This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1233", "533", "1349"], "fr": "Artiste Principal, Assistant, Sc\u00e9nariste, \u00c9diteur.", "id": "PENULIS UTAMA\nASISTEN EDITOR\nARTIS PENYELESAIAN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL, ASSISTENTE, EDITOR.", "text": "Main Writer Assistant Editor", "tr": "BA\u015e SANAT\u00c7I\nYARDIMCI\nED\u0130T\u00d6R\nKALEM ERBABI (YAZAR/\u00c7\u0130ZER)\nDERLEY\u0130C\u0130"}, {"bbox": ["312", "883", "509", "1162"], "fr": "Chapitre 16", "id": "EPISODE KEENAM BELAS", "pt": "EPIS\u00d3DIO DEZESSEIS", "text": "Sixteenth Talk", "tr": "ON ALTINCI B\u00d6L\u00dcM: L\u0130N A\u0130"}, {"bbox": ["247", "60", "535", "514"], "fr": "Amour en approche", "id": "CINTA KRITIS", "pt": "AMOR IMINENTE", "text": "Lin Ai", "tr": "L\u0130N A\u0130"}], "width": 800}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "5188", "683", "5299"], "fr": "[SFX] Mmm... iii... oooh... euh... hmm...", "id": "[SFX] UMM... IIH... OOH... OH... NE... OH... EMM... UUH...", "pt": "[SFX] OOOOHMMMM...", "text": "[SFX]Sent to you eee oh oh eh oh hmm...", "tr": "\u015eEYY... II\u0130\u0130... UU... OH... NE... OFF... HMM..."}, {"bbox": ["525", "2662", "718", "2800"], "fr": "C\u0027est justement le moment de booster les r\u00e9sultats en fin de mois.", "id": "SEKARANG TEPAT WAKTUNYA UNTUK MENGEJAR TARGET AKHIR BULAN.", "pt": "AGORA \u00c9 A HORA DE CORRER PARA ATINGIR AS METAS DO FINAL DO M\u00caS.", "text": "Now is the time to rush performance at the end of the month.", "tr": "\u015eU AN TAM DA AY SONU HEDEFLER\u0130N\u0130 TUTTURMAK \u0130\u00c7\u0130N KO\u015eU\u015eTURMA ZAMANI."}, {"bbox": ["434", "5595", "588", "5709"], "fr": "Tire la langue.", "id": "JULURKAN LIDAHMU.", "pt": "PONHA A L\u00cdNGUA PARA FORA.", "text": "Straighten your tongue.", "tr": "D\u0130L\u0130N\u0130 D\u00dcZG\u00dcN \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["530", "1282", "646", "1374"], "fr": "Monstre...", "id": "MONSTER...", "pt": "MONSTRO...", "text": "Monster...", "tr": "CANAVAR..."}, {"bbox": ["77", "2610", "263", "2734"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, chef.", "id": "MAAF, KETUA.", "pt": "DESCULPE, L\u00cdDER.", "text": "Sorry, Chief!", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, L\u0130DER."}, {"bbox": ["147", "543", "287", "635"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["232", "4500", "375", "4583"], "fr": "Pourquoi tout ce raffut ?", "id": "...ADA KERIBUTAN APA INI?", "pt": "...O QUE \u00c9 TODA ESSA COMO\u00c7\u00c3O?", "text": "...What\u0027s all the commotion?", "tr": "NE BU TELA\u015e?"}, {"bbox": ["226", "651", "342", "753"], "fr": "Cette t\u00eate...", "id": "KEPALA ITU...", "pt": "AQUELA CABE\u00c7A...", "text": "That head...", "tr": "O KAFA..."}, {"bbox": ["552", "2914", "731", "3009"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "Aahhh!", "tr": "[SFX] AAAAAHHH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "878", "717", "1004"], "fr": "Les autres participants \u00e0 l\u0027op\u00e9ration ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9s pour un lavage de cerveau.", "id": "ORANG LAIN YANG TERLIBAT DALAM OPERASI SUDAH DIBAWA UNTUK DICUCI OTAK.", "pt": "AS OUTRAS PESSOAS ENVOLVIDAS NA OPERA\u00c7\u00c3O J\u00c1 FORAM LEVADAS PARA LAVAGEM CEREBRAL.", "text": "The others involved in the operation have already been taken for brainwashing.", "tr": "OPERASYONA KATILAN D\u0130\u011eER K\u0130\u015e\u0130LER \u00c7OKTAN BEY\u0130N YIKAMAYA G\u00d6T\u00dcR\u00dcLD\u00dc."}, {"bbox": ["42", "745", "196", "845"], "fr": "C\u0027est de ma faute.", "id": "INI KESALAHANKU.", "pt": "FOI MEU ERRO.", "text": "It was my mistake.", "tr": "BU BEN\u0130M HATAM."}, {"bbox": ["69", "624", "227", "720"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, chef.", "id": "MAAF, KETUA.", "pt": "DESCULPE, L\u00cdDER.", "text": "Sorry, Chief!", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, L\u0130DER."}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1662", "689", "1785"], "fr": "Mais tu ne t\u0027en souviens probablement plus.", "id": "TAPI KAU MUNGKIN JUGA SUDAH TIDAK INGAT LAGI.", "pt": "MAS VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O SE LEMBRA MAIS.", "text": "But you probably don\u0027t remember anyway.", "tr": "AMA MUHTEMELEN SEN DE HATIRLAMIYORSUN."}, {"bbox": ["90", "1476", "245", "1577"], "fr": "La derni\u00e8re fois qu\u0027on s\u0027est vus, tu \u00e9tais encore petit.", "id": "TERAKHIR KALI BERTEMU, KAU MASIH KECIL...", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE NOS VIMOS, VOC\u00ca AINDA ERA PEQUENO.", "text": "The last time we met, you were just a little...", "tr": "EN SON G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZDE SEN H\u00c2L\u00c2 K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK B\u0130R..."}, {"bbox": ["289", "943", "457", "1013"], "fr": "Et aussi, n\u0027appelle pas n\u0027importe qui \u0027chef\u0027...", "id": "LAGI PULA, JANGAN MEMANGGIL SEMUA ORANG \u0027KETUA\u0027...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O CHAME TODO MUNDO DE L\u00cdDER...", "text": "Also, don\u0027t call everyone \u0027Chief\u0027...", "tr": "AYRICA, \u00d6N\u00dcNE GELENE L\u0130DER DEME..."}, {"bbox": ["471", "2822", "611", "2892"], "fr": "Hein ? Pourquoi tu ne l\u0027as pas dit plus t\u00f4t !?", "id": "HAH? KENAPA TIDAK BILANG DARI TADI!?", "pt": "AH? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES!?", "text": "Ah? Why didn\u0027t you say so earlier!?", "tr": "HA? NEDEN DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMED\u0130N!?"}, {"bbox": ["467", "2306", "604", "2401"], "fr": "Pour r\u00e9gler ce genre d\u0027affaires, n\u0027utilise pas toujours la m\u00eame \u00e9quipe.", "id": "JANGAN SELALU MENGGUNAKAN ORANG YANG SAMA UNTUK MENANGANI HAL SEMACAM INI.", "pt": "N\u00c3O USE SEMPRE O MESMO GRUPO DE PESSOAS PARA LIDAR COM ESSE TIPO DE COISA.", "text": "Don\u0027t always use the same group of people to handle this kind of thing.", "tr": "BU T\u00dcR \u0130\u015eLER\u0130 HALLETMEK \u0130\u00c7\u0130N HEP AYNI EK\u0130B\u0130 KULLANMA."}, {"bbox": ["260", "50", "421", "129"], "fr": "Cet enfant ne serait tout de m\u00eame pas...", "id": "ANAK INI JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE ESSA CRIAN\u00c7A \u00c9...", "text": "Could it be that this child is...", "tr": "BU \u00c7OCUK YOKSA..."}, {"bbox": ["52", "2614", "187", "2717"], "fr": "Trop de \u00ab blocages de m\u00e9moire \u00e0 court terme \u00bb...", "id": "TERLALU SERING MENERIMA \"BLOKADE MEMORI JANGKA PENDEK\"...", "pt": "MUITAS OCORR\u00caNCIAS DE \u0027BLOQUEIO DE MEM\u00d3RIA DE CURTO PRAZO\u0027", "text": "Too many instances of \u0027short-term memory closure\u0027...", "tr": "\u0027KISA S\u00dcREL\u0130 HAFIZA BLOKAJI\u0027 \u00c7OK FAZLA UYGULANDI."}, {"bbox": ["271", "282", "429", "351"], "fr": "Le petit neveu de Liang Ming...", "id": "KEPONAKAN KECIL KELUARGA LIANG MING ITU...", "pt": "O SOBRINHO DA FAM\u00cdLIA LIANG MING...", "text": "Liang Mingjia\u0027s little nephew...", "tr": "L\u0130ANG M\u0130NG\u0027\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK YE\u011eEN\u0130..."}, {"bbox": ["167", "2712", "259", "2794"], "fr": "\u00c7a affecte l\u0027intelligence.", "id": "AKAN MEMENGARUHI KECERDASANNYA.", "pt": "ISSO AFETAR\u00c1 A INTELIG\u00caNCIA.", "text": "It will affect intelligence.", "tr": "ZEKAYI ETK\u0130LER."}, {"bbox": ["318", "437", "446", "502"], "fr": "Rapport, chef !", "id": "LAPOR, KETUA!", "pt": "REPORTANDO, L\u00cdDER!", "text": "Reporting, Chief!", "tr": "RAPOR VER\u0130YORUM, L\u0130DER!"}, {"bbox": ["126", "2270", "206", "2357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "RAPOR!", "zh": ""}, {"bbox": ["505", "2624", "597", "2714"], "fr": "[SFX] Mmmh mmmh.", "id": "[SFX] MMH MMH...", "pt": "[SFX] MMM, MMM.", "text": "[SFX]Hmm hmm", "tr": "HMM HMM."}, {"bbox": ["382", "515", "502", "583"], "fr": "Je m\u0027appelle Gua Gua !", "id": "NAMAKU GUA GUA!", "pt": "MEU NOME \u00c9 GUAGUA!", "text": "My name is Guagua!", "tr": "BEN\u0130M ADIM GUA GUA!"}, {"bbox": ["157", "1243", "263", "1315"], "fr": "C\u0027est vraiment rapide !", "id": "CEPAT SEKALI, YA.", "pt": "QUE R\u00c1PIDO.", "text": "Time flies.", "tr": "NE KADAR DA HIZLI!"}, {"bbox": ["78", "744", "176", "809"], "fr": "Je ne parlais pas de toi !", "id": "BUKAN BICARA TENTANGMU!", "pt": "N\u00c3O ESTOU FALANDO DE VOC\u00ca!", "text": "I wasn\u0027t talking to you!", "tr": "SENDEN BAHSETM\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["57", "3105", "150", "3209"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "SANA D\u0130YORUM, Q\u0130 LUO.", "zh": ""}, {"bbox": ["403", "2253", "518", "2299"], "fr": "Dis, Qi Luo.", "id": "KUBILANG, QI LUO.", "pt": "ESTOU FALANDO, QILUO.", "text": "I\u0027m talking about Qi Luo.", "tr": "BAK, Q\u0130 LUO,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "777", "725", "918"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que ces fameux \u00ab yeux \u00e9lectroniques \u00bb te voient ?", "id": "KAU TIDAK TAKUT TERLIHAT OLEH \"MATA ELEKTRONIK\" ITU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE AQUELE \u0027OLHO ELETR\u00d4NICO\u0027 VEJA?", "text": "Aren\u0027t you afraid that the \u0027electronic eye\u0027 will see it?", "tr": "O \u0027ELEKTRON\u0130K G\u00d6Z\u0027 DENEN \u015eEY\u0130N SEN\u0130 G\u00d6RMES\u0130NDEN Y\u0130NE M\u0130 KORKMUYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "110", "616", "209"], "fr": "\u00c7a va, de toute fa\u00e7on les cam\u00e9ras de surveillance sont toutes orient\u00e9es vers le bas.", "id": "AMAN SAJA, TOH SEMUA KAMERA PENGAWAS MENGARAH KE BAWAH.", "pt": "TUDO BEM, DE QUALQUER FORMA, AS C\u00c2MERAS DE VIGIL\u00c2NCIA EST\u00c3O APONTADAS PARA BAIXO.", "text": "It\u0027s okay, the surveillance cameras are all pointed downwards anyway.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, ZATEN G\u00dcVENL\u0130K KAMERALARININ HEPS\u0130 A\u015eA\u011eI Y\u00d6NL\u00dc."}, {"bbox": ["531", "963", "667", "1054"], "fr": "Tu ne disais pas \u00e0 l\u0027instant qu\u0027il fallait rester discret ?", "id": "BUKANNYA TADI BILANG MAU MAIN AMAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE PARA SERMOS DISCRETOS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Weren\u0027t you saying we had to be low-key just now...", "tr": "DEM\u0130N G\u00d6ZE BATMAMAK GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["346", "1319", "484", "1410"], "fr": "Non, attends, je devrais t\u0027appeler Officier Liang.", "id": "SALAH, HARUSNYA MEMANGGILMU PETUGAS LIANG.", "pt": "N\u00c3O, ESPERA, DEVO CHAM\u00c1-LO DE OFICIAL LIANG.", "text": "No, I should call you Officer Liang.", "tr": "HAYIR, SANA MEMUR L\u0130ANG DEMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["243", "426", "377", "522"], "fr": "En bas, au contraire, il y a trop de monde et trop de regards.", "id": "DI BAWAH MALAH BANYAK ORANG DAN RUMIT.", "pt": "L\u00c1 EMBAIXO, AO CONTR\u00c1RIO, TEM MUITA GENTE E MUITOS OLHOS.", "text": "There are more people and eyes below.", "tr": "A\u015eA\u011eISI TAM TERS\u0130NE KALABALIK VE B\u0130R S\u00dcR\u00dc MERAKLI G\u00d6Z VAR."}, {"bbox": ["257", "1563", "348", "1630"], "fr": "\u00ab Directeur Liang \u00bb.", "id": "\"DIREKTUR LIANG\".", "pt": "\u0027DIRETOR LIANG\u0027.", "text": "\"Director Liang.\"", "tr": "\u0027M\u00dcD\u00dcR L\u0130ANG\u0027"}, {"bbox": ["422", "1668", "510", "1735"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Q\u0130 LUO.", "zh": ""}, {"bbox": ["324", "1252", "412", "1316"], "fr": "Qi Luo.", "id": "QI LUO.", "pt": "QILUO.", "text": "Qi Luo...", "tr": "Q\u0130 LUO."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "88", "238", "203"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux me montrer, au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG MAU KAU TUNJUKKAN PADAKU?", "pt": "O QUE DIABOS VOC\u00ca QUER ME MOSTRAR?", "text": "What exactly do you want to show me?", "tr": "BANA NE G\u00d6STERMEK \u0130ST\u0130YORSUN ALLAH A\u015eKINA?"}, {"bbox": ["628", "1338", "731", "1406"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["448", "401", "530", "461"], "fr": "On y est.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "GELD\u0130K."}, {"bbox": ["238", "1151", "289", "1203"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "PROPAGANDA DEPARTMANI\u0027NIN GE\u00c7EN AY BEL\u0130RLED\u0130\u011e\u0130 AN TONG \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N MASKOT F\u0130G\u00dcR\u00dc.", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "303", "683", "400"], "fr": "L\u0027image de la mascotte de la ville d\u0027An Tong, d\u00e9cid\u00e9e le mois dernier par le d\u00e9partement de la propagande.", "id": "GAMBAR MASKOT KOTA AN TONG YANG DITETAPKAN DEPARTEMEN PROPAGANDA BULAN LALU.", "pt": "A IMAGEM DO MASCOTE DA CIDADE DE ANTONG, DEFINIDA PELO DEPARTAMENTO DE PROPAGANDA NO M\u00caS PASSADO.", "text": "The mascot image of Antong City that the Propaganda Department decided on last month.", "tr": "PROPAGANDA DEPARTMANI\u0027NIN GE\u00c7EN AY BEL\u0130RLED\u0130\u011e\u0130 AN TONG \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N MASKOT F\u0130G\u00dcR\u00dc."}, {"bbox": ["135", "870", "287", "971"], "fr": "Elle \u00e9tait initialement destin\u00e9e au parc Yalanjiang.", "id": "TADINYA MAU DITEMPATKAN DI TAMAN YALANJIANG, TAPI AKU BERSIKERAS...", "pt": "ORIGINALMENTE, ERA PARA SER COLOCADO NO PARQUE YALANJIANG, MAS EU INSISTI...", "text": "It was originally intended to be placed in Yalan River Park.", "tr": "ASLINDA YALANJ\u0130ANG PARKI\u0027NA KONULACAKTI AMA BEN ISRAR ETT\u0130M..."}, {"bbox": ["249", "955", "378", "1053"], "fr": "J\u0027ai insist\u00e9 pour la r\u00e9cup\u00e9rer...", "id": "AKU BERSIKERAS MEREBUTNYA KE SINI...", "pt": "EU INSISTI E O TROUXE PARA C\u00c1...", "text": "I insisted on snatching it over...", "tr": "ISRAR ED\u0130P ONU KAPTIM..."}, {"bbox": ["147", "58", "275", "138"], "fr": "Voici \u00ab Tong Tong \u00bb.", "id": "INI \"TONG TONG\".", "pt": "ESTE \u00c9 \u0027TONGTONG\u0027.", "text": "This is \u0027Tongtong\u0027.", "tr": "BU \u0027TONG TONG\u0027."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1149", "491", "1225"], "fr": "Qui a dit que j\u0027allais te la donner...", "id": "SIAPA BILANG MAU KUBERIKAN PADAMU...", "pt": "QUEM DISSE QUE EU IA DAR PARA VOC\u00ca...?", "text": "Who said I was going to give it to you...?\u2026", "tr": "K\u0130M SANA VERECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130 K\u0130..."}, {"bbox": ["353", "2255", "485", "2323"], "fr": "Pourquoi \u00e7a sent la merde \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !?", "id": "KENAPA DI DALAMNYA BAU KOTORAN!?", "pt": "POR QUE TEM CHEIRO DE MERDA AQUI DENTRO!?", "text": "Why does it smell like poop inside!?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DEN NEDEN BOK KOKUSU GEL\u0130YOR!?"}, {"bbox": ["356", "934", "478", "1024"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu manigances, au juste ?", "id": "APA SEBENARNYA MAKSUDMU?", "pt": "QUAIS S\u00c3O SUAS VERDADEIRAS INTEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "What exactly are you plotting?", "tr": "ASIL AMACIN NE SEN\u0130N?"}, {"bbox": ["551", "2500", "647", "2578"], "fr": "Serait-ce des toilettes ?", "id": "JANGAN-JANGAN INI TOILET?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 UM BANHEIRO?", "text": "Is it a toilet or something?", "tr": "YOKSA BU B\u0130R TUVALET M\u0130?"}, {"bbox": ["325", "838", "464", "942"], "fr": "Me faire un si gros cadeau, comme \u00e7a, soudainement.", "id": "TIBA-TIBA MEMBERIKU HADIAH SEBESAR INI.", "pt": "DE REPENTE ME DAR UM PRESENTE T\u00c3O GRANDE.", "text": "Suddenly giving me such a big gift...", "tr": "AN\u0130DEN BANA BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE VERMEN..."}, {"bbox": ["81", "2289", "128", "2337"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["546", "2260", "595", "2314"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "?!"}, {"bbox": ["545", "140", "649", "203"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ST\u0130LACI HAYALET CANAVARLAR MUHTEMELEN BU GE\u00c7\u0130TTEN GELD\u0130.", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "928", "589", "1021"], "fr": "Les b\u00eates fant\u00f4mes qui ont envahi venaient probablement d\u0027ici.", "id": "MONSTER ILUSI YANG MENYERBU MUNGKIN DATANG DARI SINI.", "pt": "AS BESTAS FANTASMAS INVASORAS PROVAVELMENTE VIERAM DAQUI.", "text": "The invading Phantasmal Beasts probably came from here.", "tr": "\u0130ST\u0130LACI HAYALET CANAVARLAR MUHTEMELEN BU GE\u00c7\u0130TTEN GELD\u0130."}, {"bbox": ["348", "625", "465", "710"], "fr": "Qu\u0027elle s\u0027ouvre dans un endroit pareil !", "id": "TERNYATA TERBUKA DI TEMPAT SEPERTI INI.", "pt": "APARECER NUM LUGAR DESTES!", "text": "To think it\u0027s opened up in a place like this.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R YERDE A\u00c7ILMI\u015e OLMASINA \u0130NANAMIYORUM."}, {"bbox": ["528", "1147", "675", "1245"], "fr": "Mes hommes n\u0027ont pas ce genre de temps \u00e0 perdre.", "id": "ORANG-ORANGKU TIDAK PUNYA WAKTU LUANG SEPERTI ITU...", "pt": "MEU PESSOAL N\u00c3O TEM TEMPO LIVRE PARA ISSO.", "text": "My people don\u0027t have that kind of free time...", "tr": "BEN\u0130M ADAMLARIMIN \u00d6YLE BO\u015e \u0130\u015eLERLE U\u011eRA\u015eACAK VAKT\u0130 YOK."}, {"bbox": ["467", "1606", "609", "1724"], "fr": "\u00c0 en juger par les esp\u00e8ces, elle doit mener \u00e0 la dangereuse zone mar\u00e9cageuse du Royaume Abyssal.", "id": "DILIHAT DARI JENISNYA, INI SEHARUSNYA MENGARAH KE DAERAH RAWA BERBAHAYA DI ALAM ABIS.", "pt": "A JULGAR PELA ESP\u00c9CIE, DEVE LEVAR \u00c0 PERIGOSA \u00c1REA DO P\u00c2NTANO DO MUNDO ABISSAL.", "text": "Judging from the species, it should be connected to the dangerous Abyss Swamp area.", "tr": "T\u00dcRLERE BAKILIRSA, TEHL\u0130KEL\u0130 U\u00c7URUM ALEM\u0130\u0027N\u0130N BATAKLIK B\u00d6LGES\u0130NE A\u00c7ILIYOR OLMALI."}, {"bbox": ["591", "995", "716", "1080"], "fr": "Voil\u00e0 pourquoi ces cr\u00e9atures sont apparues en plein centre-ville.", "id": "MAKA DARI ITU IA MUNCUL DI PUSAT KOTA.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE APARECEU NO CENTRO DA CIDADE.", "text": "That\u0027s why they appeared in the city center.", "tr": "\u0130NSANLARIN OLDU\u011eU YERDE, BU Y\u00dcZDEN \u015eEH\u0130R MERKEZ\u0130NDE G\u00d6R\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["215", "1136", "331", "1219"], "fr": "Quelqu\u0027un est entr\u00e9 pour explorer ?", "id": "APA SUDAH ADA YANG MASUK MENJELAJAH?", "pt": "VOC\u00ca ENTROU PARA EXPLORAR?", "text": "Have you explored inside?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P KE\u015e\u0130F YAPTINIZ MI?"}, {"bbox": ["429", "1532", "558", "1635"], "fr": "Et \u00e0 en juger par les esp\u00e8ces envahissantes,", "id": "DAN BERDASARKAN JENIS MAKHLUK YANG MENYERBU...", "pt": "E A JULGAR PELAS ESP\u00c9CIES INVASORAS,", "text": "Moreover, judging from the invasive species...", "tr": "AYRICA \u0130ST\u0130LACI T\u00dcRLERE BAKILIRSA,"}, {"bbox": ["68", "189", "169", "257"], "fr": "L\u0027entr\u00e9e du tunnel...", "id": "MULUT TEROWONGAN...", "pt": "ENTRADA DO T\u00daNEL...", "text": "Tunnel entrance...", "tr": "T\u00dcNEL G\u0130R\u0130\u015e\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "70", "279", "186"], "fr": "Mais en la recouvrant avec cette statue, dont la paroi int\u00e9rieure est peinte d\u0027un r\u00e9pulsif \u00e0 b\u00eates fant\u00f4mes,", "id": "TAPI JIKA DITUTUPI DENGAN PATUNG YANG DINDING DALAMNYA DILAPISI CAT PENANGKAL MONSTER ILUSI INI, SEHARUSNYA...", "pt": "MAS COBRINDO COM ESTA EST\u00c1TUA, CUJA PAREDE INTERNA FOI PINTADA COM REPELENTE DE BESTAS FANTASMAS...", "text": "But it\u0027s covered with a statue coated with Phantasmal Beast repellent paint.", "tr": "AMA \u0130\u00c7 DUVARI HAYALET CANAVAR KOVUCU BOYA \u0130LE KAPLANMI\u015e BU HEYKEL\u0130 \u00d6RTMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANARAK..."}, {"bbox": ["314", "383", "455", "484"], "fr": "Laissons tomber, sortons pour en parler...", "id": "SUDahlah, LEBIH BAIK KITA BICARA DI LUAR...", "pt": "ESQUECE, VAMOS SAIR E CONVERSAR...", "text": "Forget it, let\u0027s talk outside...", "tr": "BO\u015e VER, DI\u015eARI \u00c7IKIP KONU\u015eALIM..."}, {"bbox": ["279", "165", "429", "262"], "fr": "Logiquement, elles ne devraient plus revenir.", "id": "LOGIKANYA, MEREKA TIDAK AKAN DATANG LAGI.", "pt": "LOGICAMENTE, ELAS N\u00c3O DEVERIAM VIR MAIS.", "text": "In theory, they shouldn\u0027t come over anymore.", "tr": "MANTI\u011eA G\u00d6RE, B\u0130R DAHA GELMEMELER\u0130 GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["368", "492", "497", "578"], "fr": "L\u0027odeur me donne mal \u00e0 la t\u00eate.", "id": "BAUNYA MEMBUAT KEPALA SAKIT.", "pt": "O FEDOR EST\u00c1 ME DANDO DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "It\u0027s making my head hurt.", "tr": "KOKUDAN BA\u015eIM A\u011eRIDI."}, {"bbox": ["305", "789", "387", "842"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "BANA SADECE BUNU MU G\u00d6STERMEK \u0130STED\u0130N?", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1463", "448", "1550"], "fr": "C\u0027est \u00e7a que tu voulais me montrer ?", "id": "JADI KAU HANYA MAU MENUNJUKKAN INI PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUERIA ME MOSTRAR ISSO?", "text": "Is this what you wanted to show me?", "tr": "BANA SADECE BUNU MU G\u00d6STERMEK \u0130STED\u0130N?"}, {"bbox": ["309", "1065", "469", "1187"], "fr": "Le chef du gang de voleurs qui n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9...", "id": "KETUA KELOMPOK PENCURI YANG BELUM TERTANGKAP ITU...", "pt": "O L\u00cdDER DO BANDO DE LADR\u00d5ES QUE NUNCA FOI CAPTURADO...", "text": "The leader of the thief gang who hasn\u0027t been caught...", "tr": "H\u0130\u00c7 YAKALANAMAYAN HIRSIZ \u00c7ETES\u0130N\u0130N L\u0130DER\u0130..."}, {"bbox": ["390", "465", "532", "572"], "fr": "Ah, je m\u0027en souviens !", "id": "AH, AKU INGAT!", "pt": "AH, LEMBREI!", "text": "Ah, I remember now!", "tr": "AH, HATIRLADIM!"}, {"bbox": ["380", "67", "506", "126"], "fr": "Ce nom, Qi Luo, me dit quelque chose.", "id": "NAMA QI LUO INI KEDENGARANNYA TIDAK ASING.", "pt": "ESSE NOME, QILUO, SOA UM POUCO FAMILIAR.", "text": "The name Qi Luo sounds familiar.", "tr": "Q\u0130 LUO \u0130SM\u0130 B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["235", "943", "397", "1051"], "fr": "On dirait quelqu\u0027un recherch\u00e9 par le Bureau de Contr\u00f4le des Fronti\u00e8res...", "id": "SEPERTINYA DIA BURONAN BIRO PENGAWASAN PERBATASAN.", "pt": "PARECE SER ALGU\u00c9M PROCURADO PELA AG\u00caNCIA DE CONTROLE DE FRONTEIRAS.", "text": "It seems like someone wanted by the Border Administration.", "tr": "GAL\u0130BA SINIR \u0130DARE B\u00dcROSU TARAFINDAN ARANIYOR..."}, {"bbox": ["172", "1603", "304", "1678"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est trop absurde...", "id": "BENAR, ITU KETERLALUAN...", "pt": "ISSO MESMO, \u00c9 MUITO ABSURDO...", "text": "That\u0027s right, it\u0027s too outrageous...", "tr": "EVET, BU \u00c7OK SA\u00c7MA..."}, {"bbox": ["592", "111", "719", "170"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression de l\u0027avoir vu dans un manuel scolaire...", "id": "SEPERTINYA PERNAH KULIHAT DI BUKU PELAJARAN...", "pt": "PARECE QUE VI EM UM LIVRO DID\u00c1TICO...", "text": "I think I\u0027ve seen it in a textbook before...", "tr": "SANK\u0130 DERS K\u0130TABINDA G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["605", "1344", "701", "1423"], "fr": "Ce doit \u00eatre un homonyme...", "id": "MUNGKIN HANYA NAMA YANG SAMA...", "pt": "DEVE SER APENAS O MESMO NOME...", "text": "It should be the same name...", "tr": "MUHTEMELEN \u0130S\u0130M BENZERL\u0130\u011e\u0130D\u0130R..."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "293", "669", "413"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, cette petite ville va bient\u00f4t \u00eatre transform\u00e9e en passoire.", "id": "KALAU BEGINI TERUS, KOTA KECIL INI AKAN SEGERA BERLUBANG SEPERTI SARINGAN.", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, ESTA PEQUENA CIDADE LOGO FICAR\u00c1 CHEIA DE BURACOS COMO UMA PENEIRA.", "text": "If this goes on, this small city will soon be riddled with holes.", "tr": "B\u00d6YLE G\u0130DERSE BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEH\u0130R KE padr\u00f5es DEL\u0130K DE\u015e\u0130K OLACAK."}, {"bbox": ["81", "1163", "263", "1286"], "fr": "Tu penses vraiment que c\u0027est une \u00ab catastrophe naturelle \u00bb ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR MENGANGGAPNYA \"BENCANA ALAM\"?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE \u00c9 UM \u0027DESASTRE NATURAL\u0027?", "text": "Do you really think it\u0027s a \u0027natural disaster\u0027?", "tr": "GER\u00c7EKTEN BUNUN B\u0130R \u0027DO\u011eAL AFET\u0027 OLDU\u011eUNU MU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["65", "1981", "219", "2071"], "fr": "Ces derniers temps, je me sens toujours mal \u00e0 l\u0027aise, j\u0027ai un sentiment \u00e9trange et inexplicable.", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU SELALU MERASA GELISAH, ADA PERASAAN ANEH YANG TIDAK DAPAT DIJELASKAN.", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO ME SENTIDO INQUIETO, COM UMA ESTRANHA SENSA\u00c7\u00c3O INEXPLIC\u00c1VEL.", "text": "Recently, I always feel uneasy, a kind of inexplicable strangeness.", "tr": "SON ZAMANLARDA HEP HUZURSUZ H\u0130SSED\u0130YORUM, TAR\u0130FS\u0130Z GAR\u0130P B\u0130R H\u0130S VAR \u0130\u00c7\u0130MDE."}, {"bbox": ["116", "839", "249", "926"], "fr": "Personne ne peut rien contre les catastrophes naturelles.", "id": "TIDAK ADA YANG BISA BERBUAT APA-APA TENTANG BENCANA ALAM.", "pt": "NINGU\u00c9M PODE FAZER NADA SOBRE DESASTRES NATURAIS.", "text": "No one can do anything about natural disasters.", "tr": "DO\u011eAL AFET G\u0130B\u0130 \u015eEYLERE K\u0130MSE B\u0130R \u015eEY YAPAMAZ."}, {"bbox": ["556", "87", "709", "201"], "fr": "Des entr\u00e9es de tunnel de cette ampleur apparaissent tous les mois ou tous les deux mois.", "id": "LUBANG TEROWONGAN SEBESAR INI MUNCUL SETIAP SATU ATAU DUA BULAN SEKALI.", "pt": "ABERTURAS DE T\u00daNEL DESTA ESCALA APARECEM A CADA UM OU DOIS MESES.", "text": "A tunnel entrance of this size pops up every month or two.", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcKL\u00dcKTE B\u0130R T\u00dcNEL G\u0130R\u0130\u015e\u0130 B\u0130R \u0130K\u0130 AYDA B\u0130R ORTAYA \u00c7IKIYOR."}, {"bbox": ["141", "2085", "293", "2174"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que cette ville est envelopp\u00e9e d\u0027une aura sinistre.", "id": "AKU MERASA KOTA INI SEDANG DISelimuti AURA YANG TIDAK MENYENANGKAN.", "pt": "SINTO QUE ESTA CIDADE EST\u00c1 ENVOLTA POR UMA AURA SINISTRA.", "text": "I feel like this city is being enveloped by an ominous aura.", "tr": "BU \u015eEHR\u0130N U\u011eURSUZ B\u0130R ATMOSFERLE KAPLANDI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["33", "666", "198", "769"], "fr": "L\u0027instabilit\u00e9 spatiale dans les zones critiques est un ph\u00e9nom\u00e8ne normal.", "id": "KETIDAKSTABILAN RUANG DI AREA KRITIS JUGA MERUPAKAN FENOMENA NORMAL.", "pt": "A INSTABILIDADE ESPACIAL NA \u00c1REA LIM\u00cdTROFE TAMB\u00c9M \u00c9 UM FEN\u00d4MENO NORMAL.", "text": "It\u0027s normal for the space in the border area to be unstable.", "tr": "KR\u0130T\u0130K B\u00d6LGELERDE UZAYIN KARARSIZ OLMASI DA NORMAL B\u0130R DURUM."}, {"bbox": ["65", "558", "237", "634"], "fr": "Actuellement, la fronti\u00e8re entre les deux mondes est en p\u00e9riode d\u0027activit\u00e9.", "id": "SEKARANG, PERBATASAN ANTARA DUA DUNIA SEDANG DALAM MASA AKTIF.", "pt": "AGORA, A FRONTEIRA ENTRE OS DOIS MUNDOS EST\u00c1 EM UM PER\u00cdODO ATIVO.", "text": "The boundary between the two worlds is in an active period now.", "tr": "\u015eU ANDA \u0130K\u0130 ALEM\u0130N SINIRI AKT\u0130F B\u0130R D\u00d6NEMDE."}, {"bbox": ["493", "2482", "629", "2577"], "fr": "Tout comme \u00ab \u00e0 cette \u00e9poque \u00bb...", "id": "SAMA SEPERTI \"SAAT ITU\"...", "pt": "ASSIM COMO \u0027NAQUELA \u00c9POCA\u0027...", "text": "It\u0027s just like \u0027that time\u0027...", "tr": "TIPKI \u0027O ZAMANK\u0130\u0027 G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["106", "3029", "240", "3120"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est... !", "id": "INI...!", "pt": "ISSO \u00c9...!", "text": "This is...!", "tr": "BU DA NE...!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1712", "733", "1816"], "fr": "On ne peut pas dire non plus de quelle esp\u00e8ce il s\u0027agit, on dirait...", "id": "TIDAK KELIHATAN JENIS APA INI, SEPERTINYA...", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA DIZER QUE ESP\u00c9CIE \u00c9 ESSA, PARECE SER...", "text": "I can\u0027t tell what species it is either, it seems to be...", "tr": "BUNUN DA NE T\u00dcR OLDU\u011eU ANLA\u015eILMIYOR, SANK\u0130..."}, {"bbox": ["575", "1581", "731", "1693"], "fr": "De plus, il ne devrait y avoir que ces quelques types de b\u00eates fant\u00f4mes parasites.", "id": "LAGIPULA, MONSTER ILUSI TIPE PARASIT SEHARUSNYA HANYA ADA BEBERAPA JENIS ITU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DEVERIA HAVER APENAS ALGUNS TIPOS DE BESTAS FANTASMAS PARASITAS.", "text": "Moreover, there should only be a few types of parasitic Phantasmal Beasts.", "tr": "AYRICA, PARAZ\u0130T T\u0130P\u0130 HAYALET CANAVARLAR SADECE O B\u0130RKA\u00c7 T\u00dcR OLMALIYDI."}, {"bbox": ["415", "1248", "559", "1356"], "fr": "Ces morts... ont-ils \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s par des b\u00eates fant\u00f4mes parasites ?", "id": "APAKAH ORANG-ORANG MATI INI DISEBABKAN OLEH PARASIT MONSTER ILUSI?", "pt": "ESSES MORTOS FORAM PARASITADOS POR BESTAS FANTASMAS AT\u00c9 A MORTE...?", "text": "Did these dead people die from being parasitized by Phantasmal Beasts...?", "tr": "BU \u00d6L\u00dcLER HAYALET CANAVARLAR TARAFINDAN PARAZ\u0130TLENEREK M\u0130 \u00d6LD\u00dc..."}, {"bbox": ["558", "1292", "721", "1385"], "fr": "Mais comment peuvent-ils \u00eatre dans un tel \u00e9tat ?", "id": "TAPI KENAPA KONDISINYA SEPERTI INI?", "pt": "MAS POR QUE ELES EST\u00c3O NESTE ESTADO?", "text": "But why is it in this state?", "tr": "AMA NASIL BU HALDE OLAB\u0130L\u0130RLER?"}, {"bbox": ["459", "814", "548", "873"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["509", "878", "591", "933"], "fr": "Des cadavres ?", "id": "MAYAT?", "pt": "CAD\u00c1VER?", "text": "Corpse?", "tr": "CESET M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1784", "316", "1904"], "fr": "Il n\u0027a pas donn\u00e9 de d\u00e9tails, il a disparu apr\u00e8s avoir envoy\u00e9 les photos.", "id": "DIA TIDAK MENJELASKAN DETAILNYA, SETELAH MENGIRIM FOTO, KONTAKNYA HILANG.", "pt": "ELE N\u00c3O DEU DETALHES, DEPOIS DE ENVIAR AS FOTOS, PERDEMOS O CONTATO COM ELE.", "text": "He didn\u0027t say the specifics, but he lost contact after sending back the photos.", "tr": "DETAYLARI S\u00d6YLEMED\u0130, FOTO\u011eRAFLARI G\u00d6NDERD\u0130KTEN SONRA TEMAS KES\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["110", "2385", "262", "2502"], "fr": "Cette organisation mal\u00e9fique et d\u00e9mente est de retour.", "id": "ORGANISASI JAHAT YANG GILA ITU KEMBALI LAGI.", "pt": "AQUELA ORGANIZA\u00c7\u00c3O MALIGNA E LOUCA VOLTOU.", "text": "That crazy evil organization is back again.", "tr": "O \u00c7ILGIN K\u00d6T\u00dc \u00d6RG\u00dcT GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["451", "1846", "617", "1956"], "fr": "D\u0027autres personnes ont \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9es pour enqu\u00eater, mais toujours aucune nouvelle...", "id": "ORANG LAIN SUDAH DIKIRIM UNTUK MENYELIDIKI, TAPI BELUM ADA KABAR JUGA...", "pt": "ENVIAMOS OUTRAS PESSOAS PARA INVESTIGAR, E AINDA N\u00c3O H\u00c1 NOT\u00cdCIAS...", "text": "I sent other people to investigate, but there\u0027s still no news...", "tr": "ARA\u015eTIRMASI \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKA K\u0130\u015e\u0130LER G\u00d6NDER\u0130LD\u0130, ONLARDAN DA HEN\u00dcZ HABER YOK..."}, {"bbox": ["601", "2495", "740", "2584"], "fr": "Et cette fois, c\u0027est arriv\u00e9 jusqu\u0027au Monde D\u00e9sertique.", "id": "DAN KALI INI SAMPAI KE ALAM LIAR.", "pt": "E DESTA VEZ, CHEGOU AO MUNDO DESOLADO.", "text": "And this time it\u0027s in the Wasteland.", "tr": "VE BU SEFER \u00c7ORAK TOPRAKLAR ALEM\u0130\u0027NE KADAR ULA\u015eTI."}, {"bbox": ["396", "943", "533", "1034"], "fr": "O\u00f9 as-tu vu cette chose ?", "id": "DI MANA KAU MELIHAT BENDA INI?", "pt": "ONDE VOC\u00ca VIU ISSO?", "text": "Where did you see this thing?", "tr": "BU \u015eEY\u0130 NEREDE G\u00d6RD\u00dcN?"}, {"bbox": ["113", "2110", "254", "2202"], "fr": "Si c\u0027est vraiment cette chose.", "id": "JIKA MEMANG BENDA ITU...", "pt": "SE FOR REALMENTE AQUELA COISA,", "text": "If it\u0027s really that thing...", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN O \u015eEYSE."}, {"bbox": ["422", "324", "575", "401"], "fr": "Hein ? C\u0027est de \u00e7a que tu parles ?", "id": "HAH? MAKSUDMU YANG INI?", "pt": "AH? VOC\u00ca EST\u00c1 SE REFERINDO A ISSO?", "text": "Ah? Are you talking about this?", "tr": "HA? BUNU MU KASTED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["96", "1350", "238", "1420"], "fr": "C\u0027est un de mes subordonn\u00e9s, un journaliste.", "id": "ITU SALAH SATU BAWAHANKU YANG SEORANG WARTAWAN.", "pt": "FOI UM SUBORDINADO MEU QUE \u00c9 JORNALISTA.", "text": "\u662f\u6211\u4e00\u4e2a\u505a\u8bb0\u8005\u7684\u90e8\u4e0b", "tr": "GAZETEC\u0130 OLAN B\u0130R ASTIMDI."}, {"bbox": ["53", "2282", "208", "2390"], "fr": "Cela signifie que c\u0027est comme tu l\u0027avais pr\u00e9vu.", "id": "ITU BERARTI SESUAI DENGAN DUGAANMU.", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE \u00c9 COMO VOC\u00ca PREVIU.", "text": "\u5c31\u8bf4\u660e\u8ddf\u4f60\u9884\u6599\u7684\u4e00\u6837", "tr": "BU DA DEMEK OLUYOR K\u0130, TIPKI TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["232", "729", "346", "815"], "fr": "Attendez, de quoi parlez-vous ?", "id": "BUKAN, APA YANG KALIAN BICARAKAN?", "pt": "N\u00c3O, ESPERA, DO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO?", "text": "\u4e0d\u662f\u3001\u4f60\u4eec\u8bf4\u7684\u5565\uff1f", "tr": "HAYIR, S\u0130Z NE ANLATIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["234", "1391", "386", "1493"], "fr": "Prises lors d\u0027une visite dans un chef-lieu de district.", "id": "DIAMBIL SAAT MELAKUKAN KUNJUNGAN KE KOTA KABUPATEN.", "pt": "TIRADA DURANTE UMA VISITA A UM CONDADO.", "text": "\u505a\u4e0b\u53bb\u53bf\u57ce\u8d70\u8bbf\u9014\u4e2d\u62cd\u5230\u7684", "tr": "\u0130L\u00c7ELER\u0130 Z\u0130YARET EDERKEN \u00c7EKM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["574", "341", "692", "434"], "fr": "Ce que le capitaine n\u0027arr\u00eate pas de dire...", "id": "YANG SELALU DIKATAKAN KAPTEN...", "pt": "O QUE O CAPIT\u00c3O SEMPRE DIZ...", "text": "\u961f\u957f\u4e00\u76f4\u8bf4\u7684\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "KAPTANIN HEP S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130..."}, {"bbox": ["254", "817", "395", "887"], "fr": "\u00ab Ren Gu \u00bb... \u00e7a me dit quelque chose.", "id": "AKU AGAK INGAT TENTANG \"REN GU\".", "pt": "TENHO ALGUMA LEMBRAN\u00c7A DE \u0027REN GU\u0027 (HUMANO-GU).", "text": "\u201c\u4eba\u86ca\u201d\u6709\u70b9\u5370\u8c61", "tr": "\u0027\u0130NSAN GU\u0027 HAKKINDA B\u0130RAZ F\u0130KR\u0130M VAR."}, {"bbox": ["567", "76", "692", "164"], "fr": "\u00ab Ren Gu \u00bb.", "id": "\"REN GU\".", "pt": "\u0027REN GU\u0027.", "text": "\u201c\u4eba\u86ca\u201d", "tr": "\u0027\u0130NSAN GU\u0027"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "32", "232", "133"], "fr": "Ah, c\u0027est ici ! Le manuel scolaire mentionnait des choses li\u00e9es au \u00ab Ren Gu \u00bb.", "id": "AH, DI SINI! BUKU PELAJARAN PERNAH MENYEBUTKAN TENTANG \"REN GU\".", "pt": "AH, EST\u00c1 AQUI! O LIVRO DID\u00c1TICO MENCIONOU ALGO RELACIONADO A \u0027REN GU\u0027.", "text": "\u554a\u5728\u8fd9\u91cc\uff01\u8bfe\u672c\u63d0\u5230\u8fc7\u201c\u4eba\u86ca\u201d\u76f8\u5173", "tr": "AH, \u0130\u015eTE BURADA! DERS K\u0130TABINDA \u0027\u0130NSAN GU\u0027 \u0130LE \u0130LG\u0130L\u0130 \u015eEYLERDEN BAHSED\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["246", "96", "394", "205"], "fr": "C\u0027est un monstre cr\u00e9\u00e9 par la \u00ab Soci\u00e9t\u00e9 Wu Tian \u00bb, une organisation qui v\u00e9n\u00e8re un dieu mal\u00e9fique.", "id": "ITU MONSTER YANG DICIPTAKAN OLEH \"WU TIAN HUI\", ORGANISASI PEMUJA DEWA JAHAT.", "pt": "\u00c9 UM MONSTRO CRIADO PELA ORGANIZA\u00c7\u00c3O \u0027WU TIAN HUI\u0027 (SOCIEDADE SEM C\u00c9U), QUE CULTUA UM DEUS MALIGNO.", "text": "\u662f\u4fe1\u5949\u90aa\u795e\u7684\u7ec4\u7ec7\u201c\u65e0\u5929\u4f1a\u201d\u5236\u9020\u51fa\u7684\u602a\u7269", "tr": "K\u00d6T\u00dc B\u0130R TANRIYA TAPAN \u0027WU T\u0130AN HU\u0130\u0027 (G\u00d6KS\u00dcZLER CEM\u0130YET\u0130) ADLI \u00d6RG\u00dcT\u00dcN YARATTI\u011eI B\u0130R CANAVAR."}, {"bbox": ["309", "489", "473", "589"], "fr": "Mais cette organisation n\u0027a-t-elle pas \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie depuis longtemps ?", "id": "TAPI BUKANKAH ORGANISASI ITU SUDAH LAMA DIMUSNAHKAN?", "pt": "MAS ESSA ORGANIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI ELIMINADA H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "\u4f46\u662f\u90a3\u4e2a\u7ec4\u7ec7\u4e0d\u662f\u65e9\u5c31\u88ab\u6d88\u706d\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "AMA O \u00d6RG\u00dcT \u00c7OKTAN YOK ED\u0130LMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["674", "353", "754", "400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "BU DERECEDE \u00c7\u00dcR\u00dcM\u00dc\u015e OLDU\u011eUNDAN, PARAZ\u0130T SONUCU MU YOKSA MUTASYON SONUCU MU OLDU\u011eUNU ANLAMAK \u00c7OK ZOR.", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "58", "235", "185"], "fr": "Vu l\u0027\u00e9tat de d\u00e9composition, il est difficile de dire si c\u0027est le r\u00e9sultat d\u0027un parasitisme ou d\u0027une mutation.", "id": "SUDAH MEMBUSUK SEPARAH INI, SULIT MENENTUKAN APAKAH INI AKIBAT PARASIT ATAU MUTASI.", "pt": "DECADENTE A ESTE PONTO, \u00c9 DIF\u00cdCIL JULGAR SE \u00c9 RESULTADO DE PARASITISMO OU MUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "\u8150\u70c2\u5230\u8fd9\u79cd\u7a0b\u5ea6\uff0c\u5f88\u96be\u5224\u65ad\u7a76\u7adf\u662f\u5bc4\u751f\u8fd8\u662f\u5f02\u53d8\u7684\u7ed3\u679c", "tr": "BU DERECEDE \u00c7\u00dcR\u00dcM\u00dc\u015e OLDU\u011eUNDAN, PARAZ\u0130T SONUCU MU YOKSA MUTASYON SONUCU MU OLDU\u011eUNU ANLAMAK \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["327", "2435", "458", "2537"], "fr": "C\u0027est ce sorcier qui vit dans le Marais Brumeux !", "id": "ITU PENYIHIR YANG TINGGAL DI RAWA KABUT!", "pt": "\u00c9 AQUELE FEITICEIRO QUE VIVE NO P\u00c2NTANO ENEVOADO!", "text": "\u662f\u90a3\u4e2a\u4f4f\u5728\u8ff7\u96fe\u6cfd\u7684\u5deb\u5e08\uff01", "tr": "S\u0130SL\u0130 BATAKLIK\u0027TA YA\u015eAYAN O B\u00dcY\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["502", "1292", "679", "1408"], "fr": "Tu ne connais pas quelqu\u0027un qui s\u0027y conna\u00eet tr\u00e8s bien en cr\u00e9atures du Royaume Abyssal ?", "id": "BUKANKAH KAU KENAL SESEORANG YANG SANGAT AHLI DALAM MAKHLUK ALAM ABIS?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONHECE ALGU\u00c9M QUE PESQUISA MUITO SOBRE AS CRIATURAS DO MUNDO ABISSAL?", "text": "\u4f60\u4e0d\u662f\u8ba4\u8bc6\u4e00\u4e2a\u5bf9\u6e0a\u754c\u751f\u7269\u5f88\u6709\u7814\u7a76\u7684\u4eba\u5417\uff1f", "tr": "U\u00c7URUM ALEM\u0130 YARATIKLARI \u00dcZER\u0130NE \u00c7OK ARA\u015eTIRMASI OLAN B\u0130R\u0130N\u0130 TANIMIYOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["156", "245", "308", "365"], "fr": "Mais leur forme est tr\u00e8s similaire \u00e0 celle des monstres de mes souvenirs.", "id": "TAPI BENTUKNYA SANGAT MIRIP DENGAN MONSTER-MONSTER DALAM INGATANKU.", "pt": "MAS \u00c9 MUITO SEMELHANTE NA FORMA AOS MONSTROS DA MINHA MEM\u00d3RIA.", "text": "\u4e0d\u8fc7\u8ddf\u8bb0\u5fc6\u4e2d\u90a3\u4e9b\u602a\u7269\u5f62\u6001\u975e\u5e38\u76f8\u8fd1", "tr": "ANCAK, HAFIZAMDAK\u0130 O CANAVARLARIN G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eLER\u0130NE \u00c7OK BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["505", "1480", "619", "1567"], "fr": "C\u0027est celui qui s\u0027appelle...", "id": "ORANG YANG BERNAMA...", "pt": "\u00c9 AQUELE CHAMADO...", "text": "\u5c31\u662f\u90a3\u4e2a\u53eb\u4ec0\u4e48\u2026", "tr": "\u015eU ADI NEYD\u0130 OLAN K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["65", "2718", "187", "2815"], "fr": "Celui qui se pr\u00e9tend omniscient et omnipotent.", "id": "DIKENAL SEBAGAI ORANG YANG TAHU SEGALANYA DAN BISA MELAKUKAN APA SAJA.", "pt": "DIZEM QUE ELE SABE TUDO E PODE FAZER TUDO.", "text": "\u53f7\u79f0\u65e0\u6240\u4e0d\u77e5\u3001\u65e0\u6240\u4e0d\u80fd", "tr": "HER \u015eEY\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE HER \u015eEYE G\u00dcC\u00dc YETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130DD\u0130A EDEN."}, {"bbox": ["557", "3095", "689", "3185"], "fr": "Il suffit d\u0027appeler \u00ab Monsieur Sans Nom \u00bb au bord de l\u0027\u00c9tang Brumeux.", "id": "CUKUP PANGGIL \"TUAN TANPA NAMA\" DI TEPI KOLAM KABUT ITU.", "pt": "BASTA CHAMAR PELO \u0027SENHOR SEM NOME\u0027 NA BEIRA DO LAGO ENEVOADO.", "text": "\u53ea\u8981\u5728\u8ff7\u96fe\u6f6d\u8fb9\u547c\u5524\u201c\u65e0\u540d\u5148\u751f\u201d", "tr": "S\u0130SL\u0130 G\u00d6LET\u0027\u0130N KENARINDA \u0027\u0130S\u0130MS\u0130Z BEY\u0027E SESLEN\u0130RSEN\u0130Z YETER."}, {"bbox": ["130", "488", "233", "565"], "fr": "..Tu en es s\u00fbr ?", "id": "... APAKAH KAU YAKIN?", "pt": "...VOC\u00ca TEM CERTEZA?", "text": "\u00b7\u00b7\u4f60\u80fd\u786e\u5b9a\u5417\uff1f", "tr": "...EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["49", "2221", "165", "2292"], "fr": "Ah, je connais cette personne.", "id": "AH, ORANG INI AKU TAHU.", "pt": "AH, EU CONHE\u00c7O ESSA PESSOA.", "text": "\u554a\u3001\u8fd9\u4eba\u6211\u77e5\u9053", "tr": "AH, BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["274", "632", "404", "695"], "fr": "Sinon, pourquoi t\u0027aurais-je fait venir ?", "id": "KALAU TIDAK, UNTUK APA AKU MEMANGGILMU KE SINI?", "pt": "SEN\u00c3O, POR QUE EU TERIA TE CHAMADO AQUI?", "text": "\u8981\u4e0d\u600e\u4e48\u4f1a\u627e\u4f60\u8fc7\u6765\u5462", "tr": "YOKSA NEDEN SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRAYIM K\u0130?"}, {"bbox": ["527", "3214", "646", "3287"], "fr": "Son messager appara\u00eetra.", "id": "UTUSANNYA AKAN MUNCUL.", "pt": "O MENSAGEIRO DELE APARECER\u00c1.", "text": "\u4ed6\u7684\u4fe1\u4f7f\u5c31\u4f1a\u51fa\u73b0", "tr": "HABERC\u0130S\u0130 ORTAYA \u00c7IKACAKTIR."}, {"bbox": ["567", "1568", "725", "1672"], "fr": "\u00ab Monsieur Sans Nom \u00bb ?", "id": "\"TUAN TANPA NAMA\"?", "pt": "\u0027SENHOR SEM NOME\u0027?", "text": "\u201c\u65e0\u540d\u5148\u751f\u201d\uff1f", "tr": "\u0027\u0130S\u0130MS\u0130Z BEY\u0027 M\u0130?"}, {"bbox": ["311", "544", "429", "619"], "fr": "Bien s\u00fbr que non, qu\u0027est-ce que j\u0027y connais ?", "id": "TENTU SAJA TIDAK, MANA AKU MENGERTI HAL INI?", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O, COMO EU ENTENDERIA DISSO?", "text": "\u5f53\u7136\u4e0d\u80fd\uff0c\u6211\u54ea\u61c2\u8fd9\u4e2a\uff1f", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 HAYIR, BEN BUNDAN NE ANLARIM?"}, {"bbox": ["519", "1127", "600", "1176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "YETER K\u0130 O \u0130STES\u0130N, HER T\u00dcRL\u00dc MESELEY\u0130 \u00c7\u00d6ZMENE YARDIMCI OLUR.", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/17.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "279", "517", "361"], "fr": "S\u0027il le veut bien, il aidera \u00e0 r\u00e9soudre n\u0027importe quel probl\u00e8me.", "id": "SELAMA DIA MAU, DIA AKAN MEMBANTU MENYELESAIKAN MASALAH APA PUN.", "pt": "DESDE QUE ELE ESTEJA DISPOSTO, ELE AJUDAR\u00c1 A RESOLVER QUALQUER COISA.", "text": "\u53ea\u8981\u4ed6\u613f\u610f\uff0c\u5c31\u4f1a\u5e2e\u5fd9\u89e3\u51b3\u4efb\u4f55\u4e8b", "tr": "YETER K\u0130 O \u0130STES\u0130N, HER T\u00dcRL\u00dc MESELEY\u0130 \u00c7\u00d6ZMENE YARDIMCI OLUR."}, {"bbox": ["410", "753", "532", "846"], "fr": "Mais je pense qu\u0027il y a une part d\u0027exag\u00e9ration, non ?", "id": "TAPI KURASA ITU AGAK BERLEBIHAN.", "pt": "MAS ACHO QUE DEVE HAVER ALGUM EXAGERO NISSO.", "text": "\u4e0d\u8fc7\u6211\u89c9\u5f97\u5e94\u8be5\u6709\u5938\u5f20\u6210\u5206\u5427", "tr": "AMA BENCE B\u0130RAZ ABARTI VARDIR."}, {"bbox": ["246", "422", "357", "497"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, je l\u0027admirais beaucoup !", "id": "WAKTU KECIL AKU CUKUP MENGAGUMINYA!", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, EU O ADMIRAVA BASTANTE!", "text": "\u6211\u5c0f\u65f6\u5019\u8fd8\u633a\u5d07\u62dc\u4ed6\u7684\uff01", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN ONA BAYA\u011eI HAYRANDIM!"}, {"bbox": ["239", "70", "380", "174"], "fr": "Il faut alors \u00e9noncer ses d\u00e9sirs et offrir une r\u00e9compense suffisante.", "id": "SAAT ITU, KATAKAN KEINGINANMU DAN BERIKAN IMBALAN YANG CUKUP.", "pt": "NESSE MOMENTO, DECLARE SEUS DESEJOS E OFERE\u00c7A UMA RECOMPENSA ADEQUADA.", "text": "\u8fd9\u65f6\u8bf4\u51fa\u81ea\u5df1\u7684\u6b32\u671b\uff0c\u5e76\u5949\u4e0a\u8db3\u989d\u7684\u62a5\u916c", "tr": "O ZAMAN ARZULARINI S\u00d6YLER VE YETERL\u0130 M\u0130KTARDA \u00d6D\u00dcL SUNARSIN."}, {"bbox": ["431", "494", "560", "579"], "fr": "Oui... j\u0027ai entendu dire que c\u0027\u00e9tait un personnage de l\u00e9gende.", "id": "YA... KUDENGAR DIA ORANG YANG LEGENDARIS.", "pt": "SIM... OUVI DIZER QUE ELE \u00c9 UMA FIGURA LEND\u00c1RIA.", "text": "\u662f\u554a..\u8033\u95fb\u662f\u4e2a\u4f20\u5947\u4eba\u7269", "tr": "EVET.. EFSANEV\u0130 B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU DUYDUM."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/18.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1140", "599", "1269"], "fr": "Ce qui a conduit diverses factions, y compris le Bureau de Contr\u00f4le des Fronti\u00e8res et la Guilde des Assassins, \u00e0 mettre sa t\u00eate \u00e0 prix et \u00e0 le pourchasser.", "id": "MENYEBABKANNYA DIKEJAR DAN DIINCAR DENGAN HADIAH OLEH BERBAGAI PIHAK, TERMASUK BIRO PENGAWASAN PERBATASAN DAN PERKUMPULAN PEMBUNUH.", "pt": "O QUE LEVOU A SER CA\u00c7ADO E MORTO POR V\u00c1RIAS FOR\u00c7AS, INCLUINDO A AG\u00caNCIA DE CONTROLE DE FRONTEIRAS E A GUILDA DOS ASSASSINOS, COM UMA RECOMPENSA POR SUA CABE\u00c7A.", "text": "\u5bfc\u81f4\u88ab\u5305\u62ec\u8fb9\u7ba1\u5c40\u3001\u6740\u624b\u4f1a\u5728\u5185\u7684\u5404\u8def\u52bf\u529b\u60ac\u8d4f\u56f4\u6740\u00b7", "tr": "BU DA SINIR \u0130DARE B\u00dcROSU VE SU\u0130KAST\u00c7I LONCASI DAH\u0130L OLMAK \u00dcZERE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 G\u00dc\u00c7LER TARAFINDAN ARANMASINA VE \u00d6LD\u00dcR\u00dcLMEYE \u00c7ALI\u015eILMASINA YOL A\u00c7TI."}, {"bbox": ["34", "835", "200", "966"], "fr": "On dit qu\u0027il \u00e9tait trop arrogant, qu\u0027il jouait un double jeu et a offens\u00e9 beaucoup de monde.", "id": "KATANYA ORANG ITU TERLALU SOMBONG, BERMUKA DUA DAN MENYINGGUNG BANYAK ORANG.", "pt": "DIZEM QUE ESSA PESSOA ERA MUITO ARROGANTE, DE DUAS CARAS, E OFENDEU MUITA GENTE.", "text": "\u636e\u8bf4\u662f\u90a3\u4e2a\u4eba\u592a\u72c2\u4e86\uff0c\u4e24\u9762\u4e09\u5200\u5f97\u7f6a\u4e86\u5f88\u591a\u4eba", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE O K\u0130\u015e\u0130 \u00c7OK K\u0130B\u0130RL\u0130YM\u0130\u015e, \u0130K\u0130 Y\u00dcZL\u00dc DAVRANIP B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 G\u00dcCEND\u0130RM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["53", "1412", "205", "1526"], "fr": "Finalement, il a \u00e9t\u00e9 trahi par un de ses hommes de confiance.", "id": "PADA AKHIRNYA, DIA DIKHIANATI OLEH ORANG KEPERCAYAANNYA SENDIRI.", "pt": "NO FINAL, ELE FOI TRA\u00cdDO POR UM CONFIDENTE DE SEUS PR\u00d3PRIOS SUBORDINADOS.", "text": "\u6700\u540e\u8fd8\u662f\u88ab\u81ea\u5df1\u624b\u4e0b\u7684\u4eb2\u4fe1\u51fa\u5356", "tr": "SONUNDA KEND\u0130 G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130 ADAMLARINDAN B\u0130R\u0130 TARAFINDAN \u0130HANETE U\u011eRADI."}, {"bbox": ["408", "2592", "556", "2680"], "fr": "Je suis rest\u00e9 trop longtemps dans le Monde D\u00e9sertique, mes informations ne sont plus \u00e0 jour.", "id": "AKU SUDAH TERLALU LAMA DI ALAM LIAR, INFORMASIKU KURANG UPDATE.", "pt": "PASSEI MUITO TEMPO NO MUNDO DESOLADO, MINHAS INFORMA\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O UM POUCO DESATUALIZADAS.", "text": "\u6211\u5728\u8352\u754c\u5f85\u5f97\u592a\u4e45\u4e86\uff0c\u4fe1\u606f\u6bd4\u8f83\u95ed\u585e", "tr": "\u00c7ORAK TOPRAKLAR ALEM\u0130\u0027NDE \u00c7OK UZUN S\u00dcRE KALDIM, B\u0130LG\u0130 AKI\u015eI PEK YOK."}, {"bbox": ["101", "234", "238", "323"], "fr": "Cette personne est d\u00e9j\u00e0 morte, tu sais~", "id": "ORANG ITU SUDAH MATI, LHO~", "pt": "ESSA PESSOA J\u00c1 MORREU, SABE?~", "text": "\u90a3\u4eba\u5df2\u7ecf\u6b7b\u4e86\u8036\uff5e", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130 \u00c7OKTAN \u00d6LD\u00dc~"}, {"bbox": ["75", "999", "240", "1099"], "fr": "\u00c0 force de commettre des injustices, il s\u0027est retrouv\u00e9 m\u00eal\u00e9 \u00e0 des guerres de gangs.", "id": "BANYAK MELAKUKAN KETIDAKADILAN, TERLIBAT DALAM PERSELISIHAN ANTAR GENG.", "pt": "COMETEU MUITAS INJUSTI\u00c7AS E SE ENVOLVEU EM LUTAS ENTRE GANGUES.", "text": "\u591a\u884c\u4e0d\u4e49\uff0c\u5377\u8fdb\u4e86\u5e2e\u6d3e\u95f4\u7684\u6597\u4e89", "tr": "\u00c7OK FAZLA HAKSIZLIK YAPTI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ETELER ARASINDAK\u0130 \u00c7ATI\u015eMALARA KARI\u015eMI\u015e."}, {"bbox": ["53", "103", "202", "210"], "fr": "Mais... tu n\u0027es pas au courant ?", "id": "TAPI... APA KAU TIDAK TAHU?", "pt": "MAS... VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?", "text": "\u53ef\u662f\u00b7\u00b7.\u00b7\u4f60\u4e0d\u77e5\u9053\u5417\uff1f", "tr": "AMA... B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["376", "2348", "484", "2437"], "fr": "\u00c7a a fait grand bruit \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "WAKTU ITU SANGAT MENGHEBOHKAN.", "pt": "NA \u00c9POCA, CAUSOU UM GRANDE ALVORO\u00c7O.", "text": "\u5f53\u65f6\u95f9\u5f97\u6cb8\u6cb8\u626c\u626c", "tr": "O ZAMANLAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAY OLMU\u015eTU."}, {"bbox": ["124", "1541", "238", "1631"], "fr": "On lui a tranch\u00e9 la t\u00eate !", "id": "KEPALANYA DIPENGGAL!", "pt": "TEVE A CABE\u00c7A CORTADA!", "text": "\u88ab\u780d\u4e0b\u4e86\u8111\u888b\u5462\uff01", "tr": "KAFASI KES\u0130LM\u0130\u015eT\u0130 HEM DE!"}, {"bbox": ["610", "585", "725", "664"], "fr": "...Oh ?", "id": "... OH?", "pt": "...OH?", "text": "\u00b7\u00b7.\u54e6\uff1f", "tr": "...\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["404", "2509", "500", "2580"], "fr": "Il s\u0027est pass\u00e9 une chose pareille ?", "id": "ADA KEJADIAN SEPERTI ITU.", "pt": "ENT\u00c3O ISSO ACONTECEU.", "text": "\u8fd8\u6709\u8fd9\u7b49\u4e8b", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY DE M\u0130 VARMI\u015e?"}, {"bbox": ["346", "2292", "442", "2360"], "fr": "D\u00e9capit\u00e9 !", "id": "PEMENGGALAN KEPALA!", "pt": "DECAPITADO!", "text": "\u65a9\u9996\u8036\uff01", "tr": "KAFASI KES\u0130LM\u0130\u015e!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "291", "223", "416"], "fr": "Plus tard, le meurtrier, je ne sais pas ce qui lui a pris...", "id": "KEMUDIAN, PEMBUNUH ITU, TIDAK TAHU APA YANG DIP\u0130K\u0130RKANNYA...", "pt": "DEPOIS, N\u00c3O SEI O QUE O ASSASSINO ESTAVA PENSANDO...", "text": "\u540e\u6765\u90a3\u51f6\u624b\u4e5f\u4e0d\u77e5\u600e\u4e48\u60f3\u7684\u00b7", "tr": "SONRA O KAT\u0130L NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc B\u0130L\u0130NMEZ..."}, {"bbox": ["449", "562", "629", "670"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il pensait pouvoir toucher la prime du Bureau de Contr\u00f4le des Fronti\u00e8res.", "id": "MUNGKIN DIA PIKIR BISA MENDAPATKAN HADIAH DARI BIRO PENGAWASAN PERBATASAN.", "pt": "TALVEZ ELE ACHASSE QUE PODERIA RECEBER A RECOMPENSA DA AG\u00caNCIA DE CONTROLE DE FRONTEIRAS.", "text": "\u53ef\u80fd\u89c9\u5f97\u81ea\u5df1\u80fd\u62ff\u5230\u8fb9\u7ba1\u5c40\u7684\u8d4f\u91d1\u5427", "tr": "BELK\u0130 DE SINIR \u0130DARE B\u00dcROSU\u0027NDAN \u00d6D\u00dcL ALAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["117", "127", "246", "212"], "fr": "C\u0027est vrai !", "id": "BENARAN!", "pt": "\u00c9 VERDADE!", "text": "\u771f\u4e8b\u513f\uff01", "tr": "GER\u00c7EK BU!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "77", "295", "207"], "fr": "On raconte que ce jour-l\u00e0, il portait la t\u00eate ensanglant\u00e9e...", "id": "KATANYA HARI ITU DIA MEMBAWA KEPALA YANG BERLUMURAN DARAH.", "pt": "DIZEM QUE NAQUELE DIA ELE CARREGAVA A CABE\u00c7A ENSANGUENTADA.", "text": "\u636e\u8bf4\u4ed6\u5f53\u5929\u62ce\u7740\u8840\u6dcb\u6dcb\u7684\u8111\u888b", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130YE G\u00d6RE O G\u00dcN KANLI B\u0130R KAFA TA\u015eIYORMU\u015e."}, {"bbox": ["544", "484", "708", "616"], "fr": "...et l\u0027a jet\u00e9e directement \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du hall de notre bureau.", "id": "DAN LANGSUNG MELEMPARKANNYA DI DEPAN PINTU LOBI KANTOR BIRO KAMI.", "pt": "E A JOGOU DIRETAMENTE NA ENTRADA DO SAGU\u00c3O DO NOSSO DEPARTAMENTO.", "text": "\u76f4\u63a5\u6254\u5728\u4e86\u6211\u4eec\u5c40\u529e\u516c\u5927\u5385\u7684\u95e8\u53e3", "tr": "DO\u011eRUDAN B\u0130Z\u0130M B\u00dcRONUN OF\u0130S SALONUNUN KAPISINA ATMI\u015e."}, {"bbox": ["412", "739", "568", "854"], "fr": "Il a fait pleurer de peur la personne de garde cette nuit-l\u00e0 !", "id": "MEMBUAT ORANG YANG BERTUGAS MALAM ITU KETAKUTAN SAMPAI MENANGIS!", "pt": "A PESSOA QUE ESTAVA DE PLANT\u00c3O NAQUELA NOITE FICOU T\u00c3O ASSUSTADA QUE CHOROU!", "text": "\u628a\u5f53\u5929\u503c\u591c\u73ed\u7684\u4eba\u5413\u90fd\u7ed9\u54ed\u4e86\uff01", "tr": "O G\u00dcN GECE N\u00d6BET\u0130NDE OLAN K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 A\u011eLATACAK KADAR KORKUTMU\u015e!"}, {"bbox": ["62", "1489", "223", "1598"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il finisse comme \u00e7a...", "id": "TIDAK KUSANGKA ORANG ITU AKAN BERAKHIR SEPERTI INI...", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE ELE TERIA UM FIM DESSES...", "text": "\u60f3\u4e0d\u5230\u90a3\u4eba\u4f1a\u843d\u5f97\u8fd9\u4e48\u4e2a\u4e0b\u573a\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130N\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R SONA ULA\u015eACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["280", "1763", "431", "1854"], "fr": "Tu dois \u00eatre bien triste, non ? Vous \u00e9tiez si proches tous les deux.", "id": "KAU PASTI SEDIH, KAN? HUBUNGAN KALIAN BERDUA KAN BAIK SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR BEM TRISTE, CERTO? VOC\u00caS DOIS ERAM T\u00c3O PR\u00d3XIMOS.", "text": "\u8fc7\u5e94\u8be5\u633a\u96be\u8fc7\u7684\u5427\uff1f\u4f60\u4eec\u4fe9\u5173\u7cfb\u90a3\u4e48\u597d", "tr": "\u00c7OK \u00dcZG\u00dcN OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N ARASI \u00c7OK \u0130Y\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["184", "1706", "289", "1783"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que je ne t\u0027aie jamais entendu en parler.", "id": "PANTAS SAJA AKU TIDAK PERNAH MENDENGARMU MENYEBUTNYA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE EU N\u00c3O TENHA OUVIDO VOC\u00ca MENCIONAR ISSO.", "text": "\u602a\u4e0d\u5f97\u6ca1\u542c\u4f60\u63d0\u8fc7\u5e94", "tr": "H\u0130\u00c7 BAHSETMEMENE \u015eA\u015eMAMALI..."}, {"bbox": ["491", "1811", "596", "1873"], "fr": "Essaie de voir le bon c\u00f4t\u00e9 des choses, Lin Feng.", "id": "SABARLAH, LIN FENG.", "pt": "ANIME-SE, LIN FENG.", "text": "\u60f3\u5f00\u70b9\u554a\uff0c\u6797\u98ce", "tr": "B\u0130RAZ KAFANA TAKMA, L\u0130N FENG."}, {"bbox": ["39", "1417", "118", "1472"], "fr": "[SFX] Grrr...", "id": "[SFX] HOH...", "pt": "[SFX] GRRR...", "text": "\u543c\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "[SFX] HMPH..."}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "841", "279", "960"], "fr": "La personne de garde ce jour-l\u00e0, celle qui a pleur\u00e9 de peur dont tu parlais...", "id": "ORANG YANG KAU SEBUT BERTUGAS DAN KETAKUTAN SAMPAI MENANGIS HARI ITU...", "pt": "AQUELA PESSOA QUE VOC\u00ca DISSE QUE ESTAVA DE PLANT\u00c3O E CHOROU DE MEDO...", "text": "\u4f60\u8bf4\u7684\u90a3\u4e2a\u5f53\u5929\u503c\u73ed\u88ab\u5413\u54ed\u7684\u4eba\u00b7\u00b7", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N O G\u00dcN N\u00d6BETTE OLUP KORKUDAN A\u011eLAYAN K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["348", "4142", "470", "4228"], "fr": "Ah, ce jeune chasseur avec le long sabre rouge dans le dos ?", "id": "AH, PEMUDA PEMBURU YANG MEMBAWA PEDANG PANJANG MERAH DI PUNGGUNGNYA ITU?", "pt": "AH, AQUELE JOVEM CA\u00c7ADOR COM A LONGA ESPADA VERMELHA NAS COSTAS?", "text": "\u554a\uff0c\u90a3\u4e2a\u80cc\u7ea2\u8272\u957f\u5200\u7684\u730e\u4eba\u5c11\u5e74\u5417", "tr": "AH, SIRTINDA KIRMIZI UZUN KILICI OLAN O GEN\u00c7 AVCI MI?"}, {"bbox": ["65", "159", "229", "255"], "fr": "Au fait, cette personne est un ami du Capitaine Lin...", "id": "OH YA, ORANG INI TEMANNYA KAPTEN LIN...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ESSA PESSOA \u00c9 AMIGA DO CAPIT\u00c3O LIN...", "text": "\u5bf9\u4e86\u8fd9\u4eba\u662f\u6797\u961f\u957f\u7684\u670b\u53cb\u6765\u7740\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BU ARADA, BU K\u0130\u015e\u0130 KAPTAN L\u0130N\u0027\u0130N ARKADA\u015eIYDI..."}, {"bbox": ["565", "241", "728", "340"], "fr": "Mais pourquoi le capitaine fr\u00e9quente-t-il encore des gens du milieu ?", "id": "TAPI KENAPA KAPTEN MASIH BERHUBUNGAN DENGAN ORANG-ORANG DUNIA BAWAH?", "pt": "MAS POR QUE O CAPIT\u00c3O AINDA SE RELACIONA COM GENTE DO SUBMUNDO?", "text": "\u4e0d\u8fc7\u961f\u957f\u600e\u4e48\u8fd8\u8ddf\u9ed1\u9053\u4e0a\u7684\u4eba\u6765\u5f80\uff1f", "tr": "AMA KAPTAN NEDEN H\u00c2L\u00c2 KARANLIK \u0130\u015eLER YAPAN \u0130NSANLARLA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["605", "3981", "747", "4063"], "fr": "Je t\u0027avais demand\u00e9 de surveiller les all\u00e9es et venues de quelqu\u0027un, non ?", "id": "SEBELUMNYA AKU PERNAH MEMINTAMU UNTUK MEMPERHATIKAN KEBERADAAN SESEORANG, KAN?", "pt": "EU TE PEDI PARA FICAR DE OLHO NOS RASTROS DE UMA PESSOA ANTES, CERTO?", "text": "\u6211\u4e4b\u524d\u6258\u4f60\u5e2e\u6211\u7559\u610f\u8fc7\u4e00\u4e2a\u4eba\u7684\u884c\u8e2a\u5427", "tr": "DAHA \u00d6NCE SENDEN B\u0130R\u0130N\u0130N NEREDE OLDU\u011eUNU TAK\u0130P ETMEN\u0130 \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["288", "2173", "404", "2287"], "fr": "Je... je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s !", "id": "AKU, AKU TIDAK SENGAJA!", "pt": "EU, EU N\u00c3O FIZ DE PROP\u00d3SITO!", "text": "\u6211\u3001\u6211\u4e0d\u662f\u6545\u610f\u7684\uff01", "tr": "BE-BEN KASTEN YAPMADIM!"}, {"bbox": ["37", "516", "144", "606"], "fr": "Au fait,", "id": "NGOMONG-NGOMONG.", "pt": "A PROP\u00d3SITO,", "text": "\u987a\u4fbf\u8bf4\u4e00\u53e5", "tr": "BU ARADA,"}, {"bbox": ["530", "2510", "668", "2625"], "fr": "Je raconte n\u0027importe quoi sans rien savoir.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA-APA TAPI ASAL BICARA SAJA DI SINI.", "pt": "EU N\u00c3O SABIA DE NADA E ESTAVA FALANDO BESTEIRA AQUI.", "text": "\u5565\u90fd\u4e0d\u77e5\u9053\u6211\u5c31\u5728\u8fd9\u80e1\u8bf4\u516b\u9053", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LMEDEN BURADA SA\u00c7MALIYORUM."}, {"bbox": ["571", "3629", "672", "3711"], "fr": "Il sourit... Il n\u0027est pas en col\u00e8re ?", "id": "DIA MALAH TERTAWA... TIDAK MARAH?", "pt": "ELE EST\u00c1 RINDO? N\u00c3O EST\u00c1 COM RAIVA?", "text": "\u7adf\u7136\u5728\u7b11\u00b7\u6ca1\u751f\u6c14\u5417\uff1f", "tr": "G\u00dcL\u00dcMS\u00dcYOR. KIZMADI MI?"}, {"bbox": ["612", "3182", "739", "3279"], "fr": "Ce n\u0027est pas toi qui l\u0027as tu\u00e9.", "id": "KAN BUKAN KAU YANG MEMBUNUHNYA.", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM O MATOU.", "text": "\u53c8\u4e0d\u662f\u4f60\u6740\u7684", "tr": "ONU SEN \u00d6LD\u00dcRMED\u0130N YA."}, {"bbox": ["614", "2612", "728", "2716"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Capitaine...", "id": "MAAF, KAPTEN...", "pt": "DESCULPE, CAPIT\u00c3O...", "text": "\u5bf9\u4e0d\u8d77\u961f\u957f\u00b7\u00b7", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M KAPTAN..."}, {"bbox": ["580", "1130", "731", "1235"], "fr": "...C\u0027est le Capitaine Lin.", "id": "...ITU KAPTEN LIN.", "pt": "...\u00c9 O CAPIT\u00c3O LIN.", "text": "\u00b7\u00b7\u00b7\u662f\u6797\u961f\u957f", "tr": "...KAPTAN L\u0130N."}, {"bbox": ["569", "3095", "692", "3185"], "fr": "Pourquoi t\u0027excuses-tu ?", "id": "UNTUK APA KAU MINTA MAAF?", "pt": "PELO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE DESCULPANDO?", "text": "\u4f60\u9053\u4ec0\u4e48\u6b49\uff1f", "tr": "NE \u0130\u00c7\u0130N \u00d6Z\u00dcR D\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["569", "1699", "695", "1798"], "fr": "D\u00e9-d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MA-MAAF!", "pt": "DE-DESCULPE!", "text": "\u5bf9\u3001\u5bf9\u4e0d\u8d77\uff01", "tr": "\u00d6-\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!"}, {"bbox": ["434", "3771", "551", "3834"], "fr": "Non, c\u0027est clairement du sarcasme \u00e0 mon \u00e9gard.", "id": "SALAH, JELAS DIA MENYINDIRKU.", "pt": "N\u00c3O, OBVIAMENTE EST\u00c1 ME IRONIZANDO.", "text": "\u4e0d\u5bf9\uff0c\u660e\u663e\u662f\u8bbd\u523a\u6211", "tr": "HAYIR, A\u00c7IK\u00c7A BEN\u0130MLE ALAY ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["467", "1699", "532", "1768"], "fr": "[SFX] Zut !", "id": "[SFX] DEG!", "pt": "[SFX] OPS!", "text": "\u61b6\uff01", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["544", "3812", "663", "3875"], "fr": "Ah, maudite soit ma langue !", "id": "MULUTKU INI MEMANG SIALAN.", "pt": "AH, ESSA MINHA BOCA MALDITA...", "text": "\u6211\u8fd9\u5f20\u7834\u5634\u554a\u771f\u662f", "tr": "AH BU LANET OLASI A\u011eZIM!"}, {"bbox": ["379", "4227", "511", "4291"], "fr": "Il s\u0027appelle Xiao quelque chose...", "id": "NAMANYA XIAO SIAPA ITU...", "pt": "CHAMADO XIAO ALGUMA COISA...", "text": "\u53eb\u8096\u4ec0\u4e48\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "X\u0130AO D\u0130YE B\u0130R\u0130..."}, {"bbox": ["599", "341", "763", "410"], "fr": "Si \u00e7a se sait, \u00e7a risque d\u0027avoir de mauvaises r\u00e9percussions, non ?", "id": "KALAU SAMPAI TERSEBAR, DAMPAKNYA TIDAK AKAN BAIK...", "pt": "SE ISSO SE ESPALHAR, O IMPACTO N\u00c3O SER\u00c1 MUITO BOM...", "text": "\u4f20\u51fa\u53bb\u5f71\u54cd\u4e0d\u592a\u597d\u5427.\u00b7", "tr": "DUYULURSA PEK \u0130Y\u0130 OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "2853", "466", "2966"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, je te demanderai de continuer \u00e0 surveiller la situation dans le Monde D\u00e9sertique.", "id": "SETELAH INI, TOLONG KAU TERUS PERHATIKAN SITUASI DI ALAM LIAR.", "pt": "DEPOIS DISSO, VOU TER QUE TE INCOMODAR PARA CONTINUAR DE OLHO NA SITUA\u00c7\u00c3O DO MUNDO DESOLADO.", "text": "\u4e4b\u540e\u5c31\u9ebb\u70e6\u4f60\u7ee7\u7eed\u7559\u610f\u8352\u754c\u60c5\u51b5\u4e86", "tr": "BUNDAN SONRA \u00c7ORAK TOPRAKLAR ALEM\u0130\u0027NDEK\u0130 DURUMU TAK\u0130P ETMEYE DEVAM ETMEN\u0130 R\u0130CA EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["106", "1815", "280", "1936"], "fr": "Malheureusement, ce gamin a coup\u00e9 les ponts avec moi r\u00e9cemment.", "id": "SAYANGNYA ANAK ITU BELAKANGAN INI MEMUTUS HUBUNGAN DENGANKU.", "pt": "PENA QUE AQUELE GAROTO CORTOU RELA\u00c7\u00d5ES COMIGO RECENTEMENTE.", "text": "\u53ef\u60dc\u90a3\u5c0f\u5b50\u6700\u8fd1\u8ddf\u6211\u65ad\u7edd\u6765\u5f80", "tr": "MAALESEF O \u00c7OCUK SON ZAMANLARDA BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M\u0130 KEST\u0130."}, {"bbox": ["258", "1235", "424", "1334"], "fr": "Le capitaine a soudainement envie de se venger !?", "id": "APA KAPTEN TIBA-TIBA INGAT UNTUK MEMBALAS DENDAM!?", "pt": "O CAPIT\u00c3O DE REPENTE SE LEMBROU E QUER VINGAN\u00c7A!?", "text": "\u961f\u957f\u8fd9\u662f\u7a81\u7136\u60f3\u8d77\u6765\u8981\u5bfb\u4ec7\u4e86\u5417\uff01\uff1f", "tr": "KAPTAN, YOKSA AN\u0130DEN HATIRLAYIP \u0130NT\u0130KAM ALMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN!?"}, {"bbox": ["211", "3537", "346", "3652"], "fr": "C\u0027est justement mon devoir en tant qu\u0027informateur.", "id": "INI MEMANG KEWAJIBANKU SEBAGAI INFORMAN.", "pt": "ESTA \u00c9 EXATAMENTE MINHA OBRIGA\u00c7\u00c3O COMO INFORMANTE.", "text": "\u8fd9\u6b63\u662f\u6211\u4f5c\u4e3a\u7ebf\u4eba\u5e94\u5c3d\u7684\u4e49\u52a1", "tr": "BU TAM DA B\u0130R MUHB\u0130R OLARAK YAPMAM GEREKEN G\u00d6REV."}, {"bbox": ["628", "1412", "737", "1474"], "fr": "En lui demandant, on devrait pouvoir savoir...", "id": "KALAU BERTANYA PADANYA, SEHARUSNYA BISA TAHU...", "pt": "PERGUNTANDO A ELE, ELE DEVE SABER...", "text": "\u95ee\u4ed6\u5e94\u8be5\u80fd\u77e5\u9053\u00b7\u00b7", "tr": "ONA SORARSAK \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}, {"bbox": ["494", "2368", "635", "2472"], "fr": "Quel d\u00e9shonneur pour la famille...", "id": "BENAR-BENAR AIB KELUARGA...", "pt": "QUE DESGRA\u00c7A PARA A FAM\u00cdLIA...", "text": "\u771f\u662f\u5bb6\u95e8\u4e0d\u5e78\u00b7", "tr": "A\u0130LE \u0130\u00c7\u0130N NE B\u00dcY\u00dcK TAL\u0130HS\u0130ZL\u0130K..."}, {"bbox": ["313", "2256", "450", "2355"], "fr": "Ce petit morveux a mal tourn\u00e9.", "id": "ANAK BANDEL ITU SUDAH JADI RUSAK.", "pt": "O PIRRALHO FEDORENTO SE TORNOU MAU.", "text": "\u81ed\u728a\u5b50\u5b66\u574f\u4e86", "tr": "KOKMU\u015e VELET K\u00d6T\u00dc YOLA SAPMI\u015e."}, {"bbox": ["532", "859", "674", "991"], "fr": "Le subordonn\u00e9 du sorcier, l\u0027\u00ab Assassin du Lotus Rouge \u00bb, Xiao Chen !?", "id": "BAWAHAN PENYIHIR, \"PEMBUNUH TERATAI MERAH\" XIAO CHEN!?", "pt": "O SUBORDINADO DO FEITICEIRO, O \u0027ASSASSINO L\u00d3TUS VERMELHA\u0027, XIAO CHEN!?", "text": "\u5deb\u5e08\u7684\u624b\u4e0b\u201c\u7ea2\u83b2\u523a\u5ba2\u201d\u8096\u5c18\uff01\uff1f", "tr": "B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN ADAMI, \u0027KIZIL LOTUS SU\u0130KAST\u00c7ISI\u0027 X\u0130AO CHEN M\u0130!?"}, {"bbox": ["112", "2795", "249", "2885"], "fr": "On trouvera un moyen de v\u00e9rifier ces photos.", "id": "FOTO-FOTO ITU AKAN KUCARI CARA UNTUK MEMASTIKANNYA.", "pt": "VOU ENCONTRAR UMA MANEIRA DE CONFIRMAR AQUELAS FOTOS.", "text": "\u90a3\u4e9b\u7167\u7247\u4f1a\u60f3\u529e\u6cd5\u786e\u8ba4", "tr": "O FOTO\u011eRAFLARI DO\u011eRULAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["43", "291", "166", "386"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai.", "id": "AH, BENAR.", "pt": "AH, CERTO.", "text": "\u554a\u3001\u5bf9", "tr": "AH, DO\u011eRU."}, {"bbox": ["357", "1345", "494", "1436"], "fr": "C\u0027est de ma faute, j\u0027ai remu\u00e9 le couteau dans la plaie.", "id": "INI SEMUA SALAHKU KARENA MEMBICARAKAN HAL YANG TIDAK SEHARUSNYA.", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA MINHA POR TOCAR EM ASSUNTOS DELICADOS.", "text": "IT\u0027S ALL MY FAULT FOR BRINGING UP THE WRONG THING.", "tr": "HEP BEN\u0130M SU\u00c7UM, DAMARINA BASTIM."}, {"bbox": ["81", "1943", "216", "2055"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 le contacter pour le moment non plus.", "id": "SAAT INI AKU JUGA TIDAK BISA MENGHUBUNGINYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO CONTAT\u00c1-LO NO MOMENTO.", "text": "I CAN\u0027T CONTACT HIM FOR THE TIME BEING.", "tr": "\u015eU AN BEN DE ONA ULA\u015eAMIYORUM."}, {"bbox": ["589", "1330", "724", "1395"], "fr": "J\u0027ai confi\u00e9 cette affaire \u00e0 mon petit fr\u00e8re.", "id": "URUSAN ITU SUDAH KUSERAHKAN PADA ADIK LAKI-LAKIKU.", "pt": "EU ENTREGUEI ESSE ASSUNTO AO MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "I LEFT THAT MATTER TO MY YOUNGER BROTHER.", "tr": "O \u0130\u015e\u0130 KARDE\u015e\u0130ME DEVRETT\u0130M."}, {"bbox": ["68", "34", "173", "112"], "fr": "Xiao Chen.", "id": "XIAO CHEN.", "pt": "XIAO CHEN.", "text": "XIAO CHEN.", "tr": "X\u0130AO CHEN."}, {"bbox": ["158", "492", "322", "605"], "fr": "Des nouvelles ?", "id": "ADA KABAR?", "pt": "ALGUMA NOT\u00cdCIA?", "text": "ANY NEWS?", "tr": "B\u0130R HABER VAR MI?"}, {"bbox": ["588", "2640", "704", "2725"], "fr": "Alors, tant pis.", "id": "KALAU BEGITU, TIDAK ADA CARA LAIN.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER.", "text": "THEN THERE\u0027S NO HELP FOR IT.", "tr": "O ZAMAN YAPACAK B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["585", "1075", "714", "1175"], "fr": "C\u0027est vraiment lui !", "id": "TERNYATA BENAR!", "pt": "\u00c9 MESMO!", "text": "IT REALLY IS!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00d6YLEYM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["569", "187", "705", "291"], "fr": "Le long sabre rouge !!", "id": "PEDANG PANJANG MERAH!!", "pt": "ESPADA LONGA VERMELHA!!", "text": "RED LONG SWORD!", "tr": "KIRMIZI UZUN KILI\u00c7!!"}, {"bbox": ["529", "2574", "627", "2646"], "fr": "Vraiment...?", "id": "BEGITUKAH...", "pt": "S\u00c9RIO...?", "text": "IS THAT SO...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}, {"bbox": ["113", "3498", "196", "3568"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "ELBETTE."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/23.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "2302", "335", "2435"], "fr": "Le probl\u00e8me maintenant, c\u0027est qu\u0027il faut d\u0027abord retrouver ce gamin...", "id": "MASALAHNYA SEKARANG ADALAH KITA HARUS MENEMUKAN ANAK ITU DULU...", "pt": "O PROBLEMA AGORA \u00c9 QUE PRECISAMOS ENCONTRAR AQUELE GAROTO PRIMEIRO...", "text": "THE PROBLEM NOW IS THAT WE STILL HAVE TO FIND THAT KID FIRST...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 SORUN, \u00d6NCE O \u00c7OCU\u011eU BULMAMIZ GEREKMES\u0130..."}, {"bbox": ["347", "415", "478", "519"], "fr": "Puisque ce Monsieur Sans Nom est d\u00e9j\u00e0 mort...", "id": "KARENA TUAN TANPA NAMA ITU SUDAH MATI...", "pt": "J\u00c1 QUE AQUELE SENHOR SEM NOME J\u00c1 EST\u00c1 MORTO...", "text": "SINCE THAT MR. UNNAMED HAS ALREADY DIED...", "tr": "MADEM K\u0130 O \u0130S\u0130MS\u0130Z BEY \u00d6LM\u00dc\u015e..."}, {"bbox": ["594", "698", "714", "790"], "fr": "Eh bien, s\u0027il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, alors...", "id": "YAH, KALAU SUDAH MENINGGAL, MAKA...", "pt": "BEM, SE ELE FALECEU, ENT\u00c3O...", "text": "IF HE PASSED AWAY, THEN...", "tr": "\u015eEY, E\u011eER VEFAT ETT\u0130YSE, O ZAMAN..."}, {"bbox": ["462", "1622", "627", "1735"], "fr": "Maintenant, il ne nous reste plus qu\u0027\u00e0 d\u00e9terrer sa tombe.", "id": "SEKARANG KITA HANYA BISA MENGGALI KUBURANNYA.", "pt": "AGORA, S\u00d3 PODEMOS DESENTERRAR O T\u00daMULO DELE.", "text": "NOW WE CAN ONLY DIG UP HIS GRAVE", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 TEK \u00c7ARE MEZARINI KAZMAK."}, {"bbox": ["118", "88", "300", "208"], "fr": "Capitaine, que fait-on ensuite ?", "id": "KAPTEN, SETELAH INI BAGAIMANA?", "pt": "CAPIT\u00c3O, O QUE FAREMOS DEPOIS?", "text": "CAPTAIN, WHAT DO WE DO AFTER THAT?", "tr": "KAPTAN, SONRA NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["509", "2928", "651", "3048"], "fr": "...Par o\u00f9 commencer \u00e0 chercher ?", "id": "... HARUS MULAI MENCARI DARI MANA?", "pt": "...POR ONDE COME\u00c7AMOS A PROCURAR?", "text": "WHERE DO WE START LOOKING?", "tr": "...NEREDEN ARAMAYA BA\u015eLASAK K\u0130?"}, {"bbox": ["602", "1726", "737", "1826"], "fr": "Pour le sortir de l\u00e0 et l\u0027interroger.", "id": "MENARIKNYA KELUAR DAN BERTANYA.", "pt": "TIR\u00c1-LO PARA FORA E PERGUNTAR.", "text": "PULL HIM OUT AND ASK HIM.", "tr": "ONU \u00c7IKARIP SORACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["614", "2038", "703", "2108"], "fr": "...?", "id": "...?", "pt": "...?", "text": "\u2026?", "tr": "...?"}, {"bbox": ["107", "663", "185", "714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN A\u015eA\u011eIDAK\u0130 SE\u00c7ENEKLERDEN XIAO CHEN\u0027E A\u0130T OLAN UNVANI SE\u00c7\u0130N\u0130Z:\nA) KIZIL \u00c7\u0130\u00c7EK SU\u0130KAST\u00c7ISI\nB) KIZIL LOTUS SU\u0130KAST\u00c7ISI\nC) SEV\u0130ML\u0130 KED\u0130C\u0130K\nD) KALP HIRSIZI GARD\u0130YAN", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 851, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "31", "730", "333"], "fr": "Veuillez choisir le titre de Xiao Chen parmi les options suivantes :\nA. Assassin Fleur Rouge\nB. Assassin du Lotus Rouge\nC. Adorable Chaton\nD. Voleur de C\u0153urs et Gredin", "id": "PILIHLAH JULUKAN XIAO CHEN DARI OPSI BERIKUT:\n(A. PEMBUNUH BUNGA MERAH B. PEMBUNUH TERATAI MERAH C. KUCING IMUT D. PENCURI HATI SI PENGAWAS LICIK)", "pt": "POR FAVOR, SELECIONE O T\u00cdTULO DE XIAO CHEN ENTRE AS SEGUINTES OP\u00c7\u00d5ES (A. ASSASSINO FLOR VERMELHA B. ASSASSINO L\u00d3TUS VERMELHA C. GATINHO FOFO D. LADR\u00c3O DE CORA\u00c7\u00d5ES ARDILOSO)", "text": "PLEASE CHOOSE THE TITLE THAT BELONGS TO XIAO CHEN FROM THE FOLLOWING OPTIONS: (A. RED FLOWER ASSASSIN B. SCARLET LOTUS ASSASSIN C. CUTE MEOW MEOW D. HEART-STEALING THIEF", "tr": "L\u00dcTFEN A\u015eA\u011eIDAK\u0130 SE\u00c7ENEKLERDEN XIAO CHEN\u0027E A\u0130T OLAN UNVANI SE\u00c7\u0130N\u0130Z:\nA) KIZIL \u00c7\u0130\u00c7EK SU\u0130KAST\u00c7ISI\nB) KIZIL LOTUS SU\u0130KAST\u00c7ISI\nC) SEV\u0130ML\u0130 KED\u0130C\u0130K\nD) KALP HIRSIZI GARD\u0130YAN"}], "width": 800}]
Manhua