This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "0", "698", "74"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "248", "603", "645"], "fr": "SUPERVISEUR : QINGFENG\nARTISTE PRINCIPAL : GUO LILIANG, DE \u00ab MANGER DES NOUILLES FROIDES, BOIRE DU COCA ET PAPOTER DES HEURES AU T\u00c9L\u00c9PHONE \u00bb", "id": "Produser: Qingfeng\nArtis Utama: Guo Liliang yang makan liangpi, minum kola, dan bertelepon ria.", "pt": "PRODUTOR: QINGFENG\nARTISTA PRINCIPAL: GUO LI LIANG, O DA \"COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.\"", "text": "Producer: Qingfeng, Main Writer: Guo Li Liang\u0027s Eating Cold Noodles, Drinking Cola, and Chatting on the Phone", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Qingfeng, Ba\u015f \u00c7izer: Guo Liliang\u0027\u0131n \u0027So\u011fuk eri\u015fte yiyip, kola i\u00e7ip, telefonda laflamak\u0027\u0131."}, {"bbox": ["261", "61", "753", "237"], "fr": "PRODUCTION : CHINESEALL", "id": "Penerbit: Zhongwen Online", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGWEN ONLINE", "text": "Produced by: China Literature", "tr": "Yap\u0131m: Chinese Online"}, {"bbox": ["310", "417", "824", "643"], "fr": "SUPERVISEUR : QINGFENG\nARTISTE PRINCIPAL : GUO LILIANG, DE \u00ab MANGER DES NOUILLES FROIDES, BOIRE DU COCA ET PAPOTER DES HEURES AU T\u00c9L\u00c9PHONE \u00bb", "id": "Produser: Qingfeng\nArtis Utama: Guo Liliang yang makan liangpi, minum kola, dan bertelepon ria.", "pt": "PRODUTOR: QINGFENG\nARTISTA PRINCIPAL: GUO LI LIANG, O DA \"COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.\"", "text": "Producer: Qingfeng, Main Writer: Guo Li Liang\u0027s Eating Cold Noodles, Drinking Cola, and Chatting on the Phone", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Qingfeng, Ba\u015f \u00c7izer: Guo Liliang\u0027\u0131n \u0027So\u011fuk eri\u015fte yiyip, kola i\u00e7ip, telefonda laflamak\u0027\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "78", "643", "249"], "fr": "VILLA DE LA FAMILLE SONG", "id": "Vila Keluarga Song", "pt": "MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA SONG", "text": "SONG FAMILY VILLA", "tr": "Song Ailesi Villas\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1041", "497", "1239"], "fr": "Meiqiao, \u00e7a va mieux ?", "id": "Meiqiao, apa kau sudah baikan?", "pt": "MEIQIAO, VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR?", "text": "MEIQIAO, ARE YOU FEELING BETTER?", "tr": "Meiqiao, daha iyi misin?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1213", "631", "1517"], "fr": "Tu viens de subir un lavage d\u0027estomac \u00e0 l\u0027h\u00f4pital. Le m\u00e9decin a dit de ne pas boire d\u0027eau pour le moment.", "id": "Kau baru saja dari rumah sakit untuk cuci lambung, dokter berpesan agar kau tidak minum air dulu untuk sementara waktu.", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE TER O EST\u00d4MAGO LAVADO NO HOSPITAL. O M\u00c9DICO RECOMENDOU N\u00c3O BEBER \u00c1GUA POR UM TEMPO.", "text": "YOU JUST HAD YOUR STOMACH PUMPED AT THE HOSPITAL. THE DOCTOR ADVISED YOU NOT TO DRINK WATER FOR A WHILE.", "tr": "Daha yeni hastanede miden y\u0131kand\u0131. Doktor k\u0131sa bir s\u00fcre su i\u00e7memeni tembihledi."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "288", "481", "450"], "fr": "Je vais bien.", "id": "Aku tidak apa-apa.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027M FINE.", "tr": "Ben iyiyim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "302", "529", "511"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Zhao, c\u0027est vraiment gr\u00e2ce \u00e0 vous aujourd\u0027hui.", "id": "Tuan Muda Zhao, hari ini benar-benar berkatmu.", "pt": "JOVEM MESTRE ZHAO, HOJE FOI TUDO GRA\u00c7AS A VOC\u00ca.", "text": "YOUNG MASTER ZHAO, I\u0027M SO GRATEFUL TO YOU TODAY.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Zhao, bug\u00fcn size minnettar\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "450", "556", "703"], "fr": "Sans vous, ma Meiqiao n\u0027aurait pas su quoi faire.", "id": "Kalau bukan karenamu, Meiqiao-ku tidak akan tahu harus berbuat apa.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca, MINHA MEIQIAO N\u00c3O SABERIA O QUE FAZER.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOU, I DON\u0027T KNOW WHAT MY MEIQIAO WOULD HAVE DONE.", "tr": "Siz olmasayd\u0131n\u0131z, Meiqiao\u0027muz ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 bilemezdi."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "557", "528", "772"], "fr": "Arr\u00eatez ! Qu\u0027est-ce que vous faites ?", "id": "Hentikan? Apa yang kau lakukan?", "pt": "ESPERE! O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "STOP! WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Dur! Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "336", "428", "538"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?", "id": "Kenapa kau di sini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Senin burada ne i\u015fin var?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "90", "630", "425"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027ingrat sans scrupules, comment oses-tu revenir ?", "id": "Dasar kau orang tidak punya hati, beraninya kembali?", "pt": "SEU DESALMADO, AINDA TEM CORAGEM DE VOLTAR?", "text": "YOU UNGRATEFUL WRETCH! YOU DARE SHOW YOUR FACE HERE AGAIN?", "tr": "Seni vicdans\u0131z herif, h\u00e2l\u00e2 geri d\u00f6nmeye c\u00fcret mi ediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "132", "611", "347"], "fr": "Ah... Euh...", "id": "Ah... memangnya kenapa?", "pt": "AH... BEM... O QUE MAIS PODERIA SER?", "text": "...", "tr": "Ah... \u015eey... Ba\u015fka ne olacakt\u0131 ki?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "574", "640", "816"], "fr": "Le Vieux Song t\u0027a confi\u00e9 sa fille avec les meilleures intentions du monde.", "id": "Lao Song dengan niat baik mempercayakan putrinya padamu.", "pt": "O VELHO SONG, DE BOA F\u00c9, CONFIOU A FILHA DELE A VOC\u00ca.", "text": "OLD SONG KINDLY ENTRUSTED HIS DAUGHTER TO YOU,", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Song, iyi niyetle k\u0131z\u0131n\u0131 sana emanet etti."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "230", "568", "589"], "fr": "Mais quand Meiqiao \u00e9tait en danger, tu as pris peur et t\u0027es enfui.", "id": "Saat Meiqiao dalam bahaya, kau malah ketakutan dan kabur.", "pt": "MAS QUANDO A MEIQIAO ESTAVA EM PERIGO, VOC\u00ca SE ASSUSTOU E FUGIU.", "text": "BUT WHEN MEIQIAO WAS IN DANGER, YOU WERE SO SCARED YOU RAN AWAY.", "tr": "Meiqiao tehlikedeyken sen korkup ka\u00e7t\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "438", "596", "766"], "fr": "Si le Jeune Ma\u00eetre Zhao n\u0027\u00e9tait pas courageusement intervenu, qui sait, la vertu de Meiqiao aurait pu \u00eatre compromise.", "id": "Kalau bukan Tuan Muda Zhao yang maju menolong, mungkin kesucian Meiqiao sudah ternodai.", "pt": "SE O JOVEM MESTRE ZHAO N\u00c3O TIVESSE INTERVIDO, A HONRA DA MEIQIAO PODERIA TER SIDO MANCHADA.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOUNG MASTER ZHAO STEPPING IN, WHO KNOWS WHAT WOULD HAVE HAPPENED TO MEIQIAO\u0027S HONOR.", "tr": "E\u011fer Gen\u00e7 Efendi Zhao \u00f6ne \u00e7\u0131kmasayd\u0131, Meiqiao\u0027nun namusu belki de lekelenirdi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "658", "498", "864"], "fr": "Hein ? C\u0027est ce qu\u0027il a dit ?", "id": "Hah? Dia bilang begitu?", "pt": "AH? FOI ISSO QUE ELE DISSE?", "text": "HUH? HE SAID THAT?", "tr": "Ha? O mu \u00f6yle s\u00f6yledi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "72", "722", "378"], "fr": "Tantine, ne lui en voulez pas non plus. Fr\u00e8re Lu est un peu froussard et n\u0027a pas vu grand-chose du monde.", "id": "Bibi, jangan salahkan dia. Kak Lu itu penakut dan belum banyak pengalaman.", "pt": "TIA, N\u00c3O O CULPE. O IRM\u00c3O LU \u00c9 T\u00cdMIDO E N\u00c3O TEM MUITA EXPERI\u00caNCIA DE VIDA.", "text": "AUNTIE, DON\u0027T BLAME HIM. BROTHER LU IS TIMID AND HASN\u0027T SEEN MUCH OF THE WORLD.", "tr": "Teyze, onu da su\u00e7lamay\u0131n. Karde\u015f Lu biraz korkakt\u0131r, pek d\u00fcnya g\u00f6rmemi\u015ftir."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1037", "597", "1303"], "fr": "Face \u00e0 un tel danger, il est pardonnable de se comporter en l\u00e2che !", "id": "Menjadi pengecut saat menghadapi bahaya seperti itu bisa dimaklumi!", "pt": "\u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE ELE TENHA SE ACOVARDADO DIANTE DE TAL PERIGO!", "text": "IT\u0027S UNDERSTANDABLE THAT HE\u0027D ACT LIKE A COWARD IN SUCH A DANGEROUS SITUATION!", "tr": "B\u00f6yle bir tehlike kar\u015f\u0131s\u0131nda korkak davranmas\u0131 anla\u015f\u0131l\u0131r bir durum!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "280", "596", "586"], "fr": "Lu Wuwei, esp\u00e8ce d\u0027incapable !", "id": "Lu Wuwei, kau sampah!", "pt": "LU WUWEI, SEU IN\u00daTIL!", "text": "LU WUWEI, YOU USELESS WASTE!", "tr": "Lu Wuwei, seni i\u015fe yaramaz!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "252", "598", "429"], "fr": "Je vais tirer \u00e7a au clair.", "id": "Aku akan bertanya padanya untuk memperjelas.", "pt": "VOU ESCLARECER ISSO.", "text": "I\u0027LL GO FIND OUT WHAT HAPPENED.", "tr": "Gidip i\u015fin asl\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "82", "686", "373"], "fr": "Moi, d\u00e9serter ? Moi, un l\u00e2che ? Toi, intervenir courageusement ?", "id": "Aku kabur saat genting? Aku jadi pengecut? Kau yang maju menolong?", "pt": "EU FUGI NA HORA H? EU ME ACOVARDEI? VOC\u00ca INTERVEIO?", "text": "I RAN AWAY? I ACTED LIKE A COWARD? YOU STEPPED IN?", "tr": "Ben mi s\u0131v\u0131\u015ft\u0131m? Ben mi korkakl\u0131k ettim? Sen mi kahramanl\u0131k yapt\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "897", "688", "1104"], "fr": "Y a-t-il quelque chose de faux dans ce que j\u0027ai dit ?", "id": "Apa ada yang salah dengan perkataanku?", "pt": "O QUE EU DISSE EST\u00c1 ERRADO?", "text": "IS THERE SOMETHING WRONG WITH WHAT I SAID?", "tr": "S\u00f6ylediklerimde bir yanl\u0131\u015fl\u0131k m\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "109", "569", "343"], "fr": "C\u0027est si amusant de s\u0027attribuer le m\u00e9rite des autres ?", "id": "Apa menyenangkan mengambil jasa orang lain untuk dirimu sendiri?", "pt": "\u00c9 DIVERTIDO LEVAR O CR\u00c9DITO PELO QUE OS OUTROS FIZERAM?", "text": "IS IT FUN TO TAKE CREDIT FOR SOMEONE ELSE\u0027S DEEDS?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ba\u015far\u0131s\u0131n\u0131 \u00fcstlenmek \u00e7ok mu zevkli?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "636", "529", "902"], "fr": "Lu Wuwei, \u00e7a suffit !", "id": "Lu Wuwei, sudah cukup!", "pt": "LU WUWEI, J\u00c1 CHEGA!", "text": "LU WUWEI, ENOUGH!", "tr": "Lu Wuwei, yetti art\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1757", "664", "2193"], "fr": "Si tu n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 insolent envers le Jeune Ma\u00eetre Chen, comment serais-je tomb\u00e9e en danger ? Fr\u00e8re Zhao a r\u00e9par\u00e9 tes erreurs, et voil\u00e0 comment tu le remercies !", "id": "Kalau bukan karena kau kurang ajar pada Tuan Muda Chen, bagaimana mungkin aku dalam bahaya? Kak Zhao yang membereskan masalahmu, tapi kau malah bersikap begini padanya!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE SIDO INSOLENTE COM O JOVEM MESTRE CHEN, EU N\u00c3O TERIA ME METIDO EM PERIGO. O IRM\u00c3O ZHAO RESOLVEU SEU PROBLEMA, E \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca O TRATA!", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOU OFFENDING YOUNG MASTER CHEN, I WOULDN\u0027T HAVE BEEN PUT IN DANGER. BROTHER ZHAO CLEANED UP YOUR MESS, AND THIS IS HOW YOU TREAT HIM!", "tr": "E\u011fer sen Gen\u00e7 Efendi Chen\u0027e k\u00fcstahl\u0131k etmeseydin, ben nas\u0131l bu tehlikeye d\u00fc\u015ferdim? Zhao A\u011fa senin arkas\u0131n\u0131 toplad\u0131, sense ona b\u00f6yle davran\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1284", "496", "1416"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1687", "568", "2041"], "fr": "Lu Wuwei, j\u0027ai enfin vu ton vrai visage. Tu n\u0027es qu\u0027un ingrat fini !", "id": "Lu Wuwei, aku baru benar-benar melihat sifat aslimu, kau ini benar-benar serigala tidak tahu berterima kasih!", "pt": "LU WUWEI, AGORA EU VEJO QUEM VOC\u00ca REALMENTE \u00c9. VOC\u00ca \u00c9 UM INGRATO DE MARCA MAIOR!", "text": "LU WUWEI, I\u0027VE FINALLY SEEN YOUR TRUE COLORS. YOU\u0027RE NOTHING BUT AN UNGRATEFUL WOLF!", "tr": "Lu Wuwei, sonunda senin ne oldu\u011funu anlad\u0131m. Sen ba\u015ftan a\u015fa\u011f\u0131 nank\u00f6r\u00fcn tekisin!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/31.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "753", "606", "1020"], "fr": "Tu ne te souviens vraiment d\u0027absolument rien de ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "Apa kau benar-benar tidak ingat sedikit pun kejadian sebelumnya?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SE LEMBRA DE NADA DO QUE ACONTECEU ANTES?", "text": "DO YOU REALLY NOT REMEMBER ANYTHING ABOUT WHAT HAPPENED BEFORE?", "tr": "Daha \u00f6nce olanlar\u0131 ger\u00e7ekten zerre kadar hat\u0131rlam\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1322", "663", "1627"], "fr": "De quoi devrais-JE me souvenir ? Comment TU as provoqu\u00e9 le Jeune Ma\u00eetre Chen, et comment TU m\u0027as forc\u00e9e \u00e0 boire pour pr\u00e9senter des excuses ?", "id": "Apa yang harus kuingat? Bagaimana kau membuat Tuan Muda Chen marah, dan bagaimana kau membuatku harus minum untuk meminta maaf?", "pt": "O QUE EU DEVERIA LEMBRAR? DE COMO VOC\u00ca IRRITOU O JOVEM MESTRE CHEN E ME FEZ BEBER PARA ME DESCULPAR?", "text": "WHAT AM I SUPPOSED TO REMEMBER? HOW YOU ANGERED YOUNG MASTER CHEN AND FORCED ME TO DRINK TO APOLOGIZE?", "tr": "Neyi hat\u0131rlamam gerekiyor? Gen\u00e7 Efendi Chen\u0027i nas\u0131l k\u0131zd\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131, yoksa \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7in benim i\u00e7ki i\u00e7meme nas\u0131l sebep oldu\u011funu mu?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "224", "555", "486"], "fr": "Quoi ? C\u0027est \u00e0 cause de toi que Meiqiao est dans cet \u00e9tat ?", "id": "Apa? Meiqiao jadi begini ternyata karenamu?", "pt": "O QU\u00ca? A MEIQIAO ACABOU ASSIM POR SUA CAUSA?", "text": "WHAT? MEIQIAO ENDED UP LIKE THAT BECAUSE OF YOU?", "tr": "Ne? Meiqiao\u0027nun bu halde olmas\u0131n\u0131n sebebi sen misin?"}, {"bbox": ["319", "2096", "723", "2395"], "fr": "Le m\u00e9rite, peu m\u0027importe. S\u0027il le veut, qu\u0027il le prenne.", "id": "Soal jasa atau bukan, aku tidak peduli. Kalau dia mau, berikan saja padanya.", "pt": "N\u00c3O LIGO PARA CR\u00c9DITOS. SE ELE QUISER, PODE FICAR COM ELES.", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT TAKING CREDIT. IF HE WANTS IT, HE CAN HAVE IT.", "tr": "Kim ne yapm\u0131\u015f umrumda de\u011fil, istiyorsa onun olsun."}, {"bbox": ["253", "1030", "568", "1302"], "fr": "Meiqiao, tu viens de subir un lavage d\u0027estomac, ne t\u0027\u00e9nerve pas pour si peu.", "id": "Meiqiao, kau baru saja cuci lambung, jangan marah karena hal sepele seperti ini.", "pt": "MEIQIAO, VOC\u00ca ACABOU DE LAVAR O EST\u00d4MAGO, N\u00c3O SE IRRITE POR CAUSA DE UMA COISA T\u00c3O PEQUENA.", "text": "MEIQIAO, YOU JUST HAD YOUR STOMACH PUMPED. DON\u0027T GET ANGRY OVER SOMETHING SO TRIVIAL.", "tr": "Meiqiao, miden yeni y\u0131kand\u0131, b\u00f6yle \u00f6nemsiz \u015feyler i\u00e7in sinirlenme."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/35.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "437", "575", "758"], "fr": "Apr\u00e8s tout, en tant que gendre int\u00e9gr\u00e9 \u00e0 la famille, il a besoin d\u0027un peu de reconnaissance pour s\u0027\u00e9tablir chez vous, les Song.", "id": "Lagipula, sebagai menantu yang tinggal di rumah mertua, dia memang butuh sedikit jasa agar punya pijakan di keluarga Song kalian.", "pt": "AFINAL, COMO UM GENRO QUE MORA COM A FAM\u00cdLIA DA ESPOSA, ELE PRECISA DE ALGUM M\u00c9RITO PARA SE FIRMAR NA FAM\u00cdLIA SONG.", "text": "AFTER ALL, AS A LIVE-IN SON-IN-LAW, HE NEEDS SOME ACHIEVEMENTS TO SECURE HIS POSITION IN THE SONG FAMILY.", "tr": "Ne de olsa bir i\u00e7 g\u00fcveysi olarak, Song Ailesi\u0027nde yerini sa\u011flamla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in biraz takdire ihtiyac\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/36.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "499", "552", "721"], "fr": "Je ne vais pas me disputer avec lui pour ces choses-l\u00e0.", "id": "Aku tidak akan berdebat dengannya soal ini.", "pt": "N\u00c3O VOU DISCUTIR COM ELE POR CAUSA DISSO.", "text": "I WON\u0027T ARGUE WITH HIM ABOUT THIS.", "tr": "Bu konularda onunla \u00e7eki\u015fmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/40.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1504", "569", "1761"], "fr": "Meiqiao, je suis venue te voir. Tu te sens un peu mieux ?", "id": "Meiqiao, aku datang menjengukmu, apa kau sudah baikan?", "pt": "MEIQIAO, VIM TE VER. EST\u00c1 SE SENTINDO UM POUCO MELHOR?", "text": "MEIQIAO, I CAME TO SEE YOU. ARE YOU FEELING BETTER?", "tr": "Meiqiao, seni g\u00f6rmeye geldim. V\u00fccudun biraz daha iyi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/41.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "658", "557", "955"], "fr": "Xue\u0027er, tu arrives \u00e0 point nomm\u00e9. Tu \u00e9tais l\u00e0 hier soir, dis \u00e0 tout le monde...", "id": "Xue\u0027er, kau datang di saat yang tepat. Semalam kau juga ada di sana, coba kau ceritakan pada semuanya...", "pt": "XUE\u0027ER, QUE BOM QUE VOC\u00ca CHEGOU. VOC\u00ca TAMB\u00c9M ESTAVA L\u00c1 ONTEM \u00c0 NOITE. CONTE PARA ELES...", "text": "XUE\u0027ER, YOU\u0027RE HERE JUST IN TIME. YOU WERE THERE LAST NIGHT TOO. TELL-", "tr": "Xue\u0027er, tam zaman\u0131nda geldin. D\u00fcn gece sen de oradayd\u0131n, herkese anlat..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/42.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "475", "515", "638"], "fr": "[SFX] Ah...", "id": "[SFX] Ah...", "pt": "[SFX] AH...", "text": "AH...", "tr": "[SFX] Ah..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/43.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "331", "532", "549"], "fr": "Au final, qui m\u0027a sauv\u00e9e hier soir ?", "id": "Siapa sebenarnya yang menyelamatkanku semalam?", "pt": "QUEM REALMENTE ME SALVOU ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "WHO ACTUALLY SAVED ME LAST NIGHT?", "tr": "D\u00fcn gece beni as\u0131l kim kurtard\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/44.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "539", "554", "875"], "fr": "Pour que cet effront\u00e9 perde tout espoir !", "id": "Biar orang tak tahu malu ini menyerah!", "pt": "PARA FAZER ESSE CARA DE PAU DESISTIR!", "text": "SO THIS SHAMELESS GUY WILL FINALLY GIVE UP!", "tr": "\u015eu y\u00fczs\u00fcz herifin umudunu tamamen kesmesi i\u00e7in!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/46.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "53", "546", "295"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes ! Quel culot !", "id": "Lihat apa kau! Dasar tidak tahu malu!", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO?! QUE CARA DE PAU!", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT?! YOU\u0027RE SO SHAMELESS!", "tr": "Ne bak\u0131yorsun! Ne kadar da y\u00fczs\u00fczs\u00fcn!"}, {"bbox": ["339", "922", "499", "1030"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/47.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "46", "624", "230"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9...", "id": "[SFX] Hehe...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "HEHE...", "tr": "[SFX] Hehe..."}], "width": 900}, {"height": 1314, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/18/48.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1243", "594", "1313"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua