This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "1723", "1049", "2066"], "fr": "Si tu continues \u00e0 harceler ma femme, ne me reproche pas de te jeter dehors !", "id": "KALAU KAU BERANI MENGGANGGU ISTRIKU LAGI, JANGAN SALAHKAN AKU KALAU KUUSIR KAU!", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR ASSEDIANDO MINHA ESPOSA, N\u00c3O ME CULPE POR TE EXPULSAR!", "text": "If you keep harassing my wife, don\u0027t blame me for kicking you out!", "tr": "Kar\u0131m\u0131 bir daha rahats\u0131z edersen, seni d\u0131\u015far\u0131 atmamdan \u015fikayet etme!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "318", "656", "470"], "fr": "Bien jou\u00e9 !", "id": "BAGUS!", "pt": "BEM FEITO!", "text": "Well done!", "tr": "\u0130yi i\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "183", "591", "375"], "fr": "Tian Sisi, ne crois pas que je voulais vraiment t\u0027\u00e9pouser.", "id": "SISI, JANGAN KIRA AKU BENAR-BENAR INGIN MENIKAHIMU.", "pt": "YOU SISI, N\u00c3O PENSE QUE EU REALMENTE QUERIA ME CASAR COM VOC\u00ca.", "text": "Sisi, don\u0027t think that I really want to marry you", "tr": "Sisi, sak\u0131n seninle ger\u00e7ekten evlenmek istedi\u011fimi sanma."}, {"bbox": ["464", "1593", "960", "1826"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour ce pendentif en jade que tu portes, je n\u0027aurais m\u00eame pas daign\u00e9 te regarder !", "id": "KALAU BUKAN KARENA LIONTIN GIOK DI TUBUHMU ITU, AKU BAHKAN MALAS MELIHATMU!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ESSE PINGENTE DE JADE QUE VOC\u00ca CARREGA, EU NEM ME DARIA AO TRABALHO DE OLHAR PARA VOC\u00ca!", "text": "If it weren\u0027t for that jade pendant you have, I wouldn\u0027t even bother to look at you!", "tr": "\u00dczerindeki o ye\u015fim kolye olmasayd\u0131, sana bakmaya bile tenezz\u00fcl etmezdim!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1137", "951", "1383"], "fr": "Autrement dit, quand ta famille a demand\u00e9 ma main, c\u0027\u00e9tait pour ce pendentif en jade ?", "id": "MAKSUDMU, KELUARGAMU MELAMARKU DULU HANYA KARENA LIONTIN GIOK ITU?", "pt": "ENT\u00c3O QUER DIZER QUE QUANDO SUA FAM\u00cdLIA ME PEDIU EM CASAMENTO, FOI POR CAUSA DAQUELE PINGENTE DE JADE?", "text": "So you\u0027re saying your family proposed to me just for that jade pendant?", "tr": "Yani ailen o zamanlar bana o ye\u015fim kolye i\u00e7in mi evlenme teklif etti?"}, {"bbox": ["317", "196", "593", "333"], "fr": "Le pendentif en jade ?!", "id": "LIONTIN GIOK?!", "pt": "PINGENTE DE JADE?!", "text": "Jade pendant?!", "tr": "Ye\u015fim kolye mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1405", "666", "1626"], "fr": "Le pendentif en jade, la famille Lian, la personne qui est morte de graves blessures \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "LIONTIN GIOK, KELUARGA LIAN, ORANG YANG MENINGGAL KARENA LUKA PARAH WAKTU ITU...", "pt": "PINGENTE DE JADE, A FAM\u00cdLIA LIAN, A PESSOA QUE MORREU GRAVEMENTE FERIDA NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "Jade pendant, Lian family, the person who died of serious injuries back then...", "tr": "Ye\u015fim kolye, Lian ailesi, o zamanlar a\u011f\u0131r yaralan\u0131p \u00f6len ki\u015fi..."}, {"bbox": ["376", "1639", "918", "1909"], "fr": "Quelle relation y a-t-il exactement entre eux ?", "id": "SEBENARNYA APA HUBUNGAN DI ANTARA MEREKA?", "pt": "QUAL \u00c9 EXATAMENTE A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE ELES?", "text": "What\u0027s the connection between them?", "tr": "Onlar\u0131n aras\u0131nda tam olarak nas\u0131l bir ili\u015fki var?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "636", "693", "916"], "fr": "\u00c0 propos, dans quel genre d\u0027endroit Yue Lao m\u0027a-t-il punie en me faisant transmigrer ? J\u0027ai toujours l\u0027impression que quelque chose cloche.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, SEBENARNYA AKU DIHUKUM DEWA JODOH DAN BERTRAVEL KE TEMPAT MACAM APA INI, KENAPA SELALU MERASA ADA YANG ANEH.", "pt": "FALANDO NISSO, PARA QUE LUGAR O CASAMENTEIRO CELESTIAL ME ENVIOU, AFINAL? POR QUE SINTO QUE ALGO EST\u00c1 ESTRANHO?", "text": "Speaking of which, where exactly did Yue Lao banish me to? Why do I feel like something\u0027s off?", "tr": "Laf aram\u0131zda, Yue Lao (\u00c7\u00f6p\u00e7atan Tanr\u0131s\u0131) beni cezaland\u0131r\u0131p nas\u0131l bir yere \u0131\u015f\u0131nlad\u0131 acaba? Neden hep bir \u015feylerin tuhaf oldu\u011funu hissediyorum?"}, {"bbox": ["871", "1210", "960", "1347"], "fr": "Monde actuel", "id": "DUNIA NYATA", "pt": "MUNDO ATUAL", "text": "Present World", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 D\u00dcNYA"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/10.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "0", "967", "140"], "fr": "Royaume C\u00e9leste", "id": "ALAM KAHYANGAN", "pt": "REINO CELESTIAL", "text": "Heaven Realm", "tr": "G\u00d6KSEL ALEM"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1297", "770", "1523"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps, non seulement les progr\u00e8s amoureux sont lents, mais m\u00eame les fonctions de Taobao ne sont pas encore d\u00e9bloqu\u00e9es. Ce cobaye est un peu inqui\u00e9tant.", "id": "SUDAH LAMA SEKALI, PERKEMBANGAN CINTANYA LAMBAT, BAHKAN FUNGSI TAOBAO BELUM TERBUKA. KELINCI PERCOBAAN INI SEDIKIT MENGKHAWATIRKAN.", "pt": "J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO, O PROGRESSO DO RELACIONAMENTO EST\u00c1 LENTO, E NEM AS FUN\u00c7\u00d5ES DO TAOBAO FORAM DESBLOQUEADAS. ESSA COBAIA \u00c9 UM POUCO PREOCUPANTE.", "text": "It\u0027s been so long, not only is the love progress slow, but even Taobao\u0027s functions haven\u0027t been unlocked yet. This little lab rat is a bit worrying.", "tr": "O kadar zaman ge\u00e7ti, a\u015fk hayat\u0131ndaki yava\u015f ilerlemeyi saym\u0131yorum bile, Taobao\u0027nun \u00f6zellikleri bile daha a\u00e7\u0131lmad\u0131. Bu kobay biraz endi\u015fe verici."}, {"bbox": ["79", "2348", "627", "2591"], "fr": "Et tous ces couples qui se s\u00e9parent et se remettent ensemble, ils ne font qu\u0027augmenter ma charge de travail.", "id": "DAN MEREKA INI, PUTUS SAMBUNG PUTUS SAMBUNG, HANYA TAHU MENAMBAH BEBAN KERJA ORANG TUA INI.", "pt": "E ESSES QUE SE SEPARAM E VOLTAM, VOLTAM E SE SEPARAM, S\u00d3 AUMENTAM O TRABALHO DESTE VELHO!", "text": "And these couples, breaking up and getting back together, just increasing my workload.", "tr": "Bir de bu ayr\u0131l\u0131p bar\u0131\u015fanlar, ayr\u0131l\u0131p bar\u0131\u015fanlar... Sadece benim gibi ya\u015fl\u0131 bir adam\u0131n i\u015f y\u00fck\u00fcn\u00fc art\u0131rmay\u0131 biliyorlar."}, {"bbox": ["504", "3864", "872", "4119"], "fr": "Aucun d\u0027entre eux n\u0027est facile \u00e0 g\u00e9rer, \u00e7a me met vraiment en col\u00e8re !", "id": "SATU PER SATU TIDAK ADA YANG MEMBUAT TENANG, BENAR-BENAR MEMBUAT ORANG TUA INI MARAH!", "pt": "NENHUM DELES ME D\u00c1 PAZ, ISSO REALMENTE IRRITA ESTE VELHO!", "text": "None of them are worry-free, it\u0027s really infuriating!", "tr": "Hi\u00e7biri uslu durmuyor, ger\u00e7ekten beni deli ediyorlar!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1877", "803", "2075"], "fr": "Cette sensation famili\u00e8re... qui parle encore de moi ?", "id": "PERASAAN FAMILIAR INI, SIAPA LAGI YANG MEMBICARAKANKU?", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O FAMILIAR... QUEM EST\u00c1 PENSANDO EM MIM DE NOVO?", "text": "This familiar feeling... who\u0027s mentioning me again?", "tr": "Bu tan\u0131d\u0131k his... Yine kim benden bahsediyor?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "330", "820", "573"], "fr": "Mianhua, tu t\u0027es tr\u00e8s bien comport\u00e9e aujourd\u0027hui. Pour le d\u00eener, je te r\u00e9compenserai avec de la viande.", "id": "MIANHUA HARI INI HEBAT SEKALI, LHO. MAKAN MALAM NANTI AKU BERI HADIAH DAGING.", "pt": "MIANHUA, VOC\u00ca FOI \u00d3TIMA HOJE. NO JANTAR, VOC\u00ca GANHAR\u00c1 CARNE COMO RECOMPENSA.", "text": "Mianhua, you were very good today. I\u0027ll reward you with meat for dinner.", "tr": "Pamuk, bug\u00fcn harikayd\u0131n! Ak\u015fam yeme\u011finde \u00f6d\u00fcl olarak sana et verece\u011fim."}, {"bbox": ["309", "1937", "543", "2048"], "fr": "[SFX] Wouf !", "id": "[SFX] GUK!", "pt": "[SFX] C\u00d3!", "text": "[SFX]Woof!", "tr": "[SFX] Miyav!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "469", "859", "548"], "fr": "[SFX] Wouf !", "id": "[SFX] GUK!", "pt": "[SFX] C\u00d3!", "text": "[SFX]Woof!", "tr": "[SFX] Miyav!"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "2880", "602", "3026"], "fr": "Wang Cai, qui vient comme d\u0027habitude se faire remarquer.", "id": "WANG CAI YANG SEHARI-HARI MUNCUL UNTUK CARI PERHATIAN.", "pt": "WANG CAI, SAINDO PARA MARCAR PRESEN\u00c7A COMO DE COSTUME.", "text": "Wangcai, coming out to make its presence known as usual.", "tr": "Her zamanki gibi varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 belli etmeye \u00e7al\u0131\u015fan Wang Cai."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "876", "671", "1107"], "fr": "Ce Vieux Ma\u00eetre Wen avait l\u0027air si plein de vie d\u0027habitude, comment a-t-il pu dispara\u00eetre comme \u00e7a ?", "id": "TUAN WEN ITU BIASANYA KELIHATAN SANGAT BERSEMANGAT, KOK TIBA-TIBA MENINGGAL BEGITU SAJA?", "pt": "O MESTRE WEN PARECIA T\u00c3O CHEIO DE VIDA, COMO PODE TER PARTIDO ASSIM DE REPENTE?", "text": "That Master Wen always seemed so energetic, how could he just be gone like that?", "tr": "O Wen Efendi normalde \u00e7ok din\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcrd\u00fc, nas\u0131l birdenbire \u00f6l\u00fcvermi\u015f?"}, {"bbox": ["340", "381", "907", "570"], "fr": "Tu as entendu ? Le Vieux Ma\u00eetre Wen du village de Shanghe est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 il y a deux jours !", "id": "SUDAH DENGAR BELUM, TUAN WEN DARI DESA SHANGHE, MENINGGAL DUA HARI YANG LALU!", "pt": "VOC\u00ca OUVIU? O MESTRE WEN, DA VILA SHANGHE, FALECEU ANTEONTEM!", "text": "Have you heard? Master Wen from Shanghe Village passed away a couple of days ago!", "tr": "Duydun mu, Shanghe K\u00f6y\u00fc\u0027nden Wen Efendi iki g\u00fcn \u00f6nce vefat etmi\u015f!"}, {"bbox": ["527", "2620", "1001", "2837"], "fr": "Qui sait ? La vie est impr\u00e9visible.", "id": "SIAPA YANG TAHU, HIDUP INI MEMANG TIDAK ADA YANG PASTI.", "pt": "QUEM SABE? A VIDA \u00c9 IMPREVIS\u00cdVEL.", "text": "Who knows? Nothing is certain in this world.", "tr": "Kim bilir, hayat bu, ne olaca\u011f\u0131 belli olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "98", "614", "383"], "fr": "S\u0153ur He, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "KAK HE, KAMU KENAPA?", "pt": "IRM\u00c3 HE, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca?", "text": "Sister He, what\u0027s wrong?", "tr": "He Abla, neyin var?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "333", "719", "517"], "fr": "Relevons-nous d\u0027abord.", "id": "AYO KITA BANGUN DULU.", "pt": "VAMOS NOS LEVANTAR PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s get up first.", "tr": "\u00d6nce bir kalkal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "450", "540", "657"], "fr": "S\u0153ur He, que s\u0027est-il pass\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KAK HE, APA YANG TERJADI TADI?", "pt": "IRM\u00c3 HE, O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Sister He, what happened just now?", "tr": "He Abla, demin ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/21.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "219", "624", "451"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai entendu un b\u00fbcheron de passage dire que le Vieux Ma\u00eetre Wen est d\u00e9c\u00e9d\u00e9.", "id": "AKU TADI MENDENGAR PENEBANG KAYU YANG LEWAT BERKATA, TUAN KELUARGA WEN MENINGGAL DUNIA.", "pt": "OUVI UM LENHADOR QUE PASSAVA DIZER QUE O MESTRE DA FAM\u00cdLIA WEN FALECEU.", "text": "I overheard some passing woodcutters saying that Master Wen passed away.", "tr": "Demin yoldan ge\u00e7en bir oduncudan duydum, Wen ailesinin efendisi vefat etmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "3086", "662", "3356"], "fr": "S\u0153ur He, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour l\u0027instant. Je vais demander \u00e0 Liulang d\u0027aller se renseigner sur la situation chez les Wen.", "id": "KAK HE, JANGAN KHAWATIR DULU, AKU AKAN MENYURUH LIULANG PERGI KE KELUARGA WEN UNTUK MENCARI TAHU SITUASINYA.", "pt": "IRM\u00c3 HE, N\u00c3O SE APRESSE. VOU PEDIR AO LIULANG PARA IR \u00c0 CASA DOS WEN E AVERIGUAR A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Sister He, don\u0027t worry. I\u0027ll have Liulang go to the Wen family and inquire about the situation.", "tr": "He Abla, sen tela\u015flanma, Liulang\u0027\u0131 Wen ailesine g\u00f6nderip durumu \u00f6\u011frenmesini isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["391", "61", "875", "303"], "fr": "Il allait bien il n\u0027y a pas si longtemps, comment a-t-il pu mourir subitement ?", "id": "BUKANNYA BARU SAJA BAIK-BAIK SAJA? KENAPA TIBA-TIBA MENINGGAL?", "pt": "ELE N\u00c3O ESTAVA BEM AT\u00c9 RECENTEMENTE? COMO MORREU DE REPENTE?", "text": "He was fine just recently, how could he suddenly pass away?", "tr": "Daha k\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce iyi de\u011fil miydi? Nas\u0131l aniden vefat etti?"}, {"bbox": ["425", "1851", "894", "2085"], "fr": "Je ne sais pas ce qu\u0027il va advenir d\u0027Amei.", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA NASIB AMEI.", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE SER\u00c1 DA AMEI.", "text": "I wonder what will happen to A-Mei.", "tr": "A Mei\u0027ye ne olacak bilmiyorum."}, {"bbox": ["303", "1656", "621", "1814"], "fr": "Je ne sais pas non plus,", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know either.", "tr": "Ben de bilmiyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/27.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "56", "772", "223"], "fr": "Liulang, comment va Amei ?", "id": "LIULANG, BAGAIMANA KEADAAN AMEI?", "pt": "LIULANG, COMO EST\u00c1 A AMEI?", "text": "Liulang, how is A-Mei?", "tr": "Liulang, A Mei nas\u0131l?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/28.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "139", "790", "381"], "fr": "Amei a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9e en ville par le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 du Vieux Ma\u00eetre Wen. Il a dit que c\u0027\u00e9tait pour consulter son Bazi.", "id": "AMEI DIBAWA OLEH KAKAK LAKI-LAKI TUAN WEN KE KOTA, KATANYA UNTUK MENGHITUNG BA ZI.", "pt": "AMEI FOI LEVADA PARA A CIDADE PELO IRM\u00c3O MAIS VELHO DO MESTRE WEN. DISSERAM ALGO SOBRE CALCULAR O BA ZI.", "text": "A-Mei was taken to town by Master Wen\u0027s older brother, something about checking their astrological compatibility.", "tr": "A Mei\u0027yi, Wen Efendi\u0027nin a\u011fabeyi kasabaya g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015f, g\u00fcya fal\u0131na (Bazi) bakt\u0131racakm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["534", "1441", "955", "1617"], "fr": "Le Vieux Ma\u00eetre Wen n\u0027est plus l\u00e0, pourquoi consulter encore le Bazi...", "id": "TUAN WEN SAJA SUDAH TIDAK ADA, UNTUK APA LAGI MENGHITUNG BA ZI...", "pt": "O MESTRE WEN J\u00c1 MORREU, QUE BA ZI ELES V\u00c3O COMBINAR AGORA?", "text": "Master Wen is gone, what\u0027s the point of checking their compatibility now...", "tr": "Wen Efendi art\u0131k hayatta de\u011filken ne fal\u0131 bakt\u0131r\u0131yorlarm\u0131\u015f ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/29.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "154", "891", "346"], "fr": "Pourquoi faudrait-il emmener quelqu\u0027un pour consulter le Bazi ? Ce Vieux Ma\u00eetre Wen a\u00een\u00e9 ne voudrait-il pas vendre Amei...", "id": "MENGHITUNG BA ZI MANA PERLU MEMBAWA ORANG SEGALA, JANGAN-JANGAN TUAN BESAR WEN INI MAU MENJUAL AMEI...", "pt": "PARA COMBINAR O BA ZI N\u00c3O \u00c9 PRECISO LEVAR A PESSOA. TEMO QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO DO MESTRE WEN QUEIRA VENDER A AMEI...", "text": "You don\u0027t need to take someone to check their compatibility. I bet this Master Wen\u0027s older brother wants to sell A-Mei off...", "tr": "Fal bakt\u0131rmak i\u00e7in insan\u0131 oraya g\u00f6t\u00fcrmeye ne gerek var? Korkar\u0131m bu Wen B\u00fcy\u00fck Efendi, A Mei\u0027yi satmak istiyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/30.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "516", "1009", "655"], "fr": "Dans le nord de la ville, il a aussi ouvert une pharmacie appel\u00e9e Wenlai.", "id": "DI UTARA KOTA, DIA JUGA MEMBUKA SEBUAH APOTEK BERNAMA WENLAI.", "pt": "NO NORTE DA CIDADE, ELE TAMB\u00c9M ABRIU UMA FARM\u00c1CIA CHAMADA WENLAI.", "text": "He also opened a Wenlai Pharmacy in the north of the city.", "tr": "\u015eehrin kuzeyinde, bir de Wenlai Eczanesi a\u00e7m\u0131\u015f."}, {"bbox": ["174", "110", "646", "308"], "fr": "Liulang, connais-tu l\u0027adresse du Vieux Ma\u00eetre Wen a\u00een\u00e9 en ville ?", "id": "LIULANG, APA KAMU TAHU ALAMAT TUAN BESAR WEN DI KOTA?", "pt": "LIULANG, VOC\u00ca SABE ONDE O IRM\u00c3O MAIS VELHO DO MESTRE WEN MORA NA CIDADE?", "text": "Liulang, do you know where Master Wen\u0027s older brother lives in town?", "tr": "Liulang, Wen B\u00fcy\u00fck Efendi\u0027nin kasabadaki evini biliyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/31.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "251", "810", "404"], "fr": "Alors, demain, allons faire un tour \u00e0 cette pharmacie Wenlai.", "id": "KALAU BEGITU, BESOK KITA KUNJUNGI APOTEK WENLAI ITU.", "pt": "ENT\u00c3O AMANH\u00c3 FAREMOS UMA VISITA A ESSA FARM\u00c1CIA WENLAI.", "text": "Then let\u0027s go to this Wenlai Pharmacy tomorrow.", "tr": "O zaman yar\u0131n bu Wenlai Eczanesi\u0027ne bir u\u011frayal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/32.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "47", "906", "324"], "fr": "Nord de la ville - Pharmacie Wenlai", "id": "UTARA KOTA, APOTEK WENLAI.", "pt": "NORTE DA CIDADE. FARM\u00c1CIA WENLAI.", "text": "North of the City Wenlai Pharmacy", "tr": "\u015eEHR\u0130N KUZEY\u0130, WENLAI ECZANES\u0130"}, {"bbox": ["579", "1366", "660", "1461"], "fr": "OFFICINE", "id": "GUAN", "pt": "LOJA", "text": "Pharmacy", "tr": "HANE"}, {"bbox": ["565", "1019", "675", "1166"], "fr": "LAI", "id": "LAI", "pt": "LAI", "text": "Wenlai", "tr": "LA\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/33.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "132", "931", "401"], "fr": "Tu penses que l\u0027a\u00een\u00e9 de la famille Wen est s\u00e9rieux en ouvrant une pharmacie ? Dans un endroit si isol\u00e9, on ne voit m\u00eame pas \u00e2me qui vive.", "id": "MENURUTMU, APA KAKAK TERTUA KELUARGA WEN INI SERIUS MEMBUKA APOTEK? MEMBUKANYA DI TEMPAT TERPENCIL SEPERTI INI, BAHKAN TIDAK TERLIHAT BAYANGAN ORANG PUN.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O CHEFE DA FAM\u00cdLIA WEN EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO SOBRE ABRIR UMA FARM\u00c1CIA? NUM LUGAR T\u00c3O ISOLADO, N\u00c3O SE V\u00ca NINGU\u00c9M.", "text": "Is this Master Wen\u0027s older brother serious about running a pharmacy? It\u0027s in such a remote place, you can\u0027t even see a single person.", "tr": "Sence bu Wen ailesinin b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc eczane a\u00e7makta ciddi mi? Bu kadar sapa bir yerde a\u00e7m\u0131\u015f, tek bir insan bile g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["190", "1778", "775", "2011"], "fr": "Ne serait-ce pas qu\u0027il utilise la pharmacie comme couverture pour se livrer en secret \u00e0 des activit\u00e9s louches ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA MENGGUNAKAN NAMA APOTEK UNTUK MELAKUKAN PERBUATAN TIDAK TERPUJI SECARA DIAM-DIAM?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1 USANDO A FARM\u00c1CIA DE FACHADA PARA FAZER ALGUM NEG\u00d3CIO SUJO SECRETAMENTE?", "text": "Could it be that he\u0027s using the pharmacy as a front to do some shady business?", "tr": "Yoksa eczane ad\u0131 alt\u0131nda gizlice karanl\u0131k i\u015fler mi \u00e7eviriyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/34.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "285", "947", "502"], "fr": "Ma petite femme, pourquoi penses-tu comme \u00e7a ?", "id": "ISTRIKU, KENAPA KAMU BERPIKIR BEGITU?", "pt": "ESPOSA, POR QUE PENSA ASSIM?", "text": "Wife, why would you think that?", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, nas\u0131l b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrs\u00fcn?"}, {"bbox": ["206", "1134", "464", "1254"], "fr": "Les romans...", "id": "NOVEL...", "pt": "\u00c9 COMO NAS HIST\u00d3RIAS...", "text": "Novels...", "tr": "Romanlar..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/35.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1353", "541", "1570"], "fr": "Zut, j\u0027ai failli dire ce qu\u0027il ne fallait pas...", "id": "SIAL, AKU HAMPIR SAJA MENGATAKAN HAL YANG TIDAK SEHARUSNYA...", "pt": "DROGA, QUASE FALEI O QUE N\u00c3O DEVIA...", "text": "Damn, I almost said something I shouldn\u0027t have...", "tr": "Kahretsin, neredeyse s\u00f6ylememem gereken bir \u015feyi s\u00f6yleyecektim..."}, {"bbox": ["679", "81", "968", "221"], "fr": "Quels romans ?", "id": "NOVEL APA?", "pt": "QUE HIST\u00d3RIAS?", "text": "What novels?", "tr": "Ne roman\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/36.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "648", "992", "857"], "fr": "Bah, les romans, c\u0027est ce que j\u0027entendais raconter quand j\u0027\u00e9tais petite.", "id": "HAIH, NOVEL ITU CERITA YANG KUDENGAR DARI ORANG-ORANG WAKTU KECIL.", "pt": "AH, S\u00c3O HIST\u00d3RIAS QUE EU OUVIA AS PESSOAS CONTAREM QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A.", "text": "Oh, novels are just something I heard about when I was little.", "tr": "Eh, roman dedi\u011fin \u00e7ocukken insanlardan duydu\u011fum \u015feyler i\u015fte."}, {"bbox": ["230", "1706", "718", "1951"], "fr": "Les anciens ne disent-ils pas souvent qu\u0027on fait des affaires soit pour l\u0027argent, soit, si on est une bonne personne, pour la charit\u00e9 ?", "id": "ORANG TUA DULU KAN SERING BILANG, BERBISNIS ITU KALAU TIDAK UNTUK UANG, YA UNTUK BERAMAL SEPERTI ORANG BAIK.", "pt": "OS MAIS VELHOS N\u00c3O COSTUMAM DIZER QUE AS PESSOAS FAZEM NEG\u00d3CIOS OU POR DINHEIRO OU, SE FOREM MUITO BOAS, POR CARIDADE?", "text": "The old folks always say that businessmen are either in it for the money or they\u0027re do-gooders doing charity.", "tr": "Ya\u015fl\u0131lar hep demez mi, ticaret ya para i\u00e7in yap\u0131l\u0131r ya da iyi kalpli insanlar hay\u0131r i\u015fler."}, {"bbox": ["80", "359", "662", "546"], "fr": "Dire des b\u00eatises avec un air s\u00e9rieux pour changer de sujet.", "id": "(BICARA OMONG KOSONG DENGAN SERIUS UNTUK MENGALIHKAN PEMBICARAAN)", "pt": "DESVIANDO O ASSUNTO, FALANDO BOBAGENS COM CARA DE QUEM EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO.", "text": "Changing the subject with a straight face", "tr": "Ciddi bir ifadeyle sa\u00e7malayarak konuyu de\u011fi\u015ftiriyor."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/37.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "159", "924", "405"], "fr": "Regarde leur pharmacie : premi\u00e8rement, personne ne vient consulter ; deuxi\u00e8mement, il n\u0027y a pas d\u0027enseigne de consultation gratuite. Difficile de ne pas se poser des questions.", "id": "LIHAT SAJA APOTEK MEREKA INI, PERTAMA TIDAK ADA YANG BEROBAT, KEDUA TIDAK ADA PAPAN NAMA PENGOBATAN GRATIS, WAJAR SAJA ORANG JADI BERPIKIR MACAM-MACAM.", "pt": "OLHE S\u00d3 ESSA FARM\u00c1CIA DELES: PRIMEIRO, NINGU\u00c9M VEM SE CONSULTAR; SEGUNDO, N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA PLACA DE ATENDIMENTO GRATUITO. \u00c9 NORMAL QUE AS PESSOAS COMECEM A DESCONFIAR, N\u00c3O ACHA?", "text": "Look at their pharmacy, there are no patients, and no signs about free clinics. It\u0027s hard not to be suspicious.", "tr": "Baksana \u015fu eczanelerine, birincisi kimse muayeneye gelmiyor, ikincisi bedava muayene tabelas\u0131 da yok. \u0130nsan\u0131n akl\u0131na t\u00fcrl\u00fc t\u00fcrl\u00fc \u015fey gelmemesi elde de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/38.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "362", "914", "617"], "fr": "On dirait que ma petite femme me cache encore pas mal de choses.", "id": "SEPERTINYA ISTRIKU MASIH MENYEMBUNYIKAN BANYAK HAL DARIKU, YA.", "pt": "PARECE QUE A ESPOSA AINDA ME ESCONDE MUITAS COISAS.", "text": "Looks like my wife has a lot of secrets she\u0027s hiding from me.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m\u0131n benden saklad\u0131\u011f\u0131 epey \u015fey var."}], "width": 1080}, {"height": 550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/count-on-me-my-prince/26/39.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "216", "945", "433"], "fr": "Mais pas de pr\u00e9cipitation, nous avons tout le temps.", "id": "TAPI TIDAK PERLU TERBURU-BURU, MASIH BANYAK WAKTU.", "pt": "MAS N\u00c3O TENHO PRESSA, AINDA TEMOS MUITO TEMPO.", "text": "But it\u0027s okay, we have plenty of time.", "tr": "Ama acelem yok, daha \u00f6n\u00fcm\u00fczde \u00e7ok zaman var."}], "width": 1080}]
Manhua