pt": "QUANTAS VEZES EU J\u00c1 TE DISSE? N\u00c3O FIQUE SE ESCONDENDO AQUI SEMPRE QUE TIVER UM TEMPO LIVRE!", "text": "How many times have I told you? Stop sneaking in here whenever you have free time!", "tr": "Sana ka\u00e7 kere s\u00f6yledim? Her bo\u015fluk buldu\u011funda buraya girip durma!"}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/26.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1062", "383", "1276"], "fr": "", "id": "TEMAN-TEMAN, KALAU KALIAN SUKA KOMIK INI, JANGAN LUPA BERI KAMI LIKE, KOMENTAR, IKUTI, DAN VOTE DENGAN TIKET BULANAN YA~", "pt": "SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL~", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar, e\u011fer bu \u00e7izgi roman\u0131 be\u011fendiyseniz, be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve ayl\u0131k bilet vermeyi unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["111", "414", "849", "608"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS", "id": "UPDATE SETIAP SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "...", "tr": "Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["253", "2143", "779", "2807"], "fr": "", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI KAMI! KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI MEDIA SOSIAL KAMI!", "pt": "CONVIDAMOS TODOS A SE JUNTAREM AO NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO QQ: GRUPO 1: 416381731. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM SEGUIR NOSSAS CONTAS OFICIAIS NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME CONTA OFICIAL, PRODUTOR PRINCIPAL @SOARKNIUNAI, E @SHIXINYIYA!", "text": "...", "tr": "Resmi QQ hayran grubumuza kat\u0131lmaya davetlisiniz (Grup 1: 416381731). Ayr\u0131ca \u015fu Weibo hesaplar\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (Ba\u015f \u00c7izer/Sorumlu Edit\u00f6r), @Soark\u725b\u5976 ve @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416."}, {"bbox": ["253", "2143", "779", "2807"], "fr": "", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI KAMI! KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI MEDIA SOSIAL KAMI!", "pt": "CONVIDAMOS TODOS A SE JUNTAREM AO NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO QQ: GRUPO 1: 416381731. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM SEGUIR NOSSAS CONTAS OFICIAIS NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME CONTA OFICIAL, PRODUTOR PRINCIPAL @SOARKNIUNAI, E @SHIXINYIYA!", "text": "...", "tr": "Resmi QQ hayran grubumuza kat\u0131lmaya davetlisiniz (Grup 1: 416381731). Ayr\u0131ca \u015fu Weibo hesaplar\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (Ba\u015f \u00c7izer/Sorumlu Edit\u00f6r), @Soark\u725b\u5976 ve @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416."}, {"bbox": ["253", "2138", "793", "2808"], "fr": "", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI KAMI! KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI MEDIA SOSIAL KAMI!", "pt": "CONVIDAMOS TODOS A SE JUNTAREM AO NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO QQ: GRUPO 1: 416381731. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM SEGUIR NOSSAS CONTAS OFICIAIS NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME CONTA OFICIAL, PRODUTOR PRINCIPAL @SOARKNIUNAI, E @SHIXINYIYA!", "text": "Welcome everyone to join the official fan QQ groups: Group 1: 416381731. You can also follow the following Weibo accounts: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME (Official Weibo), @Soark\u725b\u5976 (Main Writer/Producer), @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416.", "tr": "Resmi QQ hayran grubumuza kat\u0131lmaya davetlisiniz (Grup 1: 416381731). Ayr\u0131ca \u015fu Weibo hesaplar\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (Ba\u015f \u00c7izer/Sorumlu Edit\u00f6r), @Soark\u725b\u5976 ve @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416."}], "width": 1000}, {"height": 1173, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/102/27.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "339", "699", "903"], "fr": "UN VOTE MENSUEL, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA TIKET BULANANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU VOTO MENSAL!", "text": "Please vote!", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k bilet verin."}, {"bbox": ["790", "338", "949", "858"], "fr": "SUIVEZ LA S\u00c9RIE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA DIIKUTI YA KOMIKNYA~", "pt": "PEDIMOS QUE SIGAM A S\u00c9RIE!", "text": "Please follow the comic!", "tr": "L\u00fctfen takip edin."}, {"bbox": ["291", "339", "450", "928"], "fr": "UN LIKE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA LIKENYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU LIKE!", "text": "Please like!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin."}, {"bbox": ["41", "340", "200", "926"], "fr": "VOTRE SOUTIEN, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU APOIO!", "text": "Please support!", "tr": "L\u00fctfen destekleyin."}], "width": 1000}]
Manhua