This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/0.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "277", "291", "452"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Votre Majest\u00e9, tenez bon !", "id": "YANG MULIA RAJA! YANG MULIA RAJA, BERTAHANLAH!", "pt": "MAJESTADE! MAJESTADE, AGUENTE FIRME!", "text": "YOUR MAJESTY! YOUR MAJESTY, HOLD ON!", "tr": "Kral Hazretleri! Kral Hazretleri, dayan\u0131n!"}, {"bbox": ["856", "872", "1051", "1050"], "fr": "\u00cates-vous un assassin envoy\u00e9 par nos ennemis ?", "id": "APA KAU PEMBUNUH BAYARAN YANG DIKIRIM MUSUH?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM ASSASSINO ENVIADO POR UM INIMIGO?", "text": "ARE YOU AN ASSASSIN SENT BY OUR ENEMIES?", "tr": "D\u00fc\u015fman taraf\u0131ndan g\u00f6nderilmi\u015f bir suikast\u00e7\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["692", "554", "952", "766"], "fr": "Vous qui avez fait s\u0027\u00e9vanouir Sa Majest\u00e9 de col\u00e8re ! Quelles sont vos intentions ?", "id": "KALIAN YANG MEMBUAT YANG MULIA RAJA PINGSAN KARENA MARAH! APA NIAT KALIAN SEBENARNYA?", "pt": "AQUELES QUE FIZERAM SUA MAJESTADE DESMAIAR DE RAIVA! QUAIS S\u00c3O SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "THOSE PEOPLE WHO MADE HIS MAJESTY FAINT FROM ANGER! WHAT ARE YOUR INTENTIONS?", "tr": "Kral Hazretleri\u0027ni bay\u0131ltan o birka\u00e7 ki\u015fi! Niyetiniz ne?"}, {"bbox": ["765", "371", "996", "550"], "fr": "Le royaume d\u0027Am\u00e9lie ne peut pas se passer de vous !", "id": "KERAJAAN AMERY TIDAK BISA TANPAMU!", "pt": "O REINO AMAILI N\u00c3O PODE FICAR SEM VOC\u00ca!", "text": "THE AMERY KINGDOM CANNOT DO WITHOUT YOU!", "tr": "Amelie Krall\u0131\u011f\u0131 sizsiz yapamaz!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/1.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "25", "613", "182"], "fr": "Et puis, est-ce qu\u0027une simple phrase de ma part pouvait le mettre dans un tel \u00e9tat ?", "id": "LAGIPULA, APA HANYA KARENA SATU KALIMATKU DIA SAMPAI SEMARAH INI?", "pt": "E EU S\u00d3 DISSE UMA FRASE, PRECISA FICAR T\u00c3O BRAVO ASSIM?", "text": "AND DID I SAY SOMETHING TO MAKE HIM SO ANGRY?", "tr": "Hem ayr\u0131ca, bir laf\u0131mla bu kadar sinirlenmesine gerek var m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["808", "939", "1009", "1125"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, ce sont des invit\u00e9s de marque, il faut bien les traiter !", "id": "TIDAK PERLU, MEREKA ADALAH TAMU TERHORMAT, HARUS KITA JAMU DENGAN BAIK!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE, ELES S\u00c3O CONVIDADOS DE HONRA, DEVEM SER BEM TRATADOS!", "text": "THERE\u0027S NO NEED, THEY ARE HONORED GUESTS, WE MUST TREAT THEM WELL!", "tr": "Hi\u00e7 gerek yok, onlar de\u011ferli misafirlerimiz, iyi a\u011f\u0131rlanmalar\u0131 gerek!"}, {"bbox": ["34", "25", "204", "175"], "fr": "Non, nous n\u0027avons aucune rancune l\u0027un envers l\u0027autre.", "id": "BUKAN, KAMI TIDAK PUNYA DENDAM.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O TEMOS QUEIXAS NEM INIMIZADES.", "text": "NO, WE HAVE NO GRUDGES BETWEEN US.", "tr": "Hay\u0131r, aram\u0131zda bir d\u00fc\u015fmanl\u0131k yok."}, {"bbox": ["828", "663", "1051", "856"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Je vais imm\u00e9diatement m\u0027occuper d\u0027eux pour vous...", "id": "YANG MULIA RAJA! AKU AKAN SEGERA...", "pt": "MAJESTADE! EU VOU AGORA MESMO DAR UM JEITO NELES PARA VOC\u00ca...", "text": "YOUR MAJESTY! I\u0027LL DEAL WITH THEM FOR YOU RIGHT NOW...", "tr": "Kral Hazretleri! \u015eimdi sizin i\u00e7in hepsini..."}, {"bbox": ["123", "755", "289", "921"], "fr": "J\u0027ai repris mes esprits maintenant, je peux continuer.", "id": "AKU SUDAH BAIKAN SEKARANG, AKU BISA.", "pt": "EU J\u00c1 ME RECUPEREI, ESTOU BEM.", "text": "I\u0027VE RECOVERED NOW, I\u0027M FINE.", "tr": "\u015eimdi kendime geldim, iyiyim."}, {"bbox": ["42", "588", "199", "744"], "fr": "Je vais bien, ne vous en faites plus...", "id": "AKU TIDAK APA-APA, TIDAK PERLU DIPERMASALAHKAN.....", "pt": "ESTOU BEM, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO...", "text": "I\u0027M FINE, NO NEED TO BOTHER...", "tr": "Ben iyiyim, art\u0131k dert etmeyin..."}, {"bbox": ["63", "1011", "241", "1139"], "fr": "Gloire \u00e0 Votre Majest\u00e9 !", "id": "YANG MULIA RAJA PERKASA!", "pt": "SUA MAJESTADE \u00c9 PODEROSO!", "text": "LONG LIVE HIS MAJESTY!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n Kral Hazretleri!"}, {"bbox": ["723", "103", "961", "276"], "fr": "Quant \u00e0 \u00e7a ! Si nous sommes encore en vie, c\u0027est purement gr\u00e2ce \u00e0 notre grande indulgence !", "id": "TENTU SAJA SAMPAI BEGITU! KAMI BISA HIDUP SAMPAI SEKARANG MURNI KARENA KAMI BERHATI BESAR!", "pt": "COM CERTEZA! S\u00d3 ESTAMOS VIVOS AT\u00c9 AGORA POR PURA MAGNANIMIDADE!", "text": "OF COURSE! WE\u0027VE ONLY SURVIVED UNTIL NOW BECAUSE WE\u0027RE BIG-HEARTED!", "tr": "Tabii ki! Bug\u00fcne kadar hayatta kalmam\u0131z tamamen geni\u015f y\u00fcrekli olmam\u0131zdan!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/2.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "178", "255", "332"], "fr": "Longue vie \u00e0 Sa Majest\u00e9 le Roi ! Longue, longue vie !", "id": "HIDUP YANG MULIA RAJA! HIDUP YANG MULIA RAJA! HIDUP YANG MULIA RAJA!", "pt": "VIDA LONGA A SUA MAJESTADE! VIDA LONGA, LONGA VIDA A SUA MAJESTADE!", "text": "LONG LIVE HIS MAJESTY!", "tr": "Kral Hazretleri \u00e7ok ya\u015fa, \u00e7ok ya\u015fa, \u00e7ok \u00e7ok ya\u015fa!"}, {"bbox": ["833", "170", "1051", "345"], "fr": "Sa Majest\u00e9 le Roi est vraiment le dieu du royaume d\u0027Am\u00e9lie !", "id": "YANG MULIA RAJA BENAR-BENAR DEWA KERAJAAN AMERY!", "pt": "SUA MAJESTADE \u00c9 VERDADEIRAMENTE O DEUS DO REINO AMAILI!", "text": "HIS MAJESTY IS TRULY THE GOD OF THE AMERY KINGDOM!", "tr": "Kral Hazretleri ger\u00e7ekten Amelie Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n tanr\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["767", "436", "926", "597"], "fr": "Devrions-nous... crier avec eux ?", "id": "KITA... PERLU IKUT BERTERIAK JUGA?", "pt": "N\u00d3S... PRECISAMOS GRITAR JUNTO COM ELES?", "text": "SHOULD... SHOULD WE SHOUT ALONG?", "tr": "Biz de... onlarla birlikte ba\u011f\u0131rsak m\u0131?"}, {"bbox": ["151", "24", "330", "152"], "fr": "Sa Majest\u00e9 le Roi est \u00e9clair\u00e9 !", "id": "YANG MULIA RAJA BIJAKSANA!", "pt": "SUA MAJESTADE \u00c9 ESCLARECIDO!", "text": "HIS MAJESTY IS ENLIGHTENED!", "tr": "Kral Hazretleri ayd\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/3.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "953", "998", "1152"], "fr": "Ce royaume libre accueille la venue de toute personne ambitieuse !", "id": "NEGARA YANG BEBAS INI MENYAMBUT KEDATANGAN SETIAP ORANG YANG BERAMBISI!", "pt": "ESTE PA\u00cdS LIVRE D\u00c1 AS BOAS-VINDAS A TODOS OS INDIV\u00cdDUOS AMBICIOSOS!", "text": "THIS FREE NATION WELCOMES ALL PEOPLE OF AMBITION!", "tr": "Bu \u00f6zg\u00fcr \u00fclke, her h\u0131rsl\u0131 ki\u015fiyi a\u011f\u0131rlar!"}, {"bbox": ["117", "1575", "326", "1735"], "fr": "Je suis quelqu\u0027un qui ch\u00e9rit les talents plus que sa propre vie !", "id": "AKU ADALAH ORANG YANG SANGAT MENGHARGAI TALENTA!", "pt": "EU SOU UMA PESSOA QUE AMA TALENTOS COMO A PR\u00d3PRIA VIDA!", "text": "I CHERISH TALENT!", "tr": "Ben yetenekli insanlara can\u0131mdan \u00e7ok de\u011fer veren biriyim!"}, {"bbox": ["114", "442", "293", "604"], "fr": "Salutations \u00e0 vous, honorables invit\u00e9s venus de loin,", "id": "TAMU TERHORMAT DARI JAUH, HALO,", "pt": "OL\u00c1, ESTIMADOS CONVIDADOS DE LONGE,", "text": "WELCOME, HONORED GUESTS FROM AFAR,", "tr": "Uzaklardan gelen de\u011ferli misafirler, merhaba,"}, {"bbox": ["755", "1677", "947", "1833"], "fr": "Vous \u00eates mes partenaires qui partagez les m\u00eames id\u00e9aux !", "id": "ADALAH REKAN SEPEMIKIRANKU!", "pt": "S\u00c3O MEUS PARCEIROS COM OS MESMOS IDEAIS!", "text": "YOU ARE MY LIKE-MINDED PARTNERS!", "tr": "Benimle ayn\u0131 fikirde olan yolda\u015flar\u0131md\u0131r!"}, {"bbox": ["49", "592", "226", "769"], "fr": "Bienvenue au royaume d\u0027Am\u00e9lie !", "id": "SELAMAT DATANG DI KERAJAAN AMERY!", "pt": "BEM-VINDOS AO REINO AMAILI!", "text": "WELCOME TO THE AMERY KINGDOM!", "tr": "Amelie Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na ho\u015f geldiniz!"}, {"bbox": ["803", "90", "962", "250"], "fr": "Ce genre de chose ne m\u00e9rite pas d\u0027\u00eatre mentionn\u00e9.", "id": "HAL SEPERTI INI TIDAK PERLU DIUNGKIT-UNGKIT.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "IT\u0027S NOTHING WORTH MENTIONING.", "tr": "B\u00f6yle \u015feyler laf\u0131 bile edilmeye de\u011fmez."}, {"bbox": ["848", "1826", "1033", "1978"], "fr": "Le royaume d\u0027Am\u00e9lie peut accepter n\u0027importe qui !", "id": "KERAJAAN AMERY BISA MENERIMA SIAPA SAJA!", "pt": "O REINO AMAILI PODE ACEITAR QUALQUER UM!", "text": "THE AMERY KINGDOM CAN ACCEPT ANYONE!", "tr": "Amelie Krall\u0131\u011f\u0131 herkesi kabul edebilir!"}, {"bbox": ["375", "1243", "583", "1346"], "fr": "Sa Majest\u00e9 le Roi est d\u0027une grande tol\u00e9rance !", "id": "TOLERANSI YANG MULIA RAJA SANGAT BESAR!", "pt": "A TOLER\u00c2NCIA DE SUA MAJESTADE \u00c9 T\u00c3O GRANDE!", "text": "HIS MAJESTY IS SO TOLERANT!", "tr": "Kral Hazretleri\u0027nin ho\u015fg\u00f6r\u00fcs\u00fc ne kadar da g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["48", "1743", "244", "1903"], "fr": "Tant que c\u0027est pour le bien de ce pays,", "id": "SELAMA ITU BAIK UNTUK NEGARA INI,", "pt": "DESDE QUE SEJA PARA O BEM DESTE PA\u00cdS,", "text": "AS LONG AS IT\u0027S GOOD FOR THIS COUNTRY,", "tr": "Bu \u00fclke i\u00e7in iyi oldu\u011fu s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["476", "1355", "618", "1458"], "fr": "[SFX] Bouhouhou !", "id": "[SFX] HUHUHU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "WAAAAAH!", "tr": "[SFX] Huhu huhu!"}, {"bbox": ["925", "1375", "1047", "1515"], "fr": "\u00c7a suffit, ne parle plus !", "id": "SUDAH, KAU JANGAN BICARA LAGI!", "pt": "CERTO, N\u00c3O FALE MAIS!", "text": "ALRIGHT, STOP TALKING!", "tr": "Tamam, sen konu\u015fma art\u0131k!"}, {"bbox": ["644", "1245", "917", "1337"], "fr": "Je me disais bien qu\u0027il n\u0027allait pas... \u00e0 cause d\u0027une seule phrase.", "id": "SUDAH KUBILANG DIA TIDAK AKAN HANYA KARENA SATU KALIMAT...", "pt": "EU DISSE QUE ELE N\u00c3O IRIA... POR CAUSA DE UMA SIMPLES FRASE...", "text": "I TOLD YOU HE WOULDN\u0027T...", "tr": "Ben de diyordum ki tek bir s\u00f6zle..."}, {"bbox": ["51", "52", "177", "179"], "fr": "Bon,", "id": "BAIKLAH,", "pt": "CERTO,", "text": "ALRIGHT,", "tr": "Tamam,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/4.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "961", "682", "1093"], "fr": "Quel bonheur d\u0027avoir un tel roi !", "id": "SUNGGUH BAHAGIA MEMILIKI RAJA SEPERTI INI!", "pt": "TER UM REI ASSIM \u00c9 UMA VERDADEIRA FELICIDADE!", "text": "IT\u0027S SUCH A BLESSING TO HAVE A KING LIKE THIS!", "tr": "B\u00f6yle bir krala sahip olmak ne b\u00fcy\u00fck mutluluk!"}, {"bbox": ["128", "42", "391", "243"], "fr": "Le royaume d\u0027Am\u00e9lie est comme la terre, il peut tout embrasser !", "id": "KERAJAAN AMERY SEPERTI BUMI YANG BISA MENAMPUNG SEGALANYA!", "pt": "O REINO AMAILI \u00c9 COMO A TERRA, PODE ABRANGER TUDO!", "text": "THE AMERY KINGDOM IS LIKE THE EARTH, IT CAN EMBRACE EVERYTHING!", "tr": "Amelie Krall\u0131\u011f\u0131, t\u0131pk\u0131 yery\u00fcz\u00fc gibi her \u015feyi kucaklayabilir!"}, {"bbox": ["25", "962", "228", "1092"], "fr": "Sa Majest\u00e9 le Roi parle si bien !", "id": "YANG MULIA RAJA BERKATA DENGAN SANGAT BAIK!", "pt": "SUA MAJESTADE FALOU MUITO BEM!", "text": "HIS MAJESTY SPEAKS SO WELL!", "tr": "Kral Hazretleri ne g\u00fczel konu\u015ftu!"}, {"bbox": ["762", "1088", "960", "1219"], "fr": "Longue vie au Roi ! Longue vie au Roi !", "id": "HIDUP RAJA! HIDUP RAJA!", "pt": "VIDA LONGA AO REI! VIDA LONGA AO REI!", "text": "LONG LIVE THE KING! LONG LIVE THE KING!", "tr": "Kral \u00e7ok ya\u015fa! Kral \u00e7ok ya\u015fa!"}, {"bbox": ["27", "244", "269", "446"], "fr": "Tch : Voil\u00e0 le foyer qui donne aux humains le plus fort sentiment d\u0027appartenance !", "id": "CIH: INI BARU RUMAH YANG PALING MEMBUAT MANUSIA MERASA MEMILIKI TEMPAT INI!", "pt": "TSC! ESTE SIM \u00c9 O LAR QUE MAIS D\u00c1 AOS HUMANOS UM SENSO DE PERTENCIMENTO!", "text": "THIS IS TRULY A HOME THAT GIVES HUMANS THE GREATEST SENSE OF BELONGING!", "tr": "Hmph: \u0130\u015fte bu, insanlara en \u00e7ok aidiyet hissi veren yuva!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/5.webp", "translations": [{"bbox": ["794", "1813", "1017", "2035"], "fr": "Nous avons d\u00e9j\u00e0 mang\u00e9 deux fois hier soir et ce matin, je n\u0027ai plus envie de manger...", "id": "KEMARIN MALAM DAN PAGI INI SUDAH MAKAN DUA KALI, TIDAK MAU MAKAN LAGI...", "pt": "J\u00c1 COMEMOS DUAS REFEI\u00c7\u00d5ES ONTEM \u00c0 NOITE E HOJE DE MANH\u00c3, N\u00c3O QUERO COMER MAIS...", "text": "I ALREADY ATE TWO MEALS LAST NIGHT AND THIS MORNING, I DON\u0027T WANT TO EAT ANYMORE...", "tr": "D\u00fcn ak\u015fam ve bu sabah zaten iki \u00f6\u011f\u00fcn yedik, daha fazla yemek istemiyorum..."}, {"bbox": ["121", "1190", "283", "1340"], "fr": "Sa Majest\u00e9 le Roi leur accorde beaucoup d\u0027importance,", "id": "YANG MULIA RAJA SANGAT MEMPERHATIKAN MEREKA,", "pt": "SUA MAJESTADE REALMENTE OS VALORIZA MUITO,", "text": "HIS MAJESTY REALLY VALUES THEM,", "tr": "Kral Hazretleri onlara ne kadar da \u00f6nem veriyor,"}, {"bbox": ["43", "621", "261", "787"], "fr": "Je vous offre un banquet ! Mangeons et parlons !", "id": "AKU MENGUNDANG KALIAN SEMUA! MARI KITA MAKAN SAMBIL BERBINCANG!", "pt": "EU OFERE\u00c7O UM BANQUETE A TODOS! VAMOS COMER E CONVERSAR!", "text": "I INVITE YOU ALL TO A FEAST! LET\u0027S EAT AND TALK!", "tr": "Herkesi ziyafete davet ediyorum! Yiyip i\u00e7erken konu\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["605", "1190", "765", "1342"], "fr": "Je veux apprendre de la tol\u00e9rance de Sa Majest\u00e9 le Roi.", "id": "AKU INGIN BELAJAR TOLERANSI DARI YANG MULIA RAJA.", "pt": "EU QUERO APRENDER COM A TOLER\u00c2NCIA DE SUA MAJESTADE.", "text": "I WANT TO LEARN FROM HIS MAJESTY\u0027S TOLERANCE", "tr": "Kral Hazretleri\u0027nin ho\u015fg\u00f6r\u00fcs\u00fcn\u00fc \u00f6rnek almal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["100", "456", "302", "610"], "fr": "J\u0027ai beaucoup entendu parler de toi,", "id": "AKU SUDAH BANYAK MENDENGAR TENTANGMU,", "pt": "OUVI MUITAS COISAS SOBRE VOC\u00ca,", "text": "I\u0027VE HEARD A LOT ABOUT YOU,", "tr": "Senin hakk\u0131nda \u00e7ok \u015fey duydum,"}, {"bbox": ["816", "975", "1022", "1116"], "fr": "C\u0027est un banquet offert personnellement par Sa Majest\u00e9 le Roi !", "id": "INI ADALAH JAMUAN PRIBADI DARI YANG MULIA RAJA!", "pt": "ESTE \u00c9 UM BANQUETE OFERECIDO PESSOALMENTE POR SUA MAJESTADE!", "text": "THIS IS A FEAST HOSTED BY HIS MAJESTY HIMSELF!", "tr": "Bu, Kral Hazretleri\u0027nin bizzat verdi\u011fi bir ziyafet!"}, {"bbox": ["91", "1514", "250", "1674"], "fr": "Je ne veux pas manger.", "id": "AKU TIDAK MAU MAKAN.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO COMER.", "text": "I DON\u0027T WANT TO EAT.", "tr": "Yemek istemiyorum."}, {"bbox": ["30", "983", "231", "1123"], "fr": "Oh oh ! Sa Majest\u00e9 le Roi offre personnellement un banquet !", "id": "OH OH! YANG MULIA RAJA SAMPAI SECARA PRIBADI MENGUNDANG MAKAN!", "pt": "OH OH! SUA MAJESTADE EST\u00c1 OFERECENDO UM BANQUETE PESSOALMENTE!", "text": "OH OH! HIS MAJESTY IS HOSTING A FEAST HIMSELF!", "tr": "Oo! Kral Hazretleri bizzat ziyafet veriyor!"}, {"bbox": ["41", "1732", "225", "1863"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ?!", "id": "AAAAAAAAAAAAAAAAAAH?!", "pt": "AAAAAAAAH?!", "text": "AHHHHHHHHH?!", "tr": "[SFX] Aaaaaaa?!"}, {"bbox": ["864", "67", "1051", "198"], "fr": "Longue vie au Roi ! Longue vie au Roi !", "id": "HIDUP RAJA! HIDUP RAJA!", "pt": "VIDA LONGA AO REI! VIDA LONGA AO REI!", "text": "LONG LIVE THE KING! LONG LIVE THE KING!", "tr": "Kral \u00e7ok ya\u015fa! Kral \u00e7ok ya\u015fa!"}, {"bbox": ["27", "21", "209", "128"], "fr": "Longue vie au Roi ! Longue vie au Roi !", "id": "HIDUP RAJA! HIDUP RAJA!", "pt": "VIDA LONGA AO REI! VIDA LONGA AO REI!", "text": "LONG LIVE THE KING! LONG LIVE THE KING!", "tr": "Kral \u00e7ok ya\u015fa! Kral \u00e7ok ya\u015fa!"}, {"bbox": ["687", "93", "791", "198"], "fr": "Puis-je demander...", "id": "PERMISI,", "pt": "COM LICEN\u00c7A,", "text": "EXCUSE ME", "tr": "Affedersiniz,"}, {"bbox": ["833", "572", "949", "688"], "fr": "[SFX] Ah ah ?", "id": "AAH?", "pt": "AH?", "text": "AH AH?", "tr": "[SFX] Aa?"}, {"bbox": ["213", "107", "306", "188"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/6.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "2427", "1030", "2608"], "fr": "Chacun accomplit ses t\u00e2ches, utilisant le pouvoir du minerai spirituel pour construire notre foyer.", "id": "SEMUA ORANG MELAKUKAN TUGASNYA MASING-MASING, MENGGUNAKAN KEKUATAN TAMBANG SPIRITUAL UNTUK MEMBANGUN RUMAH.", "pt": "TODOS CUMPREM SEUS DEVERES, USANDO O PODER DO MIN\u00c9RIO ESPIRITUAL PARA CONSTRUIR NOSSO LAR.", "text": "EVERYONE HAS THEIR OWN DUTIES, USING THE POWER OF THE SPIRITUAL MINE TO BUILD OUR HOME.", "tr": "Herkes kendi g\u00f6revini yapar, ruh madeninin g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanarak yurdu in\u015fa eder."}, {"bbox": ["151", "2149", "357", "2319"], "fr": "C\u0027est ainsi que fonctionne le royaume d\u0027Am\u00e9lie,", "id": "INILAH CARA KERJA KERAJAAN AMERY,", "pt": "ESTA \u00c9 A FORMA COMO O REINO AMAILI OPERA,", "text": "THIS IS HOW THE AMERY KINGDOM WORKS,", "tr": "\u0130\u015fte Amelie Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n i\u015fleyi\u015f \u015fekli bu,"}, {"bbox": ["75", "2361", "276", "2537"], "fr": "Nous avons de grandes quantit\u00e9s de minerai spirituel \u00e0 l\u0027usage des \u00c9veill\u00e9s.", "id": "KAMI MEMILIKI BANYAK TAMBANG SPIRITUAL UNTUK DIGUNAKAN PARA KEBANGKITAN.", "pt": "TEMOS UMA GRANDE QUANTIDADE DE MIN\u00c9RIO ESPIRITUAL PARA OS DESPERTOS USAREM.", "text": "WE HAVE A LARGE AMOUNT OF SPIRITUAL ORE FOR AWAKENED ONES TO USE.", "tr": "Uyanm\u0131\u015flar\u0131n kullanmas\u0131 i\u00e7in bol miktarda ruh madenimiz var."}, {"bbox": ["749", "565", "955", "725"], "fr": "\u00cates-vous s\u00fbr de ne pas avoir \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 par des ennemis ?", "id": "KAU YAKIN BUKAN DIKIRIM OLEH MUSUH?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O FOI ENVIADO POR UM INIMIGO?", "text": "ARE YOU SURE YOU\u0027RE NOT SENT BY OUR ENEMIES?", "tr": "D\u00fc\u015fman taraf\u0131ndan g\u00f6nderilmedi\u011fine emin misin?"}, {"bbox": ["26", "20", "255", "200"], "fr": "Est-ce que vous ne savez rien faire d\u0027autre que d\u0027inviter les gens \u00e0 manger ?", "id": "APA KALIAN TIDAK BISA MELAKUKAN HAL LAIN SELAIN MENGUNDANG MAKAN?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O SABEM FAZER MAIS NADA AL\u00c9M DE CONVIDAR PARA REFEI\u00c7\u00d5ES?", "text": "DO YOU KNOW ANYTHING ELSE BESIDES THROWING BANQUETS?", "tr": "Ziyafet vermekten ba\u015fka bir \u015fey bilmiyor musunuz siz?"}, {"bbox": ["101", "541", "323", "698"], "fr": "Votre Majest\u00e9, reprenez-vous !", "id": "YANG MULIA RAJA, SADARLAH!", "pt": "MAJESTADE, ANIME-SE UM POUCO!", "text": "YOUR MAJESTY, PLEASE PULL YOURSELF TOGETHER!", "tr": "Kral Hazretleri, biraz toparlan\u0131n!"}, {"bbox": ["35", "710", "263", "889"], "fr": "Le royaume d\u0027Am\u00e9lie ne peut pas se passer de vous !!", "id": "KERAJAAN AMERY TIDAK BISA TANPAMU!!", "pt": "O REINO AMAILI N\u00c3O PODE FICAR SEM VOC\u00ca!!", "text": "THE AMERY KINGDOM CANNOT DO WITHOUT YOU!!", "tr": "Amelie Krall\u0131\u011f\u0131 sizsiz yapamaz!!"}, {"bbox": ["859", "293", "1007", "392"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] Pfft!"}, {"bbox": ["865", "786", "931", "874"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/7.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "243", "362", "436"], "fr": "Pour assurer la subsistance de tous, tous les \u00c9veill\u00e9s travaillent dur.", "id": "UNTUK MENJAMIN KEHIDUPAN SEMUA ORANG, SEMUA KEBANGKITAN BEKERJA KERAS.", "pt": "PARA GARANTIR A VIDA DE TODOS, TODOS OS DESPERTOS EST\u00c3O TRABALHANDO DURO.", "text": "TO ENSURE EVERYONE\u0027S LIVELIHOOD, ALL AWAKENED ONES ARE WORKING HARD.", "tr": "Herkesin ya\u015fam\u0131n\u0131 g\u00fcvence alt\u0131na almak i\u00e7in t\u00fcm uyanm\u0131\u015flar \u00e7abal\u0131yor."}, {"bbox": ["27", "2360", "187", "2474"], "fr": "Tu es aussi du type technologique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU JUGA DARI DEPARTEMEN TEKNOLOGI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DO TIPO TECNOL\u00d3GICO, CERTO?", "text": "YOU\u0027RE ALSO A TECH-TYPE, RIGHT?", "tr": "Sen de teknoloji kolundans\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["74", "690", "264", "870"], "fr": "Ceci est le c\u00e9l\u00e8bre minerai spirituel d\u0027Am\u00e9lie,", "id": "INILAH TAMBANG SPIRITUAL AMERY YANG TERKENAL,", "pt": "ESTE \u00c9 O FAMOSO MIN\u00c9RIO ESPIRITUAL DE AMAILI,", "text": "THIS IS THE FAMOUS AMERY SPIRITUAL MINE,", "tr": "\u0130\u015fte bu, dillere destan Amelie ruh madeni,"}, {"bbox": ["85", "1338", "293", "1526"], "fr": "Pour l\u0027humanit\u00e9, ce petit minerai,", "id": "BAGI MANUSIA, BIJIH KECIL INI,", "pt": "PARA OS HUMANOS, ESTE PEQUENO MIN\u00c9RIO,", "text": "FOR HUMANS, THIS SMALL ORE,", "tr": "\u0130nsanl\u0131k i\u00e7in bu k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck cevher,"}, {"bbox": ["821", "5443", "998", "5620"], "fr": "Retournons voir l\u0027attitude du Vieux Roi Lion et des autres.", "id": "KEMBALILAH DAN LIHAT SIKAP RAJA SINGA TUA DAN YANG LAINNYA.", "pt": "VAMOS VOLTAR E VER A ATITUDE DO VELHO REI LE\u00c3O E DOS OUTROS.", "text": "LET\u0027S GO BACK AND SEE THE OLD LION KING AND THE OTHERS\u0027 ATTITUDE.", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcp Ya\u015fl\u0131 Aslan Kral ve di\u011ferlerinin tavr\u0131na bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["460", "415", "654", "588"], "fr": "Tout le monde construit ensemble ce foyer charmant.", "id": "SEMUA ORANG BERSAMA-SAMA MEMBANGUN RUMAH YANG MENAWAN INI.", "pt": "TODOS JUNTOS CONSTROEM ESTE LAR ENCANTADOR.", "text": "EVERYONE WORKS TOGETHER TO BUILD THIS CHARMING HOME.", "tr": "Herkes birlikte bu b\u00fcy\u00fcleyici yurdu in\u015fa ediyor."}, {"bbox": ["42", "47", "226", "211"], "fr": "Ici, ce sont principalement des \u00c9veill\u00e9s de type technologique,", "id": "DI SINI DIDOMINASI OLEH KEBANGKITAN DARI DEPARTEMEN TEKNOLOGI,", "pt": "AQUI, OS DESPERTOS DO TIPO TECNOL\u00d3GICO S\u00c3O A MAIORIA,", "text": "THIS PLACE IS MAINLY FOR TECH-TYPE AWAKENED ONES,", "tr": "Buras\u0131 a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 olarak teknoloji kolundan uyanm\u0131\u015flardan olu\u015fuyor,"}, {"bbox": ["87", "5328", "283", "5525"], "fr": "Ce roi a l\u0027air un peu nigaud, mais il semble avoir pas mal d\u0027id\u00e9es.", "id": "RAJA ITU TERLIHAT KONYOL, TAPI SEPERTINYA DIA PUNYA BANYAK IDE.", "pt": "AQUELE REI PARECE UM POUCO BOBO, MAS SINTO QUE ELE TEM BOAS IDEIAS.", "text": "THAT KING LOOKS A BIT SILLY, BUT HE SEEMS TO HAVE SOME IDEAS.", "tr": "O kral biraz saf g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama yine de fikirleri var gibi."}, {"bbox": ["58", "3656", "264", "3850"], "fr": "En tant que roi, je repr\u00e9sente tout le royaume d\u0027Am\u00e9lie,", "id": "AKU SEBAGAI RAJA MEWAKILI SELURUH KERAJAAN AMERY,", "pt": "EU, COMO REI, REPRESENTO TODO O REINO AMAILI,", "text": "AS KING, I REPRESENT THE ENTIRE AMERY KINGDOM,", "tr": "Ben, kral olarak t\u00fcm Amelie Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 temsilen,"}, {"bbox": ["809", "2052", "1020", "2258"], "fr": "Cela repr\u00e9sente un avenir aux possibilit\u00e9s infinies !", "id": "BERARTI MEMILIKI MASA DEPAN DENGAN KEMUNGKINAN TAK TERBATAS!", "pt": "REPRESENTA UM FUTURO COM POSSIBILIDADES INFINITAS!", "text": "REPRESENTS A FUTURE OF INFINITE POSSIBILITIES!", "tr": "S\u0131n\u0131rs\u0131z olas\u0131l\u0131klarla dolu bir gelece\u011fi temsil ediyor!"}, {"bbox": ["803", "472", "1029", "630"], "fr": "En ces temps chaotiques, on ne peut compter que sur soi-m\u00eame pour se sauver !", "id": "DI MASA YANG KACAU INI, KITA HANYA BISA MENGANDALKAN DIRI SENDIRI UNTUK MENYELAMATKAN DIRI!", "pt": "NESTA ERA CA\u00d3TICA, S\u00d3 PODEMOS CONTAR CONOSCO PARA NOS SALVARMOS!", "text": "IN THIS CHAOTIC TIME, WE CAN ONLY RELY ON OURSELVES TO SAVE OURSELVES!", "tr": "Bu karma\u015f\u0131k d\u00f6nemde, ancak kendimizi kendimiz kurtarabiliriz!"}, {"bbox": ["748", "1130", "951", "1301"], "fr": "Une petite partie suffit pour obtenir une immense puissance spirituelle.", "id": "HANYA DENGAN SEBAGIAN KECIL, BISA MENDAPATKAN KEKUATAN SPIRITUAL YANG BESAR.", "pt": "APENAS UMA PEQUENA PARTE \u00c9 NECESS\u00c1RIA PARA OBTER UM ENORME PODER ESPIRITUAL.", "text": "JUST A SMALL PORTION IS ENOUGH TO GAIN HUGE SPIRITUAL POWER.", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131sm\u0131yla bile muazzam bir ruh g\u00fcc\u00fc elde edilebilir."}, {"bbox": ["821", "792", "1022", "988"], "fr": "L\u0027aide qu\u0027il apporte aux \u00c9veill\u00e9s de type technologique est d\u0027une ampleur inimaginable !", "id": "BANTUAN YANG DIBERIKANNYA KEPADA KEBANGKITAN DEPARTEMEN TEKNOLOGI SUNGGUH TAK TERBAYANGKAN!", "pt": "A AJUDA QUE ELE OFERECE AOS DESPERTOS DO TIPO TECNOL\u00d3GICO \u00c9 INIMAGIN\u00c1VEL!", "text": "ITS HELP TO TECH-TYPE AWAKENED ONES IS UNIMAGINABLE!", "tr": "Teknoloji kolundan uyanm\u0131\u015flara sa\u011flad\u0131\u011f\u0131 yard\u0131m hayal bile edilemez!"}, {"bbox": ["698", "2845", "899", "3025"], "fr": "Ces monstres dans le royaume d\u0027Am\u00e9lie,", "id": "MONSTER-MONSTER DI KERAJAAN AMERY ITU,", "pt": "AQUELES MONSTROS NO REINO AMAILI,", "text": "THOSE MONSTERS IN THE AMERY KINGDOM,", "tr": "Amelie Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndaki o canavarlar,"}, {"bbox": ["196", "5177", "350", "5332"], "fr": "Plus facile que pr\u00e9vu,", "id": "LEBIH LANCAR DARI YANG DIBAYANGKAN,", "pt": "MAIS TRANQUILO DO QUE EU IMAGINAVA,", "text": "IT\u0027S GOING MORE SMOOTHLY THAN I THOUGHT,", "tr": "Bekledi\u011fimden daha sorunsuz,"}, {"bbox": ["185", "3434", "382", "3610"], "fr": "Le concept de coexistence que vous avez transmis auparavant,", "id": "KONSEP KOEKSISTENSI YANG KALIAN SAMPAIKAN SEBELUMNYA,", "pt": "O CONCEITO DE COEXIST\u00caNCIA QUE VOC\u00caS TRANSMITIRAM ANTES,", "text": "THE CONCEPT OF COEXISTENCE YOU CONVEYED EARLIER,", "tr": "Daha \u00f6nce iletti\u011finiz birlikte ya\u015fama fikri,"}, {"bbox": ["326", "2361", "493", "2472"], "fr": "Celle-ci est pour toi.", "id": "INI KUBERIKAN PADAMU.", "pt": "ESTA \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "HERE, THIS IS FOR YOU.", "tr": "Bu senindir."}, {"bbox": ["769", "3722", "981", "3919"], "fr": "Nous vous soutenons de toutes nos forces !", "id": "MENDUKUNG KALIAN SEPENUHNYA!", "pt": "APOIO VOC\u00caS COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS!", "text": "WE FULLY SUPPORT YOU!", "tr": "Sizi t\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fczle destekliyoruz!"}, {"bbox": ["37", "2769", "235", "2967"], "fr": "Si vous en avez la capacit\u00e9, contribuez au bien de toute l\u0027humanit\u00e9 !", "id": "JIKA PUNYA KEMAMPUAN, BERKONTRIBUSILAH UNTUK SELURUH UMAT MANUSIA!", "pt": "SE TIVEREM CAPACIDADE, CONTRIBUAM PARA TODA A HUMANIDADE!", "text": "IF YOU HAVE THE ABILITY, CONTRIBUTE TO ALL OF HUMANITY!", "tr": "E\u011fer g\u00fcc\u00fcn\u00fcz yetiyorsa, t\u00fcm insanl\u0131\u011fa katk\u0131da bulunun!"}, {"bbox": ["748", "3091", "1027", "3337"], "fr": "C\u0027\u00e9tait aussi uniquement pour la s\u00e9curit\u00e9 des humains, nous les avons enferm\u00e9s en un seul lieu. Si c\u0027est comme vous le dites, alors nous pouvons discuter.", "id": "JUGA HANYA DEMI KEAMANAN MANUSIA, KAMI MENGURUNG MEREKA DI SATU TEMPAT. JIKA MEMANG SEPERTI YANG KALIAN KATAKAN, KITA BISA BERDISKUSI.", "pt": "FOI APENAS PARA A SEGURAN\u00c7A HUMANA, N\u00d3S OS PRENDEMOS EM UM LUGAR. SE FOR COMO VOC\u00caS DIZEM, ENT\u00c3O PODEMOS CONVERSAR.", "text": "WE\u0027RE JUST KEEPING THEM IN ONE PLACE FOR THE SAFETY OF HUMANS. IF IT\u0027S LIKE YOU SAID, THEN WE CAN DISCUSS IT.", "tr": "Sadece insanl\u0131\u011f\u0131n g\u00fcvenli\u011fi i\u00e7in onlar\u0131 bir yere kapatt\u0131k, e\u011fer dedi\u011finiz gibiyse, o zaman konu\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["771", "2619", "877", "2693"], "fr": "[SFX] Ah ah ?", "id": "AAH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] Aa?"}, {"bbox": ["362", "4108", "688", "4297"], "fr": "Coexistence pacifique et avantage mutuel.", "id": "HIDUP BERDAMPINGAN SECARA DAMAI, SALING MENGUNTUNGKAN DAN HIDUP BERSAMA.", "pt": "COEXIST\u00caNCIA PAC\u00cdFICA E BENEF\u00cdCIO M\u00daTUO.", "text": "PEACEFUL COEXISTENCE AND MUTUAL BENEFIT", "tr": "Bar\u0131\u015f i\u00e7inde bir arada ya\u015fama, kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 fayda."}, {"bbox": ["418", "3346", "708", "3986"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/8.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "38", "210", "190"], "fr": "Ce minerai est vraiment puissant.", "id": "BIJIH INI BENAR-BENAR HEBAT.", "pt": "ESTE MIN\u00c9RIO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL.", "text": "THIS ORE IS REALLY AMAZING.", "tr": "Bu cevher ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["501", "24", "670", "157"], "fr": "Je ne comprends pas tr\u00e8s bien,", "id": "AKU TIDAK TERLALU MENGERTI,", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO MUITO BEM,", "text": "I DON\u0027T REALLY UNDERSTAND,", "tr": "Pek anlam\u0131yorum ama,"}, {"bbox": ["868", "24", "1034", "160"], "fr": "\u00c0 quel point peut-il \u00eatre puissant ?", "id": "SEBERAPA HEBAT DIA MEMANGNYA?", "pt": "QU\u00c3O INCR\u00cdVEL ELE PODE SER?", "text": "HOW POWERFUL CAN IT BE?", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir ki?"}, {"bbox": ["87", "593", "265", "773"], "fr": "Sa densit\u00e9 et sa capacit\u00e9 de stockage de puissance spirituelle d\u00e9passent l\u0027imagination,", "id": "Kepadatan dan kapasitas penyimpanan kekuatan spiritualnya di luar imajinasi,", "pt": "SUA DENSIDADE E CAPACIDADE DE ARMAZENAMENTO DE PODER ESPIRITUAL S\u00c3O AL\u00c9M DA IMAGINA\u00c7\u00c3O,", "text": "ITS DENSITY AND SPIRITUAL POWER STORAGE ARE BEYOND IMAGINATION,", "tr": "Yo\u011funlu\u011fu ve ruh g\u00fcc\u00fc depolama kapasitesi hayallerin \u00f6tesinde,"}, {"bbox": ["774", "625", "1021", "858"], "fr": "L\u0027utiliser pour l\u0027ascension spirituelle acc\u00e9l\u00e8re le processus, et permet de manifester un niveau d\u0027au moins un demi-royaume sup\u00e9rieur au sien.", "id": "MENGGUNAKANNYA AKAN MEMPERCEPAT PENINGKATAN SPIRITUAL, DAN BISA MENGELUARKAN KEKUATAN SETIDAKNYA SETENGAH RANAH LEBIH TINGGI DARI LEVEL DIRI SENDIRI.", "pt": "US\u00c1-LO PARA ASCENS\u00c3O ESPIRITUAL ACELERA O PROCESSO, E PERMITE EXERCER UM PODER PELO MENOS MEIO REINO ACIMA DO SEU PR\u00d3PRIO N\u00cdVEL.", "text": "USING IT TO CULTIVATE WILL SPEED UP THE PROCESS, AND IT CAN DISPLAY POWER AT LEAST HALF A REALM HIGHER THAN ONE\u0027S OWN.", "tr": "Onu kullanmak ruhsal geli\u015fimi h\u0131zland\u0131r\u0131r ve ki\u015finin kendi seviyesinden en az yar\u0131m alem daha y\u00fcksek bir g\u00fc\u00e7 sergilemesini sa\u011flar."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/9.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "2231", "1031", "2430"], "fr": "La coexistence avec les humains, c\u0027est vraiment comme si c\u0027\u00e9tait r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 80%.", "id": "SOAL HIDUP BERDAMPINGAN DENGAN MANUSIA, INI BENAR-BENAR SUDAH TERCAPAI 80%.", "pt": "A QUEST\u00c3O DA COEXIST\u00caNCIA COM OS HUMANOS, PODE-SE DIZER QUE J\u00c1 EST\u00c1 80% REALIZADA.", "text": "COEXISTING WITH HUMANS IS ALREADY 80% ACHIEVED.", "tr": "\u0130nsanlarla bir arada ya\u015fama meselesi, ger\u00e7ekten %80 oran\u0131nda ger\u00e7ekle\u015fmi\u015f say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["50", "2102", "260", "2324"], "fr": "Si nos compagnons captur\u00e9s sont vraiment juste enferm\u00e9s, sans qu\u0027il ne leur soit rien arriv\u00e9...", "id": "JIKA TEMAN-TEMAN KAMI YANG DITANGKAP BENAR-BENAR HANYA DIKURUNG DAN TIDAK APA-APA...", "pt": "SE NOSSOS COMPANHEIROS CAPTURADOS ESTIVEREM REALMENTE APENAS PRESOS, SEM NADA DE GRAVE...", "text": "IF OUR CAPTURED COMPANIONS ARE REALLY JUST LOCKED UP AND NOTHING\u0027S HAPPENED...", "tr": "E\u011fer yakalanan yolda\u015flar\u0131m\u0131z ger\u00e7ekten sadece kapat\u0131lm\u0131\u015fsa ve ba\u015flar\u0131na bir \u015fey gelmemi\u015fse..."}, {"bbox": ["508", "811", "674", "950"], "fr": "Huang Shang, il a dit qu\u0027il voulait s\u0027entra\u00eener un peu.", "id": "HUANG SHANG YA, DIA BILANG DIA INGIN BERLATIH.", "pt": "HUANG SHANG, AH, ELE DISSE QUE QUER PRATICAR UM POUCO.", "text": "HUANG SHANG SAID HE WANTS TO PRACTICE.", "tr": "Huang Shang, pratik yapmak istedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["65", "82", "246", "262"], "fr": "Pouvoir cr\u00e9er une machine qui profite \u00e0 toute l\u0027humanit\u00e9,", "id": "BISA MENCIPTAKAN MESIN YANG BERMANFAAT BAGI SELURUH UMAT MANUSIA,", "pt": "PODER CRIAR UMA M\u00c1QUINA QUE BENEFICIE TODA A HUMANIDADE,", "text": "TO CREATE A MACHINE THAT BENEFITS ALL OF HUMANITY,", "tr": "T\u00fcm insanl\u0131\u011fa fayda sa\u011flayacak bir makine yaratabilmek,"}, {"bbox": ["851", "449", "1031", "629"], "fr": "C\u0027est mon r\u00eave de toujours.", "id": "INI ADALAH MIMPIKU SELAMA INI.", "pt": "ESTE SEMPRE FOI O MEU SONHO.", "text": "THIS HAS ALWAYS BEEN MY DREAM.", "tr": "Bu her zaman hayalimdi."}, {"bbox": ["827", "1707", "1027", "1906"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les humains soutiennent cela.", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA, MANUSIA TERNYATA AKAN MENDUKUNG.", "pt": "EU N\u00c3O ESPERAVA QUE OS HUMANOS FOSSEM APOIAR.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HUMANS TO BE SUPPORTIVE.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n destekleyece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["778", "788", "1025", "959"], "fr": "Ah ?! Comment peut-on le laisser conduire ! Vite, changez de conducteur !", "id": "AH?! BAGAIMANA BISA MEMBIARKANNYA MENYETIR! CEPAT GANTI KEMBALI!", "pt": "AH?! COMO PODEM DEIX\u00c1-LO DIRIGIR?! TROQUEM R\u00c1PIDO!", "text": "AH?! HOW CAN HE BE DRIVING?! QUICKLY, SWITCH BACK!", "tr": "Ha?! Nas\u0131l araba kullanmas\u0131na izin verirsiniz! \u00c7abuk de\u011fi\u015ftirin!"}, {"bbox": ["153", "1423", "310", "1581"], "fr": "Vieux Roi Lion, ce r\u00e9sultat", "id": "RAJA SINGA TUA, HASIL INI", "pt": "VELHO REI LE\u00c3O, ESTE RESULTADO", "text": "OLD LION KING, IS THIS RESULT", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Aslan Kral, bu sonu\u00e7"}, {"bbox": ["253", "814", "416", "907"], "fr": "Alors qui conduit ?", "id": "LALU SIAPA YANG MENYETIR?", "pt": "ENT\u00c3O QUEM EST\u00c1 DIRIGINDO?", "text": "THEN WHO\u0027S DRIVING?", "tr": "O zaman arabay\u0131 kim kullan\u0131yor?"}, {"bbox": ["31", "809", "193", "903"], "fr": "Pourquoi es-tu derri\u00e8re ?", "id": "KENAPA KAU DI BELAKANG?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd ATR\u00c1S?", "text": "WHY ARE YOU IN THE BACK?", "tr": "Sen neden arkadas\u0131n?"}, {"bbox": ["88", "1559", "246", "1716"], "fr": "Est-ce ce \u00e0 quoi tu t\u0027attendais ?", "id": "APAKAH INI YANG KAU HARAPKAN?", "pt": "\u00c9 O QUE VOC\u00ca ESPERAVA?", "text": "WHAT YOU HOPED FOR?", "tr": "Bekledi\u011fin gibi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/10.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "163", "295", "354"], "fr": "J\u0027attendrai leur retour", "id": "AKU AKAN MENUNGGU MEREKA KEMBALI", "pt": "EU ESPERAREI POR ELES VOLTAREM", "text": "I\u0027LL WAIT FOR THEM TO RETURN", "tr": "Onlar\u0131n geri d\u00f6nmesini bekleyece\u011fim"}, {"bbox": ["792", "781", "979", "974"], "fr": "Pour leur exprimer personnellement ma gratitude !", "id": "DAN SECARA PRIBADI MENGUCAPKAN TERIMA KASIH KEPADA MEREKA!", "pt": "PARA AGRADEC\u00ca-LOS PESSOALMENTE!", "text": "AND THANK THEM IN PERSON!", "tr": "Ve onlara bizzat te\u015fekk\u00fcr edece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 1756, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/292/11.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "527", "1029", "1126"], "fr": "Mise \u00e0 jour ponctuelle chaque samedi, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "UPDATE TEPAT WAKTU SETIAP SABTU, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN YA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AOS S\u00c1BADOS, PONTUALMENTE. N\u00c3O PERCA!", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY!", "tr": "Cumartesi g\u00fcn\u00fc zaman\u0131nda g\u00fcncellenir, ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["55", "341", "192", "881"], "fr": "Merci pour votre soutien. Si vous aimez, n\u0027oubliez pas de mettre en favori !", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGANNYA, JIKA SUKA JANGAN LUPA DI-BOOKMARK YA!", "pt": "OBRIGADO PELO SEU APOIO! SE GOSTOU, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS!", "text": "THANK YOU FOR YOUR SUPPORT, PLEASE REMEMBER TO BOOKMARK IF YOU LIKE IT!", "tr": "Deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, be\u011fendiyseniz kaydetmeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 1080}]
Manhua