This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/1.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "888", "873", "1430"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : TENG LUO WEI ZHI\nPRODUCTEUR : JUZI\nARTISTE PRINCIPAL : HU TAO\nSC\u00c9NARISTE : QIN CHUAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : HU TAO CULTURE\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab JUSTE POUR TE CHOYER \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY. AUTEUR ORIGINAL : TENG LUO WEI ZHI", "id": "KARYA ASLI: TENG LUO WEI ZHI\nPRODUSER: JUZI\nILUSTRATOR UTAMA: HU TAO\nPENULIS NASKAH: QIN CHUAN\nPRODUKSI: HU TAO CULTURE\nDIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \"PIAN PIAN CHONG AI\", KARYA ASLI: TENG LUO WEI ZHI", "pt": "OBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI\nPRODUTOR: LIN ZAOSHANG\nARTISTA PRINCIPAL: HU TAO\nROTEIRISTA: QIN CHUAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: HU TAO CULTURE\nADAPTADO DA NOVELA \"PIAN PIAN CHONG AI\" DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI", "text": "ORIGINAL WORK: TENGLUO WEIZHI\nPRODUCER: JU ZI\nMAIN WRITER: HU TAO\nSCREENWRITER: QIN CHUAN\nPRODUCTION COMPANY: HU TAO CULTURE\nFROM THE NOVEL \"PIAN PIAN CHONG AI\" ORIGINAL WORK: TENGLUO WEIZHI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI\nYAPIMCI: JUZI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HU TAO\nSENAR\u0130ST: QIN CHUAN\nYAPIM \u015e\u0130RKET\u0130: HU TAO K\u00dcLT\u00dcR\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027SADECE \u015eIMARTILMI\u015e A\u015eK\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/2.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "116", "471", "368"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, je suis Jiang Ren.", "id": "HALO SEMUANYA, AKU JIANG REN.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, EU SOU JIANG REN.", "text": "HELLO EVERYONE, I\u0027M JIANG REN.", "tr": "Herkese merhaba, ben Jiang Ren."}, {"bbox": ["580", "2457", "936", "2745"], "fr": "Je suis ici pour lire mon autocritique.", "id": "AKU DI SINI UNTUK MEMBACAKAN SURAT PENYESALANKU.", "pt": "VIM LER MINHA AUTOCR\u00cdTICA.", "text": "HERE TO READ MY APOLOGY.", "tr": "\u00d6zele\u015ftirimi okumaya geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/4.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "99", "706", "391"], "fr": "OH OH OH ! FR\u00c8RE REN EST TROP FORT !", "id": "OH OH OH! KAK REN HEBAT!", "pt": "OH, OH, OH! O IRM\u00c3O REN \u00c9 DEMAIS!", "text": "OH OH OH! BROTHER REN IS MIGHTY!", "tr": "OOOO! REN AB\u0130 HAR\u0130KASIN!"}, {"bbox": ["555", "1027", "771", "1223"], "fr": "TROP BEAU !", "id": "TAMPAN SEKALI!", "pt": "QUE GATO!", "text": "SO HANDSOME!", "tr": "\u00c7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/5.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1486", "623", "1772"], "fr": "WAOUH~ OH MON DIEU, J\u0027AI BIEN ENTENDU ?", "id": "WAH WAH~ ASTAGA, AKU TIDAK SALAH DENGAR, KAN?", "pt": "UAU, UAU~ MINHA NOSSA! EU OUVI DIREITO?", "text": "WOW~ OH MY GOODNESS, DID I HEAR THAT RIGHT?", "tr": "Vay vay~ Aman Allah\u0027\u0131m, do\u011fru mu duydum ben?"}, {"bbox": ["317", "121", "634", "348"], "fr": "FR\u00c8RE REN !!", "id": "KAK REN!!", "pt": "IRM\u00c3O REN!!", "text": "BROTHER REN!!", "tr": "REN AB\u0130!!"}, {"bbox": ["680", "587", "903", "759"], "fr": "TROP FORT !", "id": "KEREN!", "pt": "DEMAIS!", "text": "AWESOME!", "tr": "S\u00fcper!"}], "width": 1080}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2653", "483", "2992"], "fr": "Frapper les gens, c\u0027est mal. Je m\u0027excuse aupr\u00e8s de cette personne. J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il sortira vite de l\u0027h\u00f4pital.", "id": "MEMUKUL ORANG ITU SALAH, AKU MINTA MAAF PADA SI ANU ITU. SEMOGA DIA CEPAT KELUAR DARI RUMAH SAKIT.", "pt": "BATER NAS PESSOAS \u00c9 ERRADO. PE\u00c7O DESCULPAS \u00c0QUELA PESSOA. ESPERO QUE ELE SAIA LOGO DO HOSPITAL.", "text": "FIGHTING IS WRONG, I APOLOGIZE TO THAT GUY. I HOPE HE GETS DISCHARGED FROM THE HOSPITAL SOON.", "tr": "Birine vurmak yanl\u0131\u015ft\u0131, o ki\u015fiden \u00f6z\u00fcr dilerim. Umar\u0131m en k\u0131sa zamanda taburcu olur."}, {"bbox": ["460", "3682", "820", "4011"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, je serai certainement amical avec mes camarades et je me corrigerai,", "id": "DI MASA DEPAN AKU PASTI AKAN MENYAYANGI TEMAN SEKELAS DAN MEMPERBAIKI DIRI,", "pt": "NO FUTURO, SEREI AMIG\u00c1VEL COM OS COLEGAS E ME CORRIGIREI,", "text": "IN THE FUTURE, I WILL CERTAINLY BE FRIENDLY TO MY CLASSMATES AND TURN OVER A NEW LEAF,", "tr": "Bundan sonra s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131ma kar\u015f\u0131 kesinlikle iyi davran\u0131p uslanaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["262", "1893", "670", "2243"], "fr": "Jiang Ren lit une autocritique ? Pourquoi est-il soudainement si coop\u00e9ratif ?!", "id": "JIANG REN MEMBACA SURAT PENYESALAN? KENAPA DIA TIBA-TIBA BEGITU KOOPERATIF?!", "pt": "JIANG REN LENDO UMA AUTOCR\u00cdTICA? POR QUE ELE EST\u00c1 SENDO T\u00c3O COOPERATIVO DE REPENTE?!", "text": "JIANG REN IS READING AN APOLOGY? WHY IS HE SUDDENLY SO COOPERATIVE?!", "tr": "Jiang Ren \u00f6zele\u015ftiri mi okuyor? Neden birdenbire bu kadar uysalla\u015ft\u0131 ki?!"}, {"bbox": ["180", "356", "420", "533"], "fr": "Jiang Ren...", "id": "JIANG REN...", "pt": "JIANG REN...", "text": "JIANG REN...", "tr": "Jiang Ren..."}], "width": 1080}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/7.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "62", "766", "425"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que mes camarades pourront me pardonner, croire que je peux changer, et ne pas m\u0027imiter.", "id": "SEMOGA TEMAN-TEMAN BISA MEMAAFKANKU, PERCAYA AKU BISA BERUBAH, DAN JANGAN MENIRUKU.", "pt": "ESPERO QUE OS COLEGAS POSSAM ME PERDOAR, ACREDITEM QUE POSSO MUDAR, E N\u00c3O SIGAM MEU EXEMPLO.", "text": "I HOPE MY CLASSMATES CAN FORGIVE ME, BELIEVE THAT I CAN CHANGE, AND ALSO NOT LEARN FROM ME.", "tr": "Umar\u0131m s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131m beni affeder, de\u011fi\u015febilece\u011fime inan\u0131rlar ve benden \u00f6rnek almazlar."}, {"bbox": ["510", "1532", "878", "1841"], "fr": "La raison pour laquelle je l\u0027ai frapp\u00e9...", "id": "ALASAN AKU MEMUKUL ORANG", "pt": "O MOTIVO DE EU TER BATIDO NELE", "text": "THE REASON I HIT HIM", "tr": "Birine vurma nedenim..."}, {"bbox": ["179", "3587", "550", "3904"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027il m\u0027aga\u00e7ait.", "id": "KARENA AKU TIDAK SUKA MELIHATNYA.", "pt": "FOI PORQUE N\u00c3O FUI COM A CARA DELE.", "text": "I DIDN\u0027T LIKE THE LOOK OF HIM", "tr": "Ona g\u0131c\u0131k olmamd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "143", "818", "287"], "fr": "BIEN !", "id": "OKE!", "pt": "BOA!", "text": "GOOD!", "tr": "YA\u015eA!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/9.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1229", "934", "1562"], "fr": "J\u0027ai eu tort. Si les \u00e9l\u00e8ves du Lyc\u00e9e N\u00b07 d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 ont entendu, applaudissez aussi !", "id": "AKU SALAH, TEMAN-TEMAN DARI SMA 7 SEBELAH KALAU DENGAR, TEPUK TANGAN JUGA DONG.", "pt": "EU ESTAVA ERRADO. ALUNOS DA ESCOLA N\u00ba 7 A\u00cd DO LADO, SE OUVIRAM, APLAUDAM TAMB\u00c9M!", "text": "I WAS WRONG. STUDENTS FROM NO. 7 HIGH NEXT DOOR, IF YOU HEARD IT, GIVE ME SOME APPLAUSE TOO.", "tr": "Hatal\u0131yd\u0131m. Yandaki 7. Lise\u0027den duyan arkada\u015flar da bir alk\u0131\u015flas\u0131n bakal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/10.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1186", "863", "1403"], "fr": "Une raison aussi d\u00e9sinvolte pour frapper quelqu\u0027un, c\u0027est plut\u00f4t arrogant.", "id": "ALASAN MEMUKUL ORANG SEENAKNYA BEGITU, SOMBONG SEKALI.", "pt": "O MOTIVO PARA BATER EM ALGU\u00c9M \u00c9 T\u00c3O BANAL, E ELE AINDA \u00c9 T\u00c3O ARROGANTE.", "text": "THE REASON FOR HITTING SOMEONE IS SO CASUAL, HE\u0027S QUITE ARROGANT.", "tr": "Birine vurma nedeni bu kadar basit, ger\u00e7ekten de \u00e7ok kibirli."}, {"bbox": ["531", "418", "729", "616"], "fr": "Mon Dieu, ha ha ha, je meurs de rire.", "id": "YA AMPUN HAHAHA, NGAKAK SAMPAI MATI.", "pt": "MEU DEUS, HAHAHA, MORRI DE RIR.", "text": "MY GOD, HAHAHA, I\u0027M DYING OF LAUGHTER.", "tr": "Aman Tanr\u0131m hahaha, g\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/11.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "139", "752", "539"], "fr": "Pourquoi faites-vous autant de bruit ? Silence ! Voulez-vous encore \u00eatre d\u00e9sign\u00e9s comme classe mod\u00e8le ? Si je vois une autre classe faire du chahut, je retire des points !", "id": "APA YANG KALIAN RIBUTKAN, DIAM SEMUA! MASIH MAU KELAS KALIAN DINILAI SEBAGAI KELAS TELADAN ATAU TIDAK? KALAU AKU LIHAT ADA KELAS YANG RIBUT LAGI, NILAINYA AKAN KUKURANGI!", "pt": "POR QUE TANTO ALVORO\u00c7O? FIQUEM QUIETOS! VOC\u00caS AINDA QUEREM SER AVALIADOS COMO UMA TURMA EXEMPLAR? SE EU VIR ALGUMA TURMA FAZENDO BADERNA DE NOVO, VOU TIRAR PONTOS!", "text": "WHAT ARE YOU ALL MAKING A FUSS ABOUT? BE QUIET, ALL OF YOU. DO YOU STILL WANT TO BE EVALUATED AS AN ADVANCED CLASS COLLECTIVE? IF I SEE ANY CLASS MAKING A FUSS AGAIN, I\u0027LL DEDUCT POINTS!", "tr": "Ne ba\u011f\u0131r\u0131p duruyorsunuz? Hepiniz sessiz olun! H\u00e2l\u00e2 \u00f6rnek s\u0131n\u0131f se\u00e7ilmek istiyor musunuz, istemiyor musunuz? Bir daha hangi s\u0131n\u0131f\u0131n b\u00f6yle g\u00fcr\u00fclt\u00fc yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcrsem puan k\u0131raca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "5594", "785", "5899"], "fr": "Je ne peux pas r\u00e9unir autant d\u0027argent, pourriez-vous m\u0027accorder un peu plus de temps ?", "id": "AKU TIDAK BISA MENGELUARKAN UANG SEBANYAK ITU, BISAKAH KAMU BERI AKU SEDIKIT WAKTU LAGI.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ARRUMAR TANTO DINHEIRO. VOC\u00ca PODE ME DAR MAIS UM TEMPO?", "text": "I CAN\u0027T COME UP WITH THAT MUCH MONEY, CAN YOU GIVE ME A LITTLE MORE TIME?", "tr": "O kadar paray\u0131 denkle\u015ftiremem, biraz daha zaman tan\u0131yabilir misin?"}, {"bbox": ["325", "1553", "805", "1924"], "fr": "L\u0027incident o\u00f9 Jiang Ren a frapp\u00e9 quelqu\u0027un s\u0027est calm\u00e9 apr\u00e8s qu\u0027il a lu son autocritique, et ma famille n\u0027a plus eu \u00e0 payer les frais m\u00e9dicaux suppl\u00e9mentaires que la famille de Chen Shuo demandait.", "id": "MASALAH JIANG REN MEMUKUL ORANG SUDAH SELESAI KARENA DIA MEMBACA SURAT PENYESALAN, DAN KELUARGAKU TIDAK PERLU LAGI MEMBAYAR BIAYA PENGOBATAN TAMBAHAN YANG DIMINTA KELUARGA CHEN SHUO.", "pt": "COMO JIANG REN LEU A AUTOCR\u00cdTICA, O ASSUNTO DA AGRESS\u00c3O FOI ENCERRADO POR ENQUANTO, E MINHA FAM\u00cdLIA N\u00c3O PRECISA MAIS PAGAR A PARTE EXTRA DAS DESPESAS M\u00c9DICAS QUE A FAM\u00cdLIA DE CHEN SHUO EXIGIA.", "text": "BECAUSE JIANG REN READ THE APOLOGY, THE INCIDENT OF HIM HITTING SOMEONE HAS COME TO AN END, AND OUR FAMILY NO LONGER NEEDS TO PAY THE EXTRA MEDICAL EXPENSES THAT CHEN SHUO\u0027S FAMILY DEMANDED.", "tr": "Jiang Ren\u0027in birine vurma meselesi, \u00f6zele\u015ftiri okumas\u0131yla \u015fimdilik kapand\u0131 ve ailemizin de Chen Shuo\u0027nun ailesinin istedi\u011fi ek t\u0131bbi masraflar\u0131 \u00f6demesine gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["166", "4123", "600", "4466"], "fr": "Dongliang, d\u00e9sol\u00e9, j\u0027aurais d\u00fb te rembourser plus t\u00f4t, mais il y a eu quelques probl\u00e8mes \u00e0 la maison r\u00e9cemment.", "id": "DONGLIANG, MAAF, SEHARUSNYA UANGNYA SUDAH KUKEMBALIKAN LEBIH AWAL, TAPI BEBERAPA WAKTU LALU ADA MASALAH DI RUMAH.", "pt": "DONG LIANG, DESCULPE. EU REALMENTE DEVERIA TER TE PAGO ANTES, MAS ACONTECERAM ALGUMAS COISAS EM CASA RECENTEMENTE.", "text": "DONGLIANG, I\u0027M SORRY, I SHOULD HAVE PAID YOU BACK SOONER, BUT SOMETHING CAME UP AT HOME RECENTLY.", "tr": "Dongliang, kusura bakma, paray\u0131 sana daha erken vermeliydim ama son zamanlarda evde baz\u0131 sorunlar \u00e7\u0131kt\u0131..."}, {"bbox": ["243", "2613", "838", "2840"], "fr": "La vie a repris son cours normal, seulement... cet homme est apparu.", "id": "SEMUA KEHIDUPAN KEMBALI NORMAL, HANYA SAJA... PRIA ITU MUNCUL.", "pt": "TUDO VOLTOU AO NORMAL, MAS... AQUELE HOMEM APARECEU.", "text": "EVERYTHING HAS RETURNED TO NORMAL, EXCEPT... THAT MAN APPEARED.", "tr": "Hayattaki her \u015fey normale d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc, ama... o adam ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["855", "3264", "974", "3741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/13.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1530", "594", "1875"], "fr": "Bref, je dois payer le loyer cette semaine, tu dois me rembourser, ce n\u0027est pas n\u00e9gociable.", "id": "POKOKNYA MINGGU INI AKU HARUS BAYAR UANG RUMAH, KAMU HARUS BAYAR, TIDAK ADA TAWAR-MENAWAR.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, TENHO QUE PAGAR A CASA ESTA SEMANA. VOC\u00ca PRECISA ME PAGAR, N\u00c3O H\u00c1 DISCUSS\u00c3O.", "text": "ANYWAY, I NEED TO PAY THE RENT THIS WEEK, SO YOU MUST PAY ME BACK, NO NEGOTIATION.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, bu hafta evin paras\u0131n\u0131 \u00f6demem laz\u0131m, bana borcunu geri vermelisin, pazarl\u0131k yok."}, {"bbox": ["412", "1107", "887", "1467"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas parce que nous sommes cousins, est-ce que je t\u0027aurais laiss\u00e9 tra\u00eener aussi longtemps pour me rembourser ?", "id": "KALAU BUKAN KARENA KITA SEPUPU, APA AKU AKAN MEMBIARKANMU MENUNDA PEMBAYARAN SELAMA INI?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR SERMOS PRIMOS, EU TERIA DEIXADO VOC\u00ca ENROLAR TANTO TEMPO PARA PAGAR?", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR THE FACT THAT WE\u0027RE COUSINS, WOULD I HAVE LET YOU DELAY PAYING ME BACK FOR SO LONG?", "tr": "Kuzen oldu\u011fumuzu hesaba katmasayd\u0131m, bu kadar uzun s\u00fcre bekleterek mi \u00f6demene izin verirdim?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/14.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1507", "742", "1865"], "fr": "Ting Ting est rentr\u00e9e ! Ton oncle Du et moi discutons de quelque chose, tu veux bien retourner dans ta chambre d\u0027abord ?", "id": "TINGTING SUDAH PULANG YA, AKU DAN PAMAN DU-MU SEDANG MEMBICARAKAN SESUATU, KAMU KEMBALI KE KAMAR DULU YA?", "pt": "TING TING VOLTOU! EU E SEU TIO DU ESTAMOS CONVERSANDO. VOC\u00ca PODE IR PARA O SEU QUARTO PRIMEIRO, TUDO BEM?", "text": "TINGTING, YOU\u0027RE BACK. UNCLE DU AND I ARE TALKING ABOUT SOMETHING, GO BACK TO YOUR ROOM, OKAY?", "tr": "Tingting d\u00f6nm\u00fc\u015f, Du Amcanla bir \u015feyler konu\u015fuyoruz, sen \u00f6nce odana gitsen olur mu?"}, {"bbox": ["322", "115", "657", "385"], "fr": "Je suis rentr\u00e9e~", "id": "AKU PULANG~", "pt": "VOLTEI~", "text": "I\u0027M BACK~", "tr": "Ben geldim~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/15.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1183", "697", "1489"], "fr": "C\u0027EST LUI ?!", "id": "DIA?!", "pt": "\u00c9 ELE?!", "text": "IS IT HIM?!", "tr": "O mu?!"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/16.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "244", "747", "594"], "fr": "Apr\u00e8s le grand incendie \u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027est lui qui a commenc\u00e9 \u00e0 dire que j\u0027\u00e9tais une \u00e9toile de malheur, que j\u0027avais caus\u00e9 la mort de tous mes proches.", "id": "DULU SETELAH KEBAKARAN BESAR ITU, DIALAH YANG MEMIMPIN DAN MENGATAKAN AKU BINTANG SIAL, YANG MENYEBABKAN KEMATIAN SEMUA KERABAT.", "pt": "DEPOIS DAQUELE GRANDE INC\u00caNDIO, FOI ELE QUEM COME\u00c7OU A DIZER QUE EU ERA UM AZAR\u00c3O, QUE CAUSEI A MORTE DE TODOS OS MEUS PARENTES.", "text": "AFTER THAT BIG FIRE, HE WAS THE ONE WHO LED THE CHARGE IN SAYING I WAS A JINX, THAT I HAD KILLED ALL MY RELATIVES.", "tr": "O b\u00fcy\u00fck yang\u0131ndan sonra, benim u\u011fursuz oldu\u011fumu, b\u00fct\u00fcn akrabalar\u0131m\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcne sebep oldu\u011fumu s\u00f6yleyenlerin ba\u015f\u0131n\u0131 o \u00e7ekmi\u015fti."}, {"bbox": ["261", "1920", "764", "2291"], "fr": "Quoi, tu ne t\u0027occupes pas de tes propres neveux et ni\u00e8ces, mais tu \u00e9l\u00e8ves une bonne \u00e0 rien ? Elle est jolie et jeune, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KENAPA, KAMU TIDAK MAU MENGURUS KEPONAKAN LAKI-LAKI DAN PEREMPUANMU SENDIRI, MALAH MAU MENGURUS ANAK SIAL YANG RUGI INI? DIA CANTIK DAN MULUS, KAN?", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca N\u00c3O CRIA SEU PR\u00d3PRIO SOBRINHO E SOBRINHA, MAS QUER CRIAR UMA IN\u00daTIL QUE S\u00d3 D\u00c1 PREJU\u00cdZO? \u00c9 PORQUE ELA \u00c9 BONITA E DELICADA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WHAT\u0027S UP? YOU\u0027RE NOT RAISING YOUR OWN NEPHEW AND NIECE, BUT YOU\u0027RE RAISING A MONEY-LOSING GIRL. IS IT BECAUSE SHE\u0027S PRETTY AND DELICATE?", "tr": "Ne o? Kendi ye\u011fenlerini beslemeyip, sana zarar ettiren o k\u0131z\u0131 m\u0131 besleyeceksin? G\u00fczel ve k\u00f6rpe oldu\u011fu i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["293", "3025", "839", "3339"], "fr": "Cette petite renarde, avec son apparence, elle t\u0027a ensorcel\u00e9, n\u0027est-ce pas !", "id": "PELAKOR KECIL ITU, DENGAN PENAMPILANNYA YANG SEPERTI ITU, SUDAH MERENGGUT JIWAHMU, KAN!", "pt": "AQUELA PEQUENA V\u00cdBORA, COM AQUELA APAR\u00caNCIA, SEDUZIU SUA ALMA, N\u00c3O FOI?", "text": "THAT LITTLE VIXEN LOOKS LIKE THAT, SHE\u0027S PROBABLY STOLEN YOUR SOUL!", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck fettan o haliyle akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131ndan alm\u0131\u015f olmal\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "96", "591", "432"], "fr": "N\u0027aie pas peur, nous serons bient\u00f4t adultes, nous pourrons subvenir \u00e0 nos propres besoins plus tard.", "id": "JANGAN TAKUT, KITA SEMUA HAMPIR DEWASA, NANTI KITA BISA MENGHIDUPI DIRI SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO. ESTAMOS QUASE ADULTOS, PODEREMOS NOS SUSTENTAR NO FUTURO.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, WE\u0027RE ALMOST ADULTS, WE CAN TAKE CARE OF OURSELVES IN THE FUTURE.", "tr": "Korkma, neredeyse yeti\u015fkin olduk, yak\u0131nda kendi kendimize bakabiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/18.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "950", "862", "1281"], "fr": "Quand j\u0027irai mieux, je prendrai bien soin de vous \u00e0 la place de Papa Shu.", "id": "NANTI KALAU AKU SUDAH SEMBUH, AKU AKAN MENJAGA KALIAN DENGAN BAIK UNTUK AYAH SHU.", "pt": "QUANDO EU MELHORAR, CUIDAREI BEM DE VOC\u00caS PELO PAPAI SHU.", "text": "ONCE I GET BETTER, I\u0027LL TAKE GOOD CARE OF YOU FOR PAPA SHU.", "tr": "\u0130yile\u015fince Shu Baba i\u00e7in ikinize de iyi bakaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/19.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "71", "920", "369"], "fr": "Et maintenant, la m\u00eame chose s\u0027est produite.", "id": "DAN SEKARANG, HAL YANG SAMA PERSIS TERJADI LAGI.", "pt": "E AGORA, A MESMA COISA ACONTECEU.", "text": "AND NOW THE EXACT SAME THING HAS HAPPENED.", "tr": "Ve \u015fimdi, t\u0131pat\u0131p ayn\u0131 \u015feyler ya\u015fan\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/20.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "898", "844", "1277"], "fr": "Je dois absolument trouver un moyen d\u0027emp\u00eacher Papa Shu de refaire cette exp\u00e9rience dangereuse.", "id": "AKU HARUS MENCARI CARA AGAR AYAH SHU TIDAK LAGI MELAKUKAN EKSPERIMEN BERBAHAYA ITU.", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE IMPEDIR QUE O PAPAI SHU FA\u00c7A EXPERIMENTOS PERIGOSOS NOVAMENTE.", "text": "I MUST FIND A WAY TO PREVENT PAPA SHU FROM DOING DANGEROUS EXPERIMENTS AGAIN.", "tr": "Shu Baba\u0027n\u0131n bir daha tehlikeli deneyler yapmas\u0131n\u0131 engellemek i\u00e7in bir yol bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["397", "93", "746", "374"], "fr": "Papa Shu, je sors faire un tour.", "id": "AYAH SHU, AKU KELUAR JALAN-JALAN SEBENTAR.", "pt": "PAPAI SHU, VOU DAR UMA VOLTA.", "text": "PAPA SHU, I\u0027M GOING FOR A WALK.", "tr": "Shu Baba, ben biraz y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe \u00e7\u0131k\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/21.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "2055", "883", "2406"], "fr": "Fr\u00e8re Ren, si \u00e7a ne va vraiment pas, \u00e9coute Oncle Jiang et rentre. Rester ici n\u0027est pas une solution.", "id": "KAK REN, KALAU MEMANG TIDAK BISA, DENGARKAN SAJA KATA PAMAN JIANG DAN PULANG. TINGGAL DI SINI JUGA BUKAN SOLUSI.", "pt": "IRM\u00c3O REN, SE N\u00c3O DER CERTO, ESCUTE O TIO JIANG E VOLTE. FICAR AQUI N\u00c3O VAI RESOLVER NADA.", "text": "BROTHER REN, IF IT\u0027S REALLY NOT POSSIBLE, YOU SHOULD JUST LISTEN TO UNCLE JIANG AND GO BACK. IT\u0027S NOT A GOOD IDEA TO STAY HERE.", "tr": "Ren Abi, e\u011fer ger\u00e7ekten olmuyorsa Jiang Amca\u0027n\u0131n s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinleyip geri d\u00f6n. Burada b\u00f6yle kalman da bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil."}, {"bbox": ["375", "202", "799", "536"], "fr": "Heureusement, beaucoup de comp\u00e9titions n\u0027ont pas encore commenc\u00e9,", "id": "UNTUNGNYA MASIH BANYAK PERLOMBAAN YANG BELUM DIMULAI,", "pt": "AINDA BEM QUE MUITAS COMPETI\u00c7\u00d5ES AINDA N\u00c3O COME\u00c7ARAM,", "text": "FORTUNATELY, THERE ARE STILL MANY COMPETITIONS THAT HAVEN\u0027T STARTED YET,", "tr": "Neyse ki daha ba\u015flamam\u0131\u015f bir\u00e7ok yar\u0131\u015fma var,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/22.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1158", "725", "1445"], "fr": "C\u0027est... Jiang Ren et les autres.", "id": "ITU... JIANG REN DAN TEMAN-TEMANNYA.", "pt": "S\u00c3O... JIANG REN E O GRUPO DELE.", "text": "IS THAT... JIANG REN AND THE OTHERS?", "tr": "Bu... Jiang Ren ve arkada\u015flar\u0131."}, {"bbox": ["566", "91", "829", "300"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/23.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "514", "645", "829"], "fr": "Laisse tomber, je ne dis plus rien. Tu veux aller au bar t\u0027amuser ?", "id": "LUPAKAN SAJA, LUPAKAN SAJA, AKU TIDAK MAU BICARA LAGI. MAU PERGI KE BAR MAIN TIDAK?", "pt": "ESQUECE, ESQUECE. N\u00c3O VOU MAIS FALAR SOBRE ISSO. QUER IR AO BAR?", "text": "FORGET IT, FORGET IT, I WON\u0027T SAY ANYTHING. DO YOU WANT TO GO TO THE BAR TO PLAY?", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver, daha fazla konu\u015fmayaca\u011f\u0131m. Bara gidip e\u011flenmek ister misin?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/24.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1522", "616", "1900"], "fr": "Allons nous amuser ! Lu Yue et les autres y sont aussi aujourd\u0027hui, tout un groupe de filles~ On dit qu\u0027elles f\u00eatent le fait que Lu Yue pourrait \u00eatre admise \u00e0 l\u0027universit\u00e9 sans examen.", "id": "AYO PERGI MAIN, HARI INI LU YUE DAN YANG LAINNYA JUGA ADA, SEKELOMPOK CEWEK~ KATANYA SIH MERAYAKAN LU YUE YANG MUNGKIN DITERIMA DI UNIVERSITAS JALUR UNDANGAN.", "pt": "VAMOS L\u00c1! A LU YUE E AS AMIGAS DELA TAMB\u00c9M EST\u00c3O L\u00c1 HOJE, UM MONTE DE GAROTAS~ DIZEM QUE EST\u00c3O COMEMORANDO QUE A LU YUE PODE SER ACEITA NA UNIVERSIDADE POR RECOMENDA\u00c7\u00c3O.", "text": "LET\u0027S GO PLAY. LU YUE AND THE OTHERS ARE ALSO THERE TODAY, A BUNCH OF GIRLS~ I HEARD THEY\u0027RE CELEBRATING BECAUSE LU YUE MIGHT GET RECOMMENDED FOR ADMISSION TO UNIVERSITY.", "tr": "Gidip e\u011flenelim! Bug\u00fcn Lu Yue ve arkada\u015flar\u0131 da oradaym\u0131\u015f, bir s\u00fcr\u00fc k\u0131z~ S\u00f6ylentiye g\u00f6re Lu Yue\u0027nin \u00fcniversiteye tavsiye ile kabul edilme ihtimalini kutluyorlarm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["585", "110", "782", "271"], "fr": "Je n\u0027y vais pas.", "id": "TIDAK PERGI.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "NOT GOING.", "tr": "Gitmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/25.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1864", "762", "2168"], "fr": "Depuis quand admets-tu tes erreurs ? Et aujourd\u0027hui, tu lis une autocritique devant toute l\u0027\u00e9cole,", "id": "KAPAN KAMU PERNAH MENGAKU SALAH? TAPI HARI INI MALAH MEMBACAKAN SURAT PENYESALAN DI DEPAN SELURUH SEKOLAH,", "pt": "DESDE QUANDO VOC\u00ca ADMITE SEUS ERROS? E HOJE VOC\u00ca LEU UMA AUTOCR\u00cdTICA NA FRENTE DA ESCOLA INTEIRA,", "text": "WHEN HAVE YOU EVER ADMITTED YOU WERE WRONG? BUT TODAY YOU READ AN APOLOGY IN FRONT OF THE WHOLE SCHOOL,", "tr": "Sen ne zaman hatan\u0131 kabul ettin ki? Ama bug\u00fcn b\u00fct\u00fcn okulun \u00f6n\u00fcnde \u00f6zele\u015ftiri okudun,"}, {"bbox": ["208", "1399", "557", "1690"], "fr": "Fr\u00e8re Ren, tu ne penserais pas encore \u00e0 Meng Ting, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAK REN, JANGAN-JANGAN KAMU MASIH MEMIKIRKAN MENG TING?", "pt": "IRM\u00c3O REN, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO NA MENG TING AINDA, EST\u00c1?", "text": "BROTHER REN, ARE YOU STILL THINKING ABOUT MENG TING?", "tr": "Ren Abi, yoksa h\u00e2l\u00e2 Meng Ting\u0027i mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["454", "207", "705", "401"], "fr": "\u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "TIDAK TERTARIK.", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADO.", "text": "NOT INTERESTED.", "tr": "\u0130lgilenmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/26.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "115", "631", "441"], "fr": "Tu es dans cet \u00e9tat, et Meng Ting n\u0027est m\u00eame pas venue te voir. Tu l\u0027aimes encore ? Est-ce que \u00e7a en vaut la peine ?", "id": "KAMU SUDAH BEGINI, MENG TING JUGA TIDAK DATANG MENCARIMU, KAMU MASIH MENYUKAINYA? APA PANTAS?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 NESSA SITUA\u00c7\u00c3O, E A MENG TING NEM VEIO TE PROCURAR. VOC\u00ca AINDA GOSTA DELA? VALE A PENA?", "text": "YOU\u0027RE LIKE THIS, AND MENG TING HASN\u0027T COME TO SEE YOU, DO YOU STILL LIKE HER? IS IT WORTH IT?", "tr": "Sen bu haldeyken Meng Ting seni g\u00f6rmeye bile gelmedi, h\u00e2l\u00e2 onu mu seviyorsun? De\u011fer mi?"}, {"bbox": ["416", "609", "892", "869"], "fr": "Lu Yue n\u0027est pas mal non plus, elle a de bonnes notes et elle est jolie. Penses-y, au moins tu vivrais plus joyeusement.", "id": "LU YUE JUGA LUMAYAN, NILAINYA BAGUS, CANTIK LAGI. PERTIMBANGKAN SAJA DIA, SETIDAKNYA HIDUPMU BISA LEBIH MENYENANGKAN.", "pt": "A LU YUE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 M\u00c1. ELA TEM BOAS NOTAS E \u00c9 BONITA. CONSIDERE ELA, PELO MENOS VOC\u00ca VAI SE DIVERTIR MAIS.", "text": "LU YUE IS ALSO NOT BAD, SHE HAS GOOD GRADES AND IS PRETTY. CONSIDER HER, AT LEAST YOU\u0027LL LIVE A HAPPIER LIFE.", "tr": "Lu Yue de fena de\u011fil hani, hem dersleri iyi hem de g\u00fczel. Onu bir d\u00fc\u015f\u00fcnsene, en az\u0131ndan daha keyifli ya\u015fars\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/27.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "2029", "492", "2483"], "fr": "Et moi, je n\u0027aime vraiment pas Jiang Ren. Je veux juste bien r\u00e9ussir mes examens pour entrer \u00e0 l\u0027universit\u00e9, permettre \u00e0 Papa Shu de profiter d\u0027une vieillesse paisible, et plus tard trouver une personne convenable avec qui passer ma vie.", "id": "DAN AKU MEMANG TIDAK MENYUKAI JIANG REN, AKU HANYA INGIN BELAJAR DENGAN BAIK AGAR BISA MASUK UNIVERSITAS, MEMBUAT AYAH SHU MENIKMATI MASA TUANYA DENGAN TENANG, DAN DI MASA DEPAN MENCARI ORANG YANG COCOK UNTUK MENJALANI HIDUP BERSAMA.", "pt": "E EU REALMENTE N\u00c3O GOSTO DO JIANG REN. S\u00d3 QUERO ESTUDAR BASTANTE, ENTRAR NA UNIVERSIDADE, DEIXAR O PAPAI SHU APROVEITAR A VELHICE EM PAZ E, NO FUTURO, ENCONTRAR ALGU\u00c9M ADEQUADO PARA PASSAR O RESTO DA VIDA.", "text": "AND I REALLY DON\u0027T LIKE JIANG REN, I JUST WANT TO DO WELL IN MY EXAMS AND GET INTO A GOOD UNIVERSITY, SO PAPA SHU CAN LIVE A COMFORTABLE LIFE IN HIS OLD AGE, AND THEN FIND A SUITABLE PERSON TO SPEND MY LIFE WITH.", "tr": "Ve ben ger\u00e7ekten de Jiang Ren\u0027den ho\u015flanm\u0131yorum. Sadece \u00fcniversite s\u0131nav\u0131n\u0131 kazan\u0131p Shu Baba\u0027n\u0131n huzurlu bir ya\u015fl\u0131l\u0131k ge\u00e7irmesini sa\u011flamak ve ileride uygun biriyle bir \u00f6m\u00fcr ge\u00e7irmek istiyorum."}, {"bbox": ["331", "1585", "847", "1918"], "fr": "He Junming a raison, la senior Lu Yue est plut\u00f4t bien,", "id": "HE JUNMING BENAR, KAKAK SENIOR LU YUE MEMANG CUKUP BAIK,", "pt": "O HE JUNMING TEM RAZ\u00c3O, A VETERANA LU YUE \u00c9 MUITO BOA,", "text": "HE JUNMING IS RIGHT, SENIOR LU YUE IS QUITE GOOD,", "tr": "He Junming hakl\u0131, Lu Yue Abla ger\u00e7ekten iyi biri,"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/28.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "437", "816", "763"], "fr": "D\u00c9GAGE, NE M\u0027EMMERDE PAS.", "id": "PERGI, JANGAN MEMBUATKU KESAL.", "pt": "SOME DAQUI, N\u00c3O ME IRRITE.", "text": "SCRAM, DON\u0027T ANNOY ME.", "tr": "Defol, can\u0131m\u0131 s\u0131kma."}, {"bbox": ["535", "2116", "808", "2252"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["154", "1673", "403", "1940"], "fr": "[SFX] AH~~", "id": "[SFX] YAH~~", "pt": "[SFX] AH~~", "text": "[SFX]YAH~~", "tr": "Aaa~~"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/29.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1865", "769", "2199"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je n\u0027ai pas fait expr\u00e8s d\u0027\u00e9couter votre conversation.", "id": "MAAF YA, AKU TIDAK SENGAJA MENDENGAR PEMBICARAAN KALIAN.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O OUVIR A CONVERSA DE VOC\u00caS.", "text": "SORRY, I DIDN\u0027T MEAN TO LISTEN IN ON YOUR CONVERSATION.", "tr": "Affedersiniz, konu\u015fmalar\u0131n\u0131z\u0131 bilerek dinlemedim."}, {"bbox": ["642", "642", "977", "915"], "fr": "Salut... Camarade Meng Ting, quelle co\u00efncidence.", "id": "HAI.. TEMAN SEKELAS MENG TING, KEBETULAN SEKALI.", "pt": "OI... COLEGA MENG TING, QUE COINCID\u00caNCIA.", "text": "HI... MENG TING, WHAT A COINCIDENCE.", "tr": "Selam.. Meng Ting, ne tesad\u00fcf."}, {"bbox": ["520", "2369", "843", "2640"], "fr": "Je ne vous d\u00e9range plus, je pars.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGGANGGU KALIAN LAGI, AKU PERGI DULU.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS INCOMOD\u00c1-LOS. ESTOU INDO.", "text": "I WON\u0027T BOTHER YOU ANYMORE, I\u0027LL BE GOING NOW.", "tr": "Sizi daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim, ben gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/30.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "2284", "594", "2533"], "fr": "Qu\u0027as-tu entendu ?", "id": "APA YANG KAMU DENGAR?", "pt": "O QUE VOC\u00ca OUVIU?", "text": "WHAT DID YOU HEAR?", "tr": "Ne duydun?"}, {"bbox": ["438", "1689", "727", "1927"], "fr": "MENG TING !", "id": "MENG TING!", "pt": "MENG TING!", "text": "MENG TING!", "tr": "Meng Ting!"}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/31.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "2618", "891", "2980"], "fr": "Je n\u0027ai rien entendu. L\u00e2che-moi, Jiang Ren, je dois rentrer chez moi.", "id": "TIDAK DENGAR APA-APA, LEPASKAN AKU JIANG REN, AKU MAU PULANG.", "pt": "N\u00c3O OUVI NADA. ME SOLTE, JIANG REN. EU QUERO IR PARA CASA.", "text": "I DIDN\u0027T HEAR ANYTHING, LET GO OF ME, JIANG REN, I\u0027M GOING HOME.", "tr": "Bir \u015fey duymad\u0131m. B\u0131rak beni Jiang Ren, eve gitmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["234", "3255", "544", "3544"], "fr": "Ils plaisantaient, ne le prends pas \u00e0 c\u0153ur.", "id": "MEREKA BERCANDA, JANGAN DIAMBIL HATI.", "pt": "ELES ESTAVAM S\u00d3 BRINCANDO, N\u00c3O LEVE A S\u00c9RIO.", "text": "THEY WERE JUST JOKING, DON\u0027T TAKE IT TO HEART.", "tr": "Onlar \u015faka yap\u0131yordu, kafana takma."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/32.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1832", "550", "2115"], "fr": "Il n\u0027y a rien entre Lu Yue et moi.", "id": "AKU DAN LU YUE TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "EU E A LU YUE N\u00c3O TEMOS NADA.", "text": "THERE\u0027S NOTHING BETWEEN LU YUE AND ME.", "tr": "Benimle Lu Yue aras\u0131nda bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["584", "3543", "895", "3812"], "fr": "Tu ne me crois pas ?", "id": "KAMU TIDAK PERCAYA PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA EM MIM?", "text": "YOU DON\u0027T BELIEVE ME?", "tr": "Bana inanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["255", "2307", "449", "2454"], "fr": "OH.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["193", "4017", "440", "4234"], "fr": "Je te crois.", "id": "PERCAYA.", "pt": "ACREDITO.", "text": "I BELIEVE YOU.", "tr": "\u0130nan\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/33.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1503", "929", "1801"], "fr": "Je ne l\u0027aime vraiment pas.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENYUKAINYA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O GOSTO DELA.", "text": "I REALLY DON\u0027T LIKE HER.", "tr": "Ger\u00e7ekten ondan ho\u015flanm\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/34.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "93", "824", "388"], "fr": "Je te crois. Maintenant, je dois rentrer chez moi.", "id": "AKU PERCAYA, SEKARANG AKU MAU PULANG.", "pt": "EU ACREDITO. AGORA PRECISO IR PARA CASA.", "text": "I BELIEVE YOU, I\u0027M GOING HOME NOW.", "tr": "Sana inan\u0131yorum, \u015fimdi eve gitmem laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/35.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "272", "778", "621"], "fr": "H\u00e9, Meng Ting, tu es si intelligente, tu as devin\u00e9 ce que je vais dire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HEI, MENG TING, KAMU BEGITU PINTAR, PASTI SUDAH MENEBAK APA YANG AKAN KUKATAKAN, KAN?", "pt": "EI, MENG TING. VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE, J\u00c1 ADIVINHOU O QUE EU VOU DIZER, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HEY, MENG TING, YOU\u0027RE SO SMART, YOU GUESSED WHAT I WAS GOING TO SAY, RIGHT?", "tr": "Hey, Meng Ting, o kadar zekisin ki, ne diyece\u011fimi tahmin etmi\u015fsindir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["508", "2249", "882", "2557"], "fr": "Que tu veuilles \u00e9couter ou non, tu vas m\u0027entendre.", "id": "KAMU MAU TIDAK MAU HARUS DENGAR.", "pt": "VOC\u00ca VAI TER QUE OUVIR, QUER QUEIRA, QUER N\u00c3O.", "text": "YOU HAVE TO LISTEN EVEN IF YOU DON\u0027T WANT TO.", "tr": "Dinlemek istemesen de dinleyeceksin."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/37.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "3988", "791", "4329"], "fr": "Tu me plais.", "id": "AKU SUKA KAMU.", "pt": "EU GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "I LIKE YOU.", "tr": "Senden ho\u015flan\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/39.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1326", "426", "1642"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker et de suivre pour ma \u0027femme\u0027 (h\u00e9ro\u00efne), compris ?", "id": "INGAT LIKE DAN FOLLOW ISTRIKU YA, DENGAR TIDAK?", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR MINHA ESPOSA, OUVIRAM?", "text": "REMEMBER TO LIKE AND FOLLOW MY WIFE, YOU HEAR?", "tr": "KARIMA BE\u011eEN\u0130 ATMAYI VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN, DUYDUNUZ MU?"}], "width": 1080}, {"height": 2322, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/56/40.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua