This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/0.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "934", "609", "1104"], "fr": "Est-ce qu\u0027il... me demande de le laisser sortir ?", "id": "APAKAH DIA... MEMINTAKU UNTUK MEMBIARKANNYA KELUAR?", "pt": "ELE EST\u00c1... PEDINDO PARA EU SOLT\u00c1-LO?", "text": "IS HE... ASKING ME TO LET HIM OUT?", "tr": "BENDEN... ONU SERBEST BIRAKMAMI MI \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["341", "1329", "758", "1469"], "fr": "Pendant qu\u0027ils ne m\u0027ont pas encore remarqu\u00e9, je dois le faire sortir,", "id": "SELAGI MEREKA BELUM MENYADARIKU, AKU HARUS MEMBIARKANNYA KELUAR,", "pt": "ANTES QUE ELES ME PERCEBAM, TENHO QUE SOLT\u00c1-LO,", "text": "BEFORE THEY NOTICE ME, I NEED TO LET HIM OUT,", "tr": "ONLAR BEN\u0130 FARK ETMEDEN ONU DI\u015eARI \u00c7IKARMALIYIM."}, {"bbox": ["275", "0", "881", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "642", "773", "852"], "fr": "Au moins, je suis s\u00fbr qu\u0027il \u00e9tait humain avant et qu\u0027il conna\u00eet une partie du complot. Ainsi, je pourrai trouver Nakamiya plus rapidement.", "id": "SETIDAKNYA AKU BISA YAKIN DIA DULUNYA MANUSIA, DAN MENGETAHUI SEBAGIAN KONSPIRASI, JADI AKU BISA MENEMUKAN NAKAMIYA SESegera MUNGKIN.", "pt": "PELO MENOS POSSO TER CERTEZA DE QUE ELE ERA HUMANO ANTES E CONHECE PARTE DA CONSPIRA\u00c7\u00c3O, ASSIM PODEMOS ENCONTRAR NAKAMIYA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "AT LEAST I CAN BE SURE HE WAS HUMAN BEFORE AND KNOWS PART OF THE CONSPIRACY, SO I CAN FIND NAKAMIYA AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "EN AZINDAN ONUN ESK\u0130DEN B\u0130R \u0130NSAN OLDU\u011eUNDAN VE KOMPLONUN B\u0130R KISMINI B\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDEN EM\u0130N OLAB\u0130L\u0130R\u0130M, B\u00d6YLECE NAKAM\u0130YA\u0027YI B\u0130R AN \u00d6NCE BULAB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "344", "832", "505"], "fr": "Parce que j\u0027ai besoin de ton aide pour trouver Nakamiya et, au passage, sauver tes compagnons. Tu comprends ce que je dis ? (En japonais)", "id": "KARENA AKU BUTUH BANTUANMU UNTUK MENCARI NAKAMIYA, SEKALIGUS MENYELAMATKAN TEMAN-TEMANMU, APA KAU MENGERTI MAKSUDKU? (BAHASA JEPANG)", "pt": "PORQUE PRECISO DA SUA AJUDA PARA ENCONTRAR NAKAMIYA E, A PROP\u00d3SITO, SALVAR SEUS COMPANHEIROS. VOC\u00ca ENTENDE O QUE EU DIGO? (JAPON\u00caS)", "text": "BECAUSE I NEED YOUR HELP TO FIND NAKAMIYA, AND BY THE WAY, SAVE YOUR COMPANIONS. DO YOU UNDERSTAND ME? (JAPANESE)", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc NAKAM\u0130YA\u0027YI BULMAK \u0130\u00c7\u0130N YARDIMINA \u0130HT\u0130YACIM VAR VE BU ARADA YOLDA\u015eLARINI DA KURTARACA\u011eIM. BEN\u0130 ANLIYOR MUSUN? (JAPONCA)"}, {"bbox": ["130", "177", "636", "326"], "fr": "H\u00e9, je vais te faire sortir, mais tu ne dois pas agir imprudemment. Tu dois t\u0027enfuir avec moi dans la mer, imm\u00e9diatement.", "id": "HEI, AKU AKAN MEMBIARKANMU KELUAR, TAPI KAU TIDAK BOLEH BERTINDAK GEGABAH, KAU HARUS SEGERA KABUR BERSAMAKU KE LAUT.", "pt": "EI, VOU TE SOLTAR, MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER NADA IMPRUDENTE. TEMOS QUE FUGIR PARA O MAR IMEDIATAMENTE.", "text": "HEY, I\u0027LL LET YOU OUT, BUT YOU CAN\u0027T ACT RASHLY. YOU MUST IMMEDIATELY ESCAPE TO THE SEA WITH ME.", "tr": "HEY, SEN\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKARACA\u011eIM AMA ACELEC\u0130 DAVRANMA. HEMEN BEN\u0130MLE DEN\u0130ZE KA\u00c7MALISIN."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "84", "638", "227"], "fr": "Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "SIAPA NAMAMU?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "ADIN NE?"}, {"bbox": ["480", "832", "746", "965"], "fr": "Yukimura.", "id": "YU-KI-MU-RA", "pt": "YU-KI-MU-RA", "text": "YU-KI-MU-RA", "tr": "YU-KI-MU-RA"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "62", "503", "171"], "fr": "D\u0027accord, Yukimura.", "id": "BAIKLAH, YUKIMURA.", "pt": "OK, YUKIMURA.", "text": "OKAY, YUKIMURA.", "tr": "TAMAM, YUKIMURA."}, {"bbox": ["301", "718", "779", "820"], "fr": "Activation de la vision nocturne, rep\u00e9rage visuel de l\u0027itin\u00e9raire de fuite.", "id": "AKTIFKAN PENGLIHATAN MALAM, PERKIRAKAN RUTE PELARIAN.", "pt": "ATIVANDO VIS\u00c3O NOTURNA PARA PLANEJAR A ROTA DE FUGA.", "text": "ACTIVATE NIGHT VISION TO VISUALLY ASSESS THE ESCAPE ROUTE.", "tr": "KA\u00c7I\u015e ROTASINI G\u00d6ZLEMLEMEK \u0130\u00c7\u0130N GECE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcN\u00dc A\u00c7."}, {"bbox": ["104", "937", "307", "1036"], "fr": "\u00c9TAPE 1", "id": "LANGKAH 1", "pt": "PASSO 1", "text": "STEP 1", "tr": "1. ADIM"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "10", "581", "222"], "fr": "D\u0027ici \u00e0 la mer, nous devons traverser quelques m\u00e8tres de pont \u00e0 d\u00e9couvert.", "id": "DARI SINI KE LAUT, KITA PERLU MELEWATI BEBERAPA METER DEK TANPA PENGHALANG.", "pt": "DAQUI AT\u00c9 O MAR, PRECISAMOS ATRAVESSAR ALGUNS METROS DE CONV\u00c9S DESCOBERTO.", "text": "FROM HERE TO THE SEA, WE NEED TO CROSS A FEW METERS OF DECK WITH NO COVER.", "tr": "BURADAN DEN\u0130ZE ULA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 METREL\u0130K ENGELS\u0130Z G\u00dcVERTEDEN GE\u00c7MEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["546", "346", "633", "396"], "fr": "[SFX] Tac Tac", "id": "[SFX] TAP TAP", "pt": "[SFX] TA TA", "text": "[SFX] DA DA", "tr": "[SFX]TAP TAP"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "156", "638", "320"], "fr": "Franchir la rambarde.", "id": "MELOMPATI PAGAR.", "pt": "PULAR A GRADE.", "text": "OVER THE RAILING.", "tr": "KORKULUKLARIN \u00dcZER\u0130NDEN ATLA."}, {"bbox": ["159", "1224", "633", "1402"], "fr": "Durant cette man\u0153uvre, nous serons des cibles faciles pour les snipers. Je dois cr\u00e9er une diversion pour d\u00e9tourner leur attention.", "id": "PROSES INI SANGAT MUDAH DITEMBAK SNIPER, AKU HARUS MEMBUAT SEDIKIT KEKACAUAN UNTUK MENGALIHKAN PERHATIAN MEREKA.", "pt": "ESTE PROCESSO \u00c9 FACILMENTE ALVO DE SNIPERS. PRECISO CRIAR UM POUCO DE CONFUS\u00c3O PARA DESVIAR A ATEN\u00c7\u00c3O DELES.", "text": "THIS PROCESS IS VULNERABLE TO SNIPERS. I NEED TO CREATE A SMALL DISTURBANCE TO DIVERT THEIR ATTENTION.", "tr": "BU S\u00dcRE\u00c7TE KESK\u0130N N\u0130\u015eANCI SALDIRISINA U\u011eRAMAK \u00c7OK KOLAY, D\u0130KKATLER\u0130N\u0130 DA\u011eITMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ KARGA\u015eA YARATMALIYIM."}, {"bbox": ["704", "512", "795", "561"], "fr": "[SFX] Hop !", "id": "[SFX] HUP", "pt": "[SFX] UFF!", "text": "HEAVE-HO", "tr": "[SFX]HOP!"}, {"bbox": ["285", "45", "493", "139"], "fr": "\u00c9TAPE 2", "id": "LANGKAH 2", "pt": "PASSO 2", "text": "STEP 2", "tr": "2. ADIM"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "102", "351", "184"], "fr": "[SFX] Clic !", "id": "[SFX] KLIK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] CLICK", "tr": "[SFX]KL\u0130K"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "407", "652", "564"], "fr": "D\u00e8s que j\u0027aurai bris\u00e9 la vitre, sors imm\u00e9diatement !", "id": "BEGITU AKU MEMECAHKAN KACA, KAU SEGERA KELUAR.", "pt": "ASSIM QUE EU QUEBRAR O VIDRO, SAIA IMEDIATAMENTE.", "text": "AS SOON AS I BREAK THE GLASS, YOU COME OUT IMMEDIATELY.", "tr": "CAMI KIRDI\u011eIM ANDA HEMEN DI\u015eARI \u00c7IK."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "652", "394", "769"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "114", "477", "206"], "fr": "[SFX] Bang !", "id": "[SFX] DOR", "pt": "[SFX] BANG", "text": "[SFX] BANG", "tr": "[SFX]BANG!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "237", "729", "458"], "fr": "Qui a tir\u00e9 ? Que se passe-t-il ? On dirait que \u00e7a vient de la proue. Allons voir !", "id": "SIAPA YANG MENEMBAK? ADA APA? SEPERTINYA DARI ARAH HALUAN KAPAL, AYO KITA LIHAT!", "pt": "QUEM ATIROU? O QUE ACONTECEU? PARECE QUE FOI NA PROA, VAMOS VER!", "text": "WHO FIRED THE SHOT? WHAT\u0027S GOING ON? IT SOUNDS LIKE IT\u0027S COMING FROM THE BOW. LET\u0027S GO TAKE A LOOK!", "tr": "K\u0130M ATE\u015e ETT\u0130? NE OLUYOR? SANIRIM PRUVA TARAFINDAN, G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKALIM!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/16.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1204", "674", "1333"], "fr": "Halte !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "STOP!", "tr": "DUR!"}, {"bbox": ["358", "305", "693", "464"], "fr": "Il est par l\u00e0 ! Vite, poursuivez-le !", "id": "DI SANA! CEPAT KEJAR!", "pt": "EST\u00c1 ALI! PEGUEM-NO!", "text": "OVER THERE! GO AFTER HIM!", "tr": "ORADA! \u00c7ABUK PE\u015e\u0130NDEN!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/20.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "845", "519", "1126"], "fr": "Si je ne le savais pas, je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 qu\u0027il avait \u00e9t\u00e9 humain, tout comme moi.", "id": "JIKA AKU TIDAK TAHU, AKU TIDAK AKAN PERNAH MENDUGA DIA PERNAH MENJADI MANUSIA SEPERTIKU.", "pt": "SE EU N\u00c3O SOUBESSE, JAMAIS IMAGINARIA QUE ELE, ASSIM COMO EU, J\u00c1 FOI HUMANO.", "text": "IF I DIDN\u0027T KNOW, I WOULD NEVER HAVE THOUGHT HE WAS HUMAN LIKE ME.", "tr": "E\u011eER B\u0130LM\u0130YOR OLSAYDIM, ONUN DA BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R ZAMANLAR \u0130NSAN OLDU\u011eUNU ASLA TAHM\u0130N EDEMEZD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/21.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "651", "584", "855"], "fr": "Selon les dires de la vieille femme, cela fait pr\u00e8s de soixante ans que Yukimura a pris sa forme de triton.", "id": "MENURUT WAKTU YANG DIKATAKAN WANITA TUA ITU, SUDAH HAMPIR ENAM PULUH TAHUN SEJAK YUKIMURA BERUBAH MENJADI MANUSIA IKAN,", "pt": "DE ACORDO COM O QUE A VELHA SENHORA DISSE, FAZ QUASE SESSENTA ANOS QUE YUKIMURA SE TRANSFORMOU EM TRIT\u00c3O.", "text": "ACCORDING TO THE OLD WOMAN, IT\u0027S BEEN NEARLY SIXTY YEARS SINCE YUKIMURA TRANSFORMED INTO HIS MERMAN FORM.", "tr": "YA\u015eLI KADININ S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 ZAMANA G\u00d6RE, YUKIMURA\u0027NIN DEN\u0130ZKIZINA D\u00d6N\u00dc\u015eMES\u0130N\u0130N \u00dcZER\u0130NDEN YAKLA\u015eIK ALTMI\u015e YIL GE\u00c7M\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/22.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "187", "585", "351"], "fr": "Son \u00e9tat actuel... Serait-ce mon destin ?", "id": "MUNGKINKAH KEADAANNYA SEKARANG ADALAH TAKDIR MASA DEPANKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE O ESTADO ATUAL DELE \u00c9 O MEU DESTINO FUTURO?", "text": "COULD THIS BE MY FUTURE FATE?", "tr": "\u015eU ANK\u0130 HAL\u0130 BEN\u0130M GELECEKTEK\u0130 KADER\u0130M M\u0130 OLACAK?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1108", "728", "1334"], "fr": "Bien que j\u0027aie peut-\u00eatre de r\u00e9els sentiments pour Agares, je ne peux accepter de devenir une sir\u00e8ne, de dire adieu pour toujours \u00e0 ma patrie et de rejoindre leur monde.", "id": "MESKIPUN AKU MUNGKIN BENAR-BENAR MEMILIKI PERASAAN TERHADAP AGAREST, AKU TIDAK BISA MENERIMA DIRIKU BERUBAH MENJADI MANUSIA IKAN, SELAMANYA MENINGGALKAN RUMAHKU, DAN PERGI KE DUNIA MEREKA.", "pt": "EMBORA EU POSSA REALMENTE TER DESENVOLVIDO SENTIMENTOS POR AGARES, N\u00c3O POSSO ACEITAR ME TRANSFORMAR EM TRIT\u00c3O, DIZER ADEUS PARA SEMPRE AO MEU LAR E IR PARA O MUNDO DELES.", "text": "ALTHOUGH I MAY HAVE TRULY DEVELOPED FEELINGS FOR AGARES, I CAN\u0027T ACCEPT TURNING INTO A MERMAN, SAYING GOODBYE TO MY HOME FOREVER, AND GOING TO THEIR WORLD.", "tr": "BELK\u0130 AGARETH\u0027E KAR\u015eI GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eEYLER H\u0130SSETMEYE BA\u015eLAMI\u015e OLSAM DA, B\u0130R DEN\u0130ZKIZINA D\u00d6N\u00dc\u015eMEY\u0130, YURDUMA SONSUZA DEK VEDA ED\u0130P ONLARIN D\u00dcNYASINA G\u0130TMEY\u0130 KABUL EDEMEM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/25.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "147", "582", "371"], "fr": "Mais mon corps a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 sa transformation... Si je ne pars pas avec lui, o\u00f9 irai-je ? Pourrai-je jamais retourner parmi les humains...?", "id": "TAPI TUBUHKU SUDAH MENGALAMI PERUBAHAN ANEH, JIKA AKU TIDAK PERGI BERSAMANYA, KEMANA LAGI AKU HARUS PERGI? BISAKAH AKU KEMBALI KE MASYARAKAT MANUSIA...?", "pt": "MAS MEU CORPO J\u00c1 SOFREU UMA MUTA\u00c7\u00c3O. SE EU N\u00c3O FOR COM ELE, PARA ONDE IREI? AINDA POSSO VOLTAR PARA A SOCIEDADE HUMANA...?", "text": "BUT MY BODY HAS ALREADY UNDERGONE CHANGES. IF I DON\u0027T GO WITH HIM, WHERE SHOULD I GO? CAN I RETURN TO HUMAN SOCIETY...?", "tr": "AMA V\u00dcCUDUMDA ZATEN DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER OLDU. E\u011eER ONUNLA G\u0130TMEZSEM, NEREYE G\u0130DECE\u011e\u0130M? \u0130NSAN TOPLUMUNA D\u00d6NEB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130M...?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "384", "381", "438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/27.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1014", "645", "1149"], "fr": "C\u0027est le fond du lac ?", "id": "INI DASAR DANAU?", "pt": "AQUI \u00c9 O FUNDO DO LAGO?", "text": "THIS IS THE BOTTOM OF THE LAKE?", "tr": "BURASI G\u00d6L\u00dcN D\u0130B\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/28.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "189", "829", "294"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/31.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1053", "568", "1252"], "fr": "Sans Yukimura pour les guider, ces nazis auraient bien du mal \u00e0 trouver cet endroit. Apr\u00e8s tout, l\u0027entr\u00e9e est immerg\u00e9e.", "id": "TANPA PANDUAN YUKIMURA, PARA NAZI ITU AKAN KESULITAN MENEMUKAN TEMPAT INI, LAGIPULA PINTU MASUKNYA ADA DI BAWAH AIR.", "pt": "SEM A LIDERAN\u00c7A DE YUKIMURA, SERIA DIF\u00cdCIL PARA OS NAZISTAS ENCONTRAREM ESTE LUGAR. AFINAL, A ENTRADA \u00c9 SUBAQU\u00c1TICA.", "text": "WITHOUT YUKIMURA\u0027S GUIDANCE, IT WOULD BE DIFFICULT FOR THE NAZIS TO FIND THIS PLACE, ESPECIALLY SINCE ITS ENTRANCE IS UNDERWATER.", "tr": "E\u011eER YUKIMURA\u0027NIN REHBERL\u0130\u011e\u0130 OLMASAYDI, O NAZ\u0130LER\u0130N BURAYI BULMASI \u00c7OK ZOR OLURDU, SONU\u00c7TA G\u0130R\u0130\u015e\u0130 SU ALTINDA."}, {"bbox": ["641", "1", "770", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/33.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1135", "619", "1353"], "fr": "On dirait une boule de plasma sous une cloche de verre, ou un \u00e9clair miniature, rayonnant au c\u0153ur d\u0027un nuage de brume.", "id": "INI SEPERTI GUMPALAN ION LISTRIK YANG TERBUNGKUS TUDUNG KACA, ATAU SEPERTI PETIR VERSI MINI, MEMANCARKAN CAHAYA DI TENGAH GUMPALAN AWAN.", "pt": "\u00c9 COMO UMA MASSA DE \u00cdONS EL\u00c9TRICOS ENVOLTA POR UMA C\u00daPULA DE VIDRO, OU COMO UM RAIO EM MINIATURA, EMITINDO LUZ EM MEIO A UMA NUVEM DE N\u00c9VOA.", "text": "IT\u0027S LIKE A PLASMA BALL ENCASED IN A GLASS COVER, OR A MINIATURE LIGHTNING BOLT, EMITTING LIGHT WITHIN A CLOUD OF MIST.", "tr": "CAM B\u0130R KUBBE \u0130\u00c7\u0130NE HAPSED\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R PLAZMA TOPU G\u0130B\u0130 YA DA B\u0130R BULUT K\u00dcMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDE PARLAYAN K\u00dc\u00c7\u00dcLT\u00dcLM\u00dc\u015e B\u0130R \u015e\u0130M\u015eEK G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["218", "126", "683", "253"], "fr": "Que sont ces sph\u00e8res lumineuses bleues ?", "id": "BENDA APA BOLA-BOLA CAHAYA BIRU INI?", "pt": "O QUE S\u00c3O ESTAS ESFERAS DE LUZ AZUL?", "text": "WHAT ARE THESE BLUE ORBS OF LIGHT?", "tr": "BU MAV\u0130 I\u015eIK K\u00dcRELER\u0130 DE NEY\u0130N NES\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/34.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "915", "704", "1136"], "fr": "N\u0027y touchez pas ! Ces sph\u00e8res bleues sont des \u0027syst\u00e8mes d\u0027isolement\u0027. Une couche protectrice emp\u00eachant les radiations nucl\u00e9aires de d\u00e9truire compl\u00e8tement le \u0027passage\u0027. Y toucher est dangereux.", "id": "JANGAN SENTUH, BOLA CAHAYA BIRU INI ADALAH \u0027GALAKSI ISOLASI\u0027, LAPISAN PELINDUNG YANG MENCEGAH RADIASI NUKLIR MENGHANCURKAN \u0027SALURAN\u0027 SEPENUHNYA. BERBAHAYA JIKA DISENTUH.", "pt": "N\u00c3O TOQUE NISSO. ESTAS ESFERAS DE LUZ AZUL S\u00c3O A \u0027GAL\u00c1XIA ISOLADA\u0027. \u00c9 UMA CAMADA PROTETORA QUE IMPEDE A RADIA\u00c7\u00c3O NUCLEAR DE DESTRUIR COMPLETAMENTE A \u0027PASSAGEM\u0027. TOCAR NELAS \u00c9 PERIGOSO.", "text": "DON\u0027T TOUCH IT. THESE BLUE ORBS ARE \u0027ISOLATION GALAXIES.\u0027 THEY ARE A PROTECTIVE LAYER THAT PREVENTS NUCLEAR RADIATION FROM COMPLETELY DESTROYING THE \u0027CHANNEL.\u0027 TOUCHING THEM IS DANGEROUS.", "tr": "ONA DOKUNMA, BU MAV\u0130 I\u015eIK K\u00dcRELER\u0130 \u0027\u0130ZOLE ED\u0130LM\u0130\u015e GALAKS\u0130LER\u0027. BUNLAR, N\u00dcKLEER RADYASYONUN \u0027GE\u00c7\u0130D\u0130\u0027 TAMAMEN YOK ETMES\u0130N\u0130 ENGELLEYEN KORUYUCU B\u0130R TABAKA. DOKUNURSAN TEHL\u0130KEL\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["211", "3414", "636", "3627"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je voulais emmener ma famille se r\u00e9fugier en Atlantide, mais je n\u0027imaginais pas que la puissance de la bombe atomique les atteindrait m\u00eame l\u00e0-bas.", "id": "SAAT ITU AKU INGIN MEMBAWA KELUARGAKU MENGUNGSI KE ATLANTIS, TAPI TIDAK KUSANGKA KEKUATAN BOM ATOM JUGA MENCAPAI SANA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU QUERIA LEVAR MINHA FAM\u00cdLIA PARA SE REFUGIAR EM ATL\u00c2NTIDA, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE O PODER DA BOMBA AT\u00d4MICA TAMB\u00c9M CHEGASSE L\u00c1.", "text": "I WANTED TO BRING MY FAMILY TO ATLANTIS FOR SHELTER, BUT I DIDN\u0027T EXPECT THE POWER OF THE ATOMIC BOMB TO REACH THERE AS WELL.", "tr": "O ZAMANLAR A\u0130LEM\u0130 SI\u011eINMALARI \u0130\u00c7\u0130N ATLANT\u0130S\u0027E G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130STED\u0130M AMA ATOM BOMBASININ G\u00dcC\u00dcN\u00dcN ORAYA DA ULA\u015eACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["171", "1921", "676", "2121"], "fr": "Des radiations nucl\u00e9aires ? Pardon... J\u0027ai eu une vision du monde des cr\u00e9atures marines... Il semblait s\u0027\u00eatre transform\u00e9 en un gigantesque cimeti\u00e8re...", "id": "RADIASI NUKLIR? MAAF... AKU PERNAH MELIHAT DUNIA MANUSIA IKAN DALAM MIMPIKU, TEMPAT ITU SEOLAH... BERUBAH MENJADI KUBURAN RAKSASA...", "pt": "RADIA\u00c7\u00c3O NUCLEAR? DESCULPE... EU J\u00c1 VI O MUNDO DOS TRIT\u00d5ES EM MINHAS FANTASIAS, E PARECIA... TER SE TRANSFORMADO NUM ENORME CEMIT\u00c9RIO...", "text": "NUCLEAR RADIATION? I\u0027M SORRY... I ONCE SAW THE WORLD OF MERMAIDS IN A VISION. IT SEEMED LIKE... IT HAD BECOME A GIANT GRAVEYARD...", "tr": "N\u00dcKLEER RADYASYON MU? \u00dcZG\u00dcN\u00dcM... B\u0130R ZAMANLAR HAYALLER\u0130MDE DEN\u0130Z \u0130NSANLARININ D\u00dcNYASINI G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM, ORASI SANK\u0130... DEV B\u0130R MEZARLI\u011eA D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dc..."}, {"bbox": ["333", "3767", "794", "3997"], "fr": "Presque toutes les cr\u00e9atures marines p\u00e9rirent, comme les civils d\u0027Hiroshima. Tels les dinosaures d\u0027il y a des centaines de millions d\u0027ann\u00e9es, elles furent r\u00e9duites \u00e0 l\u0027\u00e9tat de fossiles.", "id": "HAMPIR SEMUA MANUSIA IKAN MATI, SEPERTI WARGA SIPIL DI HIROSHIMA, MEREKA MENJADI FOSIL SEPERTI DINOSAURUS MILIARAN TAHUN YANG LALU.", "pt": "QUASE TODOS OS TRIT\u00d5ES MORRERAM, ASSIM COMO OS CIVIS DE HIROSHIMA. ELES SE TRANSFORMARAM EM F\u00d3SSEIS, COMO OS DINOSSAUROS DE MILH\u00d5ES DE ANOS ATR\u00c1S.", "text": "ALMOST ALL THE MERMAIDS DIED, JUST LIKE THE CIVILIANS IN HIROSHIMA. THEY BECAME FOSSILS LIKE THE DINOSAURS OF HUNDREDS OF MILLIONS OF YEARS AGO.", "tr": "NEREDEYSE T\u00dcM DEN\u0130Z \u0130NSANLARI \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dc, TIPKI H\u0130RO\u015e\u0130MA\u0027DAK\u0130 O S\u0130V\u0130LLER G\u0130B\u0130, M\u0130LYONLARCA YIL \u00d6NCEK\u0130 D\u0130NOZORLAR G\u0130B\u0130 FOS\u0130LLE\u015eM\u0130\u015eLERD\u0130."}, {"bbox": ["143", "2392", "566", "2550"], "fr": "Oui, les radiations nucl\u00e9aires. Vous connaissez sans doute l\u0027incident de la bombe atomique sur Hiroshima durant la Seconde Guerre mondiale.", "id": "YA, RADIASI NUKLIR, KAU PASTI TAHU TENTANG INSIDEN BOM ATOM HIROSHIMA SELAMA PERANG DUNIA II.", "pt": "SIM, RADIA\u00c7\u00c3O NUCLEAR. VOC\u00ca DEVE CONHECER O INCIDENTE DA BOMBA AT\u00d4MICA EM HIROSHIMA DURANTE A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL.", "text": "YES, NUCLEAR RADIATION. YOU SHOULD KNOW ABOUT THE ATOMIC BOMBING OF HIROSHIMA DURING WORLD WAR II.", "tr": "EVET, N\u00dcKLEER RADYASYON. \u0130K\u0130NC\u0130 D\u00dcNYA SAVA\u015eI SIRASINDAK\u0130 H\u0130RO\u015e\u0130MA ATOM BOMBASI OLAYINI B\u0130L\u0130YOR OLMALISIN."}], "width": 900}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/35.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "2831", "734", "3084"], "fr": "Ainsi, la l\u00e9gendaire civilisation de l\u0027Atlantide a disparu. Il ne reste que leur chef et quelques jeunes survivants, n\u00e9s r\u00e9cemment et \u00e9pargn\u00e9s par les radiations, s\u0027effor\u00e7ant de perp\u00e9tuer leur esp\u00e8ce.", "id": "JADI PERADABAN ATLANTIS YANG LEGENDARIS SUDAH TIDAK ADA LAGI, SEKARANG HANYA TERSISA PEMIMPIN DAN BEBERAPA PENYINTAS MUDA YANG BARU LAHIR DAN TIDAK TERKENA RADIASI NUKLIR, YANG BERUSAHA SEBISA MUNGKIN MELANJUTKAN SPESIES MEREKA.", "pt": "PORTANTO, A LEND\u00c1RIA CIVILIZA\u00c7\u00c3O DE ATL\u00c2NTIDA N\u00c3O EXISTE MAIS. AGORA, APENAS O L\u00cdDER E ALGUNS JOVENS SOBREVIVENTES REC\u00c9M-NASCIDOS, QUE N\u00c3O FORAM EXPOSTOS \u00c0 RADIA\u00c7\u00c3O NUCLEAR, EST\u00c3O FAZENDO O POSS\u00cdVEL PARA CONTINUAR A ESP\u00c9CIE.", "text": "SO THE LEGENDARY ATLANTIS CIVILIZATION NO LONGER EXISTS. NOW, ONLY THE LEADER AND SOME YOUNG SURVIVORS WHO WERE BORN RECENTLY AND WERE NOT EXPOSED TO NUCLEAR RADIATION ARE LEFT, TRYING TO CONTINUE THE SPECIES AS MUCH AS POSSIBLE.", "tr": "YAN\u0130 EFSANEV\u0130 ATLANT\u0130S MEDEN\u0130YET\u0130 ARTIK YOK. \u015e\u0130MD\u0130 SADECE L\u0130DERLER\u0130 VE N\u00dcKLEER RADYASYONA MARUZ KALMAMI\u015e, YEN\u0130 DO\u011eMU\u015e B\u0130RKA\u00c7 GEN\u00c7 HAYATTA KALAN, T\u00dcRLER\u0130N\u0130 M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA DEVAM ETT\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["138", "2164", "766", "2432"], "fr": "Je ne l\u0027ai appris que plus tard. Bien qu\u0027un \u00e9cosyst\u00e8me distinct s\u0027y soit d\u00e9velopp\u00e9, chaque entr\u00e9e \u00e9tait reli\u00e9e \u00e0 une fosse oc\u00e9anique. Voil\u00e0 pourquoi la bombe atomique a pu les atteindre.", "id": "AKU JUGA BARU TAHU BELAKANGAN, KARENA MESKIPUN DI SANA TERBENTUK GALAKSI DAN SISTEM KEHIDUPAN LAIN YANG INDEPENDEN, SETIAP PINTU MASUK TERHUBUNG KE PALUNG LAUT, ITULAH MENGAPA BOM ATOM JUGA BISA MEMBAHAYAKAN TEMPAT ITU.", "pt": "S\u00d3 DESCOBRI MAIS TARDE QUE, EMBORA L\u00c1 TENHA SE FORMADO OUTRA GAL\u00c1XIA E UM SISTEMA DE VIDA INDEPENDENTE, CADA ENTRADA EST\u00c1 CONECTADA A UMA FOSSA OCE\u00c2NICA. \u00c9 POR ISSO QUE A BOMBA AT\u00d4MICA TAMB\u00c9M OS AMEA\u00c7OU L\u00c1.", "text": "I only found out later that although it had formed another independent galaxy and life system, each entrance was connected to a trench, which is why atomic bombs could endanger it as well.", "tr": "BUNU BEN DE SONRADAN \u00d6\u011eREND\u0130M. \u00c7\u00dcNK\u00dc ORASI AYRI B\u0130R GALAKS\u0130 VE YA\u015eAM S\u0130STEM\u0130 OLU\u015eTURMU\u015e OLSA DA, HER G\u0130R\u0130\u015e B\u0130R OKYANUS \u00c7UKURUNA BA\u011eLIYDI. ATOM BOMBASININ ORAYI DA TEHL\u0130KEYE ATMASININ NEDEN\u0130 BUYDU."}, {"bbox": ["103", "774", "552", "998"], "fr": "\u00c9trange, n\u0027est-ce pas ? Comment l\u0027Atlantide, cach\u00e9e au c\u0153ur de la Terre et inconnue de tous, a-t-elle pu \u00eatre affect\u00e9e ?", "id": "ANEH, KAN? MENGAPA ATLANTIS, YANG TERSEMBUNYI DI INTI BUMI DAN TIDAK DIKETAHUI SIAPA PUN, MASIH BISA TERKENA DAMPAKNYA.", "pt": "ESTRANHO, N\u00c3O \u00c9? POR QUE ATL\u00c2NTIDA, ESCONDIDA NO N\u00daCLEO DA TERRA E DESCONHECIDA POR TODOS, AINDA SERIA ATINGIDA?", "text": "It\u0027s strange, isn\u0027t it, why the hidden Atlantis in the Earth\u0027s core, which no one knows about, would still be affected?", "tr": "GAR\u0130P DE\u011e\u0130L M\u0130? NEDEN K\u0130MSEN\u0130N B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130, D\u00dcNYA\u0027NIN \u00c7EK\u0130RDE\u011e\u0130NDE SAKLI OLAN ATLANT\u0130S B\u0130LE ETK\u0130LEND\u0130?"}, {"bbox": ["155", "3861", "750", "4131"], "fr": "Et la Mer... nous a de nouveau consum\u00e9s.", "id": "ITU MASIH MEMBAKAR KAMI LAGI.", "pt": "AINDA NOS QUEIMOU NOVAMENTE.", "text": "Mer still burned us again.", "tr": "ALEVLER Y\u0130NE B\u0130Z\u0130 YAKTI."}, {"bbox": ["220", "327", "470", "465"], "fr": "Comment est-ce possible...?", "id": "BAGAIMANA BISA...", "pt": "COMO PODE...", "text": "How could this be...", "tr": "NASIL OLUR..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/36.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "136", "349", "205"], "fr": "Profonde inspiration.", "id": "TARIK NAPAS DALAM-DALAM.", "pt": "[SFX] SUSPIRO PROFUNDO", "text": "Deep breaths.", "tr": "DER\u0130N NEFES AL."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/37.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "111", "600", "303"], "fr": "O\u00f9 est Nakamiya ? Il/Elle doit ouvrir le passage, sinon ces nazis d\u00e9truiront le dernier foyer qu\u0027il vous reste !", "id": "DI MANA NAKAMIYA? KITA PERLU MEMBUATNYA MEMBUKA SALURAN, KALAU TIDAK PARA NAZI ITU AKAN MENGHANCURKAN RUMAH TERAKHIR KALIAN YANG TERSISA INI.", "pt": "ONDE EST\u00c1 NAKAMIYA? PRECISAMOS QUE ELE ABRA A PASSAGEM, CASO CONTR\u00c1RIO, OS NAZISTAS DESTRUIR\u00c3O ESTE \u00daLTIMO LAR QUE LHES RESTA.", "text": "Where is Nakamiya? We need him to open the channel, otherwise those Nazis will destroy this last home you have left.", "tr": "NAKAM\u0130YA NEREDE? ONUN GE\u00c7\u0130D\u0130 A\u00c7MASINI SA\u011eLAMALIYIZ, YOKSA O NAZ\u0130LER S\u0130Z\u0130N BU SON KALAN YUVANIZI YOK EDECEKLER."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/38.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "252", "352", "326"], "fr": "[SFX] Cri strident !", "id": "[SFX] JERIT", "pt": "[SFX] SILVO", "text": "[SFX] Neigh", "tr": "[SFX]TISLAMA"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/39.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "462", "437", "530"], "fr": "[SFX] Secousses !", "id": "[SFX] GONCANG", "pt": "[SFX] TREMOR", "text": "[SFX] Shake", "tr": "[SFX]SARSINTI"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/42.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "598", "345", "673"], "fr": "[SFX] Sssssh !", "id": "[SFX] SSS-", "pt": "[SFX] SSS-", "text": "[SFX] Hiss-", "tr": "[SFX]TISS-"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/45.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "544", "512", "748"], "fr": "Un petit like avant de continuer ?", "id": "", "pt": "PODE DAR UM LIKE PRIMEIRO?", "text": "Can you give me a like first?", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R BE\u011eEN\u0130 ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["381", "1255", "528", "1351"], "fr": "Abonnez-vous !", "id": "", "pt": "SIGA-NOS!", "text": "Follow", "tr": "TAK\u0130P ET"}], "width": 900}, {"height": 101, "img_url": "snowmtl.ru/latest/desharow-merman/82/46.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "3", "484", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L,"}, {"bbox": ["175", "2", "595", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L,"}], "width": 900}]
Manhua