This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "93", "785", "771"], "fr": "Amour imminent", "id": "CINTA KASIH", "pt": "AMOR IMINENTE", "text": "Imminent love", "tr": "YAKLA\u015eAN A\u015eK"}], "width": 1000}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "0", "667", "446"], "fr": "Auteur principal : A-Fei | Assistant : Er Sha | \u00c9diteurs : Zi Gou, Er Bao", "id": "PENULIS UTAMA: A FEI\nASISTEN: ER SHA\nEDITOR: ZI GOU, ER BAO", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: AFEI. ASSISTENTE: ER SHA. EDITORES: ZI GOU E ER BAO.", "text": "Main writer: A Fei Assistant Editor: Er Sha Zi Gou Er Bao", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: A FEI\nAS\u0130STAN: ER SHA\nED\u0130T\u00d6R: ZI GOU ER BAO"}, {"bbox": ["655", "1306", "908", "1474"], "fr": "J\u0027ai rencontr\u00e9 un myst\u00e9rieux gar\u00e7on transparent \u00e0 l\u0027\u00e9cole...", "id": "AKU BERTEMU DENGAN ANAK LAKI-LAKI TRANSPARAN YANG AJAIB DI SEKOLAH...", "pt": "CONHECI UM GAROTO TRANSPARENTE MISTERIOSO NA ESCOLA...", "text": "In school, I encountered a magical transparent boy...", "tr": "OKULDA G\u0130ZEML\u0130, G\u00d6R\u00dcNMEZ B\u0130R GEN\u00c7LE TANI\u015eTIM..."}, {"bbox": ["630", "2153", "865", "2302"], "fr": "Avoir un tel myst\u00e8re ambulant \u00e0 forme humaine \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s,", "id": "ADA MISTERI BERJALAN DALAM WUJUD MANUSIA SEPERTI INI DI SEKITARKU.", "pt": "TER UM ENIGMA AMBULANTE COMO ESSE POR PERTO", "text": "Having such a walking mystery around", "tr": "YANIMDA B\u00d6YLE Y\u00dcR\u00dcYEN B\u0130R B\u0130LMECE OLMASI..."}, {"bbox": ["375", "2586", "618", "2744"], "fr": "\u00c7a donne vraiment envie d\u0027explorer un peu.", "id": "BENAR-BENAR MEMBUATKU INGIN MENYELIDIKINYA.", "pt": "REALMENTE FAZ VOC\u00ca QUERER EXPLORAR.", "text": "Really makes me want to explore", "tr": "\u0130NSANI ONU KE\u015eFETMEYE \u0130T\u0130YOR."}, {"bbox": ["177", "735", "385", "860"], "fr": "Moi, qui ai \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9 dans cette petite ville frontali\u00e8re d\u0027Antong.", "id": "AKU YANG PINDAH SEKOLAH KE KOTA KECIL PERBATASAN KOTA ANtong INI.", "pt": "EU, QUE ME TRANSFERI PARA A PEQUENA CIDADE FRONTEIRI\u00c7A DE ANTONG,", "text": "I transferred to Antong, this small border town", "tr": "AN TONG ADLI BU SINIR KASABASINA NAK\u0130L OLAN BEN."}, {"bbox": ["656", "3047", "797", "3148"], "fr": "Salut~", "id": "PAGI~", "pt": "BOM DIA~", "text": "Morning~", "tr": "G\u00dcNAYDIN~"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "87", "425", "159"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "AH..."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "477", "847", "608"], "fr": "M\u00eame s\u0027il a dit \u00e7a...", "id": "MESKIPUN DIA BILANG BEGITU...", "pt": "EMBORA ELE TENHA DITO ISSO...", "text": "Although that\u0027s what he said...", "tr": "GER\u00c7\u0130 O \u00d6YLE S\u00d6YLED\u0130 AMA..."}, {"bbox": ["364", "1535", "592", "1678"], "fr": "Mais la difficult\u00e9 est un peu trop \u00e9lev\u00e9e.", "id": "TAPI INI TERLALU SULIT.", "pt": "MAS ISSO \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL DEMAIS.", "text": "But this difficulty is a bit too much", "tr": "BU B\u0130RAZ FAZLA ZOR."}, {"bbox": ["127", "121", "307", "251"], "fr": "Alors, \u00e0 partir de maintenant, je vais faire comme si je ne le voyais pas.", "id": "KALAU BEGITU, MULAI SEKARANG AKU AKAN BERPURA-PURA \"TIDAK MELIHATNYA\".", "pt": "ENT\u00c3O, A PARTIR DE AGORA, VOU FINGIR QUE \"N\u00c3O CONSIGO VER\".", "text": "Then from now on, I\u0027ll pretend I \"can\u0027t see\"", "tr": "O ZAMAN \u015e\u0130MD\u0130DEN \u0130T\u0130BAREN \"G\u00d6RM\u00dcYORMU\u015eUM\" G\u0130B\u0130 DAVRANACA\u011eIM."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "95", "290", "208"], "fr": "Cette personne, compl\u00e8tement invisible aux yeux des autres,", "id": "ORANG YANG SAMA SEKALI TIDAK TERLIHAT DI MATA ORANG LAIN INI,", "pt": "ESSA PESSOA, QUE \u00c9 COMPLETAMENTE INVIS\u00cdVEL AOS OLHOS DOS OUTROS,", "text": "This person who is completely invisible to others", "tr": "BA\u015eKALARININ G\u00d6Z\u00dcNDE TAMAMEN G\u00d6R\u00dcNMEZ OLAN BU K\u0130\u015e\u0130,"}, {"bbox": ["184", "354", "370", "471"], "fr": "est \u00e0 mes yeux tellement...", "id": "BAGIKU TERLIHAT BEGITU...", "pt": "AOS MEUS OLHOS \u00c9 T\u00c3O...", "text": "In my eyes, is so...", "tr": "BANA G\u00d6RE O KADAR..."}, {"bbox": ["588", "748", "776", "872"], "fr": "Visible... Qu\u0027est-ce qu\u0027il fait ?!", "id": "MENCOLOK... APA YANG DIA LAKUKAN?!", "pt": "CHAMATIVO... O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Conspicuous... What is he doing?!", "tr": "D\u0130KKAT \u00c7EK\u0130C\u0130 K\u0130... O DA NE YAPIYOR?!"}, {"bbox": ["514", "105", "620", "171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "928", "900", "1040"], "fr": "H\u00e9, attention !", "id": "HEI, AWAS!", "pt": "EI, CUIDADO!", "text": "Hey, watch out!", "tr": "HEY, D\u0130KKAT ET!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "685", "890", "788"], "fr": "Professeur ! Lu Ren s\u0027est \u00e9vanoui !", "id": "GURU! LU REN PINGSAN!", "pt": "PROFESSOR! LU REN DESMAIOU!", "text": "Teacher! Lu Ren has fainted!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M! LU REN BAYILDI!"}, {"bbox": ["595", "538", "804", "644"], "fr": "Ouah ! \u00c7a va !?", "id": "WAH! KAU TIDAK APA-APA!?", "pt": "UAU! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM!?", "text": "Whoa! Are you okay!?", "tr": "VAY! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N!?"}, {"bbox": ["409", "681", "472", "744"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1721", "768", "1872"], "fr": "C\u0027est aussi ce qu\u0027on appelle une... \u00ab B\u00eate Fant\u00f4me \u00bb du Royaume Abyssal, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "APA INI JUGA YANG DISEBUT... \u300cPHANTOM BEAST\u300d DARI ALAM ABIS?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 AQUELA COISA DO MUNDO ABISSAL CHAMADA... \"BESTA FANTASMA\", CERTO?", "text": "Is this also that... \"Phantasmal Beast\" from the Abyss Realm?", "tr": "BU DA DER\u0130NL\u0130K ALEM\u0130\u0027NDEK\u0130... \"HAYALET CANAVAR\" DED\u0130KLER\u0130 \u015eEY M\u0130?"}, {"bbox": ["382", "1586", "552", "1715"], "fr": "C\u0027est la morve que tu as sortie du nez de la statue en bronze tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "INI INGUS YANG BARUSAN DIKELUARKAN DARI HIDUNG PATUNG PERUNGGU!", "pt": "\u00c9 A MELECA QUE VOC\u00ca TIROU DO NARIZ DA EST\u00c1TUA DE BRONZE AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "It\u0027s the snot I dug out of the statue\u0027s nose just now!", "tr": "AZ \u00d6NCE BAKIR HEYKEL\u0130N BURNUNDAN \u00c7IKARDI\u011eI S\u00dcM\u00dcK!"}, {"bbox": ["388", "3716", "586", "3847"], "fr": "C\u0027est un jeune sp\u00e9cimen, donc \u00e7a se mange.", "id": "INI MASIH KECIL, JADI BISA DIMAKAN.", "pt": "ESTE \u00c9 UM FILHOTE, ENT\u00c3O PODE COMER.", "text": "This one is a larva, so it\u0027s edible", "tr": "BU YAVRU, O Y\u00dcZDEN YENEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["590", "3192", "785", "3331"], "fr": "Le \u00ab Tentacule Ermite \u00e0 Taches Bleues \u00bb adulte est venimeux.", "id": "\u300cTENTAKEL PARASIT TOTOL BIRU\u300d DEWASA BERACUN.", "pt": "O \"TENT\u00c1CULO PARASITA DE MANCHA AZUL\" ADULTO \u00c9 VENENOSO.", "text": "Adult Azure-Spined Parasitic Tentacles are poisonous", "tr": "YET\u0130\u015eK\u0130N \"MAV\u0130 BENKL\u0130 ASALAK DOKUNACI\" ZEH\u0130RL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["657", "2841", "839", "2975"], "fr": "Non, c\u0027est juste un monstre \u00e0 tentacules ordinaire.", "id": "TIDAK, INI MONSTER TENTAKEL BIASA.", "pt": "N\u00c3O, ISSO \u00c9 S\u00d3 UM MONSTRO DE TENT\u00c1CULOS COMUM.", "text": "No, it\u0027s just an ordinary tentacle monster", "tr": "HAYIR, BU SADECE SIRADAN B\u0130R DOKUNA\u00c7LI CANAVAR."}, {"bbox": ["77", "2274", "230", "2399"], "fr": "Tu comptes le manger aujourd\u0027hui !?", "id": "HARI INI KITA AKAN MEMAKANNYA!?", "pt": "HOJE VAMOS COMER ISSO!?", "text": "Are you planning on eating it today!?", "tr": "BUG\u00dcN BUNU MU Y\u0130YECE\u011e\u0130Z!?"}, {"bbox": ["751", "3022", "901", "3133"], "fr": "\u00ab Ordinaire \u00bb ?", "id": "\"BIASA\" KATAMU?", "pt": "\"COMUM\"?", "text": "\"Ordinary\"?", "tr": "\"SIRADAN\" MI?"}, {"bbox": ["154", "1191", "299", "1304"], "fr": "Ouah~ Quel gros tas !", "id": "WAH~ BESAR SEKALI!", "pt": "UAU~ QUE MONT\u00c3O!", "text": "Wow~ It\u0027s so big!", "tr": "VAY~ NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R PAR\u00c7A!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/9.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "798", "351", "943"], "fr": "L\u0027endroit o\u00f9 tu as failli mourir la derni\u00e8re fois n\u0027\u00e9tait que la jonction entre deux mondes.", "id": "TEMPAT KAU HAMPIR MATI TERAKHIR KALI HANYALAH PERTEMUAN DUA DUNIA.", "pt": "O LUGAR ONDE VOC\u00ca QUASE MORREU DA \u00daLTIMA VEZ ERA APENAS O PONTO DE ENCONTRO DOS DOIS MUNDOS.", "text": "The place where you almost died last time was just the intersection of the two worlds", "tr": "GE\u00c7EN SEFER NEREDEYSE \u00d6LECE\u011e\u0130N YER SADECE \u0130K\u0130 ALEM\u0130N KES\u0130\u015e\u0130M NOKTASIYDI."}, {"bbox": ["194", "569", "407", "696"], "fr": "Quand est-ce que je pourrai aller y jeter un \u0153il ?", "id": "KAPAN AKU BISA PERGI MELIHATNYA?", "pt": "QUANDO PODEREI IR L\u00c1 PARA VER?", "text": "When can I go and broaden my horizons?", "tr": "NE ZAMAN G\u0130D\u0130P UFKUMU GEN\u0130\u015eLETECE\u011e\u0130M ACABA?"}, {"bbox": ["641", "111", "878", "243"], "fr": "Ouah~ J\u0027ai l\u0027impression que le Royaume Abyssal doit \u00eatre un endroit incroyable.", "id": "WAW~ SEPERTINYA ALAM ABIS ITU TEMPAT YANG AJAIB.", "pt": "UAU~ SINTO QUE O MUNDO ABISSAL DEVE SER UM LUGAR M\u00c1GICO.", "text": "Wow~ I feel like the Abyss Realm must be an amazing place", "tr": "VAY CANINA~ DER\u0130NL\u0130K ALEM\u0130 HAR\u0130KA B\u0130R YER OLMALI."}, {"bbox": ["141", "1031", "320", "1149"], "fr": "Le Royaume Abyssal est cent fois plus dangereux. Si tu veux mourir,", "id": "ALAM ABIS ITU SERATUS KALI LEBIH BERBAHAYA, COCOK UNTUK YANG INGIN MATI.", "pt": "O MUNDO ABISSAL \u00c9 CEM VEZES MAIS PERIGOSO.", "text": "The Abyss Realm is a hundred times more dangerous. If you want to die,", "tr": "DER\u0130NL\u0130K ALEM\u0130 Y\u00dcZ KAT DAHA TEHL\u0130KEL\u0130."}, {"bbox": ["573", "48", "701", "133"], "fr": "Ouah~", "id": "WAW~", "pt": "UAU~", "text": "Wow~", "tr": "VAY CANINA~"}, {"bbox": ["240", "1123", "389", "1234"], "fr": "Si tu tiens tant \u00e0 mourir, vas-y.", "id": "KALAU KAU INGIN MATI, PERGILAH.", "pt": "SE QUISER MORRER, V\u00c1 EM FRENTE.", "text": "go there if you want to die", "tr": "\u00d6LMEK \u0130ST\u0130YORSAN G\u0130T O ZAMAN."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/10.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "128", "617", "239"], "fr": "Ah, super, tu ne m\u0027ignores pas alors.", "id": "BEGITU YA. SYUKURLAH, KAU TIDAK MENGABAIKANKU.", "pt": "AH, \u00d3TIMO, VOC\u00ca N\u00c3O ME IGNOROU.", "text": "That\u0027s great, you\u0027re not ignoring me", "tr": "\u00d6YLE M\u0130, HAR\u0130KA! BEN\u0130MLE KONU\u015eMAYA BA\u015eLADIN."}, {"bbox": ["353", "63", "486", "145"], "fr": "Ah, d\u0027accord~", "id": "BEGITU YA~", "pt": "ENTENDO~", "text": "Is that so~", "tr": "\u00d6YLE M\u0130~"}, {"bbox": ["331", "873", "434", "924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["318", "272", "415", "325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/11.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "76", "379", "193"], "fr": "Grand h\u00e9ros Xiao a remis ses anciens v\u00eatements aujourd\u0027hui.", "id": "PENDEKAR XIAO HARI INI GANTI BAJU LAGI.", "pt": "O GRANDE HER\u00d3I XIAO TROCOU DE ROUPA HOJE.", "text": "Hero Xiao changed his clothes back today", "tr": "KAHRAMAN XIAO BUG\u00dcN ESK\u0130 KIYAFETLER\u0130NE D\u00d6NM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["692", "321", "839", "432"], "fr": "Ah~ Trop beau !", "id": "AH~ TAMPAN SEKALI.", "pt": "AH~ T\u00c3O BONITO!", "text": "Ah~ So handsome", "tr": "AH~ \u00c7OK YAKI\u015eIKLI."}, {"bbox": ["598", "651", "756", "747"], "fr": "Il est magnifique !", "id": "KEREN SEKALI.", "pt": "T\u00c3O LINDO!", "text": "So good-looking", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/12.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "629", "773", "731"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "PERGI!", "pt": "SAIA DAQUI!", "text": "Go away!", "tr": "DEFOL!"}, {"bbox": ["201", "146", "413", "268"], "fr": "...Ne cherche pas \u00e0 me parler pour ne rien dire.", "id": "...JANGAN CARI-CARI ALASAN UNTUK BICARA.", "pt": "...N\u00c3O FIQUE PUXANDO ASSUNTO \u00c0 TOA.", "text": "...Don\u0027t make small talk", "tr": "...BO\u015e BO\u015e KONU\u015eUP DURMA."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/13.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1308", "885", "1443"], "fr": "Alors que tu es venu expr\u00e8s \u00e0 notre endroit habituel aujourd\u0027hui.", "id": "JELAS-JELAS HARI INI SENGAJA DATANG KE TEMPAT LAMA.", "pt": "OBVIAMENTE, VOC\u00ca VEIO AO LUGAR DE SEMPRE DE PROP\u00d3SITO HOJE.", "text": "I came here specifically today", "tr": "BUG\u00dcN KES\u0130NL\u0130KLE ESK\u0130 YER\u0130M\u0130ZE GELD\u0130N."}, {"bbox": ["148", "1021", "401", "1151"], "fr": "Tsk, pourquoi ne pas \u00eatre un peu plus honn\u00eate ?", "id": "HUH, KENAPA TIDAK JUJUR SAJA?", "pt": "PUXA, POR QUE N\u00c3O \u00c9 UM POUCO MAIS HONESTO?", "text": "Why aren\u0027t you honest?", "tr": "SA\u00c7MALAMA, NEDEN D\u00dcR\u00dcST OLMUYORSUN?"}, {"bbox": ["398", "157", "705", "293"], "fr": "Je pensais qu\u0027on \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 amis.", "id": "KUKIRA KITA SUDAH BERTEMAN.", "pt": "EU PENSEI QUE J\u00c1 \u00c9RAMOS AMIGOS.", "text": "I thought we were already friends", "tr": "ARKADA\u015e OLDU\u011eUMUZU SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["387", "75", "566", "139"], "fr": "H\u00e9las, d\u0027accord~", "id": "AIH, BAIKLAH~", "pt": "AI, TUDO BEM~", "text": "Oh, alright~", "tr": "EH, PEKALA~"}, {"bbox": ["679", "370", "779", "420"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/14.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "398", "652", "564"], "fr": "C\u0027est si rare que quelqu\u0027un mange avec lui, Chenchen est fou de joie...", "id": "AKHIRNYA ADA YANG MENEMANINYA MAKAN, CHEN CHEN SENANG SEKALI...", "pt": "FINALMENTE ALGU\u00c9M PARA COMER COM ELE, CHENCHEN EST\u00c1 NAS NUVENS...", "text": "Finally, someone\u0027s eating with him, Chenchen is overjoyed...", "tr": "CHENCHEN ONUNLA YEMEK Y\u0130YECEK B\u0130R\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK MUTLU..."}, {"bbox": ["273", "713", "371", "798"], "fr": "[SFX]Cui", "id": "[SFX] CIT", "pt": "[SFX] CHI", "text": "[SFX]Chirp", "tr": "[SFX]CIYK"}, {"bbox": ["371", "27", "586", "126"], "fr": "Camarade, ne pars pas~", "id": "TEMAN, JANGAN PERGI~", "pt": "COLEGA, N\u00c3O V\u00c1~", "text": "Classmate, don\u0027t leave~", "tr": "SINIF ARKADA\u015eIM, G\u0130TME~"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/15.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1165", "897", "1284"], "fr": "Hmph... J\u0027esp\u00e8re que \u00e7a te clouera le bec.", "id": "HMPH... SEBAIKNYA KAU BISA MENJAGA MULUTMU.", "pt": "HMPH... \u00c9 MELHOR CALAR ESSA SUA BOCA.", "text": "Hmph... I hope this shuts you up", "tr": "HMPH... UMARIM BU SEN\u0130N A\u011eZINI KAPATIR."}, {"bbox": ["112", "852", "235", "949"], "fr": "Hein ? Vraiment ? Vraiment ?", "id": "HM? BENARKAH? BENARKAH?", "pt": "HM? \u00c9 MESMO? \u00c9 MESMO?", "text": "Huh? Really?", "tr": "HM? \u00d6YLE M\u0130, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["253", "877", "399", "974"], "fr": "Tu as apport\u00e9 ma part ?", "id": "APA KAU MEMBAWAKAN BAGIANKU?", "pt": "TROUXE A MINHA PARTE?", "text": "Did you bring my share?", "tr": "BANA DA GET\u0130RD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["341", "157", "513", "244"], "fr": "[SFX]BIU~", "id": "[SFX] BIU~", "pt": "[SFX] BIU~", "text": "[SFX]Pew~", "tr": "[SFX]BIU~"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/16.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "408", "423", "532"], "fr": "Alors, ce truc, comment comptes-tu le manger... ?", "id": "LALU, BENDA INI, BAGAIMANA KAU AKAN MEMAKANNYA...?", "pt": "ENT\u00c3O, ESSA COISA, COMO VOC\u00ca PRETENDE COM\u00ca-LA...?", "text": "So, how are you planning on eating this thing...?", "tr": "PEK\u0130, BU \u015eEY\u0130 NASIL YEMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN..?"}, {"bbox": ["614", "172", "822", "285"], "fr": "Ce type a l\u0027air super cool, mais sa personnalit\u00e9 est tellement adorable.", "id": "ORANG INI PENAMPILANNYA KEREN, TAPI KEPRIBADIANNYA IMUT SEKALI.", "pt": "ESSE CARA PARECE TODO ARRUMADO E DESCOLADO, MAS TEM UMA PERSONALIDADE T\u00c3O FOFA.", "text": "This guy looks so cool, but his personality is so cute", "tr": "BU ADAM \u00c7OK HAVALI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR AMA K\u0130\u015e\u0130L\u0130\u011e\u0130 \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130."}, {"bbox": ["589", "693", "686", "746"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/17.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "881", "795", "1018"], "fr": "\u00c0 force de manger sans sel, tu ne vas pas finir par te transformer en la Fille aux Cheveux Blancs ?", "id": "MAKAN MAKANAN TANPA GARAM TERUS, APA TIDAK AKAN JADI WANITA BERAMBUT PUTIH?", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR COMENDO COISAS SEM SAL, N\u00c3O VAI VIRAR UMA \"MULHER DE CABELO BRANCO\"?", "text": "Won\u0027t you turn into a white-haired witch if you keep eating things without salt?", "tr": "HEP TUZSUZ \u015eEYLER YEMEK \u0130NSANI \"BEYAZ SA\u00c7LI KADIN\"A (EFSANEV\u0130 KARAKTER) D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["361", "857", "543", "964"], "fr": "Ses habitudes alimentaires sont tellement primitives...", "id": "CARA MAKAN ORANG INI PRIMITIF SEKALI...", "pt": "O H\u00c1BITO ALIMENTAR DESSA PESSOA \u00c9 T\u00c3O PRIMITIVO...", "text": "This guy\u0027s eating habits are so primitive...", "tr": "BU \u0130NSANIN YEME ALI\u015eKANLIKLARI \u00c7OK \u0130LKEL..."}, {"bbox": ["617", "669", "743", "758"], "fr": "Comme pr\u00e9vu.", "id": "SUDAH KUDUGA.", "pt": "COMO ESPERADO...", "text": "As expected", "tr": "BEKLED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/18.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "457", "729", "580"], "fr": "\u00c9coute, je ne peux pas toujours profiter gratuitement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU LIHAT, AKU TIDAK BISA MAKAN GRATIS TERUS, KAN?", "pt": "OLHA, EU N\u00c3O POSSO FICAR S\u00d3 COMENDO DE GRA\u00c7A, CERTO?", "text": "You see, I can\u0027t keep freeloading, right?", "tr": "BAK, BEN DE HEP BELE\u015e Y\u0130YEMEM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["266", "1132", "430", "1239"], "fr": "Et si, en guise de paiement...", "id": "BAGAIMANA KALAU SEBAGAI BALASANNYA...", "pt": "QUE TAL, COMO RECOMPENSA...", "text": "So, as compensation...", "tr": "KAR\u015eILI\u011eINDA..."}, {"bbox": ["209", "122", "393", "219"], "fr": "Euh... Grand h\u00e9ros.", "id": "ITU... PENDEKAR.", "pt": "AQUILO... GRANDE HER\u00d3I.", "text": "Um... Hero", "tr": "\u015eEY... KAHRAMAN."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/19.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "55", "774", "162"], "fr": "Laisse-moi aussi fournir quelques ingr\u00e9dients !", "id": "AKU JUGA AKAN MENYEDIAKAN BAHAN MAKANAN!", "pt": "DEIXE-ME FORNECER ALGUNS INGREDIENTES TAMB\u00c9M!", "text": "I\u0027ll also provide some ingredients!", "tr": "BEN DE B\u0130RAZ MALZEME GET\u0130REY\u0130M!"}, {"bbox": ["786", "294", "855", "350"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/20.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "158", "291", "296"], "fr": "Si je ne pr\u00e9pare pas moi-m\u00eame quelques condiments, la nourriture est vraiment immangeable.", "id": "KALAU TIDAK MENYIAPKAN BUMBU SENDIRI, MAKANANNYA BENAR-BENAR TIDAK BISA DIMAKAN.", "pt": "SE EU N\u00c3O PREPARAR MEUS PR\u00d3PRIOS TEMPEROS, A COMIDA \u00c9 REALMENTE IMPOSS\u00cdVEL DE COMER.", "text": "The food is really inedible without some seasoning", "tr": "KEND\u0130 BAHARATLARIMI GET\u0130RMEZSEM YEMEK YENMEZ."}, {"bbox": ["149", "25", "321", "127"], "fr": "La cantine de l\u0027\u00e9cole est trop nulle.", "id": "KANTIN SEKOLAH TERLALU BURUK.", "pt": "A CANTINA DA ESCOLA \u00c9 MUITO RUIM.", "text": "The school cafeteria is terrible", "tr": "OKUL KANT\u0130N\u0130 \u00c7OK K\u00d6T\u00dc."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/21.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "729", "270", "865"], "fr": "Ceci est ma poudre d\u0027assaisonnement maison, dosage parfait.", "id": "INI BUBUK BUMBU RACIKAN EMAS BUATANKU.", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU P\u00d3 DE TEMPERO CASEIRO COM UMA PROPOR\u00c7\u00c3O \u00c1UREA.", "text": "This is my homemade golden ratio seasoning powder", "tr": "BU BEN\u0130M \u00d6ZEL ALTIN ORANLI BAHARAT KARI\u015eIMIM."}, {"bbox": ["198", "661", "302", "732"], "fr": "Go\u00fbte ?", "id": "MAU COBA?", "pt": "QUER PROVAR?", "text": "Try it?", "tr": "TADINA BAKMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["294", "1153", "419", "1229"], "fr": "C\u0027est d\u00e9licieux, c\u0027est garanti.", "id": "DIJAMIN ENAK.", "pt": "GARANTO QUE \u00c9 DELICIOSO.", "text": "Guaranteed delicious", "tr": "LEZZETL\u0130 OLDU\u011eUNA GARANT\u0130 VER\u0130R\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/22.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "402", "482", "535"], "fr": "\uff1f\uff1f\uff1f!!!", "id": "???!!!", "pt": "???!!!", "text": "???!!!", "tr": "???!!!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/23.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "553", "707", "689"], "fr": "Arr\u00eate d\u0027\u00eatre violent ! Je vais le refaire ! Je peux le refaire, d\u0027accord ?!", "id": "JANGAN MAIN FISIK TERUS! AKU BUAT ULANG! BOLEH AKU BUAT ULANG?!", "pt": "PARE DE ME BATER! EU FA\u00c7O DE NOVO! POSSO FAZER DE NOVO?!", "text": "Stop hitting me! I\u0027ll redo it! I\u0027ll redo it, okay?!", "tr": "HEP VURMA ARTIK! YEN\u0130DEN YAPARIM! YEN\u0130DEN YAPSAM OLUR MU?!"}, {"bbox": ["741", "144", "890", "240"], "fr": "J\u0027ai ajout\u00e9 des \u00e9pices !", "id": "AKU MENAMBAHKAN BUMBU!", "pt": "EU ADICIONEI TEMPERO!", "text": "I added seasoning!", "tr": "BAHARAT EKLED\u0130M!"}, {"bbox": ["154", "71", "341", "161"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as fait !?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ!?", "text": "What did you do!?", "tr": "NE YAPTIN SEN!?"}, {"bbox": ["725", "359", "917", "445"], "fr": "Ce n\u0027est pas bon !?", "id": "APA TIDAK ENAK!?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 GOSTOSO!?", "text": "Is it not good!?", "tr": "LEZZETL\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130!?"}, {"bbox": ["469", "951", "554", "1008"], "fr": "D\u00e9licieux.", "id": "ENAK.", "pt": "DELICIOSO.", "text": "Delicious", "tr": "LEZZETL\u0130."}, {"bbox": ["655", "90", "767", "154"], "fr": "Les \u00e9pices !", "id": "BUMBU!", "pt": "TEMPERO!", "text": "Seasoning!", "tr": "BAHARAT!"}, {"bbox": ["471", "741", "550", "793"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/24.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "84", "333", "209"], "fr": "Ce pauvre enfant, a-t-il seulement d\u00e9j\u00e0 mang\u00e9 de la nourriture pour humains...", "id": "ANAK MALANG INI, APA DIA PERNAH MAKAN MAKANAN MANUSIA...", "pt": "ESSA POBRE CRIAN\u00c7A, SER\u00c1 QUE J\u00c1 COMEU COMIDA DE GENTE ALGUMA VEZ...?", "text": "This poor child has never eaten human food...", "tr": "BU ZAVALLI \u00c7OCUK DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 \u0130NSAN YEME\u011e\u0130 YEMEM\u0130\u015e M\u0130..."}, {"bbox": ["103", "717", "270", "801"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, pour s\u00e9duire quelqu\u0027un, il faut d\u0027abord conqu\u00e9rir son estomac.", "id": "SUDAH KUDUGA, UNTUK MENAKLUKKAN SESEORANG, TAKLUKKAN DULU PERUTNYA.", "pt": "REALMENTE, PARA CONQUISTAR ALGU\u00c9M, PRIMEIRO CONQUISTE O EST\u00d4MAGO.", "text": "As expected, the way to a man\u0027s heart is through his stomach", "tr": "\u0130NSANIN KALB\u0130NE G\u0130DEN YOL M\u0130DES\u0130NDEN GE\u00c7ER DERLER."}, {"bbox": ["664", "914", "824", "1026"], "fr": "Mes anc\u00eatres \u00e9taient cuisiniers imp\u00e9riaux, tu crois que je ne peux pas te ma\u00eetriser ?", "id": "LELUHURKU KOKI ISTANA, APA AKU TIDAK BISA MENAKLUKKANMU?", "pt": "MEUS ANCESTRAIS ERAM DA COZINHA IMPERIAL, ACHA QUE N\u00c3O CONSIGO TE PEGAR PELO EST\u00d4MAGO?", "text": "My ancestors worked in the imperial kitchen, and I still can\u0027t win you over?", "tr": "ATALARIM \u0130MPARATORLUK MUTFA\u011eINDANDI, SEN\u0130 ALT EDEMEYECEK M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["205", "555", "347", "629"], "fr": "L\u0027effet est spectaculaire.", "id": "EFEKNYA LUAR BIASA.", "pt": "O EFEITO \u00c9 EXCELENTE!", "text": "Extremely effective", "tr": "ETK\u0130S\u0130 HAR\u0130KA OLDU."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/25.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "33", "673", "154"], "fr": "Rien que de regarder, \u00e7a me donne faim, dommage que je ne puisse pas y go\u00fbter...", "id": "MEMBUATKU JADI LAPAR MELIHATNYA, SAYANG SEKALI TIDAK BISA IKUT MAKAN...", "pt": "AT\u00c9 EU FIQUEI COM \u00c1GUA NA BOCA, PENA QUE N\u00c3O POSSO COMER...", "text": "It\u0027s making me hungry, too bad I can\u0027t eat it...", "tr": "BEN\u0130 B\u0130LE \u0130\u015eTAHLANDIRDI, AMA Y\u0130YEM\u0130YORUM NE YAZIK K\u0130..."}, {"bbox": ["384", "299", "522", "392"], "fr": "Ah, \u0152uf Vibrant, tu es de retour.", "id": "AH, VIBRATOR, KAU SUDAH KEMBALI.", "pt": "AH, OVIBRADOR, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "Ah, vibrator, you\u0027re back", "tr": "AH, ZIPLAYAN \u015eEY, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN."}, {"bbox": ["339", "818", "498", "918"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, \u0152uf Vibrant ?", "id": "ADA APA, VIBRATOR?", "pt": "O QUE FOI, OVIBRADOR?", "text": "What\u0027s wrong, vibrator?", "tr": "NE OLDU, ZIPLAYAN \u015eEY?"}, {"bbox": ["250", "40", "395", "128"], "fr": "Comme je suis jaloux.", "id": "IRI SEKALI.", "pt": "QUE INVEJA.", "text": "So envious", "tr": "\u00c7OK KISKANDIM."}, {"bbox": ["227", "513", "369", "590"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/26.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "58", "821", "197"], "fr": "Vraiment~ J\u0027ai juste repris une blague et on m\u0027a pris au s\u00e9rieux.", "id": "ASTAGA~ ASAL MENYAMBUNG LELUCON MALAH DIANGGAP SERIUS.", "pt": "NOSSA~ PEGUEI UMA REFER\u00caNCIA ALEAT\u00d3RIA E LEVARAM A S\u00c9RIO.", "text": "Geez~ I can\u0027t believe you took that seriously", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130~ \u00d6YLES\u0130NE B\u0130R \u015eAKA YAPMI\u015eTIM, C\u0130DD\u0130YE ALINMI\u015e."}, {"bbox": ["85", "2258", "326", "2401"], "fr": "Pendant la saison des amours, il tra\u00eene sa coquille pour trouver d\u0027autres de son esp\u00e8ce et s\u0027accoupler.", "id": "SAAT MUSIM KAWIN, MEREKA AKAN MEMBAWA CANGKANGNYA UNTUK MENCARI PASANGAN.", "pt": "QUANDO CHEGA A \u00c9POCA DE ACASALAMENTO, ELE ARRASTA SUA CARAPA\u00c7A PARA PROCURAR OUTROS DA MESMA ESP\u00c9CIE PARA ACASALAR.", "text": "When it\u0027s breeding season, they\u0027ll drag their shells to find other similar creatures to mate with", "tr": "\u00dcREME MEVS\u0130M\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NDE KABU\u011eUNU S\u00dcR\u00dcKLEYEREK \u00c7\u0130FTLE\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 ARAR."}, {"bbox": ["452", "1550", "695", "1669"], "fr": "Le Tentacule \u00e0 Taches Bleues est \u00e0 l\u0027origine une cr\u00e9ature de type bernard-l\u0027hermite.", "id": "TENTAKEL TOTOL BIRU MEMANG MAKHLUK PARASIT.", "pt": "O TENT\u00c1CULO DE MANCHA AZUL \u00c9 ORIGINALMENTE UMA CRIATURA PARASITA.", "text": "The Azure-Spined Tentacle is originally a parasitic creature", "tr": "MAV\u0130 BENEKL\u0130 DOKUNA\u00c7 ASLINDA ASALAK B\u0130R CANLIDIR."}, {"bbox": ["486", "2600", "703", "2736"], "fr": "Certaines l\u00e9gendes urbaines d\u0027ici sont n\u00e9es \u00e0 cause de lui.", "id": "BEBERAPA LEGENDA URBAN DI SINI MUNCUL KARENANYA.", "pt": "ALGUMAS LENDAS URBANAS DAQUI SURGIRAM POR CAUSA DELE.", "text": "Some urban legends here are based on it", "tr": "BURADAK\u0130 BAZI \u015eEH\u0130R EFSANELER\u0130 ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u00c7IKMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["235", "1335", "410", "1450"], "fr": "...Ah, je parle de ce tentacule.", "id": "...AH, MAKSUDKU TENTAKEL INI.", "pt": "...AH, QUERO DIZER, ESSE TENT\u00c1CULO.", "text": "...Ah, I mean this tentacle", "tr": "..AH, BU DOKUNA\u00c7TAN BAHSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["152", "413", "322", "528"], "fr": "Hein ? Alors, comment t\u0027appelais-tu \u00e0 l\u0027origine ?", "id": "AH? LALU SIAPA NAMAMU SEBENARNYA?", "pt": "AH? ENT\u00c3O QUAL ERA SEU NOME ORIGINAL?", "text": "Ah? So what were you originally called?", "tr": "HA? PEK\u0130 ASIL ADIN NE?"}, {"bbox": ["521", "735", "692", "844"], "fr": "Pourquoi y avait-il un slime dans la statue de bronze...", "id": "KENAPA ADA SLIME DI DALAM PATUNG PERUNGGU...", "pt": "POR QUE HAVIA UM SLIME DENTRO DA EST\u00c1TUA DE BRONZE...?", "text": "Why is there a slime in the nose of a copper statue...?", "tr": "BAKIR HEYKEL\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE NEDEN BAL\u00c7IK (SLIME) VARDI K\u0130..."}, {"bbox": ["509", "434", "694", "541"], "fr": "Bah, peu importe, appelle-moi comme tu veux.", "id": "AIH, TIDAK MASALAH, PANGGIL SAJA SESUKAMU.", "pt": "AH, TANTO FAZ, PODE ME CHAMAR DO QUE QUISER.", "text": "Oh well, call me whatever you want", "tr": "AMAN, \u00d6NEM\u0130 YOK, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 \u00c7A\u011eIRAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["633", "1834", "886", "1971"], "fr": "Ils cherchent des mannequins creux, des poup\u00e9es ou des choses du genre pour s\u0027y faufiler.", "id": "MEREKA AKAN MENCARI MODEL KOSONG, BONEKA, ATAU BENDA SEMACAMNYA UNTUK DIMASUKI.", "pt": "ELES PROCURAM MODELOS OCOS, MANEQUINS OU COISAS ASSIM PARA ENTRAR.", "text": "They look for hollow models, dolls, and things like that to burrow into", "tr": "\u0130\u00c7\u0130 BO\u015e MANKENLER, OYUNCAK BEBEKLER G\u0130B\u0130 \u015eEYLER BULUP \u0130\u00c7LER\u0130NE G\u0130RERLER."}, {"bbox": ["595", "523", "755", "618"], "fr": "Je trouve aussi que \u00e7a me va plut\u00f4t bien.", "id": "AKU JUGA MERASA ITU COCOK UNTUKKU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE COMBINA COMIGO.", "text": "I think it suits me quite well", "tr": "BENCE DE BANA UYGUN."}, {"bbox": ["585", "1709", "871", "1850"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre arriv\u00e9 dans le Monde D\u00e9sertique, c\u0027est-\u00e0-dire votre monde, comme il n\u0027y avait pas de corps appropri\u00e9,", "id": "SETELAH DATANG KE ALAM LIAR, YAITU DUNIAMU, KARENA TIDAK ADA TUBUH YANG COCOK.", "pt": "DEPOIS DE CHEGAR AO MUNDO DESOLADO, OU SEJA, O MUNDO DE VOC\u00caS, COMO N\u00c3O HAVIA UMA CARAPA\u00c7A ADEQUADA,", "text": "AFTER ARRIVING IN THE WASTELAND\u2014THAT IS, YOUR WORLD\u2014BECAUSE THERE WERE NO SUITABLE VESSELS...", "tr": "\u00c7ORAK D\u0130YAR\u0027A, YAN\u0130 S\u0130Z\u0130N D\u00dcNYANIZA GELD\u0130KTEN SONRA, UYGUN B\u0130R BEDEN OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["465", "672", "586", "759"], "fr": "\u00c0 ce propos,", "id": "NGOMONG-NGOMONG.", "pt": "FALANDO NISSO,", "text": "SPEAKING OF WHICH...", "tr": "DEM\u0130\u015eKEN,"}, {"bbox": ["114", "2157", "268", "2265"], "fr": "D\u0027habitude, il n\u0027aime pas beaucoup bouger.", "id": "BIASANYA TIDAK SUKA BERGERAK.", "pt": "NORMALMENTE N\u00c3O GOSTA MUITO DE SE MOVER.", "text": "IT DOESN\u0027T USUALLY MOVE AROUND MUCH.", "tr": "GENELL\u0130KLE PEK HAREKET ETMEY\u0130 SEVMEZ."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/27.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "80", "312", "235"], "fr": "J\u0027avais entendu des rumeurs selon lesquelles la statue de bronze de l\u0027\u00e9cole bougeait toute seule la nuit.", "id": "SEBELUMNYA AKU PERNAH DENGAR RUMOR PATUNG PERUNGGU DI SEKOLAH BERGERAK SENDIRI DI MALAM HARI.", "pt": "EU OUVI RUMORES ANTES DE QUE A EST\u00c1TUA DE BRONZE DA ESCOLA SE MEXIA SOZINHA \u00c0 NOITE...", "text": "I\u0027VE HEARD RUMORS BEFORE ABOUT THE SCHOOL\u0027S COPPER STATUES MOVING ON THEIR OWN AT NIGHT.", "tr": "DAHA \u00d6NCE OKULDAK\u0130 BAKIR HEYKEL\u0130N GECELER\u0130 KEND\u0130 KEND\u0130NE HAREKET ETT\u0130\u011e\u0130 S\u00d6YLENT\u0130S\u0130N\u0130 DUYMU\u015eTUM..."}, {"bbox": ["384", "1289", "597", "1422"], "fr": "Il \u00e9tait une fois un fabricant de poup\u00e9es...", "id": "DAHULU KALA, ADA SEORANG PEMBUAT BONEKA...", "pt": "ERA UMA VEZ UM FABRICANTE DE BONECAS...", "text": "ONCE UPON A TIME, THERE WAS A PUPPET MASTER...", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR B\u0130R OYUNCAK BEBEK USTASI VARMI\u015e..."}, {"bbox": ["642", "1035", "863", "1144"], "fr": "Et il y a une histoire d\u0027amour poignante...", "id": "ADA JUGA KISAH CINTA YANG TRAGIS...", "pt": "E H\u00c1 UMA TR\u00c1GICA HIST\u00d3RIA DE AMOR...", "text": "AND A TRAGIC LOVE STORY...", "tr": "B\u0130R DE DOKUNAKLI B\u0130R A\u015eK H\u0130KAYES\u0130 VAR..."}, {"bbox": ["658", "735", "831", "831"], "fr": "En fait, \u00e0 propos de ce genre de cr\u00e9ature,", "id": "SEBENARNYA, TENTANG MAKHLUK INI...", "pt": "NA VERDADE, SOBRE ESSE TIPO DE CRIATURA,", "text": "ACTUALLY, ABOUT THIS CREATURE...", "tr": "ASLINDA, BU T\u00dcR CANLILAR HAKKINDA..."}, {"bbox": ["111", "322", "244", "419"], "fr": "...Ne me dis pas que c\u0027est vrai.", "id": "...JANGAN-JANGAN ITU BENAR.", "pt": "...N\u00c3O PODE SER VERDADE, PODE?", "text": "COULD IT BE TRUE?", "tr": "...GER\u00c7EK OLMASIN SAKIN."}, {"bbox": ["513", "588", "682", "664"], "fr": "C\u0027est possible, oh.", "id": "MUNGKIN SAJA.", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL.", "text": "IT\u0027S POSSIBLE.", "tr": "OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/28.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "1122", "897", "1246"], "fr": "Il croyait de tout son c\u0153ur que la poup\u00e9e prendrait vie un jour pour lui tenir compagnie.", "id": "IA YAKIN SUATU HARI BONEKA ITU AKAN HIDUP DAN MENEMANINYA.", "pt": "ELE ACREDITAVA DE CORA\u00c7\u00c3O QUE UM DIA A BONECA GANHARIA VIDA PARA LHE FAZER COMPANHIA.", "text": "HE FIRMLY BELIEVED THAT ONE DAY, HIS PUPPET WOULD COME TO LIFE AND KEEP HIM COMPANY.", "tr": "OYUNCAK BEBE\u011e\u0130N\u0130N B\u0130R G\u00dcN CANLANIP ONA E\u015eL\u0130K EDECE\u011e\u0130NE \u0130NANMI\u015e."}, {"bbox": ["140", "747", "324", "874"], "fr": "Face aux pressions de sa famille pour qu\u0027il se marie, il restait indiff\u00e9rent.", "id": "IA TIDAK PEDULI MESKIPUN KELUARGANYA MENDESAKNYA UNTUK MENIKAH.", "pt": "MESMO COM A PRESS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA PARA SE CASAR, ELE N\u00c3O SE ABALAVA.", "text": "HE WAS INDIFFERENT TO HIS FAMILY\u0027S URGING FOR HIM TO MARRY.", "tr": "A\u0130LES\u0130N\u0130N EVLENME BASKILARINA ALDIRI\u015e ETMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["118", "459", "379", "602"], "fr": "Il est tomb\u00e9 amoureux de la poup\u00e9e qui l\u0027accompagnait jour et nuit.", "id": "IA JATUH CINTA PADA BONEKA YANG MENEMANINYA SETIAP HARI.", "pt": "ELE SE APAIXONOU PELA BONECA QUE ESTAVA COM ELE DIA E NOITE.", "text": "HE FELL IN LOVE WITH THE PUPPET HE SPENT EVERY DAY WITH.", "tr": "HER G\u00dcN B\u0130RL\u0130KTE OLDU\u011eU OYUNCAK BEBE\u011eE A\u015eIK OLMU\u015e."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/29.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1000", "868", "1147"], "fr": "Alors, l\u0027homme, dans un acc\u00e8s de col\u00e8re, a quitt\u00e9 la maison avec la poup\u00e9e.", "id": "KARENA MARAH, PRIA ITU MEMBAWA BONEKANYA DAN PERGI DARI RUMAH.", "pt": "ENT\u00c3O, EM UM IMPULSO DE RAIVA, O HOMEM FUGIU DE CASA COM A BONECA.", "text": "SO, IN A FIT OF ANGER, THE MAN LEFT HOME WITH HIS PUPPET.", "tr": "BUNUN \u00dcZER\u0130NE ADAM S\u0130N\u0130RLEN\u0130P OYUNCAK BEBE\u011e\u0130N\u0130 DE ALARAK EV\u0130 TERK ETM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["556", "364", "795", "482"], "fr": "Son p\u00e8re voulait d\u00e9truire sa poup\u00e9e.", "id": "AYAHNYA INGIN MENGHANCURKAN BONEKANYA.", "pt": "SEU PAI QUERIA DESTRUIR A BONECA DELE.", "text": "HIS FATHER WANTED TO SMASH HIS PUPPET.", "tr": "BABASI ONUN OYUNCAK BEBE\u011e\u0130N\u0130 PAR\u00c7ALAMAK \u0130STEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["648", "1867", "866", "2009"], "fr": "Je pense que la direction de ton imagination est peut-\u00eatre un peu fauss\u00e9e...", "id": "KURASA ARAH IMAJINASIMU AGAK SALAH...", "pt": "ACHO QUE A DIRE\u00c7\u00c3O DA SUA IMAGINA\u00c7\u00c3O PODE N\u00c3O ESTAR CERTA...", "text": "I THINK YOU MIGHT BE IMAGINING THINGS IN THE WRONG DIRECTION...", "tr": "BENCE HAYAL G\u00dcC\u00dcN\u00dcN G\u0130TT\u0130\u011e\u0130 Y\u00d6N PEK DO\u011eRU DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["120", "1587", "263", "1681"], "fr": "Une histoire d\u0027amour d\u0027otaku, hein.", "id": "KISAH CINTA OTAKU YA.", "pt": "UMA HIST\u00d3RIA DE AMOR DE UM OTAKU...", "text": "A FAT GUY\u0027S LOVE STORY, HUH?", "tr": "BU B\u0130R \"OTAKU\" A\u015eK H\u0130KAYES\u0130."}, {"bbox": ["106", "18", "309", "123"], "fr": "Finalement, un jour, le conflit s\u0027est intensifi\u00e9...", "id": "AKHIRNYA SUATU HARI KONFLIK MEMUNCAK...", "pt": "FINALMENTE, UM DIA O CONFLITO SE INTENSIFICOU...", "text": "FINALLY, ONE DAY, THE CONFLICT ESCALATED...", "tr": "SONUNDA B\u0130R G\u00dcN ANLA\u015eMAZLIK TIRMANDI..."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/30.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "668", "386", "806"], "fr": "Il semble que les sentiments sinc\u00e8res de l\u0027homme aient \u00e9mu le ciel...", "id": "SEPERTINYA KETULUSAN HATI PRIA ITU MENGGERAKKAN LANGIT...", "pt": "PARECE QUE OS SENTIMENTOS VERDADEIROS DO HOMEM COMOVERAM OS C\u00c9US...", "text": "IT SEEMS THE MAN\u0027S TRUE FEELINGS MOVED THE HEAVENS...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ADAMIN GER\u00c7EK DUYGULARI G\u00d6KLER\u0130 ETK\u0130LEM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["618", "296", "828", "394"], "fr": "L\u0027homme s\u0027est r\u00e9fugi\u00e9 dans les montagnes avec la poup\u00e9e, vivant et en prenant soin m\u00e9ticuleusement.", "id": "PRIA ITU MEMBAWA BONEKANYA BERSEMBUNYI DI GUNUNG, HIDUP DAN MERAWATNYA DENGAN HATI-HATI.", "pt": "O HOMEM LEVOU A BONECA PARA AS MONTANHAS, ONDE VIVIAM E ELE CUIDAVA DELA COM CARINHO.", "text": "THE MAN TOOK HIS PUPPET AND HID IN THE MOUNTAINS, CARING FOR IT TENDERLY.", "tr": "ADAM OYUNCAK BEBE\u011e\u0130YLE DA\u011eLARA KA\u00c7IP ORADA YA\u015eAMI\u015e, ONA \u00d6ZENLE BAKMI\u015e."}, {"bbox": ["169", "65", "306", "98"], "fr": "*Changement de style graphique", "id": "*GAYA GAMBAR BERUBAH", "pt": "*ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO ESTILO DE ARTE", "text": "*ART STYLE UPDATE", "tr": "*\u00c7\u0130Z\u0130M ST\u0130L\u0130 G\u00dcNCELLEND\u0130"}, {"bbox": ["718", "380", "867", "453"], "fr": "Soins attentifs.", "id": "MERAWAT DENGAN HATI-HATI.", "pt": "CUIDANDO COM CARINHO.", "text": "CARING FOR IT TENDERLY.", "tr": "\u00d6ZENLE BAKMI\u015e."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/31.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "62", "511", "176"], "fr": "Un jour, la poup\u00e9e s\u0027est r\u00e9ellement mise \u00e0 bouger.", "id": "SUATU HARI, BONEKA ITU BENAR-BENAR BERGERAK.", "pt": "UM DIA, A BONECA REALMENTE COME\u00c7OU A SE MOVER.", "text": "ONE DAY, THE PUPPET ACTUALLY CAME TO LIFE.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN OYUNCAK BEBEK GER\u00c7EKTEN HAREKET ETMEYE BA\u015eLAMI\u015e."}, {"bbox": ["466", "1083", "597", "1180"], "fr": "Sa famille, en la voyant, s\u0027est exclam\u00e9e d\u0027\u00e9merveillement.", "id": "KELUARGANYA PUN TERHERAN-HERAN MELIHATNYA.", "pt": "QUANDO A FAM\u00cdLIA VIU, FICARAM MARAVILHADOS.", "text": "HIS FAMILY WAS AMAZED.", "tr": "A\u0130LES\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE \u00c7OK \u015eA\u015eIRMI\u015e."}, {"bbox": ["256", "1038", "450", "1118"], "fr": "L\u0027homme, joyeux, a ramen\u00e9 la poup\u00e9e \u00e0 la maison.", "id": "PRIA ITU DENGAN GEMBIRA MEMBAWA BONEKA ITU PULANG.", "pt": "O HOMEM, FELIZ, LEVOU A BONECA PARA CASA.", "text": "THE MAN HAPPILY BROUGHT THE PUPPET HOME.", "tr": "ADAM SEV\u0130N\u00c7LE OYUNCAK BEBE\u011e\u0130N\u0130 EV\u0130NE GET\u0130RM\u0130\u015e."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/32.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "701", "611", "795"], "fr": "Lors de leur nuit de noces...", "id": "TEPAT DI MALAM PERNIKAHAN...", "pt": "NA NOITE DE N\u00daPCIAS...", "text": "ON THEIR WEDDING NIGHT...", "tr": "TAM DA D\u00dc\u011e\u00dcN GECES\u0130NDE..."}, {"bbox": ["616", "85", "822", "180"], "fr": "Finalement, l\u0027homme a d\u00e9cid\u00e9 d\u0027\u00e9pouser la poup\u00e9e.", "id": "AKHIRNYA PRIA ITU MEMUTUSKAN UNTUK MENIKAH DENGAN BONEKA ITU.", "pt": "FINALMENTE, O HOMEM DECIDIU SE CASAR COM A BONECA.", "text": "IN THE END, THE MAN DECIDED TO MARRY THE PUPPET.", "tr": "SONUNDA ADAM OYUNCAK BEBEKLE EVLENMEYE KARAR VERM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["196", "516", "320", "581"], "fr": "Cependant...", "id": "NAMUN...", "pt": "NO ENTANTO...", "text": "HOWEVER...", "tr": "ANCAK..."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/33.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "53", "602", "201"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/34.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "732", "322", "861"], "fr": "Parce qu\u0027il est difficile de rencontrer des cong\u00e9n\u00e8res et qu\u0027il n\u0027y a pas d\u0027environnement propice \u00e0 la reproduction,", "id": "KARENA SULIT BERTEMU SESAMA JENIS DAN TIDAK ADA LINGKUNGAN YANG COCOK UNTUK BERKEMBANG BIAK,", "pt": "PORQUE \u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR OUTROS DA MESMA ESP\u00c9CIE, E N\u00c3O H\u00c1 UM AMBIENTE ADEQUADO PARA A REPRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "BECAUSE IT\u0027S DIFFICULT TO FIND THEIR OWN KIND, AND THERE\u0027S NO SUITABLE ENVIRONMENT FOR REPRODUCTION...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc KEND\u0130 T\u00dcR\u00dcNDEN B\u0130R\u0130NE RASTLAMAK \u00c7OK ZOR VE \u00dcREMEK \u0130\u00c7\u0130N UYGUN B\u0130R ORTAM YOK."}, {"bbox": ["196", "13", "412", "123"], "fr": "Parce que le monstre Tentacule \u00e0 Taches Bleues a six tentacules,", "id": "KARENA MONSTER TENTAKEL TOTOL BIRU MEMILIKI ENAM TENTAKEL.", "pt": "PORQUE O MONSTRO DE TENT\u00c1CULOS DE MANCHA AZUL TEM SEIS TENT\u00c1CULOS.", "text": "BECAUSE THE AZURE-SPINED TENTACLE MONSTER HAS SIX TENTACLES...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc MAV\u0130 BENEKL\u0130 DOKUNA\u00c7LI CANAVARIN ALTI DOKUNACI VARDIR."}, {"bbox": ["373", "815", "575", "916"], "fr": "Une fois arriv\u00e9s dans le Monde D\u00e9sertique, ils ne peuvent qu\u0027attendre la mort.", "id": "SETIBANYA DI ALAM LIAR, MEREKA HANYA BISA MENUNGGU KEMATIAN.", "pt": "QUANDO CHEGAM AO MUNDO DESOLADO, S\u00d3 LHES RESTA ESPERAR A MORTE.", "text": "ONCE THEY REACH THE WASTELAND, THEY CAN ONLY WAIT FOR DEATH.", "tr": "\u00c7ORAK D\u0130YAR\u0027A GELD\u0130KLER\u0130NDE SADECE \u00d6L\u00dcM\u00dc BEKLEYEB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["529", "511", "757", "635"], "fr": "Poignant, mon \u0153il ! C\u0027est un film d\u0027horreur !", "id": "TRAGIS APANYA! INI FILM HOROR!", "pt": "TR\u00c1GICO E BELO UMA OVA! ISSO \u00c9 UM FILME DE TERROR!", "text": "TRAGIC MY ASS! IT\u0027S A HORROR MOVIE!", "tr": "DOKUNAKLI FALAN DE\u011e\u0130L! BU B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N KORKU F\u0130LM\u0130!"}, {"bbox": ["395", "1023", "573", "1119"], "fr": "Alors pourquoi viennent-ils quand m\u00eame par ici ?", "id": "LALU KENAPA MEREKA DATANG KE SINI?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE ELES AINDA V\u00caM PARA C\u00c1?", "text": "THEN WHY DO THEY COME HERE?", "tr": "PEK\u0130 NEDEN BURAYA GEL\u0130YORLAR O ZAMAN?"}, {"bbox": ["205", "655", "375", "748"], "fr": "Mais ce n\u0027est qu\u0027une histoire.", "id": "TAPI INI HANYA CERITA.", "pt": "MAS ISSO \u00c9 S\u00d3 UMA HIST\u00d3RIA.", "text": "BUT THAT\u0027S JUST A STORY.", "tr": "AMA BU SADECE B\u0130R H\u0130KAYE."}, {"bbox": ["274", "109", "489", "231"], "fr": "Le tentacule en trop n\u0027avait vraiment nulle part o\u00f9 \u00eatre rang\u00e9...", "id": "SATU TENTAKEL TAMBAHAN ITU BENAR-BENAR TIDAK ADA TEMPAT UNTUK DIMASUKKAN...", "pt": "O EXTRA REALMENTE N\u00c3O TINHA ONDE CABER...", "text": "THERE\u0027S NOWHERE TO PUT THE EXTRA ONE...", "tr": "FAZLA OLAN DOKUNACI KOYACAK YER BULAMAMI\u015e..."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/35.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "694", "389", "812"], "fr": "D\u0027ailleurs, je n\u0027avais jamais vu ces choses auparavant.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU TIDAK PERNAH MELIHAT BENDA-BENDA INI SEBELUMNYA.", "pt": "FALANDO NISSO, EU NUNCA TINHA VISTO ESSAS COISAS ANTES.", "text": "BY THE WAY, I\u0027VE NEVER SEEN THESE THINGS BEFORE.", "tr": "DEM\u0130\u015eKEN, DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE \u015eEYLER G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["587", "243", "829", "396"], "fr": "Un peu comme les vers de terre qui rampent sur la route apr\u00e8s la pluie et se font \u00e9craser...", "id": "SEPERTI CACING YANG MERAYAP KE JALAN SETELAH HUJAN LALU TERLINDAS...", "pt": "SEMELHANTE \u00c0S MINHOCAS QUE RASTEJAM PARA A ESTRADA DEPOIS DA CHUVA E S\u00c3O ATROPELADAS...", "text": "LIKE EARTHWORMS THAT CRAWL ONTO THE ROAD AFTER IT RAINS AND GET RUN OVER...", "tr": "YA\u011eMURDAN SONRA YOLA \u00c7IKIP EZ\u0130LEN SOLUCANLAR G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["296", "544", "440", "641"], "fr": "Si pitoyable...", "id": "KASIHAN SEKALI...", "pt": "T\u00c3O COITADOS...", "text": "SO PITIFUL...", "tr": "\u00c7OK ACINASI..."}, {"bbox": ["504", "89", "694", "169"], "fr": "Ils se sont juste perdus, c\u0027est tout.", "id": "HANYA TERSESAT SAJA.", "pt": "APENAS SE PERDERAM.", "text": "IT\u0027S JUST LOST.", "tr": "SADECE YOLLARINI KAYBETM\u0130\u015eLER."}, {"bbox": ["753", "834", "925", "930"], "fr": "Est-ce que mon troisi\u00e8me \u0153il s\u0027est ouvert r\u00e9cemment ?", "id": "APA AKHIR-AKHIR INI MATA BATINKU TERBUKA?", "pt": "SER\u00c1 QUE MEUS \"OLHOS CELESTIAIS\" SE ABRIRAM RECENTEMENTE?", "text": "HAVE I RECENTLY OPENED MY THIRD EYE?", "tr": "SON ZAMANLARDA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc G\u00d6Z\u00dcM M\u00dc A\u00c7ILDI NE?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/36.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "73", "525", "194"], "fr": "Parce que cette ville se trouve justement \u00e0 la lisi\u00e8re critique.", "id": "KARENA KOTA INI TEPAT BERADA DI TEPIAN TITIK KRITIS.", "pt": "PORQUE ESTA CIDADE EST\u00c1 LOCALIZADA EXATAMENTE NA BORDA DO LIMIAR.", "text": "BECAUSE THIS CITY JUST HAPPENS TO BE ON THE BORDER\u0027S EDGE...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BU \u015eEH\u0130R TAM DA KR\u0130T\u0130K B\u00d6LGEN\u0130N SINIRINDA YER ALIYOR."}, {"bbox": ["220", "973", "440", "1112"], "fr": "C\u0027est l\u0027entr\u00e9e d\u0027un tunnel spatio-temporel qui peut connecter diff\u00e9rents espaces.", "id": "YAITU PINTU TEROWONGAN RUANG DAN WAKTU YANG MENGHUBUNGKAN RUANG YANG BERBEDA.", "pt": "S\u00c3O AS ENTRADAS DOS T\u00daNEIS ESPA\u00c7O-TEMPORAIS QUE CONECTAM DIFERENTES ESPA\u00c7OS.", "text": "IT\u0027S A SPACE-TIME TUNNEL THAT CONNECTS DIFFERENT SPACES.", "tr": "FARKLI BOYUTLARI B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLAYAB\u0130LEN ZAMAN-MEKAN T\u00dcNEL\u0130N\u0130N A\u011eZI YAN\u0130."}, {"bbox": ["146", "26", "318", "139"], "fr": "C\u0027est normal que les gens d\u0027ailleurs n\u0027en aient jamais vu.", "id": "ORANG LUAR TIDAK PERNAH MELIHATNYA ITU NORMAL.", "pt": "\u00c9 NORMAL QUE PESSOAS DE FORA NUNCA TENHAM VISTO.", "text": "IT\u0027S NORMAL FOR OUTSIDERS TO HAVE NEVER SEEN IT.", "tr": "YABANCILARIN G\u00d6RMEM\u0130\u015e OLMASI NORMAL."}, {"bbox": ["299", "561", "547", "672"], "fr": "Il y a aussi de nombreuses \u00ab bouches de tunnel \u00bb qui m\u00e8nent directement aux profondeurs du Royaume Abyssal.", "id": "MASIH BANYAK \u300cPINTU TEROWONGAN\u300d YANG LANGSUNG MENUJU KE DALAM ALAM ABIS.", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M MUITAS \"ENTRADAS DE T\u00daNEL\" QUE LEVAM DIRETAMENTE \u00c0S PROFUNDEZAS DO MUNDO ABISSAL.", "text": "THERE ARE ALSO MANY \"TUNNELS\" THAT LEAD DIRECTLY TO THE DEPTHS OF THE ABYSS REALM.", "tr": "AYRICA DER\u0130NL\u0130K ALEM\u0130\u0027N\u0130N DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NE DO\u011eRUDAN ULA\u015eAN B\u0130R\u00c7OK \"GE\u00c7\u0130T A\u011eZI\" VAR."}, {"bbox": ["188", "1094", "405", "1235"], "fr": "Chez vous, on dirait que vous appelez \u00e7a des \u00ab trous de ver \u00bb.", "id": "DI TEMPAT KALIAN SEPERTINYA DISEBUT \u300cLUBANG CACING\u300d.", "pt": "DO LADO DE VOC\u00caS, PARECE QUE S\u00c3O CHAMADOS DE \"BURACOS DE MINHOCA\".", "text": "YOU SEEM TO CALL THEM \"WORMHOLES\" AROUND HERE.", "tr": "S\u0130Z\u0130N TARAFTA GAL\u0130BA \"SOLUCAN DEL\u0130\u011e\u0130\" D\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["258", "855", "377", "930"], "fr": "Bouche de tunnel... ?", "id": "PINTU TEROWONGAN...?", "pt": "ENTRADAS DE T\u00daNEL...?", "text": "TUNNELS?", "tr": "GE\u00c7\u0130T A\u011eZI..?"}, {"bbox": ["603", "477", "704", "502"], "fr": "Parc Yalanjiang", "id": "TAMAN YALANJIANG.", "pt": "PARQUE YALANJIANG", "text": "YALANJIANG PARK", "tr": "YALANJIANG PARKI"}, {"bbox": ["563", "234", "669", "262"], "fr": "Zone panoramique de Linshan", "id": "KAWASAN PEMANDANGAN GUNUNG LIN.", "pt": "\u00c1REA C\u00caNICA DA MONTANHA LIN", "text": "LINSHAN SCENIC AREA", "tr": "LINSHAN MANZARA ALANI"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/37.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "811", "785", "941"], "fr": "Plus tard, \u00e0 cause de changements interdimensionnels, il a \u00e9t\u00e9 fragment\u00e9 en plusieurs petites ouvertures.", "id": "KEMUDIAN KARENA PERUBAHAN ANTAR-DIMENSI, IA HANCUR MENJADI BEBERAPA LUBANG KECIL.", "pt": "MAIS TARDE, DEVIDO A MUDAN\u00c7AS INTERDIMENSIONAIS, FOI ESMAGADO EM V\u00c1RIOS PEQUENOS BURACOS.", "text": "LATER, DUE TO INTERDIMENSIONAL SHIFTS, IT WAS CRUSHED INTO SEVERAL SMALL HOLES.", "tr": "DAHA SONRA BOYUTLARARASI DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER NEDEN\u0130YLE B\u0130RKA\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK DEL\u0130\u011eE AYRI\u015eTI."}, {"bbox": ["409", "966", "620", "1107"], "fr": "L\u0027ouverture n\u00b03 pr\u00e8s de la montagne derri\u00e8re votre \u00e9cole en est une.", "id": "PINTU NOMOR TIGA DI DEKAT GUNUNG BELAKANG SEKOLAHMU ADALAH SALAH SATUNYA.", "pt": "A ENTRADA N\u00daMERO TR\u00caS PERTO DA MONTANHA ATR\u00c1S DA SUA ESCOLA \u00c9 UMA DELAS.", "text": "NUMBER THREE NEAR THE HILL BEHIND YOUR SCHOOL IS ONE OF THEM.", "tr": "S\u0130Z\u0130N OKULUN ARKA DA\u011eININ YAKININDAK\u0130 3 NUMARALI A\u011eIZ ONLARDAN B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["648", "361", "855", "469"], "fr": "Celle-l\u00e0 est une petite bouche de tunnel artificielle.", "id": "ITU ADALAH PINTU TEROWONGAN KECIL BUATAN MANUSIA.", "pt": "AQUELA \u00c9 UMA PEQUENA ENTRADA DE T\u00daNEL ARTIFICIAL.", "text": "THAT ONE IS A MAN-MADE SMALL TUNNEL.", "tr": "O, YAPAY, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R GE\u00c7\u0130T A\u011eZI."}, {"bbox": ["370", "1182", "528", "1299"], "fr": "Mes connaissances inutiles ont encore augment\u00e9...", "id": "PENGETAHUAN YANG TIDAK TAHU KAPAN AKAN BERGUNA BERTAMBAH LAGI...", "pt": "CONHECIMENTO QUE N\u00c3O SEI QUANDO USAREI AUMENTOU...", "text": "KNOWLEDGE I WON\u0027T USE FOR WHO KNOWS HOW LONG, ACQUIRED...", "tr": "NE ZAMAN \u0130\u015eE YARAYACA\u011eI B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130LG\u0130LER ARTTI..."}, {"bbox": ["57", "648", "292", "780"], "fr": "Autrefois, la ville d\u0027Antong elle-m\u00eame \u00e9tait une immense bouche de tunnel naturelle.", "id": "DAHULU KALA, KOTA ANtong INI SENDIRI ADALAH PINTU TEROWONGAN ALAMI YANG BESAR.", "pt": "ANTIGAMENTE, A PR\u00d3PRIA CIDADE DE ANTONG ERA UMA ENORME ENTRADA DE T\u00daNEL NATURAL.", "text": "IN ANCIENT TIMES, THIS CITY OF AN\u0027TONG WAS ITSELF A HUGE NATURAL TUNNEL.", "tr": "ESK\u0130 ZAMANLARDA BU AN TONG \u015eEHR\u0130 KEND\u0130 BA\u015eINA DEVASA B\u0130R DO\u011eAL GE\u00c7\u0130T A\u011eZIYDI."}, {"bbox": ["106", "94", "343", "219"], "fr": "Tu n\u0027es pas pass\u00e9 par l\u00e0 quand tu suivais Xiao Chen ?", "id": "BUKANKAH KAU PERNAH MELEWATINYA SAAT MENGIKUTI XIAO CHEN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PASSOU POR L\u00c1 QUANDO ESTAVA SEGUINDO O XIAO CHEN?", "text": "DIDN\u0027T YOU CRAWL THROUGH ONE WHEN YOU WERE FOLLOWING XIAO CHEN?", "tr": "XIAO CHEN\u0027\u0130 TAK\u0130P EDERKEN \u0130\u00c7\u0130NDEN GE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130N YA."}, {"bbox": ["157", "559", "318", "650"], "fr": "En fait, en tant que carrefour de trois royaumes,", "id": "SEBENARNYA SEBAGAI PERTEMUAN TIGA DUNIA.", "pt": "NA VERDADE, COMO UM PONTO DE ENCONTRO DE TR\u00caS MUNDOS,", "text": "ACTUALLY, AS THE INTERSECTION OF THREE REALMS...", "tr": "ASLINDA \u00dc\u00c7 ALEM\u0130N KES\u0130\u015e\u0130M NOKTASI OLARAK..."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/38.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "678", "250", "788"], "fr": "Il est juste jaloux de notre bonne relation.", "id": "DIA HANYA IRI DENGAN HUBUNGAN KITA YANG BAIK.", "pt": "ELE S\u00d3 EST\u00c1 COM CI\u00daMES DO NOSSO BOM RELACIONAMENTO.", "text": "HE\u0027S JUST JEALOUS OF OUR RELATIONSHIP.", "tr": "O SADECE \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N \u0130Y\u0130 ANLA\u015eMASINI KISKANIYOR."}, {"bbox": ["422", "1018", "633", "1123"], "fr": "Je ne divulguerai pas ces informations aux m\u00e9dias !", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBOCORKAN SEMUA INI KE MEDIA!", "pt": "EU N\u00c3O VOU VAZAR ISSO PARA A M\u00cdDIA!", "text": "I WON\u0027T LEAK THIS TO THE MEDIA!", "tr": "BUNLARI MEDYAYA SIZDIRMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["147", "1949", "326", "2065"], "fr": "C\u0027est un secret entre nous !", "id": "INI RAHASIA DI ANTARA KITA!", "pt": "ESTE \u00c9 UM SEGREDO NOSSO!", "text": "THIS IS OUR SECRET!", "tr": "BU \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N ARASINDA B\u0130R SIR!"}, {"bbox": ["276", "392", "488", "500"], "fr": "\u00c9coute, ces informations ne te servent \u00e0 rien. Une fois que tu les as entendues,", "id": "DENGAR, PENGETAHUAN INI SAMA SEKALI TIDAK BERGUNA UNTUKMU.", "pt": "ESCUTE, ESSE CONHECIMENTO N\u00c3O TEM UTILIDADE NENHUMA PARA VOC\u00ca. OU\u00c7A AT\u00c9 O FIM.", "text": "LISTEN, THIS KNOWLEDGE IS COMPLETELY USELESS TO YOU. AFTER YOU HEAR IT...", "tr": "D\u0130NLE, BU B\u0130LG\u0130LER\u0130N SANA H\u0130\u00c7B\u0130R FAYDASI YOK."}, {"bbox": ["243", "999", "422", "1089"], "fr": "Je sais, je sais, ne t\u0027inqui\u00e8te pas~", "id": "TAHU, TAHU, KAU TENANG SAJA~", "pt": "EU SEI, EU SEI, PODE FICAR TRANQUILO~", "text": "I KNOW, I KNOW, DON\u0027T WORRY~", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, B\u0130L\u0130YORUM, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN~"}, {"bbox": ["617", "60", "802", "167"], "fr": "Pourquoi perds-tu autant de salive avec lui ?", "id": "UNTUK APA KAU BICARA BANYAK DENGANNYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PERDENDO TANTO TEMPO FALANDO COM ELE?", "text": "WHY ARE YOU WASTING SO MUCH BREATH ON HIM?", "tr": "ONUNLA NEDEN BU KADAR \u00c7OK KONU\u015eUYORSUN?"}, {"bbox": ["419", "470", "560", "564"], "fr": "Oublie tout \u00e7a imm\u00e9diatement !", "id": "SETELAH MENDENGAR, LANGSUNG LUPAKAN!", "pt": "DEPOIS DE OUVIR, ESQUE\u00c7A IMEDIATAMENTE!", "text": "FORGET IT IMMEDIATELY!", "tr": "D\u0130NLED\u0130KTEN HEMEN SONRA UNUT!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/39.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "764", "387", "851"], "fr": "Et aussi...", "id": "DAN JUGA...", "pt": "E TAMB\u00c9M...", "text": "AND...", "tr": "VE AYRICA..."}, {"bbox": ["665", "404", "774", "462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/40.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "132", "395", "265"], "fr": "Il a tout mang\u00e9 si proprement, il ne m\u0027a rien laiss\u00e9 du tout !", "id": "MAKANNYA BERSIH SEKALI, SAMA SEKALI TIDAK MENYISAKAN UNTUKKU!", "pt": "COMEU TUDO, N\u00c3O DEIXOU NADA PRA MIM!", "text": "ATE IT ALL, DIDN\u0027T LEAVE ANY FOR ME!", "tr": "NE KADAR TEM\u0130Z YEM\u0130\u015eS\u0130N, BANA H\u0130\u00c7 BIRAKMAMI\u015eSIN!"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/41.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "445", "471", "552"], "fr": "Encore une journ\u00e9e bien remplie...", "id": "HARI INI HARI YANG PENUH LAGI...", "pt": "HOJE FOI MAIS UM DIA PRODUTIVO...", "text": "ANOTHER FULFILLING DAY...", "tr": "BUG\u00dcN DE DOLU DOLU B\u0130R G\u00dcND\u00dc..."}, {"bbox": ["627", "328", "783", "387"], "fr": "J\u0027ai s\u00e9ch\u00e9 les cours tout l\u0027apr\u00e8s-midi.", "id": "MEMBOLOS KELAS SEPANJANG SORE.", "pt": "MATEI AULA A TARDE TODA.", "text": "SKIPPED CLASS ALL AFTERNOON.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN \u00d6\u011eLEDEN SONRA DERS\u0130 EKTIM."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/42.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "376", "837", "514"], "fr": "Au d\u00e9but, j\u0027\u00e9tais inquiet de venir dans cette petite ville recul\u00e9e, mais finalement, ce n\u0027est pas du tout ennuyeux...", "id": "AWALNYA AKU KHAWATIR DATANG KE KOTA KECIL TERPENCIL INI, TERNYATA SAMA SEKALI TIDAK MEMBOSANKAN...", "pt": "ORIGINALMENTE, ESTAVA PREOCUPADO EM VIR PARA ESTA PEQUENA CIDADE REMOTA, MAS ACABOU N\u00c3O SENDO NADA CHATO...", "text": "I WAS WORRIED ABOUT COMING TO THIS REMOTE TOWN, BUT IT\u0027S NOT BORING AT ALL.", "tr": "BA\u015eTA BU \u00dcCRA KASABAYA GELD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eEL\u0130YD\u0130M AMA H\u0130\u00c7 SIKICI DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["104", "95", "284", "209"], "fr": "Antong, hein, cet endroit n\u0027est pas mal.", "id": "ANtong YA, TEMPAT INI TIDAK BURUK.", "pt": "ANTONG, AH, ESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "AN\u0027TONG, THIS PLACE ISN\u0027T BAD.", "tr": "AN TONG, BURASI G\u00dcZEL B\u0130R YERM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["469", "786", "610", "856"], "fr": "\u00b7!?", "id": "...!?", "pt": "!?", "text": "...!?", "tr": "..!?"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/43.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "274", "313", "386"], "fr": "C\u0027est quoi cet oiseau ?", "id": "BURUNG APA ITU?", "pt": "QUE P\u00c1SSARO \u00c9 AQUELE?", "text": "WHAT KIND OF BIRD IS THAT?", "tr": "O NE KU\u015eU?"}, {"bbox": ["687", "595", "826", "705"], "fr": "Un corbeau ?", "id": "GAGAK?", "pt": "UM CORVO?", "text": "A CROW?", "tr": "KARGA MI?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/44.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "675", "491", "793"], "fr": "\u00c0 force de voir des choses bizarres tous les jours, je commence \u00e0 douter de ma propre m\u00e9moire.", "id": "SETIAP HARI MELIHAT HAL-HAL ANEH, AKU MULAI MERAGUKAN INGATANKU SENDIRI.", "pt": "VEJO COISAS ESTRANHAS TODOS OS DIAS, ESTOU COME\u00c7ANDO A DUVIDAR DA MINHA PR\u00d3PRIA MEM\u00d3RIA.", "text": "SEEING STRANGE THINGS EVERY DAY, I\u0027M STARTING TO DOUBT MY OWN MEMORY.", "tr": "HER G\u00dcN GAR\u0130P \u015eEYLER G\u00d6RE G\u00d6RE KEND\u0130 HAFIZAMDAN \u015e\u00dcPHE ETMEYE BA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["110", "171", "291", "298"], "fr": "Les corbeaux ont quatre ailes ?", "id": "APAKAH GAGAK PUNYA EMPAT SAYAP?", "pt": "CORVOS T\u00caM QUATRO ASAS?", "text": "DO CROWS HAVE FOUR WINGS?", "tr": "KARGALARIN D\u00d6RT KANADI MI OLUR?"}, {"bbox": ["419", "555", "530", "624"], "fr": "Peu importe.", "id": "TERSELAH.", "pt": "TANTO FAZ.", "text": "WHATEVER.", "tr": "BO\u015e VER."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/45.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/46.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/47.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "255", "321", "398"], "fr": "Perles de Tentacule \u00e0 Taches Bleues, et aussi la Bile d\u0027Ours de Joie...", "id": "MUTIARA TENTAKEL TOTOL BIRU DAN EMPEDU BERUANG...", "pt": "P\u00c9ROLAS DE TENT\u00c1CULO DE MANCHA AZUL E VES\u00cdCULA BILIAR DE URSO FELIZ...", "text": "AZURE-SPINED TENTACLE PEARLS, XI HONG DAN...", "tr": "MAV\u0130 BENEKL\u0130 DOKUNACIN \u0130NC\u0130S\u0130 VE AYI SAFRASI..."}, {"bbox": ["120", "124", "260", "211"], "fr": "Cristal de Dragon Volant...", "id": "KRISTAL NAGA TERBANG...", "pt": "CRISTAL DE DRAG\u00c3O VOADOR...", "text": "WYVERN CRYSTAL...", "tr": "U\u00c7AN EJDERHA KR\u0130STAL\u0130..."}, {"bbox": ["655", "356", "866", "437"], "fr": "Environ 6 pi\u00e8ces, \u00e7a irait ?", "id": "SEKITAR 6 KOIN?", "pt": "6 MOEDAS, MAIS OU MENOS?", "text": "ABOUT 6 COINS?", "tr": "6 JETON YETERL\u0130 M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/48.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/49.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "292", "912", "421"], "fr": "On est dans le Monde D\u00e9sertique, tu ne peux pas utiliser un syst\u00e8me de paiement en ligne !?", "id": "SUDAH DI ALAM LIAR, TIDAK BISAKAH MEMBUAT ALIPAY!?", "pt": "J\u00c1 ESTAMOS NO MUNDO DESOLADO, N\u00c3O PODE USAR UM ALIPAY!?", "text": "WE\u0027RE IN THE WASTELAND, CAN\u0027T YOU USE SOMETHING LIKE PAYPAL!?", "tr": "\u00c7ORAK D\u0130YAR\u0027DAYIZ, B\u0130R \"ALIPAY\" (\u00c7\u0130N \u00d6DEME S\u0130STEM\u0130) HESABI A\u00c7AMAZ MISIN!?"}, {"bbox": ["112", "186", "337", "331"], "fr": "Tu ne pourrais pas utiliser un mode de paiement moins d\u00e9go\u00fbtant ?", "id": "BISAKAH KAU MENGGANTI CARA PEMBAYARANMU YANG MENJIJIKKAN INI?", "pt": "A SUA FAM\u00cdLIA N\u00c3O PODE MUDAR PARA UM M\u00c9TODO DE PAGAMENTO MENOS NOJENTO?", "text": "CAN YOUR FAMILY SWITCH TO A LESS DISGUSTING PAYMENT METHOD?", "tr": "A\u0130LEN BU KADAR \u0130\u011eREN\u00c7 OLMAYAN B\u0130R \u00d6DEME Y\u00d6NTEM\u0130NE GE\u00c7EMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["194", "85", "319", "160"], "fr": "Oh mon dieu~", "id": "ASTAGA~", "pt": "MINHA NOSSA~", "text": "OH MY GOD~", "tr": "AMAN TANRIM~"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/50.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "551", "335", "672"], "fr": "Ton humeur s\u0027est enfin am\u00e9lior\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 ce gamin ?", "id": "APA SUASANA HATIMU AKHIRNYA MEMBAIK KARENA ANAK ITU?", "pt": "SEU HUMOR FINALMENTE MELHOROU POR CAUSA DAQUELE GAROTO?", "text": "IS IT BECAUSE OF THAT KID THAT YOU\u0027RE FINALLY IN A BETTER MOOD?", "tr": "O \u00c7OCUK SAYES\u0130NDE KEYF\u0130N SONUNDA YER\u0130NE GELD\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["74", "286", "231", "377"], "fr": "Tu es bien plus appliqu\u00e9 dans ton travail ces derniers temps.", "id": "AKHIR-AKHIR INI KAU BEKERJA LEBIH RAJIN.", "pt": "ULTIMAMENTE, VOC\u00ca TEM TRABALHADO COM MUITO MAIS DILIG\u00caNCIA.", "text": "You\u0027ve been much more diligent lately.", "tr": "SON ZAMANLARDA \u00c7OK DAHA \u00c7ALI\u015eKANSIN."}, {"bbox": ["486", "1280", "697", "1386"], "fr": "Maintenant que tu as un nouveau jouet, tu ne fais plus attention \u00e0 moi.", "id": "PUNYA MAINAN BARU, KAU JADI MENGABAIKANKU.", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca TEM UM BRINQUEDO NOVO, N\u00c3O ME D\u00c1 MAIS ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "You\u0027re ignoring me now that you have a new toy.", "tr": "YEN\u0130 OYUNCA\u011eIN OLUNCA BEN\u0130 UMURSAMIYORSUN."}, {"bbox": ["612", "1362", "782", "1470"], "fr": "Homme inconstant !", "id": "LAKI-LAKI PLIN-PLAN!", "pt": "HOMEM INCONSTANTE!", "text": "You fickle man!", "tr": "MAYMUN \u0130\u015eTAHLI ADAM!"}, {"bbox": ["347", "957", "542", "1041"], "fr": "Je te parle !", "id": "AKU BICARA DENGANMU!", "pt": "ESTOU FALANDO COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027m talking to you!", "tr": "SANA D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["202", "1084", "285", "1125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1348, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/5/51.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "956", "891", "1111"], "fr": "Il apprend vite, en tout cas...", "id": "BELAJARNYA CEPAT JUGA...", "pt": "APRENDE R\u00c1PIDO...", "text": "You learn fast...", "tr": "\u00c7ABUK \u00d6\u011eREN\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["192", "95", "391", "216"], "fr": "Tais-toi, \u0152uf Vibrant.", "id": "DIAM, VIBRATOR.", "pt": "CALE A BOCA, OVIBRADOR.", "text": "Shut up, vibrator.", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130, ZIPLAYAN \u015eEY."}, {"bbox": ["127", "762", "285", "869"], "fr": "Tu es si bruyant !", "id": "BERISIK SEKALI!", "pt": "QUE BARULHO!", "text": "So noisy!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcR\u00dcLT\u00dcC\u00dcS\u00dcN!"}, {"bbox": ["55", "1212", "229", "1312"], "fr": "Fin du Chapitre 5. \u00c0 suivre...", "id": "BAB KELIMA SELESAI, BERSAMBUNG...", "pt": "FIM DO QUINTO EPIS\u00d3DIO. CONTINUA...", "text": "Fifth Talk, to be continued..", "tr": "BE\u015e\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONU. DEVAM EDECEK..."}], "width": 1000}]
Manhua