This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1", "753", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/1.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "51", "757", "236"], "fr": "PRODUCTION : CHINESEALL", "id": "PENERBIT: ZHONGWEN ONLINE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGWEN ONLINE", "text": "Produced by: China Literature", "tr": "Yap\u0131m: Chinese Online"}, {"bbox": ["108", "158", "624", "664"], "fr": "SUPERVISEUR : QINGFENG\nARTISTE PRINCIPAL : GUO LILIANG, DE \u00ab MANGER DES NOUILLES FROIDES, BOIRE DU COCA ET PAPOTER DES HEURES AU T\u00c9L\u00c9PHONE \u00bb", "id": "PRODUSER: QINGFENG\nARTIS UTAMA: GUO LILIANG YANG MAKAN LIANGPI, MINUM KOLA, DAN BERTELEPON RIA.", "pt": "PRODUTOR: QINGFENG\nARTISTA PRINCIPAL: GUO LI LIANG, O DA \"COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.\"", "text": "Producer: Qingfeng, Main Writer: Guo Li Liang\u0027s Eating Cold Noodles, Drinking Cola, and Chatting on the Phone", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Qingfeng, Ba\u015f \u00c7izer: Guo Liliang\u0027\u0131n \u0027So\u011fuk eri\u015fte yiyip, kola i\u00e7ip, telefonda laflamak\u0027\u0131."}, {"bbox": ["160", "137", "687", "293"], "fr": "PRODUCTION : CHINESEALL", "id": "PENERBIT: ZHONGWEN ONLINE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGWEN ONLINE", "text": "Produced by: China Literature", "tr": "Yap\u0131m: Chinese Online"}, {"bbox": ["308", "412", "823", "641"], "fr": "SUPERVISEUR : QINGFENG\nARTISTE PRINCIPAL : GUO LILIANG, DE \u00ab MANGER DES NOUILLES FROIDES, BOIRE DU COCA ET PAPOTER DES HEURES AU T\u00c9L\u00c9PHONE \u00bb", "id": "PRODUSER: QINGFENG\nARTIS UTAMA: GUO LILIANG YANG MAKAN LIANGPI, MINUM KOLA, DAN BERTELEPON RIA.", "pt": "PRODUTOR: QINGFENG\nARTISTA PRINCIPAL: GUO LI LIANG, O DA \"COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.\"", "text": "Producer: Qingfeng, Main Writer: Guo Li Liang\u0027s Eating Cold Noodles, Drinking Cola, and Chatting on the Phone", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Qingfeng, Ba\u015f \u00c7izer: Guo Liliang\u0027\u0131n \u0027So\u011fuk eri\u015fte yiyip, kola i\u00e7ip, telefonda laflamak\u0027\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "58", "544", "232"], "fr": "TU AS COMPRIS ?! D\u00c9GAGE !", "id": "SUDAH MENGERTI?! PERGI SANA!", "pt": "ENTENDEU?! D\u00ca O FORA!", "text": "Do you understand?! Get lost!", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131?! Defol git!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "8", "566", "167"], "fr": "D\u0027O\u00d9 LUI VIENT CE SENTIMENT DE SUP\u00c9RIORIT\u00c9 ?", "id": "DARI MANA WANITA INI MENDAPATKAN RASA SUPERIORITASNYA?", "pt": "DE ONDE VEM A SUPERIORIDADE DESSA MULHER?", "text": "Where does this woman get her sense of superiority?", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131n bu kendini be\u011fenmi\u015fli\u011fi de neyin nesi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/6.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "571", "578", "646"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/7.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "921", "734", "1059"], "fr": "JUSTEMENT, MEIQIAO A RENDEZ-VOUS AVEC DES AMIS POUR D\u00ceNER, TU DEVRAIS Y ALLER AUSSI !", "id": "KEBETULAN MEIQIAO ADA JANJI MAKAN MALAM DENGAN TEMAN, KAU JUGA IKUTLAH!", "pt": "A MEIQIAO COMBINOU DE JANTAR COM AMIGOS, VOC\u00ca DEVERIA IR TAMB\u00c9M!", "text": "Meiqiao is having dinner with some friends. You should join them!", "tr": "Tam da Meiqiao arkada\u015flar\u0131yla yeme\u011fe \u00e7\u0131kacakt\u0131, sen de onlara kat\u0131l!"}, {"bbox": ["165", "126", "511", "278"], "fr": "WUWEI, VOUS VENEZ DE VOUS MARIER, VOUS DEVRIEZ PRENDRE LE TEMPS DE MIEUX VOUS CONNA\u00ceTRE,", "id": "WUWEI, KALIAN PASANGAN MUDA BARU SAJA MENIKAH, SEHARUSNYA LEBIH BANYAK BERKOMUNIKASI UNTUK MEMPERERAT HUBUNGAN,", "pt": "WUWEI, VOC\u00caS DOIS ACABARAM DE CASAR, DEVEM SE CONECTAR MAIS,", "text": "Wuwei, you two just got married, you should spend more time together and", "tr": "Wuwei, siz yeni evli bir \u00e7iftsiniz, birbirinizle daha \u00e7ok kayna\u015f\u0131p duygusal ba\u011f\u0131n\u0131z\u0131 g\u00fc\u00e7lendirmelisiniz,"}, {"bbox": ["412", "1195", "610", "1324"], "fr": "PAPA, LAISSE TOMBER.", "id": "AYAH, LUPAKAN SAJA.", "pt": "PAI, ESQUECE.", "text": "Dad, forget it.", "tr": "Baba, bo\u015f verelim."}, {"bbox": ["539", "1357", "656", "1443"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/8.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "938", "558", "1124"], "fr": "ELLE A VRAIMENT RACCROCH\u00c9.", "id": "TERNYATA TELEPONNYA SUDAH DITUTUP!", "pt": "ELE DESLIGOU.", "text": "She hung up.", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz, kapatt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/9.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "864", "558", "1062"], "fr": "TU ES SOURD ? TU N\u0027AS PAS ENTENDU MA MA\u00ceTRESSE TE DIRE DE FOUTRE LE CAMP !", "id": "APA KAU TULI? TIDAK DENGAR TUANKU MENYURUHMU PERGI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 SURDO? N\u00c3O OUVIU MEU AMO MANDAR VOC\u00ca DAR O FORA?!", "text": "Are you deaf? Didn\u0027t you hear my father tell you to get lost?!", "tr": "Sa\u011f\u0131r m\u0131s\u0131n, Leydimin sana defol git dedi\u011fini duymad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["226", "525", "411", "617"], "fr": "ELLE A M\u00caME ENVOY\u00c9 L\u0027ADRESSE !", "id": "ALAMATNYA SUDAH DIKIRIM!", "pt": "O ENDERE\u00c7O J\u00c1 FOI ENVIADO!", "text": "She even sent the address!", "tr": "Adresi bile g\u00f6ndermi\u015f!"}, {"bbox": ["312", "1654", "535", "1780"], "fr": "TAIS-TOI !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "Shut up!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["197", "725", "400", "883"], "fr": "ALL\u00d4 !", "id": "HALO!", "pt": "AL\u00d4!", "text": "Hello?", "tr": "Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/10.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "104", "735", "268"], "fr": "NANGONG QIU.", "id": "NANGONG QIU.", "pt": "NANGONG QIU.", "text": "Nangong Qiu", "tr": "Nangong Qiu"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/11.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "103", "646", "369"], "fr": "UN JOUR, TU T\u0027AGENOUILLERAS \u00c0 MES PIEDS ET TE SOUMETTRAS !", "id": "SUATU HARI NANTI KAU AKAN BERLUTUT DI KAKIKU DAN TUNDUK!", "pt": "UM DIA VOC\u00ca VAI SE AJOELHAR AOS MEUS P\u00c9S E SE SUBMETER!", "text": "One day, you\u0027ll kneel at my feet and submit!", "tr": "Bir g\u00fcn ayaklar\u0131ma kapan\u0131p bana biat edeceksin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/12.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1060", "703", "1180"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/13.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1171", "505", "1327"], "fr": "T\u00caTE DE MULE !", "id": "DASAR KERAS KEPALA!", "pt": "TEIMOSO!", "text": "Stubborn woman!", "tr": "\u0130nat\u00e7\u0131 herif!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/16.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "81", "581", "308"], "fr": "MEIQIAO, TU AS VRAIMENT \u00c9POUS\u00c9 CETTE HONTE DE LA CAPITALE, CE PERVERS QUI AGRESSE LES FEMMES RESPECTABLES !", "id": "MEIQIAO, KAU BENAR-BENAR MENIKAH DENGAN SI AIB IBU KOTA ITU, SI MESUM YANG MELECEHKAN WANITA BAIK-BAIK ITU YA!", "pt": "MEIQIAO, VOC\u00ca REALMENTE SE CASOU COM AQUELA VERGONHA DA CAPITAL, O PERVERTIDO QUE MOLESTOU UMA MO\u00c7A DE BOA FAM\u00cdLIA?!", "text": "Meiqiao, you really married that... disgrace of Jingcheng, that pervert who molested a woman?!", "tr": "Meiqiao, sen ger\u00e7ekten de o Ba\u015fkentin Utanc\u0131, namuslu kad\u0131nlara sark\u0131nt\u0131l\u0131k eden o sap\u0131kla m\u0131 evlendin!"}, {"bbox": ["156", "990", "383", "1159"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST COMME ENVOYER UN AGNEAU DANS LA GUEULE DU LOUP !", "id": "INI, BUKANKAH INI SAMA SAJA MENYERAHKAN DOMBA KE MULUT HARIMAU!", "pt": "ISSO... ISSO N\u00c3O \u00c9 COMO UMA OVELHA ENTRANDO NA COVA DO LE\u00c3O?!", "text": "This... Isn\u0027t this walking into the lion\u0027s den?!", "tr": "Bu... Bu kuzuyu kurda yem etmek de\u011fil mi!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/17.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "42", "561", "226"], "fr": "XUE\u0027ER ! TU NE PEUX PAS DIRE QUELQUE CHOSE DE GENTIL !", "id": "XUE\u0027ER! BISAKAH KAU MENGATAKAN SESUATU YANG BAIK!", "pt": "XUE\u0027ER! VOC\u00ca PODERIA DIZER ALGO DE BOM?!", "text": "Xue\u0027er! Can you say something nice?!", "tr": "Xue\u0027er! Biraz iyi bir \u015feyler s\u00f6yleyemez misin!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/18.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "79", "577", "309"], "fr": "MEIQIAO A \u00c9T\u00c9 FORC\u00c9E PAR SON P\u00c8RE. D\u00c8S QUE J\u0027AURAI R\u00c9SOLU LA CRISE DE LA FAMILLE SONG, JE LUI FERAI ANNULER LEUR MARIAGE !", "id": "MEIQIAO DIPAKSA OLEH PAMAN. TUNGGU SAMPAI AKU MENYELESAIKAN KRISIS KELUARGA SONG, BARU AKU AKAN MEMINTA PAMAN UNTUK MEMBATALKAN PERNIKAHAN MEREKA!", "pt": "MEIQIAO FOI FOR\u00c7ADA PELO TIO. ESPERE AT\u00c9 EU RESOLVER A CRISE DA FAM\u00cdLIA SONG, ENT\u00c3O FAREI O TIO ANULAR O CASAMENTO DELES!", "text": "Meiqiao was forced by her uncle. Once I resolve the Song Family\u0027s crisis, I\u0027ll have her uncle annul their marriage!", "tr": "Meiqiao\u0027yu babas\u0131 buna zorlad\u0131! Song Ailesi\u0027nin krizini \u00e7\u00f6zd\u00fc\u011f\u00fcmde, babas\u0131ndan onlar\u0131n evlili\u011fini bitirmesini isteyece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/19.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "48", "583", "216"], "fr": "JE VAIS DEVOIR D\u00c9RANGER LE JEUNE MA\u00ceTRE ZHAO.", "id": "MEREPOTKAN TUAN MUDA ZHAO.", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca, JOVEM MESTRE ZHAO.", "text": "Thank you, Young Master Zhao.", "tr": "Zhao Gen\u00e7 Efendi\u0027ye zahmet oldu."}, {"bbox": ["227", "1025", "420", "1193"], "fr": "PAS DE QUOI~", "id": "SAMA-SAMA~", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE~", "text": "You\u0027re welcome~", "tr": "Laf\u0131 bile olmaz~"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/20.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "15", "552", "262"], "fr": "LE JEUNE MA\u00ceTRE ZHAO EST VRAIMENT FOU DE TOI.", "id": "TUAN MUDA ZHAO BENAR-BENAR TERGILA-GILA PADAMU.", "pt": "O JOVEM MESTRE ZHAO \u00c9 REALMENTE APAIXONADO POR VOC\u00ca.", "text": "Young Master Zhao is truly devoted to you.", "tr": "Zhao Gen\u00e7 Efendi sana ger\u00e7ekten de s\u0131r\u0131ls\u0131klam a\u015f\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/21.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "577", "586", "820"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES...", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN...", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO...", "text": "What are you saying...", "tr": "Ne diyorsun sen..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/22.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "74", "595", "213"], "fr": "OH~", "id": "YO~", "pt": "OH~", "text": "Oh~", "tr": "Oo~"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/23.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "2601", "664", "2786"], "fr": "TU VIENS DE TE MARIER ET TU NE SUPPORTES D\u00c9J\u00c0 PLUS LA SOLITUDE ?", "id": "APA BARU MENIKAH SUDAH TIDAK TAHAN KESEPIAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ACABOU DE CASAR E J\u00c1 N\u00c3O AGUENTA A SOLID\u00c3O?", "text": "Couldn\u0027t stand being lonely so soon after getting married?", "tr": "Yoksa yeni evlendin de yaln\u0131zl\u0131\u011fa dayanam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["284", "124", "547", "344"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LA PLUS BELLE PDG DE JIANGCHENG ?", "id": "BUKANKAH INI PRESIDIR WANITA TERCANTIK NOMOR SATU DI KOTA JIANGCHENG KITA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTA A PRESIDENTE MAIS BONITA DA NOSSA CIDADE JIANG?", "text": "Isn\u0027t this our Jiangcheng\u0027s most beautiful CEO?", "tr": "Bu, Jiang \u015eehrimizin bir numaral\u0131 g\u00fczel CEO\u0027su de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["344", "1803", "590", "2005"], "fr": "POURQUOI M\u0027AS-TU DEMAND\u00c9 DE SORTIR ?", "id": "ADA URUSAN APA MENGAJAKKU KELUAR?", "pt": "POR QUE ME CHAMOU AQUI?", "text": "What\u0027s the matter?", "tr": "Beni buraya neden \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/24.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "245", "514", "433"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE CHEN, UN PEU DE RESPECT !", "id": "TUAN MUDA CHEN, TOLONG JAGA SIKAPMU!", "pt": "JOVEM MESTRE CHEN, POR FAVOR, RESPEITE-SE!", "text": "Mr. Chen, please behave yourself!", "tr": "Chen Gen\u00e7 Efendi, l\u00fctfen kendinize hakim olun!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/25.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "181", "533", "321"], "fr": "FR\u00c8RE CHEN.", "id": "KAK CHEN.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN.", "text": "Brother Chen", "tr": "Abi Chen."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/26.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "87", "545", "284"], "fr": "FR\u00c8RE CHEN, JE VOUS AI DEMAND\u00c9 DE VENIR AUJOURD\u0027HUI POUR DISCUTER DE LA DETTE DE LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES ENVERS LA FAMILLE SONG.", "id": "KAK CHEN, KALI INI AKU MENGAJAKMU KELUAR UNTUK MEMBICARAKAN SOAL UTANG KAMAR DAGANG SEMBILAN GERBANG KEPADA KELUARGA SONG.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, EU O CHAMEI AQUI HOJE PARA DISCUTIR O PAGAMENTO QUE A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS DEVE \u00c0 FAM\u00cdLIA SONG.", "text": "Brother Chen, the reason I asked you here today is to discuss the outstanding payment the Nine Gates Chamber of Commerce owes the Song Family.", "tr": "Abi Chen, bu sefer seni buraya Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi\u0027nin Song Ailesi\u0027ne olan mal borcunu konu\u015fmak i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/27.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "541", "607", "696"], "fr": "OH\u2014PARLER DE LA DETTE, HEIN ?", "id": "OH\u2014MEMBICARAKAN UTANG, YA?", "pt": "OH\u2014 FALAR SOBRE A D\u00cdVIDA, \u00c9?", "text": "Oh... discussing the payment, huh?", "tr": "Oh\u2014borcu konu\u015fmak ha."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/28.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "67", "598", "278"], "fr": "ALORS, LE MEILLEUR ENDROIT POUR EN DISCUTER SERAIT LA SUITE PR\u00c9SIDENTIELLE D\u0027UN H\u00d4TEL,", "id": "KALAU BEGITU, PALING COCOK DIBICARAKAN DI KAMAR PRESIDENSIAL HOTEL,", "pt": "ENT\u00c3O, A SU\u00cdTE PRESIDENCIAL DO HOTEL SERIA O LUGAR PERFEITO PARA CONVERSAR,", "text": "Then the presidential suite would be the perfect place to discuss it.", "tr": "O zaman otelin ba\u015fkanl\u0131k s\u00fcitinde konu\u015fmak en m\u00fcnasibi olur,"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/30.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "116", "512", "311"], "fr": "VIENS AVEC MOI, JE VAIS T\u0027EMMENER POUR QU\u0027ON EN DISCUTE TRANQUILLEMENT !", "id": "IKUT AKU, AKAN KUBAWA KAU UNTUK MEMBICARAKANNYA PELAN-PELAN!", "pt": "VENHA COMIGO, VOU LEV\u00c1-LA PARA CONVERSARMOS COM CALMA!", "text": "Come with me. I\u0027ll take you there to discuss it slowly!", "tr": "Gel benimle, seni g\u00f6t\u00fcreyim de uzun uzun konu\u015fal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/31.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1080", "628", "1304"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI !", "id": "LEPASKAN AKU!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "Let go of me!", "tr": "B\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["209", "143", "420", "316"], "fr": "ALLEZ, VIENS !", "id": "AYOLAH!", "pt": "VENHA!", "text": "Come on!", "tr": "Hadi ama!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/33.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1192", "437", "1347"], "fr": "FR\u00c8RE CHEN !", "id": "KAK CHEN!", "pt": "IRM\u00c3O CHEN!", "text": "Brother Chen!", "tr": "Abi Chen!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/34.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "207", "682", "469"], "fr": "FR\u00c8RE CHEN, TU AS TROP BU. POURQUOI NE RENTRERAIS-TU PAS D\u0027ABORD ? ON PARLERA DE LA DETTE UN AUTRE JOUR !", "id": "KAK CHEN, KAU SUDAH TERLALU BANYAK MINUM. BAGAIMANA KALAU KAU PULANG DULU, SOAL UTANG KITA BICARAKAN LAIN HARI!", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, VOC\u00ca BEBEU DEMAIS. QUE TAL VOC\u00ca IR PARA CASA PRIMEIRO, E FALAMOS SOBRE A D\u00cdVIDA OUTRO DIA!", "text": "Brother Chen, you\u0027re drunk. Why don\u0027t you go back first? We can discuss the payment another day!", "tr": "Abi Chen, \u00e7ok i\u00e7tin, istersen \u00f6nce sen d\u00f6n, bor\u00e7 meselesini ba\u015fka bir g\u00fcn konu\u015furuz!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/35.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1393", "417", "1687"], "fr": "PUTAIN, MAIS TU TE PRENDS POUR QUI POUR OSER ME DONNER DES ORDRES !", "id": "KAU PIKIR KAU SIAPA SIALAN, BERANI-BERANINYA MEMERINTAHKU!", "pt": "QUEM CARALHOS VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9 PARA ME DAR ORDENS?!", "text": "Who the hell are you to order me around?!", "tr": "Sen kim oluyorsun da bana emir veriyorsun, s*kti\u011fimin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/36.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "415", "664", "600"], "fr": "[SFX] AAH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/37.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1167", "753", "1350"], "fr": "TU SAIS QUI JE SUIS, MOI ?!", "id": "KAU TAHU TIDAK SIAPA AKU INI?!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM EU SOU?", "text": "Do you know who I am?!", "tr": "Benim kim oldu\u011fumu biliyor musun sen?!"}, {"bbox": ["459", "109", "685", "323"], "fr": "CETTE NANA EST SACR\u00c9MENT PIQUANTE !", "id": "GADIS KECIL INI CUKUP PEDAS, YA.", "pt": "A GAROTA \u00c9 BEM ARDIDA, HEIN?", "text": "Spicy girl.", "tr": "Hatun baya\u011f\u0131 ate\u015fliymi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/38.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "101", "550", "306"], "fr": "JE SUIS LE DIRECTEUR DE LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES, ET LE PR\u00c9SIDENT DE LA GUILDE EST MON DEUXI\u00c8ME ONCLE !", "id": "AKU MANAJER KAMAR DAGANG SEMBILAN GERBANG, KETUA KAMAR DAGANG SEMBILAN GERBANG ADALAH PAMAN KEDUAKU!", "pt": "EU SOU O GERENTE DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS, E O PRESIDENTE DA C\u00c2MARA \u00c9 MEU SEGUNDO TIO!", "text": "I\u0027m the manager of the Nine Gates Chamber of Commerce! The president is my second uncle!", "tr": "Ben Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi\u0027nin m\u00fcd\u00fcr\u00fcy\u00fcm, Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi\u0027nin ba\u015fkan\u0131 da benim ikinci amcam!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/39.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1236", "700", "1470"], "fr": "VOTRE GROUPE SONG SERA \u00c9GALEMENT BOYCOTT\u00c9 PAR TOUS LES GRANDS GROUPES DE JIANGCHENG !", "id": "GRUP SONG KALIAN JUGA AKAN DIBOIKOT OLEH SEMUA GRUP BESAR DI SELURUH KOTA JIANGCHENG!", "pt": "O GRUPO SONG DE VOC\u00caS TAMB\u00c9M SER\u00c1 BOICOTADO POR TODOS OS GRANDES GRUPOS DE JIANGCHENG!", "text": "Your Song Corporation will be boycotted by every major corporation in Jiangcheng!", "tr": "Song Grubu\u0027nuz da Jiang \u015eehri\u0027ndeki b\u00fct\u00fcn b\u00fcy\u00fck gruplar taraf\u0131ndan d\u0131\u015flanacak!"}, {"bbox": ["279", "972", "561", "1198"], "fr": "SI VOUS M\u0027OFFENSEZ, NON SEULEMENT VOTRE FAMILLE SONG NE TOUCHERA PAS UN CENTIME,", "id": "JIKA MENYINGGUNGKU, KELUARGA SONG KALIAN BUKAN HANYA TIDAK AKAN MENDAPATKAN SEPERSER PUN", "pt": "SE ME OFENDEREM, SUA FAM\u00cdLIA SONG N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O RECEBER\u00c1 UM CENTAVO,", "text": "Offend me, and your Song Family won\u0027t get a single penny,", "tr": "Bana bula\u015f\u0131rsan\u0131z, Song Aileniz be\u015f kuru\u015f bile alamaz,"}, {"bbox": ["255", "2509", "431", "2632"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/40.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "122", "734", "304"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/41.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "35", "641", "256"], "fr": "L\u00c2CHE MEIQIAO IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "CEPAT LEPASKAN MEIQIAO!", "pt": "SOLTE A MEIQIAO AGORA!", "text": "Let go of Meiqiao!", "tr": "Hemen Meiqiao\u0027yu b\u0131rak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/42.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "111", "530", "357"], "fr": "FOUS LE CAMP !", "id": "ENYAHLAH KAU!", "pt": "D\u00ca O FORA DAQUI!", "text": "Get lost!", "tr": "Kaybol!"}, {"bbox": ["591", "1070", "699", "1167"], "fr": "[SFX] AAH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/44.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "609", "713", "754"], "fr": "LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES EN A MARRE DE VIVRE, OU QUOI ?!", "id": "APA KAMAR DAGANG SEMBILAN GERBANG SUDAH BOSAN HIDUP?!", "pt": "A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS EST\u00c1 CANSADA DE VIVER?!", "text": "Has the Nine Gates Chamber of Commerce grown tired of living?!", "tr": "Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi can\u0131na m\u0131 susad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/45.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "86", "631", "314"], "fr": "OSER TOUCHER \u00c0 MA FEMME !", "id": "BERANI-BERANINYA MENYENTUH WANITAKU!", "pt": "COMO OUSAM TOCAR NA MINHA MULHER!", "text": "How dare they touch my woman!", "tr": "Benim kad\u0131n\u0131ma el kald\u0131rmaya c\u00fcret edersiniz ha!"}], "width": 900}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/14/46.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1021", "899", "1104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["286", "904", "803", "1105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua