This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/0.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "3380", "890", "3576"], "fr": "Tu as encore une chance de regretter.", "id": "KAU MASIH PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENYESAL SEKARANG.", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM CHANCE DE SE ARREPENDER.", "text": "YOU STILL HAVE A CHANCE TO REGRET THIS.", "tr": "\u015eimdi pi\u015fman olmak i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 bir \u015fans\u0131n var."}, {"bbox": ["299", "2097", "536", "2310"], "fr": "Tu as pris de la mort-aux-rats ?", "id": "APA KAU MAKAN RACUN TIKUS?", "pt": "VOC\u00ca TOMOU VENENO DE RATO?", "text": "DID YOU EAT RAT POISON?", "tr": "Fare zehri mi yedin?"}, {"bbox": ["280", "4423", "656", "4678"], "fr": "Il y a encore des sceaux non lev\u00e9s sur cette pi\u00e8ce de cuivre, mais elle peut quand m\u00eame un peu servir,", "id": "KOIN TEMBAGA INI MASIH ADA SEGEL YANG BELUM TERBUKA, TAPI SETIDAKNYA MASIH BISA SEDIKIT BERGUNA,", "pt": "ESTAS MOEDAS DE COBRE AINDA T\u00caM RESTRI\u00c7\u00d5ES QUE N\u00c3O FORAM LEVANTADAS, MAS AINDA PODEM SER USADAS AT\u00c9 CERTO PONTO,", "text": "THERE ARE STILL RESTRICTIONS ON THESE COPPER COINS, BUT THEY\u0027RE SOMEWHAT USABLE.", "tr": "Bu bak\u0131r parada h\u00e2l\u00e2 \u00e7\u00f6z\u00fclmemi\u015f bir m\u00fch\u00fcr var, ama yine de bir nebze i\u015fe yarayabilir,"}, {"bbox": ["517", "2491", "655", "2593"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["368", "1599", "634", "1660"], "fr": "\u00c9diteur : Yinxi", "id": "| EDITOR: YIN XI", "pt": "|EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINXI", "text": "...", "tr": "| Edit\u00f6r: Yin Xi"}], "width": 1000}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "800", "351", "1023"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne peux pas l\u0027utiliser pour le moment, prends-la.", "id": "UNTUK SEMENTARA AKU TIDAK BISA MENGGUNAKANNYA, KAU PEGANG SAJA DULU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O VOU US\u00c1-LAS POR ENQUANTO, FIQUE COM ELAS.", "text": "I DON\u0027T NEED THEM RIGHT NOW, SO YOU HOLD ONTO THEM.", "tr": "Nas\u0131lsa \u015fimdilik kullanam\u0131yorum, sen al \u015fimdilik."}, {"bbox": ["268", "3832", "579", "4026"], "fr": "Je ne m\u0027en souviens plus. Chacune des cinq pi\u00e8ces a une couche de sceau,", "id": "TIDAK INGAT. MASING-MASING DARI LIMA KEPING MEMILIKI SATU LAPISAN,", "pt": "N\u00c3O ME LEMBRO. CADA UMA DAS CINCO MOEDAS TEM UMA CAMADA,", "text": "I DON\u0027T REMEMBER. EACH OF THE FIVE COINS HAS ONE LAYER.", "tr": "Hat\u0131rlam\u0131yorum. Be\u015f tanesinin her birinde bir katman var,"}, {"bbox": ["254", "1620", "568", "1869"], "fr": "Des sceaux ? Qui les a appos\u00e9s ? Toi-m\u00eame ?", "id": "SEGEL? SIAPA YANG MENYEGELNYA, KAU SENDIRI?", "pt": "RESTRI\u00c7\u00d5ES? QUEM AS COLOCOU, VOC\u00ca MESMO?", "text": "RESTRICTIONS? WHO PLACED THEM, YOU?", "tr": "M\u00fch\u00fcr m\u00fc? Kimin m\u00fchr\u00fc, senin mi?"}, {"bbox": ["119", "4687", "457", "4943"], "fr": "Actuellement, les sceaux sur deux d\u0027entre elles se sont un peu desserr\u00e9s, ils pourront peut-\u00eatre \u00eatre lev\u00e9s bient\u00f4t.", "id": "SEKARANG, SEGEL PADA DUA KEPING DI ANTARANYA SUDAH SEDIKIT LONGGAR, MUNGKIN BISA TERBUKA DALAM WAKTU DEKAT.", "pt": "AS RESTRI\u00c7\u00d5ES EM DUAS DELAS EST\u00c3O UM POUCO SOLTAS AGORA, TALVEZ POSSAM SER LEVANTADAS EM BREVE.", "text": "TWO OF THE RESTRICTIONS HAVE LOOSENED RECENTLY. THEY MIGHT BE LIFTED SOON.", "tr": "\u015eu anda ikisinin m\u00fchr\u00fc biraz gev\u015fedi, belki yak\u0131nda \u00e7\u00f6z\u00fclebilir."}, {"bbox": ["477", "2187", "864", "2498"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que cette pi\u00e8ce de cuivre ait l\u0027air si terne, sans la moindre \u00e9nergie spirituelle.", "id": "PANTAS SAJA KOIN TEMBAGA INI TERLIHAT KUSAM DAN TIDAK ADA AURA SPIRITUAL SAMA SEKALI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ESTAS MOEDAS PARE\u00c7AM CINZENTAS E SEM NENHUMA ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "NO WONDER THESE COINS LOOK SO DULL, WITHOUT A TRACE OF SPIRITUAL ENERGY.", "tr": "Bu bak\u0131r paran\u0131n bu kadar soluk ve ruhsal enerjiden yoksun g\u00f6r\u00fcnmesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "216", "355", "408"], "fr": "Comment se fait-il que tu ne sois pas du tout press\u00e9 ?", "id": "KENAPA KAU SAMA SEKALI TIDAK CEMAS?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO ANSIOSO?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU THE LEAST BIT ANXIOUS?", "tr": "Neden hi\u00e7 acele etmiyorsun?"}, {"bbox": ["372", "3396", "698", "3626"], "fr": "D\u00e8s que la cloche et le tambour de la cinqui\u00e8me veille sonneront, nous pourrons voir s\u0153ur a\u00een\u00e9e,", "id": "BEGITU LONCENG DAN GENDERANG WUGENG BERBUNYI, KITA AKAN BISA BERTEMU KAKAK PEREMPUAN TERTUA,", "pt": "ASSIM QUE OS SINOS E TAMBORES DA QUINTA VIG\u00cdLIA SOAREM, PODEREI VER MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA,", "text": "ONCE THE FIFTH WATCH BELLS AND DRUMS SOUND, I\u0027LL BE ABLE TO SEE ELDER SISTER.", "tr": "Be\u015finci n\u00f6betin \u00e7anlar\u0131 ve davullar\u0131 \u00e7alar \u00e7almaz ablam\u0131 g\u00f6rebilece\u011fim,"}, {"bbox": ["523", "1108", "840", "1343"], "fr": "De toute fa\u00e7on, il faut attendre la cinqui\u00e8me veille. Pourquoi se presser ? Nous sommes d\u00e9j\u00e0 \u00e0 la porte.", "id": "TOH KITA HARUS MENUNGGU SAMPAI WUGENG, KENAPA TERBURU-BURU, KITA SUDAH SAMPAI DI DEPAN PINTU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, TEMOS QUE ESPERAR AT\u00c9 A QUINTA VIG\u00cdLIA. POR QUE A PRESSA? J\u00c1 ESTAMOS NO PORT\u00c3O.", "text": "WE HAVE TO WAIT FOR THE FIFTH WATCH ANYWAY, SO WHY RUSH? WE\u0027RE ALREADY AT THE DOOR.", "tr": "Nas\u0131lsa be\u015finci n\u00f6beti bekleyece\u011fiz, ne acelesi var, kap\u0131ya geldik say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["116", "1387", "496", "1623"], "fr": "La derni\u00e8re fois que j\u0027ai vu ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e, c\u0027\u00e9tait il y a trois ans. Elle avait appris la nouvelle et \u00e9tait retourn\u00e9e \u00e0 Ningyang.", "id": "TERAKHIR KALI AKU BERTEMU KAKAK PEREMPUAN TERTUA ADALAH TIGA TAHUN LALU, DIA MENDAPAT KABAR DAN KEMBALI KE NINGYANG.", "pt": "A \u00daLTIMA VEZ QUE VI MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA FOI H\u00c1 TR\u00caS ANOS, QUANDO ELA RECEBEU A NOT\u00cdCIA E VOLTOU PARA NINGYANG.", "text": "THE LAST TIME I SAW ELDER SISTER WAS THREE YEARS AGO. SHE RETURNED TO NINGYANG AFTER RECEIVING THE NEWS.", "tr": "Ablam\u0131 en son \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm, haberi al\u0131nca Ningyang\u0027a d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["248", "2957", "644", "3224"], "fr": "Elle sanglotait tellement que, m\u00eame maintenant quand j\u0027y pense, j\u0027ai l\u0027impression de pouvoir encore entendre quelque chose...", "id": "TERISAK-ISAK, SAMPAI SEKARANG KALAU AKU MENGINGATNYA, SEPERTINYA AKU MASIH BISA MENDENGAR SEDIKIT...", "pt": "CHORANDO E SOLU\u00c7ANDO, TANTO QUE AGORA, AO LEMBRAR, PARECE QUE AINDA CONSIGO OUVIR ALGO...", "text": "SHE WAS SOBBING SO MUCH THAT WHEN I THINK BACK, IT\u0027S AS IF I CAN STILL HEAR IT...", "tr": "O kadar \u00e7ok a\u011flay\u0131p s\u0131zlan\u0131yordu ki, \u015fimdi bile hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131mda sanki h\u00e2l\u00e2 biraz duyabiliyorum..."}, {"bbox": ["145", "4498", "518", "4792"], "fr": "Je pourrai voir si elle va bien maintenant, et aussi accomplir les rites pour les \u00e2mes de nos parents, scell\u00e9es depuis si longtemps.", "id": "BISA MELIHAT BAGAIMANA KEADAANNYA SEKARANG, DAN JUGA BISA MENGIRIM ARWAH ORANG TUA YANG SUDAH LAMA MENINGGAL.", "pt": "PODEREI VER SE ELA EST\u00c1 BEM AGORA, E TAMB\u00c9M LIBERTAR AS ALMAS DE NOSSOS PAIS, H\u00c1 MUITO SELADAS.", "text": "I CAN SEE HOW SHE\u0027S DOING NOW AND FINALLY RELEASE MY PARENTS\u0027 SOULS THAT HAVE BEEN TRAPPED FOR SO LONG.", "tr": "\u015eimdi nas\u0131l oldu\u011funu g\u00f6rebilir, ayr\u0131ca uzun zamand\u0131r m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f olan ebeveynlerimin ruhlar\u0131n\u0131 da huzura kavu\u015fturabilirim."}, {"bbox": ["499", "2585", "902", "2908"], "fr": "Je ne me souviens jamais tr\u00e8s bien de ce qui s\u0027est pass\u00e9 apr\u00e8s la mort, cela s\u0027est un peu am\u00e9lior\u00e9 seulement apr\u00e8s avoir eu ce corps de papier, mais je me souviens qu\u0027elle a pleur\u00e9 longtemps \u00e0 ce moment-l\u00e0,", "id": "AKU SELALU TIDAK BEGITU INGAT KEJADIAN SETELAH KEMATIAN, BARU MEMBAIK SETELAH MEMILIKI TUBUH KERTAS INI, TAPI AKU INGAT DIA MENANGIS SANGAT LAMA WAKTU ITU,", "pt": "EU NUNCA ME LEMBRO BEM DO QUE ACONTECEU DEPOIS DA MORTE, S\u00d3 MELHOROU DEPOIS QUE GANHEI ESTE CORPO DE PAPEL, MAS LEMBRO QUE ELA CHOROU POR MUITO TEMPO NAQUELA \u00c9POCA,", "text": "I ALWAYS HAVE TROUBLE REMEMBERING THINGS AFTER DEATH. IT ONLY GOT BETTER AFTER I OBTAINED THIS PAPER BODY. BUT I REMEMBER HER CRYING FOR A LONG TIME.", "tr": "\u00d6l\u00fcmden sonraki olaylar\u0131 pek net hat\u0131rlam\u0131yorum, bu ka\u011f\u0131ttan bedene kavu\u015funca biraz daha iyi oldu, ama o zamanlar uzun s\u00fcre a\u011flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum,"}], "width": 1000}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1613", "738", "1867"], "fr": "Il suffit d\u0027attendre encore un peu, et toutes mes obsessions pourront \u00eatre apais\u00e9es,", "id": "ASALKAN MENUNGGU SEBENTAR LAGI, SEMUA PENYESALAN AKAN TERSELESAIKAN,", "pt": "S\u00d3 PRECISO ESPERAR MAIS UM POUCO, E TODOS OS MEUS V\u00cdNCULOS OBSESSIVOS PODER\u00c3O SER DESFEITOS,", "text": "AS LONG AS I WAIT A LITTLE LONGER, ALL MY LINGERING ATTACHMENTS WILL BE RESOLVED,", "tr": "Sadece biraz daha beklersem, t\u00fcm tak\u0131nt\u0131lar\u0131m sona erecek,"}, {"bbox": ["133", "2337", "388", "2557"], "fr": "Et je n\u0027aurai plus aucun lien qui me retienne.", "id": "MULAI SEKARANG TIDAK ADA BEBAN PIKIRAN LAGI.", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, N\u00c3O TEREI MAIS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "AND I\u0027LL BE FREE FROM ALL BURDENS.", "tr": "Bundan sonra hi\u00e7bir endi\u015fem kalmayacak."}], "width": 1000}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "2372", "434", "2578"], "fr": "... Autant de gens malades en m\u00eame temps ?", "id": "...BEGITU BANYAK ORANG SAKIT BERSAMAAN?", "pt": "...TANTAS PESSOAS DOENTES AO MESMO TEMPO?", "text": "...SO MANY PEOPLE SICK AT THE SAME TIME?", "tr": ".... Bu kadar \u00e7ok insan ayn\u0131 anda m\u0131 hastaland\u0131?"}, {"bbox": ["102", "1304", "537", "1564"], "fr": "Mais pour qu\u0027une telle odeur se r\u00e9pande d\u00e8s l\u0027ouverture des portes de la ville,", "id": "TAPI KALAU BAUNYA BISA MENYEBAR SEPERTI INI BEGITU GERBANG KOTA DIBUKA,", "pt": "MAS PARA ESSE CHEIRO SE ESPALHAR ASSIM QUE O PORT\u00c3O DA CIDADE SE ABRE,", "text": "BUT TO EMIT THIS SMELL AS SOON AS THE CITY GATES OPEN,", "tr": "Ama \u015fehir kap\u0131lar\u0131 a\u00e7\u0131l\u0131r a\u00e7\u0131lmaz b\u00f6yle bir kokunun yay\u0131lmas\u0131 i\u00e7in,"}, {"bbox": ["81", "929", "414", "1150"], "fr": "Du jus m\u00e9dicinal frais m\u00e9lang\u00e9 \u00e0 des r\u00e9sidus de m\u00e9dicaments moisis, voil\u00e0 exactement cette odeur.", "id": "SARI OBAT SEGAR DICAMPUR DENGAN AMPAS OBAT YANG SUDAH BERJAMUR, ITULAH BAUNYA.", "pt": "SUCO DE REM\u00c9DIO FRESCO MISTURADO COM ALGUM RES\u00cdDUO DE REM\u00c9DIO MOFADO, ESSE \u00c9 O CHEIRO.", "text": "FRESH MEDICINAL JUICE MIXED WITH SOME MOLDY HERBS. THAT\u0027S THE SMELL.", "tr": "Taze ila\u00e7 suyuyla kar\u0131\u015f\u0131k biraz k\u00fcflenmi\u015f ila\u00e7 posas\u0131, i\u015fte b\u00f6yle bir koku."}, {"bbox": ["153", "6285", "526", "6510"], "fr": "Ces jours-ci, les portes de ce comt\u00e9 sont ferm\u00e9es au passage. Messieurs, veuillez rebrousser chemin.", "id": "AKHIR-AKHIR INI GERBANG KABUPATEN INI TIDAK BISA DILEWATI, SILAKAN KALIAN KEMBALI.", "pt": "OS PORT\u00d5ES DESTA COMARCA EST\u00c3O FECHADOS RECENTEMENTE, POR FAVOR, RETORNEM.", "text": "THE CITY GATES ARE CLOSED. PLEASE RETURN.", "tr": "Son g\u00fcnlerde bu nahiyenin \u015fehir kap\u0131lar\u0131 ge\u00e7i\u015fe kapal\u0131d\u0131r, l\u00fctfen geri d\u00f6n\u00fcn."}, {"bbox": ["44", "1592", "397", "1851"], "fr": "Aux alentours, il doit y avoir au bas mot une dizaine de foyers pr\u00e9parant des d\u00e9coctions et jetant des r\u00e9sidus de m\u00e9dicaments simultan\u00e9ment.", "id": "SETIDAKNYA ADA SEKITAR SEPULUH RUMAH TANGGA DI SEKITAR SINI YANG SEDANG MEREBUS OBAT DAN MEMBUANG AMPAS OBAT SECARA BERSAMAAN.", "pt": "PELO MENOS UMAS DEZ FAM\u00cdLIAS POR PERTO DEVEM ESTAR PREPARANDO REM\u00c9DIOS E JOGANDO FORA OS RES\u00cdDUOS AO MESMO TEMPO.", "text": "THERE MUST BE AT LEAST A DOZEN HOUSEHOLDS AROUND HERE SIMULTANEOUSLY DECOCTING MEDICINE AND DISPOSING OF HERB REMAINS.", "tr": "Bu civarda en az on hane ayn\u0131 anda ila\u00e7 kaynat\u0131p posas\u0131n\u0131 d\u00f6k\u00fcyor olmal\u0131."}, {"bbox": ["276", "82", "683", "395"], "fr": "Quelle est cette odeur ? On dirait une odeur de m\u00e9dicament, m\u00e9lang\u00e9e \u00e0 d\u0027autres effluves... comme si quelque chose avait moisi.", "id": "BAU APA INI? SEPERTINYA BAU OBAT, BERCAMPUR DENGAN BAU LAIN... SEPERTI ADA SESUATU YANG BERJAMUR.", "pt": "QUE CHEIRO \u00c9 ESSE? PARECE REM\u00c9DIO, MISTURADO COM OUTROS CHEIROS... COMO ALGO MOFADO.", "text": "WHAT\u0027S THAT SMELL? IT SEEMS LIKE MEDICINE, MIXED WITH SOMETHING ELSE... LIKE SOMETHING MOLDY.", "tr": "Bu ne kokusu? Sanki ila\u00e7 kokusu, ba\u015fka kokularla da kar\u0131\u015fm\u0131\u015f... T\u0131pk\u0131 bir \u015feyin k\u00fcflenmesi gibi."}], "width": 1000}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/6.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1192", "413", "1382"], "fr": "Aucun commentaire. Veuillez partir !", "id": "TIDAK ADA KOMENTAR, SILAKAN KEMBALI!", "pt": "SEM COMENT\u00c1RIOS, RETORNEM!", "text": "NO COMMENT. PLEASE RETURN!", "tr": "S\u00f6yleyecek bir \u015fey yok, l\u00fctfen geri d\u00f6n\u00fcn!"}, {"bbox": ["396", "1741", "727", "1985"], "fr": "Pourquoi transportes-tu un cadavre ? Tu cherches \u00e0 attirer le mauvais sort ?", "id": "UNTUK APA KAU DATANG MEMBAWA ORANG MATI? CARI SIAL?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO CARREGANDO UM CAD\u00c1VER? PROCURANDO AZAR?", "text": "WHAT ARE YOU DOING CARRYING A CORPSE? LOOKING FOR BAD LUCK?", "tr": "\u00d6l\u00fc birini kucaklay\u0131p ne yapmaya geldin? U\u011fursuzluk mu ar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["443", "52", "778", "270"], "fr": "Messieurs les officiers, oserais-je demander pourquoi le passage est interdit ?", "id": "BERANI BERTANYA KEPADA PARA PETUGAS, KENAPA TIDAK BOLEH LEWAT?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SENHORES OFICIAIS, POR QUE N\u00c3O PODEMOS PASSAR?", "text": "MAY I ASK WHY THE CITY GATES ARE CLOSED, OFFICERS? IS THERE ANY ROOM FOR NEGOTIATION?", "tr": "Say\u0131n memurlar, sormaya c\u00fcret ediyorum, neden ge\u00e7i\u015fe izin verilmiyor?"}, {"bbox": ["158", "3766", "518", "4034"], "fr": "Allez, ouste ! \u00c9loignez-vous des portes de la ville, ne restez pas dans le chemin !", "id": "PERGI, PERGI, PERGI! MENJAUHLAH DARI GERBANG KOTA, JANGAN MENGHALANGI DI SINI!", "pt": "SAIAM, SAIAM! AFASTEM-SE DO PORT\u00c3O DA CIDADE, N\u00c3O ATRAPALHEM AQUI!", "text": "GO AWAY! GET AWAY FROM THE CITY GATES, DON\u0027T BLOCK THE WAY!", "tr": "Hadi hadi! \u015eehir kap\u0131s\u0131ndan uzakla\u015f\u0131n, burada engel olmay\u0131n!"}], "width": 1000}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "3091", "616", "3379"], "fr": "Dis-moi d\u0027abord, pourquoi diable les portes de la ville sont-elles ferm\u00e9es ? N\u0027y a-t-il aucune possibilit\u00e9 de s\u0027arranger ?", "id": "KAU JELASKAN DULU, KENAPA TIBA-TIBA GERBANG KOTA TIDAK MENGIZINKAN ORANG MASUK, APA ADA KELONGGARAN?", "pt": "DIGA PRIMEIRO, POR QUE, SEM MAIS NEM MENOS, OS PORT\u00d5ES DA CIDADE EST\u00c3O FECHADOS PARA AS PESSOAS? H\u00c1 ALGUMA MARGEM PARA NEGOCIA\u00c7\u00c3O?", "text": "TELL ME FIRST, WHY ARE THE CITY GATES CLOSED? IS THERE ANY ROOM FOR NEGOTIATION?", "tr": "\u00d6nce sen s\u00f6yle, durup dururken \u015fehir kap\u0131lar\u0131 neden insanlar\u0131 i\u00e7eri alm\u0131yor, bir esneklik pay\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["174", "1457", "487", "1658"], "fr": "Audacieux ! Quel est votre but en vous livrant \u00e0 ces simagr\u00e9es ?", "id": "BERANINYA! APA TUJUANMU BERTINGKAH MISTERIUS?", "pt": "OUSADO! QUAL \u00c9 A SUA INTEN\u00c7\u00c3O AO SE PASSAR POR ESP\u00cdRITO OU FANTASMA?", "text": "AUDACIOUS! WHAT ARE YOU TRYING TO DO BY PLAYING THESE TRICKS?", "tr": "C\u00fcretkar! Hayalet taklidi yaparak ne ama\u00e7l\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["266", "156", "587", "346"], "fr": "Parlez correctement ! Pourquoi en venir aux mains ?", "id": "BICARA BAIK-BAIK, KENAPA MAIN TANGAN?", "pt": "FALE DIREITO, POR QUE A AGRESS\u00c3O?", "text": "SPEAK PROPERLY. WHAT ARE YOU DOING WITH YOUR HANDS?", "tr": "D\u00fczg\u00fcn konu\u015f, ne diye el kol hareketi yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["137", "1939", "353", "2107"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "LEPASKAN!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "LET GO!", "tr": "B\u0131rak elimi!"}, {"bbox": ["661", "554", "855", "681"], "fr": "[SFX] Heh\u2014", "id": "HEH\u2014", "pt": "[SFX] HEH--", "text": "HAH\u2014", "tr": "[SFX] Heh\u2013\u2013"}, {"bbox": ["426", "2969", "688", "3080"], "fr": "D\u0027accord alors\u2014", "id": "BAIKLAH\u2014", "pt": "TUDO BEM--", "text": "ALRIGHT\u2014", "tr": "Pekala\u2013\u2013"}], "width": 1000}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "3271", "762", "3603"], "fr": "L\u00e2che-moi ! Vous l\u0027avez tous vu, Qingping subit de fr\u00e9quents tremblements de terre ces derniers temps, les habitations sont instables et les \u00e9pid\u00e9mies ne cessent pas.", "id": "LEPASKAN! KALIAN SEMUA JUGA SUDAH LIHAT, AKHIR-AKHIR INI QINGPING SERING DILANDA GEMPA, RUMAH-RUMAH TIDAK STABIL, DAN WABAH PENYAKIT TERUS-MENERUS.", "pt": "ME SOLTE! OS SENHORES TAMB\u00c9M VIRAM, QINGPING TEM SOFRIDO TERREMOTOS FREQUENTES ULTIMAMENTE, AS CASAS EST\u00c3O INST\u00c1VEIS E H\u00c1 UMA EPIDEMIA CONSTANTE.", "text": "LET GO! AS YOU CAN SEE, QINGPING HAS BEEN EXPERIENCING FREQUENT EARTHQUAKES RECENTLY. BUILDINGS ARE UNSTABLE, AND DISEASE IS RAMPANT.", "tr": "B\u0131rak elimi! Herkes g\u00f6rd\u00fc, Qingping\u0027de son zamanlarda s\u0131k s\u0131k depremler oluyor, evler sa\u011flam de\u011fil ve salg\u0131n hastal\u0131klar bitmiyor."}, {"bbox": ["297", "4232", "619", "4455"], "fr": "Si nous vous demandons de repartir, c\u0027est pour votre bien, pas pour vous nuire !", "id": "MENYURUH KALIAN KEMBALI ITU DEMI KEBAIKAN KALIAN, BUKAN UNTUK MENCELAKAI KALIAN!", "pt": "MANDAR VOC\u00caS DE VOLTA \u00c9 PARA O SEU BEM, N\u00c3O PARA PREJUDIC\u00c1-LOS!", "text": "WE\u0027RE ASKING YOU TO RETURN FOR YOUR OWN GOOD, NOT TO HARM YOU!", "tr": "Sizi geri g\u00f6ndermemiz sizin iyili\u011finiz i\u00e7in, size zarar vermek i\u00e7in de\u011fil!"}, {"bbox": ["230", "1320", "445", "1482"], "fr": "Des tremblements de terre ?!", "id": "GEMPA?!", "pt": "TERREMOTO?!", "text": "EARTHQUAKES?!", "tr": "Deprem mi?!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "676", "429", "907"], "fr": "Il y a quelques jours, lors d\u0027un tremblement de terre, des insectes noirs sont sortis des fissures du sol.", "id": "BEBERAPA HARI LALU ADA GEMPA, DARI RETAKAN TANAH MUNCUL BEBERAPA SERANGGA HITAM.", "pt": "HOUVE UM TERREMOTO DIAS ATR\u00c1S, E ALGUNS INSETOS PRETOS SA\u00cdRAM DAS FISSURAS NO CH\u00c3O.", "text": "A WHILE AGO, AFTER THE EARTHQUAKE, SOME BLACK BUGS CRAWLED OUT OF THE FISSURES.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nceki depremde, yerdeki yar\u0131klardan baz\u0131 siyah b\u00f6cekler \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["584", "269", "890", "462"], "fr": "Une \u00e9pid\u00e9mie ? Le comt\u00e9 de Qingping est frapp\u00e9 par une \u00e9pid\u00e9mie ?", "id": "WABAH? KABUPATEN QINGPING DILANDA WABAH?", "pt": "EPIDEMIA? O CONDADO DE QINGPING EST\u00c1 SOFRENDO UMA EPIDEMIA?", "text": "DISEASE? THERE\u0027S AN EPIDEMIC IN QINGPING COUNTY?", "tr": "Salg\u0131n m\u0131? Qingping Nahiyesi\u0027nde salg\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["61", "1216", "650", "1702"], "fr": "Il suffit de gratter pour que la peau c\u00e8de, et en moins de deux jours, de larges zones se mettent \u00e0 ulc\u00e9rer. C\u0027est une vision horrible.", "id": "BEGITU DIGARUK LANGSUNG PECAH, TIDAK SAMPAI DUA HARI SUDAH MULAI BERNANAH PARAH, PENAMPILANNYA MENGERIKAN.", "pt": "AO CO\u00c7AR, A PELE SE ROMPE, E EM MENOS DE DOIS DIAS COME\u00c7A A ULCERAR EM GRANDES \u00c1REAS, UMA VIS\u00c3O HORR\u00cdVEL.", "text": "A SCRATCH TURNS INTO A WOUND, AND WITHIN TWO DAYS, IT STARTS TO ULCERATE EXTENSIVELY. IT\u0027S HORRIFYING.", "tr": "Ka\u015f\u0131r ka\u015f\u0131maz derileri soyuluyor, iki g\u00fcn ge\u00e7meden b\u00fcy\u00fck b\u00f6lgeler halinde \u00e7\u00fcr\u00fcmeye ba\u015fl\u0131yor, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fleri korkun\u00e7."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/10.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "746", "496", "933"], "fr": "Et les m\u00e9decins ? N\u0027ont-ils pas prescrit de rem\u00e8des et trait\u00e9 les malades \u00e0 temps ?", "id": "TABIBNYA? APA TIDAK SEGERA MEMBERI OBAT DAN MENGOBATINYA?", "pt": "E OS M\u00c9DICOS? N\u00c3O DERAM REM\u00c9DIOS E TRATAMENTO A TEMPO?", "text": "WHAT ABOUT THE DOCTORS? HAVEN\u0027T THEY BEEN PRESCRIBING MEDICINE AND TREATING PEOPLE?", "tr": "Doktorlar ne alemde? Zaman\u0131nda ila\u00e7 verip te\u015fhis koymad\u0131lar m\u0131?"}, {"bbox": ["364", "1081", "864", "1519"], "fr": "Au d\u00e9but, les m\u00e9decins pensaient que ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une affection b\u00e9nigne, mais ils ne s\u0027attendaient pas \u00e0 ce que cette maladie soit contagieuse...", "id": "AWALNYA, TABIB HANYA MENGANGGAPNYA PENYAKIT RINGAN, TAPI TIDAK MENYANGKA PENYAKIT INI MENULAR...", "pt": "NO IN\u00cdCIO, OS M\u00c9DICOS PENSARAM QUE ERA APENAS UMA DOEN\u00c7A LEVE, MAS N\u00c3O ESPERAVAM QUE FOSSE CONTAGIOSA...", "text": "AT FIRST, THE DOCTORS THOUGHT IT WAS A MINOR AILMENT, BUT THEY DIDN\u0027T EXPECT IT TO BE CONTAGIOUS...", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta doktorlar bunun k\u00fc\u00e7\u00fck bir rahats\u0131zl\u0131k oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc, ama bu hastal\u0131\u011f\u0131n bula\u015f\u0131c\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyorlard\u0131..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1142", "862", "1341"], "fr": "Si vous continuez \u00e0 me bloquer ainsi, je vais me transformer en dragon et m\u0027envoler par-dessus les remparts !", "id": "KALAU KALIAN TERUS MENGHALANGIKU BEGINI, AKU AKAN BERUBAH JADI NAGA DAN TERBANG MELEWATI TEMBOK KOTA!", "pt": "SE VOC\u00caS CONTINUAREM ME BLOQUEANDO ASSIM, VOU ME TRANSFORMAR EM DRAG\u00c3O E VOAR POR CIMA DA MURALHA!", "text": "IF YOU KEEP STOPPING ME, I\u0027M GOING TO TRANSFORM INTO A DRAGON AND FLY OVER THE CITY WALLS!", "tr": "Beni b\u00f6yle engellemeye devam ederseniz, ejderhaya d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp surlar\u0131n \u00fczerinden u\u00e7ar\u0131m ha!"}, {"bbox": ["499", "108", "795", "304"], "fr": "\u00c7a suffit ! \u00c0 quoi bon perdre notre salive avec eux !", "id": "SUDAHLAH, BUAT APA BUANG-BUANG WAKTU BICARA DENGAN MEREKA!", "pt": "CHEGA, PRA QUE PERDER TEMPO DISCUTINDO COM ELES!", "text": "ENOUGH, WHY WASTE YOUR BREATH ON THEM?!", "tr": "Tamam, onlarla ne diye laf dala\u015f\u0131na giriyorsun!"}, {"bbox": ["67", "259", "300", "397"], "fr": "Partons, partons !", "id": "AYO, PERGI!", "pt": "VAMOS, VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO!", "tr": "Gidelim, gidelim!"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/12.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "691", "712", "870"], "fr": "Fr\u00e8re Li, toi... derri\u00e8re ton cou !", "id": "KAK LI, KAU, DI BELAKANG LEHERMU!", "pt": "IRM\u00c3O LI, VOC\u00ca, ATR\u00c1S DO SEU PESCO\u00c7O!", "text": "BROTHER LI, YOUR, YOUR NECK!", "tr": "Li Abi, sen, senin ensende!"}, {"bbox": ["90", "1547", "283", "1657"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1825", "705", "2007"], "fr": "Deux plaques de la taille d\u0027un pouce !", "id": "DUA BUAH SEUKURAN IBU JARI!", "pt": "DUAS DO TAMANHO DE UM POLEGAR!", "text": "TWO, THE SIZE OF THUMBS!", "tr": "\u0130ki tane ba\u015fparmak b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnde!"}, {"bbox": ["138", "1239", "464", "1416"], "fr": "Tu as une \u00e9ruption !", "id": "MUNCUL RUAM!", "pt": "S\u00c3O ERUP\u00c7\u00d5ES CUT\u00c2NEAS!", "text": "RASHES!", "tr": "D\u00f6k\u00fcnt\u00fc \u00e7\u0131km\u0131\u015f!"}], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/14.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1760", "855", "2031"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 ! J\u0027ai une id\u00e9e pour entrer dans la ville !", "id": "ADA! AKU MENEMUKAN CARA UNTUK MASUK KOTA!", "pt": "J\u00c1 SEI! PENSEI NUM JEITO DE ENTRAR NA CIDADE!", "text": "I\u0027VE GOT IT! I\u0027VE FIGURED OUT HOW TO GET INTO THE CITY!", "tr": "Buldum! \u015eehre girmenin bir yolunu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}, {"bbox": ["435", "316", "824", "540"], "fr": "Oh... C\u0027est donc \u00e7a que vous appelez une \u00e9ruption. Tu en as aussi sur le dessus de la main, entre le pouce et l\u0027index. \u00c0 droite aussi.", "id": "OH... JADI INI YANG KALIAN SEBUT RUAM, DI PANGKAL IBU JARIMU JUGA ADA. DI KANAN JUGA.", "pt": "OH... ENT\u00c3O S\u00c3O ESSAS AS ERUP\u00c7\u00d5ES DE QUE VOC\u00caS FALAM. VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM UMA NA REGI\u00c3O ENTRE O POLEGAR E O INDICADOR. E NA DIREITA TAMB\u00c9M.", "text": "OH... SO THESE ARE THE RASHES YOU WERE TALKING ABOUT. YOU HAVE THEM ON YOUR TIGER\u0027S MOUTH TOO.", "tr": "Oh... Demek bahsetti\u011finiz d\u00f6k\u00fcnt\u00fc bu. Senin de elinin ba\u015fparmakla i\u015faret parma\u011f\u0131 aras\u0131ndaki k\u0131s\u0131mda var. Sa\u011fda da."}, {"bbox": ["373", "517", "600", "677"], "fr": "Tiens, il y en a aussi une petite ici.", "id": "NIH, ADA SEBIDANG KECIL JUGA.", "pt": "OLHA, AQUI TAMB\u00c9M TEM UMA PEQUENA.", "text": "LOOK, THERE\u0027S A SMALL PATCH HERE TOO.", "tr": "Bak, k\u00fc\u00e7\u00fck bir tane de burada var."}, {"bbox": ["318", "1387", "485", "1506"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/15.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "780", "384", "997"], "fr": "Si vous aimez ce manhwa, n\u0027oubliez pas de liker, commenter, suivre la s\u00e9rie et voter pour nous (pass mensuel) ~", "id": "TEMAN-TEMAN, KALAU KALIAN SUKA KOMIK INI, JANGAN LUPA BERI KAMI LIKE, KOMENTAR, IKUTI, DAN VOTE DENGAN TIKET BULANAN YA~", "pt": "SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL~", "text": "...", "tr": "E\u011fer bu \u00e7izgi roman\u0131 be\u011fendiyseniz, be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve ayl\u0131k bilet vermeyi unutmay\u0131n arkada\u015flar~"}, {"bbox": ["110", "123", "852", "320"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "UPDATE SETIAP SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "...", "tr": "Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["252", "1857", "779", "2529"], "fr": "Rejoignez notre groupe de fans officiel ! Suivez sur Weibo : \u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME (officiel), Soark\u725b\u5976 (dessinateur principal/superviseur), et \u662f\u8f9b\u4e00\u5416.", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI QQ KAMI: GRUP 1: 416381731. KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI AKUN WEIBO BERIKUT: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (AKUN WEIBO RESMI), @soark\u725b\u5976 (ARTIS UTAMA \u0026 PENGAWAS), DAN @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416.", "pt": "CONVIDAMOS TODOS A SE JUNTAREM AO NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO QQ: GRUPO 1: 416381731. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM SEGUIR NOSSAS CONTAS OFICIAIS NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME CONTA OFICIAL, PRODUTOR PRINCIPAL @SOARKNIUNAI, E @SHIXINYIYA.", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar, resmi QQ hayran grubumuza kat\u0131l\u0131n. Ayr\u0131ca Weibo\u0027da da bizi takip edebilirsiniz."}, {"bbox": ["252", "1857", "793", "2530"], "fr": "Rejoignez notre groupe de fans officiel ! Suivez sur Weibo : \u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME (officiel), Soark\u725b\u5976 (dessinateur principal/superviseur), et \u662f\u8f9b\u4e00\u5416.", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI QQ KAMI: GRUP 1: 416381731. KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI AKUN WEIBO BERIKUT: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (AKUN WEIBO RESMI), @soark\u725b\u5976 (ARTIS UTAMA \u0026 PENGAWAS), DAN @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416.", "pt": "CONVIDAMOS TODOS A SE JUNTAREM AO NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO QQ: GRUPO 1: 416381731. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM SEGUIR NOSSAS CONTAS OFICIAIS NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME CONTA OFICIAL, PRODUTOR PRINCIPAL @SOARKNIUNAI, E @SHIXINYIYA.", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar, resmi QQ hayran grubumuza kat\u0131l\u0131n. Ayr\u0131ca Weibo\u0027da da bizi takip edebilirsiniz."}], "width": 1000}, {"height": 1116, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "282", "450", "871"], "fr": "Un like, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MINTA LIKENYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU LIKE!", "text": "Please like!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin."}, {"bbox": ["539", "282", "699", "846"], "fr": "Un vote mensuel, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MINTA TIKET BULANANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU VOTO MENSAL!", "text": "Please vote!", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k bilet verin."}, {"bbox": ["790", "281", "949", "801"], "fr": "Suivez la s\u00e9rie, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MINTA DIIKUTI YA KOMIKNYA~", "pt": "PEDIMOS QUE SIGAM A S\u00c9RIE!", "text": "Please follow!", "tr": "L\u00fctfen takip edin."}, {"bbox": ["41", "283", "200", "869"], "fr": "Votre soutien, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU APOIO!", "text": "Please support!", "tr": "L\u00fctfen destekleyin."}], "width": 1000}]
Manhua