This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 206
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/1.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "706", "1214", "948"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE YI TIAO XIANYU (AUTEUR SUR FANQIE NOVEL) : \u00ab PHARMACIEN \u00c9TRANGE : MES PATIENTS SONT TOUS DES HORREURS \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA YI TIAO XIAN YU C (FANQIE NOVEL): \"APOTEKER MISTIS: SEMUA PASIENKU ADALAH TEROR\".", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O BOTIC\u00c1RIO BIZARRO: MEUS PACIENTES S\u00c3O TODOS HORRORES\u0027, DO AUTOR UMA LESMA SALGADA C (YI TIAO XIANYU C), DA PLATAFORMA FANQIE NOVELS.", "text": "Adapted from Tomato Novel author Yi Tiao Xian Yu\u0027s \u0027\u0027Weird Pharmacist: My Patients Are All Terrifying\u0027\u0027.", "tr": "Fanqie Roman yazar\u0131 Yi Tiao Xian Yu\u0027nun (Tuhaf Eczac\u0131: Hastalar\u0131m\u0131n Hepsi Korkun\u00e7) eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["278", "331", "966", "486"], "fr": "MES PATIENTS SONT TOUS DES HORREURS", "id": "SEMUA PASIEN ADALAH TEROR.", "pt": "OS PACIENTES S\u00c3O TODOS UM TERROR.", "text": "Patients are all terrifying", "tr": "HASTALARIMIN HEPS\u0130 KORKUN\u00c7"}, {"bbox": ["613", "325", "1176", "480"], "fr": "MES PATIENTS SONT TOUS DES HORREURS", "id": "SEMUA PASIEN ADALAH TEROR.", "pt": "OS PACIENTES S\u00c3O TODOS UM TERROR.", "text": "Patients are all terrifying", "tr": "HASTALARIMIN HEPS\u0130 KORKUN\u00c7"}], "width": 1500}, {"height": 5655, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/2.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "799", "1161", "1033"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS, VOUS POUVEZ CONTINUER \u00c0 DISCUTER.", "id": "AKU PERGI DULU, YA. KALIAN LANJUTKAN SAJA OBROLANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU INDO, VOC\u00caS CONTINUEM CONVERSANDO.", "text": "I\u0027m leaving now, you guys continue chatting.", "tr": "O zaman ben gideyim, siz sohbete devam edin."}, {"bbox": ["406", "4737", "1082", "5137"], "fr": "MA\u00ceTRE, LE CHOIX DE CARRI\u00c8RE DONT VOUS PARLIEZ...", "id": "GURU, PILIHAN PEKERJAAN YANG BARU SAJA ANDA SEBUTKAN ITU...", "pt": "PROFESSOR, A ESCOLHA DE PROFISS\u00c3O QUE VOC\u00ca MENCIONOU AGORA...", "text": "Teacher, you just mentioned career choice...", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, az \u00f6nce bahsetti\u011finiz meslek se\u00e7imi..."}, {"bbox": ["656", "2178", "1093", "2457"], "fr": "MADAME, PRENEZ SOIN DE VOUS EN PARTANT.", "id": "NYONYA, HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "SENHORA, V\u00c1 COM CUIDADO.", "text": "Goodbye, teacher\u0027s wife.", "tr": "Yolunuz a\u00e7\u0131k olsun, Han\u0131mefendi."}], "width": 1500}, {"height": 5655, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/3.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "784", "698", "1334"], "fr": "HMM, JE PENSE QU\u0027IL EST TEMPS POUR TOI DE CHOISIR UNE V\u00c9RITABLE PROFESSION.", "id": "MM, KURASA SUDAH WAKTUNYA KAU MEMILIH PEKERJAAN YANG SESUNGGUHNYA.", "pt": "SIM, ACHO QUE EST\u00c1 NA HORA DE VOC\u00ca ESCOLHER UMA PROFISS\u00c3O FORMAL.", "text": "Yes, I think it\u0027s time for you to choose a formal profession.", "tr": "Evet, san\u0131r\u0131m art\u0131k senin i\u00e7in resmi bir meslek se\u00e7me zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["902", "3265", "1484", "3606"], "fr": "HEIN... MA PROFESSION N\u0027EST-ELLE PAS M\u00c9DECIN ?", "id": "HMM... BUKANKAH PEKERJAANKU DOKTER?", "pt": "HUM... MINHA PROFISS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 M\u00c9DICO?", "text": "Hmm... Isn\u0027t my profession a doctor?", "tr": "\u015eey... Benim mesle\u011fim doktorluk de\u011fil mi?"}], "width": 1500}, {"height": 5655, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/4.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "4967", "656", "5488"], "fr": "BIEN QUE MES PROFESSIONS SOIENT LI\u00c9ES \u00c0 L\u0027ART M\u00c9DICAL, ON NE PEUT PAS VRAIMENT LES CONSID\u00c9RER COMME CELLES D\u0027UN VRAI M\u00c9DECIN.", "id": "MESKIPUN PROFESIKU INI BERKAITAN DENGAN ILMU KEDOKTERAN, TAPI INI TIDAK BISA DIANGGAP SEBAGAI DOKTER YANG SEBENARNYA.", "pt": "EMBORA ESSAS MINHAS PROFISS\u00d5ES ESTEJAM RELACIONADAS \u00c0 MEDICINA, N\u00c3O PODEM SER CONSIDERADAS VERDADEIRAMENTE M\u00c9DICAS.", "text": "Although these professions of mine are related to medicine, they can\u0027t be considered real doctors.", "tr": "Yapt\u0131klar\u0131m t\u0131p ile ilgili olsa da, ger\u00e7ek anlamda doktor say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["0", "3968", "597", "4629"], "fr": "PRENEZ MON CAS PAR EXEMPLE. MA PREMI\u00c8RE PROFESSION EST MA\u00ceTRE EN MODIFICATION DE LA CHAIR, LA SECONDE EST PHARMACIEN, ET JE PRATIQUE AUSSI LA CHIRURGIE.", "id": "CONTOHNYA AKU, PROFESI PERTAMAKU ADALAH AHLI MODIFIKASI DAGING DAN DARAH, PROFESI KEDUAKU ADALAH APOTEKER, SEKALIGUS AHLI BEDAH.", "pt": "PEGUE EU COMO EXEMPLO. MINHA PRIMEIRA PROFISS\u00c3O \u00c9 MODIFICADOR DE CARNE E OSSO, A SEGUNDA \u00c9 BOTIC\u00c1RIO, E TAMB\u00c9M FA\u00c7O CIRURGIAS EM MEIO PER\u00cdODO.", "text": "Take me for example. My first profession is a flesh modification master, my second profession is a potionist, and I also work part-time in surgery.", "tr": "Mesela beni ele alal\u0131m; birinci mesle\u011fim Et ve Kan Yeniden \u015eekillendiricisi, ikinci mesle\u011fim Eczac\u0131, ayn\u0131 zamanda cerrahiyle de ek olarak ilgileniyorum."}, {"bbox": ["9", "1178", "627", "1753"], "fr": "POUR \u00caTRE PR\u00c9CIS, TU N\u0027ES QU\u0027UN APPRENTI. UNE VRAIE PROFESSION DE M\u00c9DECIN REQUIERT UNE CERTIFICATION PROFESSIONNELLE.", "id": "TEPATNYA, KAU HANYA BISA DIANGGAP SEBAGAI MURID. PROFESI DOKTER YANG SEBENARNYA MEMBUTUHKAN SERTIFIKASI PROFESIONAL.", "pt": "PARA SER PRECISO, VOC\u00ca S\u00d3 PODE SER CONSIDERADO UM APRENDIZ. UMA VERDADEIRA PROFISS\u00c3O M\u00c9DICA REQUER CERTIFICA\u00c7\u00c3O PROFISSIONAL.", "text": "To be precise, you can only be considered an apprentice. A true medical profession requires professional certification.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, sen sadece bir \u00e7\u0131raks\u0131n. Ger\u00e7ek doktorluk mesle\u011fi profesyonel sertifika gerektirir."}, {"bbox": ["537", "1882", "864", "1987"], "fr": "MA\u00ceTRE EN MODIFICATION DE LA CHAIR", "id": "AHLI MODIFIKASI DAGING DAN DARAH", "pt": "MODIFICADOR DE CARNE E OSSO", "text": "Flesh modification master", "tr": "ET VE KAN YEN\u0130DEN \u015eEK\u0130LLEND\u0130R\u0130C\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["311", "2620", "624", "2731"], "fr": "CHIRURGIEN", "id": "AHLI BEDAH", "pt": "CIRURGI\u00c3O", "text": "Surgeon", "tr": "CERRAH"}, {"bbox": ["1075", "2370", "1264", "2474"], "fr": "PHARMACIEN", "id": "APOTEKER", "pt": "BOTIC\u00c1RIO", "text": "Potionist", "tr": "ECZACI"}], "width": 1500}, {"height": 5655, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/5.webp", "translations": [{"bbox": ["875", "797", "1402", "1417"], "fr": "PROFESSION... D\u0027AILLEURS, LE SYST\u00c8ME PROPOSE EFFECTIVEMENT DES QU\u00caTES DE CHANGEMENT DE CLASSE.", "id": "PROFESI... NGOMONG-NGOMONG, SISTEM MEMANG MENYEDIAKAN MISI UNTUK BERGANTI PROFESI.", "pt": "PROFISS\u00c3O... FALANDO NISSO, O SISTEMA REALMENTE OFERECE MISS\u00d5ES DE MUDAN\u00c7A DE CLASSE.", "text": "Profession... Speaking of which, the system does offer a job change quest.", "tr": "Meslek... Haz\u0131r konusu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, sistem ger\u00e7ekten de meslek de\u011fi\u015ftirme g\u00f6revleri sunuyor."}, {"bbox": ["59", "1532", "649", "1907"], "fr": "QUOI ? TU AS D\u00c9J\u00c0 UNE ID\u00c9E, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KENAPA? KAU SUDAH PUNYA IDE, KAN?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca J\u00c1 TEM ALGUMA IDEIA, CERTO?", "text": "What? You already have an idea, right?", "tr": "Ne o? Akl\u0131nda bir \u015feyler var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["951", "4289", "1498", "4658"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1500}, {"height": 5655, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/6.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "340", "1498", "808"], "fr": "MA\u00ceTRE... AVEZ-VOUS D\u00c9J\u00c0 ENTENDU PARLER DE LA PROFESSION DE M\u00c9DECIN DE NUIT ?", "id": "GURU... APAKAH ANDA PERNAH MENDENGAR PROFESI DOKTER MALAM?", "pt": "PROFESSOR... VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR DA PROFISS\u00c3O DE M\u00c9DICO NOTURNO?", "text": "Teacher... Have you ever heard of the profession of Night Doctor?", "tr": "\u00d6\u011fretmenim... \u0027Gece Doktoru\u0027 diye bir meslek duydunuz mu hi\u00e7?"}, {"bbox": ["0", "779", "536", "1295"], "fr": "M\u00c9DECIN DE NUIT... O\u00d9 AS-TU ENTENDU CE TERME ?", "id": "DOKTER MALAM... DARI MANA KAU TAHU ISTILAH ITU?", "pt": "M\u00c9DICO NOTURNO... DE ONDE VOC\u00ca OUVIU ESSE TERMO?", "text": "Night Doctor... Where did you hear that term?", "tr": "Gece Doktoru... Bu terimi nereden duydun?"}, {"bbox": ["0", "3046", "635", "3501"], "fr": "Y A-T-IL UN PROBL\u00c8ME AVEC CETTE PROFESSION ?", "id": "APAKAH ADA MASALAH DENGAN PROFESI ITU?", "pt": "ESSA PROFISS\u00c3O TEM ALGUM PROBLEMA?", "text": "Is there something wrong with this profession?", "tr": "Bu meslekte bir sorun mu var?"}], "width": 1500}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/7.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "4776", "882", "5217"], "fr": "LOYAL BON ? UN ALIGNEMENT ? DANS CE MONDE OBSCUR ? COMMENT ONT-ILS SURV\u00c9CU ?", "id": "TAAT ATURAN DAN BAIK HATI? PUNYA ALIRAN KEYAKINAN? DI DUNIA GELAP INI? BAGAIMANA MEREKA BISA BERTAHAN HIDUP?", "pt": "ORDEIRO E BOM? E AINDA ALINHAMENTO? NESTE MUNDO SOMBRIO? COMO ELES SOBREVIVERAM?", "text": "Kind-hearted? And a faction? In this dark world? How do they survive?", "tr": "Kanuna Uyan \u0130yi mi? Bir de hizip ha? Bu karanl\u0131k d\u00fcnyada m\u0131? Nas\u0131l hayatta kalm\u0131\u015flar ki?"}, {"bbox": ["0", "220", "511", "897"], "fr": "CE N\u0027EST PAS VRAIMENT UN GROS PROBL\u00c8ME. LES M\u00c9DECINS DE NUIT, AUSSI APPEL\u00c9S LES M\u00c9DECINS QUI MARCHENT LA NUIT. CE SONT UN GROUPE DE FOUS DE L\u0027ALIGNEMENT LOYAL BON.", "id": "BUKAN MASALAH BESAR. DOKTER MALAM, JUGA DIKENAL SEBAGAI DOKTER YANG BERJALAN DI MALAM HARI. MEREKA ADALAH SEKELOMPOK ORANG GILA DARI ALIRAN TAAT ATURAN DAN BAIK HATI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA. M\u00c9DICOS NOTURNOS, TAMB\u00c9M CONHECIDOS COMO M\u00c9DICOS QUE CAMINHAM \u00c0 NOITE. ELES S\u00c3O UM BANDO DE LOUCOS DO ALINHAMENTO ORDEIRO E BOM.", "text": "It\u0027s not really a big problem. Night Doctors are also known as doctors who walk at night. They are a group of madmen from the Lawful Good faction.", "tr": "Pek de b\u00fcy\u00fck bir sorun say\u0131lmaz. Gece Doktorlar\u0131, \u0027Gece Y\u00fcr\u00fcyen Doktorlar\u0027 olarak da bilinirler. Onlar, Kanuna Uyan \u0130yi hizbinden bir grup delidir."}, {"bbox": ["896", "3353", "1482", "3751"], "fr": "NE TE M\u00c9PRENDS PAS, LE CONCEPT DE LOYAL BON ICI EST TR\u00c8S DIFF\u00c9RENT DE CE QUE TU IMAGINES.", "id": "JANGAN SALAH PAHAM, \u0027TAAT ATURAN DAN BAIK HATI\u0027 DI SINI SANGAT BERBEDA DENGAN YANG KAU PAHAMI.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, O \u0027ORDEIRO E BOM\u0027 AQUI \u00c9 BEM DIFERENTE DO QUE VOC\u00ca ENTENDE.", "text": "Don\u0027t get me wrong, the Lawful Good here is very different from what you understand.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama, buradaki Kanuna Uyan \u0130yi kavram\u0131 senin anlad\u0131\u011f\u0131ndan \u00e7ok farkl\u0131."}], "width": 1500}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "932", "558", "1384"], "fr": "ILS CROIENT QUE TOUT EN CE MONDE EST MALADE, ET QUE SEULS EUX PEUVENT PURIFIER CE MONDE.", "id": "MEREKA PERCAYA BAHWA SEGALA SESUATU DI DUNIA INI SAKIT, DAN HANYA MEREKA YANG BISA MEMBERSIHKAN DUNIA INI.", "pt": "ELES ACREDITAM QUE TUDO NESTE MUNDO EST\u00c1 DOENTE, E S\u00d3 ELES PODEM PURIFICAR ESTE MUNDO.", "text": "They believe that everything in this world is sick and only they can purify it.", "tr": "Onlar bu d\u00fcnyadaki her \u015feyin hasta oldu\u011funa ve sadece kendilerinin bu d\u00fcnyay\u0131 ar\u0131nd\u0131rabilece\u011fine inan\u0131rlar."}, {"bbox": ["58", "1805", "579", "2271"], "fr": "ILS VOUS OUVRIRONT, PUIS CONTINUERONT \u00c0 CHERCHER, JUSQU\u0027\u00c0 CE QU\u0027ILS TROUVENT !", "id": "MEREKA AKAN MEMBELAHSMU, LALU TERUS MENCARI, SAMPAI MEREKA MENEMUKANNYA!", "pt": "ELES V\u00c3O TE CORTAR, E CONTINUAR PROCURANDO, AT\u00c9 ENCONTRAREM!", "text": "They will cut you open, and then continue to look until they find it!", "tr": "Seni kesip a\u00e7arlar ve bulana kadar aramaya devam ederler!"}, {"bbox": ["903", "1373", "1471", "1953"], "fr": "M\u00caME SI VOUS N\u0027\u00caTES PAS MALADE, ILS S\u0027EFFORCERONT DE VOUS TROUVER UNE MALADIE. ET S\u0027ILS N\u0027Y PARVIENNENT VRAIMENT PAS...", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK SAKIT, MEREKA AKAN BERUSAHA MENCARI PENYAKIT PADAMU. JIKA BENAR-BENAR TIDAK BISA MENEMUKANNYA...", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESTEJA DOENTE, ELES DAR\u00c3O UM JEITO DE ENCONTRAR ALGUMA DOEN\u00c7A EM VOC\u00ca. SE REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIREM ENCONTRAR NADA...", "text": "Even if you\u0027re not sick, they will find a way to find something wrong with you. If they really can\u0027t find anything...", "tr": "Hasta olmasan bile, bir \u015fekilde sende bir hastal\u0131k bulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rlar. E\u011fer ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey bulamazlarsa..."}], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/9.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "383", "557", "695"], "fr": "OUAH ~~ ILS SONT SI D\u00c9VOU\u00c9S QUE \u00c7A ?!", "id": "WAH~~ APAKAH MEREKA SEDEDIKASI ITU?!", "pt": "UAU~~ T\u00c3O DEDICADOS ASSIM?!", "text": "Wow~~ Are they that dedicated?!", "tr": "Vay can\u0131na~~ Bu kadar m\u0131 i\u015flerine ba\u011fl\u0131lar?!"}, {"bbox": ["700", "1972", "1220", "2267"], "fr": "HEIN ?!!", "id": "[SFX] HAH?!!", "pt": "H\u00c3?!!", "text": "Huh?!!", "tr": "HA?!!"}], "width": 1500}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/10.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2793", "610", "3266"], "fr": "NON ! REGARDE-MOI BIEN ! TU APPELLES \u00c7A DU D\u00c9VOUEMENT ?!", "id": "BUKAN! LIHAT GURUMU INI! KAU MENYEBUT ITU DEDIKASI?!", "pt": "N\u00c3O! OLHE PARA O PROFESSOR! VOC\u00ca CHAMA ISSO DE DEDICA\u00c7\u00c3O?!", "text": "No! Look at your teacher! You call this dedicated?!", "tr": "NE?! BANA BAK! SEN BUNA MI MESLE\u011e\u0130NE BA\u011eLILIK D\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["505", "1496", "871", "1752"], "fr": "HEIN... N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "HMM... APAKAH ITU SALAH?", "pt": "HUM... N\u00c3O EST\u00c1 CERTO?", "text": "Hmm... Isn\u0027t it?", "tr": "\u015eey... Yanl\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["410", "795", "974", "1222"], "fr": "TU VIENS DE DIRE... D\u00c9VOUEMENT ?", "id": "KAU BARU SAJA BILANG... DEDIKASI?", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE DIZER... DEDICA\u00c7\u00c3O?", "text": "You just said... dedicated?", "tr": "Az \u00f6nce... \u0027mesle\u011fine ba\u011fl\u0131l\u0131k\u0027 m\u0131 dedin?"}, {"bbox": ["181", "147", "1276", "429"], "fr": "[DING ! VALEUR DE SAN DE SCIE SANGUINAIRE -1]\n[DING ! VALEUR DE SAN DE SCIE SANGUINAIRE -2 !]", "id": "[SFX] DING! NILAI KEWARASAN BLOODSAW -1!\n[SFX] DING! NILAI KEWARASAN BLOODSAW -2!", "pt": "\u3010DING! SANIDADE DA SERRA SANGRENTA -1\u3011\u3010DING! SANIDADE DA SERRA SANGRENTA -2!\u3011", "text": "[Ding! Blood Saw\u0027s sanity -1] [Ding! Blood Saw\u0027s sanity -2!]", "tr": "[S\u0130STEM! KANLI TESTERE\u0027N\u0130N AKIL SA\u011eLI\u011eI -1!] [S\u0130STEM! KANLI TESTERE\u0027N\u0130N AKIL SA\u011eLI\u011eI -2!]"}], "width": 1500}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/11.webp", "translations": [{"bbox": ["901", "3066", "1424", "3571"], "fr": "ILS SONT PEUT-\u00caTRE UN PEU PARANO\u00cfAQUES, MAIS C\u0027EST AUSSI POUR S\u0027ASSURER DE NE RIEN MANQUER AU DIAGNOSTIC.", "id": "MUNGKIN MEMANG SEDIKIT PARANOID, TAPI MEREKA JUGA INGIN MEMASTIKAN TIDAK ADA DIAGNOSIS YANG TERLEWATKAN.", "pt": "TALVEZ SEJAM UM POUCO PARANOICOS, MAS \u00c9 PARA GARANTIR QUE N\u00c3O HAJA DIAGN\u00d3STICOS PERDIDOS.", "text": "Maybe it\u0027s a bit obsessive, but they\u0027re just trying to make sure they don\u0027t miss anything.", "tr": "Belki biraz paranoyak\u00e7alar, ama sonu\u00e7ta hi\u00e7bir te\u015fhisi atlamad\u0131klar\u0131ndan emin olmak istiyorlar."}], "width": 1500}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1149", "2901", "1495", "3242"], "fr": "ATTENDS UN PEU.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait a minute.", "tr": "Bir saniye bekle."}, {"bbox": ["733", "300", "1128", "496"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1500}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/13.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "2921", "908", "3145"], "fr": "ILS ENTRENT DANS LA PI\u00c8CE.", "id": "MASUK RUMAH", "pt": "ENTRAR", "text": "Enter the room", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RER."}, {"bbox": ["169", "0", "355", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/14.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/15.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1285", "810", "1817"], "fr": "BON, FAISONS D\u0027ABORD UN PETIT QUESTIONNAIRE.", "id": "BAIKLAH, MARI KITA MULAI DENGAN SURVEI SEDERHANA.", "pt": "OK, VAMOS FAZER UM QUESTION\u00c1RIO SIMPLES PRIMEIRO.", "text": "Okay, let\u0027s do a simple questionnaire first.", "tr": "Tamam, \u00f6nce basit bir anket yapal\u0131m."}], "width": 1500}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/16.webp", "translations": [{"bbox": ["1028", "92", "1495", "747"], "fr": "UN QUESTIONNAIRE ?", "id": "SURVEI?", "pt": "QUESTION\u00c1RIO?", "text": "Questionnaire?", "tr": "Anket mi?"}], "width": 1500}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/17.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "755", "1284", "1107"], "fr": "OUI ! CONCERNANT TON ALIGNEMENT.", "id": "BENAR! SURVEI TENTANG ALIRAN KEYAKINANMU.", "pt": "SIM! UMA PESQUISA SOBRE O SEU ALINHAMENTO.", "text": "Yes! A survey about your faction.", "tr": "Evet! Hangi hizbe ait oldu\u011funu belirlemek i\u00e7in."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/18.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3324, "img_url": "snowmtl.ru/latest/creepy-pharmacist-all-my-patients-are-horrific/206/19.webp", "translations": [{"bbox": ["940", "2924", "1330", "3182"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR QUOTIDIENNES !", "id": "UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "Updated daily!", "tr": "Her g\u00fcn g\u00fcncellenir!"}], "width": 1500}]
Manhua