This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/0.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1910", "253", "2076"], "fr": "J\u0027en ai bien peur, les courants d\u0027air et le champ magn\u00e9tique sont trop chaotiques ici !", "id": "SEPERTINYA TIDAK BISA, ALIRAN UDARA DAN MEDAN MAGNET DI SINI TERLALU KACAU!", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O, O FLUXO DE AR E O CAMPO MAGN\u00c9TICO AQUI S\u00c3O MUITO CA\u00d3TICOS!", "text": "I\u0027M AFRAID NOT, THE AIR CURRENTS AND MAGNETIC FIELDS HERE ARE TOO CHAOTIC!", "tr": "KORKARIM OLMAZ, BURADAK\u0130 HAVA AKIMI VE MANYET\u0130K ALAN \u00c7OK KARMA\u015eIK!"}, {"bbox": ["795", "1870", "1024", "2055"], "fr": "Ne nous s\u00e9parons pas pour l\u0027instant, il vaut mieux agir ensemble.", "id": "SEBAIKNYA KITA JANGAN BERPENCAR DULU, LEBIH BAIK BERGERAK BERSAMA.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O NOS SEPARARMOS AINDA, SERIA MELHOR AGIRMOS JUNTOS.", "text": "WE SHOULDN\u0027T SPLIT UP FOR NOW, IT\u0027S BETTER TO ACT TOGETHER.", "tr": "HEN\u00dcZ AYRILMAYALIM, B\u0130RL\u0130KTE HAREKET ETMEK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["819", "1453", "1021", "1620"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un d\u0027aussi effront\u00e9 que toi !", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT ORANG YANG TIDAK TAHU MALU SEPERTIMU!", "pt": "NUNCA VI ALGU\u00c9M T\u00c3O DESCARADO QUANTO VOC\u00ca!", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN SUCH A SHAMELESS PERSON!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u00d6YLE UTANMAZ B\u0130R\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M!"}, {"bbox": ["472", "1058", "648", "1199"], "fr": "Si nous ne pouvons pas passer, ne pense m\u00eame pas \u00e0 rentrer !", "id": "KALAU KAMI TIDAK BISA LEWAT, JANGAN HARAP KAU BISA KEMBALI!", "pt": "SE N\u00c3O PODEMOS PASSAR, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O VOLTAR\u00c1!", "text": "IF WE CAN\u0027T GO BACK, NEITHER WILL YOU!", "tr": "B\u0130Z GE\u00c7EMEZSEK SEN DE GER\u0130 D\u00d6NMEY\u0130 AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME!"}, {"bbox": ["112", "1692", "314", "1805"], "fr": "Alors, on peut prendre un avion pour survoler \u00e7a ?", "id": "LALU, APAKAH BISA MENAIKI PESAWAT DAN TERBANG MELEWATINYA?", "pt": "PODEMOS PEGAR UM AVI\u00c3O E VOAR POR CIMA?", "text": "CAN WE USE A PLANE TO FLY OVER?", "tr": "O ZAMAN U\u00c7AKLA \u00dcZER\u0130NDEN U\u00c7AB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["43", "1515", "390", "1650"], "fr": "Alors m\u0027emmener ne sert \u00e0 rien. Rendez tous les tr\u00e9sors et laissez ce vieux moine rentrer !", "id": "JADI MEMBAWAKU JUGA PERCUMA, KEMBALIKAN SEMUA HARTA KARUN ITU DAN BIARKAN AKU PERGI!", "pt": "ENT\u00c3O, ME LEVAR JUNTO N\u00c3O ADIANTAR\u00c1 NADA. DEVOLVA OS TESOUROS E DEIXE ESTE VELHO IR EMBORA!", "text": "SO TAKING THIS OLD MONK IS USELESS, RETURN THE TREASURES AND LET ME GO BACK!", "tr": "YAN\u0130 BEN\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEN\u0130N B\u0130R ANLAMI YOK, B\u00dcT\u00dcN HAZ\u0130NELER\u0130 GER\u0130 VER VE BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N G\u0130TMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER!"}, {"bbox": ["749", "605", "1038", "764"], "fr": "De toute fa\u00e7on, personne n\u0027en est jamais revenu vivant, et on ne viendra pas me chercher.", "id": "LAGIPULA TIDAK ADA YANG PERNAH KEMBALI HIDUP-HIDUP, JADI TIDAK AKAN ADA YANG MENCARIKU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, NINGU\u00c9M JAMAIS VOLTOU VIVO DAQUI, E ELES N\u00c3O VIRIAM PROCURAR ESTE VELHO.", "text": "ANYWAY, NO ONE HAS EVER COME BACK ALIVE, SO NO ONE WILL LOOK FOR...", "tr": "ZATEN BURADAN K\u0130MSE SA\u011e \u00c7IKAMADI, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130 DE ARAMAZLAR."}, {"bbox": ["792", "331", "1030", "491"], "fr": "Tu ne sais absolument pas comment passer ?", "id": "KAU SAMA SEKALI TIDAK TAHU CARA MELEWATINYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FAZ A MENOR IDEIA DE COMO ATRAVESSAR?", "text": "YOU HAVE NO IDEA HOW TO GET THROUGH?", "tr": "NASIL GE\u00c7\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 M\u0130 B\u0130LM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["539", "1729", "740", "1877"], "fr": "Alors, on ne peut pas contourner, ou survoler ?", "id": "LALU, APAKAH BISA MEMUTAR ATAU TERBANG MELEWATINYA?", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O PODEMOS DAR A VOLTA OU VOAR POR CIMA?", "text": "THEN CAN WE GO AROUND, OR FLY OVER?", "tr": "O HALDE ETRAFINDAN DOLA\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z YA DA \u00dcZER\u0130NDEN U\u00c7AB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["27", "605", "309", "759"], "fr": "Ah oui ! Les conseils que ce vieux moine donnait aux autres avant, c\u0027\u00e9tait n\u0027importe quoi !", "id": "AH, IYA! SEMUA SARAN YANG KUBERIKAN KEPADA ORANG LAIN SEBELUMNYA ITU OMONG KOSONG!", "pt": "AH, SIM! OS CONSELHOS QUE ESTE VELHO DEU ANTES ERAM TODOS BOBAGEM!", "text": "AH, YES! THE ADVICE I GAVE TO OTHERS BEFORE WAS ALL NONSENSE!", "tr": "AH EVET! BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N DAHA \u00d6NCE BA\u015eKALARINA VERD\u0130\u011e\u0130 TAVS\u0130YELER\u0130N HEPS\u0130 SA\u00c7MALIKTI!"}, {"bbox": ["30", "1045", "380", "1144"], "fr": "Alors ? C\u0027est tr\u00e8s logique, non ? Ce vieux moine dit la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "BAGAIMANA? SANGAT MASUK AKAL, KAN? AKU BICARA JUJUR.", "pt": "O QUE ACHAM? BEM L\u00d3GICO, N\u00c3O? ESTE VELHO EST\u00c1 SENDO SINCERO.", "text": "HOW ABOUT THAT? IT\u0027S QUITE LOGICAL, RIGHT? I\u0027M SPEAKING THE TRUTH.", "tr": "NASIL? \u00c7OK MANTIKLI, DE\u011e\u0130L M\u0130? BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e DO\u011eRUYU S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["111", "134", "284", "250"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "NE DED\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/1.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1268", "628", "1403"], "fr": "Bienfaiteur, vous l\u0027avez utilis\u00e9 sans la permission de ce vieux moine, c\u0027est du vol !", "id": "DERMAWAN, KAU MENGGUNAKANNYA TANPA IZINKU, ITU SAMA SAJA DENGAN MERAMPOK!", "pt": "BENFEITOR, VOC\u00ca USOU SEM A PERMISS\u00c3O DESTE VELHO, ISSO \u00c9 BASICAMENTE ROUBO!", "text": "YOU USED IT WITHOUT MY PERMISSION, THAT\u0027S THEFT!", "tr": "HAYIRSEVER, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N \u0130ZN\u0130 OLMADAN KULLANDIN, BU GASP SAYILIR!"}, {"bbox": ["851", "1284", "1038", "1410"], "fr": "Oh, c\u0027est bloqu\u00e9 par des toiles d\u0027araign\u00e9e ici, est-ce que \u00e7a pourrait \u00eatre empoisonn\u00e9 ?", "id": "YA, DI SINI TERHALANG JARING LABA-LABA, APAKAH BERACUN?", "pt": "AH, EST\u00c1 BLOQUEADO POR TEIAS DE ARANHA AQUI, SER\u00c1 QUE S\u00c3O VENENOSAS?", "text": "YAH, IT\u0027S BLOCKED BY COBWEBS HERE, COULD IT BE POISONOUS?", "tr": "YA, BURASI \u00d6R\u00dcMCEK A\u011eLARIYLA KAPANMI\u015e, ZEH\u0130RL\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["38", "1269", "239", "1360"], "fr": "Ces tr\u00e9sors sont plut\u00f4t utiles.", "id": "BENDA-BENDA BERHARGA INI CUKUP BERGUNA.", "pt": "ESTES TESOUROS S\u00c3O BEM \u00daTEIS.", "text": "THESE TREASURES ARE QUITE USEFUL.", "tr": "BU HAZ\u0130NELER OLDUK\u00c7A KULLANI\u015eLI."}, {"bbox": ["838", "1080", "1051", "1220"], "fr": "Bienfaiteur, ne touchez pas aux affaires de ce vieux moine !", "id": "DERMAWAN, JANGAN SENTUH BARANG-BARANGKU SEMBARANGAN!", "pt": "BENFEITOR, N\u00c3O MEXA NAS COISAS DESTE VELHO!", "text": "DON\u0027T TOUCH MY THINGS!", "tr": "HAYIRSEVER, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N E\u015eYALARINA DOKUNMA!"}, {"bbox": ["28", "924", "256", "1073"], "fr": "Ouah ! C\u0027est super efficace ! Tous les moustiques et insectes restent \u00e0 l\u0027\u00e9cart !", "id": "WAH! HEBAT! SEMUA NYAMUK DAN SERANGGA TIDAK ADA YANG MENDEKAT!", "pt": "UAU! QUE EFICAZ! NENHUM INSETO EST\u00c1 CHEGANDO PERTO!", "text": "WOW! IT WORKS! ALL THE MOSQUITOES ARE STAYING AWAY!", "tr": "VAY! \u00c7OK ETK\u0130L\u0130! B\u00dcT\u00dcN S\u0130VR\u0130S\u0130NEKLER VE B\u00d6CEKLER UZAK DURUYOR!"}, {"bbox": ["736", "880", "940", "1012"], "fr": "C\u0027est un tr\u00e9sor de la chambre du vieux moine.", "id": "INI HARTA DARI KAMAR BIKSU TUA ITU.", "pt": "ESTE \u00c9 UM TESOURO DO QUARTO DAQUELE VELHO MONGE.", "text": "THIS IS A TREASURE FROM THAT OLD MONK\u0027S ROOM.", "tr": "BU, YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N ODASINDAK\u0130 HAZ\u0130NE."}, {"bbox": ["672", "19", "821", "119"], "fr": "[SFX] Ouah ! Des moustiques !", "id": "UWAA! NYAMUK!", "pt": "UWAA! MOSQUITOS!", "text": "UWAH! MOSQUITOES!", "tr": "[SFX] HUAAA! S\u0130VR\u0130S\u0130NEKLER!"}, {"bbox": ["421", "653", "587", "794"], "fr": "Anneau de pouvoir spirituel anti-moustiques !", "id": "CINCIN PENANGKAL NYAMUK SPIRITUAL!", "pt": "ANEL DE PODER ESPIRITUAL REPELENTE DE MOSQUITOS!", "text": "MOSQUITO REPELLENT SPIRITUAL AURA RING!", "tr": "S\u0130VR\u0130S\u0130NEK KOVUCU RUHSAL G\u00dc\u00c7 HALKASI!"}, {"bbox": ["834", "60", "970", "150"], "fr": "Vraiment aga\u00e7ant !", "id": "MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "QUE IRRITANTE!", "text": "HOW ANNOYING!", "tr": "\u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/2.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1020", "249", "1176"], "fr": "Ce vieux moine le r\u00e9p\u00e8te ! Remettez les tr\u00e9sors \u00e0 leur place !", "id": "AKU KATAKAN SEKALI LAGI! KEMBALIKAN HARTA ITU!", "pt": "ESTE VELHO VAI DIZER MAIS UMA VEZ! COLOQUE OS TESOUROS DE VOLTA!", "text": "I\u0027LL SAY IT AGAIN! PUT THE TREASURES BACK!", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e TEKRAR S\u00d6YL\u00dcYOR! HAZ\u0130NELER\u0130 YER\u0130NE KOY!"}, {"bbox": ["819", "1020", "1046", "1166"], "fr": "Et si tu le casses, tu pourras le rembourser ?!", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU MERUSAKNYA, APAKAH KAU SANGGUP MENGGANTINYA?!", "pt": "E SE VOC\u00ca QUEBRAR, VOC\u00ca TEM COMO PAGAR?!", "text": "WHAT IF YOU BREAK THEM? CAN YOU AFFORD TO PAY FOR THEM?!", "tr": "YA KIRARSAN, \u00d6DEYEB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["441", "40", "618", "194"], "fr": "Canon \u00e0 air de pouvoir spirituel !", "id": "MERIAM UDARA SPIRITUAL!", "pt": "CANH\u00c3O DE AR DE PODER ESPIRITUAL!", "text": "SPIRITUAL AURA AIR CANNON!", "tr": "RUHSAL G\u00dc\u00c7 HAVA TOPU!"}, {"bbox": ["411", "461", "644", "618"], "fr": "Tu n\u0027arr\u00eates pas de sortir des trucs, tu es Doraemon ou quoi ?!", "id": "KAU MENGELUARKAN INI DAN ITU, MEMANGNYA KAU DORAEMON?!", "pt": "VOC\u00ca FICA TIRANDO COISAS ASSIM, VOC\u00ca \u00c9 O DORAEMON POR ACASO?!", "text": "YOU\u0027RE PULLING THINGS OUT LIKE YOU\u0027RE DORAEMON!", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 B\u0130R \u015eEYLER \u00c7IKARIYORSUN, SEN DORAEMON MUSUN?!"}, {"bbox": ["38", "669", "242", "789"], "fr": "Je viens de dire de ne pas toucher aux affaires de ce vieux moine !", "id": "BARU SAJA KUBILANG JANGAN SENTUH BARANG-BARANGKU SEMBARANGAN!", "pt": "ACABEI DE DIZER PARA N\u00c3O MEXER NAS COISAS DESTE VELHO!", "text": "I JUST SAID NOT TO TOUCH MY STUFF!", "tr": "AZ \u00d6NCE BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N E\u015eYALARINA DOKUNMA DED\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/3.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "32", "548", "216"], "fr": "Tu ne disais pas tout \u00e0 l\u0027heure que l\u0027argent est une chose mat\u00e9rielle ? Pourquoi es-tu si en col\u00e8re ?", "id": "BUKANKAH TADI KAU BILANG UANG ITU HANYA BENDA DUNIAWI? KENAPA KAU MARAH SEKALI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE DINHEIRO \u00c9 ALGO SUPERFICIAL? POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O IRRITADO?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY EARLIER THAT MONEY IS EXTERNAL TO THE BODY? WHY ARE YOU SO ANGRY?", "tr": "DEM\u0130N PARANIN \u00d6NEMS\u0130Z OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? NEDEN BU KADAR S\u0130N\u0130RL\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["752", "33", "999", "234"], "fr": "Et puis, c\u0027est pour le bien de tous, tu ne veux pas aider tout le monde ?", "id": "LAGIPULA SEMUA INI DIGUNAKAN UNTUK SEMUA ORANG, APAKAH KAU TIDAK INGIN MEMBANTU SEMUANYA?", "pt": "E AL\u00c9M DISSO, TUDO ISSO \u00c9 PARA O USO DE TODOS. VOC\u00ca N\u00c3O QUER AJUDAR A TODOS?", "text": "AND THESE ARE FOR EVERYONE TO USE, DON\u0027T YOU WANT TO HELP EVERYONE?", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BUNLAR HERKES\u0130N KULLANIMI \u0130\u00c7\u0130N, HERKESE YARDIM ETMEK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["158", "575", "324", "691"], "fr": "Chaque fois qu\u0027il ach\u00e8te des boissons, il pr\u00e9tend ne pas avoir son t\u00e9l\u00e9phone pour ne pas payer !", "id": "SETIAP KALI BELI MINUMAN SELALU PURA-PURA TIDAK BAWA PONSEL DAN TIDAK BAYAR!", "pt": "TODA VEZ QUE COMPRA BEBIDAS, FINGE QUE ESQUECEU O CELULAR PARA N\u00c3O PAGAR!", "text": "HE ALWAYS PRETENDS HE DOESN\u0027T HAVE HIS PHONE WHEN IT\u0027S TIME TO PAY FOR DRINKS!", "tr": "HER \u0130\u00c7ECEK ALDI\u011eINDA TELEFONUNU GET\u0130RMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 YAPIP PARA \u00d6DEM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["40", "516", "206", "586"], "fr": "Ma\u00eetre Zh\u00echu\u00ec est vraiment tr\u00e8s radin !", "id": "MASTER ZHIHUI MEMANG SANGAT PELIT!", "pt": "O MESTRE ZHIHUI \u00c9 REALMENTE MUITO MESQUINHO!", "text": "MASTER ZHIHUI IS INDEED VERY STINGY!", "tr": "B\u0130LGE USTA GER\u00c7EKTEN \u00c7OK C\u0130MR\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/4.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "46", "1014", "249"], "fr": "Ce vieux moine veut dire que si on le casse, ce sera difficile \u00e0 expliquer au propri\u00e9taire original du tr\u00e9sor...", "id": "MAKSUDKU, JIKA SAMPAI RUSAK, AKAN SULIT MENJELASKANNYA PADA PEMILIK ASLI HARTA ITU...", "pt": "ESTE VELHO QUER DIZER, SE QUEBRAR, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL EXPLICAR AO DONO ORIGINAL DOS TESOUROS...", "text": "I MEAN, IF THEY GET BROKEN, IT\u0027LL BE HARD TO EXPLAIN TO THE ORIGINAL OWNER...", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e D\u0130YOR K\u0130, E\u011eER KIRILIRSA, HAZ\u0130NEN\u0130N ASIL SAH\u0130B\u0130NE HESAP VERMEK ZOR OLUR..."}, {"bbox": ["775", "1502", "1019", "1681"], "fr": "Tout le monde, fuyez ! Personne n\u0027est jamais revenu vivant de cet endroit !", "id": "SEMUANYA CEPAT LARI! ORANG YANG MASUK KE SINI BELUM ADA YANG KEMBALI HIDUP-HIDUP!", "pt": "CORRAM TODOS! NINGU\u00c9M QUE ENTROU AQUI JAMAIS VOLTOU VIVO!", "text": "EVERYONE RUN! NO ONE WHO ENTERS HERE HAS EVER COME BACK ALIVE!", "tr": "HERKES KA\u00c7SIN! BURAYA G\u0130REN K\u0130MSE SA\u011e \u00c7IKAMADI!"}, {"bbox": ["139", "1064", "376", "1234"], "fr": "C\u0027est donc le l\u00e9gendaire endroit d\u0027o\u00f9 l\u0027on ne ressort jamais...", "id": "INILAH YANG LEGENDA KATAKAN, SEKALI MASUK TIDAK AKAN BISA KELUAR LAGI...", "pt": "ESTA \u00c9 A LEND\u00c1RIA... DA QUAL SE ENTRA E NUNCA MAIS SE SAI...", "text": "THIS IS THE LEGENDARY", "tr": "BU, EFSANELERDEK\u0130 G\u0130RD\u0130N M\u0130 B\u0130R DAHA \u00c7IKAMAYACA\u011eIN YER."}, {"bbox": ["27", "1258", "262", "1427"], "fr": "Le Brouillard Illusoire ?!", "id": "KABUT HALUSINASI?!", "pt": "N\u00c9VOA ALUCIN\u00d3GENA?!", "text": "ILLUSORY MIST?!", "tr": "SANRI S\u0130S\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["27", "30", "221", "194"], "fr": "Bienfaiteur, vous avez mal compris ce que ce vieux moine voulait dire,", "id": "DERMAWAN, KAU SALAH MEMAHAMI MAKSUDKU,", "pt": "BENFEITOR, VOC\u00ca ENTENDEU MAL AS INTEN\u00c7\u00d5ES DESTE VELHO.", "text": "YOU MISUNDERSTOOD MY MEANING,", "tr": "HAYIRSEVER, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130 YANLI\u015e ANLADIN,"}, {"bbox": ["30", "599", "250", "739"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est l\u00e0-bas ?", "id": "EH? APA ITU YANG DI SANA?", "pt": "HEIN? O QUE \u00c9 AQUILO ALI?", "text": "HUH? WHAT\u0027S THAT OVER THERE?", "tr": "EH? ORADAK\u0130 DE NE?"}, {"bbox": ["802", "682", "1015", "826"], "fr": "C\u0027est une brume rose ?", "id": "ITU KABUT BERWARNA MERAH MUDA?", "pt": "AQUILO \u00c9 UMA N\u00c9VOA ROSA?", "text": "IS THAT PINK MIST?", "tr": "O PEMBE B\u0130R S\u0130S M\u0130?"}, {"bbox": ["864", "430", "1028", "511"], "fr": "Mon \u0153il !", "id": "HANYA SETAN YANG PERCAYA!", "pt": "S\u00d3 UM BOBO ACREDITARIA!", "text": "AS IF!", "tr": "BUNA ANCAK \u015eEYTAN \u0130NANIR!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/5.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "18", "245", "168"], "fr": "Mais tu avais dit que le brouillard n\u0027apparaissait que la nuit !", "id": "TAPI SEBELUMNYA KAU BILANG KABUTNYA BARU MUNCUL MALAM HARI!", "pt": "MAS VOC\u00ca DISSE ANTES QUE A N\u00c9VOA S\u00d3 APARECIA \u00c0 NOITE!", "text": "BUT YOU SAID EARLIER THAT THE MIST ONLY APPEARS AT NIGHT!", "tr": "AMA DAHA \u00d6NCE SADECE GECE S\u0130S OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N!"}, {"bbox": ["603", "474", "757", "580"], "fr": "Arr\u00eate de tirer ! Fuyons vite !", "id": "JANGAN MENEMBAK LAGI! CEPAT LARI!", "pt": "PARE DE ATIRAR! VAMOS CORRER!", "text": "STOP CANNONING! LET\u0027S RUN!", "tr": "ATE\u015e ETMEY\u0130 BIRAK! KA\u00c7ALIM!"}, {"bbox": ["517", "54", "712", "188"], "fr": "Qui sait quand \u00e7a appara\u00eet !", "id": "SIAPA YANG TAHU KAPAN AKAN MUNCUL!", "pt": "QUEM SABE QUANDO ELA VAI APARECER!", "text": "WHO KNOWS WHEN IT WILL APPEAR!", "tr": "NE ZAMAN \u00c7IKACA\u011eINI K\u0130M B\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["818", "858", "1026", "998"], "fr": "Ils courent si vite !", "id": "MEREKA LARI CEPAT SEKALI!", "pt": "ELES CORREM T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "THEY\u0027RE RUNNING SO FAST!", "tr": "NE KADAR HIZLI KO\u015eUYORLAR!"}, {"bbox": ["801", "57", "1017", "186"], "fr": "Ce vieux moine n\u0027est jamais venu ici avant ! Fuyons !", "id": "AKU JUGA BELUM PERNAH KE SINI SEBELUMNYA! LARI!", "pt": "ESTE VELHO NUNCA VEIO AQUI ANTES! FUJAM!", "text": "I\u0027VE NEVER BEEN HERE BEFORE! RUN!", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e DAHA \u00d6NCE BURAYA GELMED\u0130! KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["359", "465", "507", "561"], "fr": "Canon \u00e0 air !", "id": "MERIAM UDARA!", "pt": "CANH\u00c3O DE AR!", "text": "AIR CANNON!", "tr": "HAVA TOPU!"}, {"bbox": ["531", "867", "686", "971"], "fr": "Oups ?", "id": "SALAH, YA?", "pt": "HEIN?", "text": "MISTAKE?", "tr": "HA? YANLI\u015e MIYDI?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/6.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1996", "615", "2151"], "fr": "On dirait que ce brouillard ne vient pas par ici ?", "id": "SEPERTINYA KABUT ITU TIDAK AKAN MENDEKAT?", "pt": "AQUELA N\u00c9VOA PARECE QUE N\u00c3O VEM PARA C\u00c1?", "text": "THAT MIST DOESN\u0027T SEEM TO BE COMING OVER?", "tr": "O S\u0130S BU TARAFA GELM\u0130YOR GAL\u0130BA?"}, {"bbox": ["778", "1039", "966", "1176"], "fr": "Ma\u00eetre Zh\u00echu\u00ec, tu es vraiment une ordure !", "id": "MASTER ZHIHUI KAU BAJINGAN!", "pt": "MESTRE ZHIHUI, VOC\u00ca \u00c9 UM GRANDE DESGRA\u00c7ADO!", "text": "MASTER ZHIHUI, YOU\u0027RE SUCH A BASTARD!", "tr": "B\u0130LGE USTA, SEN TAM B\u0130R AL\u00c7AKSIN!"}, {"bbox": ["707", "2044", "870", "2214"], "fr": "Les deux personnes de tout \u00e0 l\u0027heure ne font plus de bruit.", "id": "DUA ORANG TADI SUDAH TIDAK ADA SUARANYA LAGI.", "pt": "AQUELAS DUAS PESSOAS DE ANTES J\u00c1 N\u00c3O FAZEM MAIS BARULHO.", "text": "THOSE TWO PEOPLE HAVE ALREADY FALLEN SILENT", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130DEN SES \u00c7IKMIYOR."}, {"bbox": ["108", "1882", "262", "2035"], "fr": "C\u0027est un peu plus s\u00fbr ici pour le moment...", "id": "UNTUK SEMENTARA DI SINI SEDIKIT LEBIH AMAN...", "pt": "AQUI EST\u00c1 UM POUCO MAIS SEGURO POR ENQUANTO...", "text": "IT\u0027S A LITTLE SAFER HERE FOR NOW...", "tr": "BURASI \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130RAZ DAHA G\u00dcVENL\u0130..."}, {"bbox": ["693", "423", "873", "525"], "fr": "[SFX] Ouah ! Ma\u00eetre Zh\u00echu\u00ec ?", "id": "UWAA! MASTER ZHIHUI?", "pt": "UWAA! MESTRE ZHIHUI?", "text": "UWAH! MASTER ZHIHUI?", "tr": "[SFX] HUAAA! B\u0130LGE USTA?"}, {"bbox": ["204", "738", "369", "866"], "fr": "[SFX] Ouah ! Ma\u00eetre Zh\u00echu\u00ec, esp\u00e8ce d\u0027ordure !", "id": "UWAA! MASTER ZHIHUI KAU BAJINGAN!", "pt": "UWAA! MESTRE ZHIHUI, SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "UWAH! MASTER ZHIHUI, YOU BASTARD!", "tr": "[SFX] HUAAA! B\u0130LGE USTA, SEN\u0130 AL\u00c7AK!"}, {"bbox": ["36", "2310", "266", "2404"], "fr": "Tu ne veux pas envoyer quelqu\u0027un les chercher ?", "id": "APAKAH KAU MAU MENGIRIM ORANG UNTUK MENCARI MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI MANDAR ALGU\u00c9M PROCUR\u00c1-LOS?", "text": "SHOULDN\u0027T YOU SEND SOMEONE TO LOOK FOR THEM?", "tr": "ONLARI BULMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 G\u00d6NDERMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["905", "2375", "1046", "2475"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Quelle honte !", "id": "BENAR! SUNGGUH TIDAK TAHU MALU!", "pt": "ISSO MESMO! QUE VERGONHA!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! SO SHAMELESS!", "tr": "AYNEN \u00d6YLE! GER\u00c7EKTEN UTANMAZ!"}, {"bbox": ["701", "1466", "896", "1558"], "fr": "M\u00eame en fant\u00f4me, je ne te pardonnerai pas !", "id": "JADI HANTU PUN AKU TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "MESMO COMO FANTASMA, N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "I WON\u0027T LET YOU GET AWAY WITH THIS, EVEN AS A GHOST!", "tr": "HAYALET OLSAM B\u0130LE SEN\u0130 BIRAKMAM!"}, {"bbox": ["717", "1665", "1023", "1759"], "fr": "Ce brouillard illusoire monte tr\u00e8s haut, heureusement qu\u0027on n\u0027a pas vol\u00e9.", "id": "KABUT HALUSINASI INI MELAYANG SANGAT TINGGI, UNTUNG KITA TIDAK TERBANG.", "pt": "ESTA N\u00c9VOA ALUCIN\u00d3GENA FLUTUA BEM ALTO, AINDA BEM QUE N\u00c3O VOAMOS.", "text": "THIS ILLUSORY MIST FLOATS VERY HIGH, LUCKILY WE DIDN\u0027T FLY.", "tr": "BU SANRI S\u0130S\u0130 \u00c7OK Y\u00dcKSEKTE S\u00dcZ\u00dcL\u00dcYOR, NEYSE K\u0130 U\u00c7MADIK."}, {"bbox": ["697", "2305", "854", "2398"], "fr": "Bienfaiteur, es-tu seulement humain ?", "id": "DERMAWAN, APAKAH KAU MASIH MANUSIA?", "pt": "BENFEITOR, VOC\u00ca POR ACASO \u00c9 GENTE?", "text": "ARE YOU EVEN HUMAN?", "tr": "HAYIRSEVER, SEN \u0130NSAN MISIN?"}, {"bbox": ["161", "1444", "321", "1548"], "fr": "Ma\u00eetre Zh\u00echu\u00ec, ordure !", "id": "MASTER ZHIHUI BAJINGAN!", "pt": "MESTRE ZHIHUI, SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "MASTER ZHIHUI BASTARD!", "tr": "B\u0130LGE USTA, SEN\u0130 AL\u00c7AK!"}, {"bbox": ["370", "2309", "519", "2409"], "fr": "Que ce vieux moine envoie des gens chercher ?", "id": "MENYURUHKU MENGIRIM ORANG UNTUK MENCARI?", "pt": "QUER QUE ESTE VELHO MANDE ALGU\u00c9M PROCURAR?", "text": "YOU WANT ME TO SEND PEOPLE TO LOOK?", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e M\u0130 ADAM G\u00d6NDERS\u0130N?"}, {"bbox": ["245", "1331", "369", "1437"], "fr": "[SFX] Aaaah ! Au secours !", "id": "AAAH! TOLONG AKU!", "pt": "AAAAAH! SOCORRO!", "text": "AHHHH! HELP ME!", "tr": "[SFX] AAAAA! \u0130MDAT!"}, {"bbox": ["75", "959", "226", "1070"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "AAAAAAH!", "text": "AHHHH!", "tr": "[SFX] AAAAA!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/7.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "343", "952", "524"], "fr": "J\u0027ai une liaison neuronale \u00e0 distance, je peux d\u00e9couvrir l\u0027effet de cette brume rose...", "id": "AKU PUNYA KONEKSI NEURON JARAK JAUH, BISA MENCARI TAHU EFEK DARI KABUT MERAH MUDA INI...", "pt": "EU TENHO UMA CONEX\u00c3O NEURAL REMOTA, POSSO DESCOBRIR O EFEITO DESSA N\u00c9VOA ROSA...", "text": "I HAVE A REMOTE NEURONAL LINK, I CAN CHECK THE EFFECTS OF THIS PINK MIST...", "tr": "UZAKTAN N\u00d6RON BA\u011eLANTIM VAR, BU PEMBE S\u0130S\u0130N ETK\u0130S\u0130N\u0130 ANLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["869", "15", "1041", "149"], "fr": "Ma\u00eetre Zh\u00echu\u00ec, essayez d\u0027accumuler un peu de bon karma !", "id": "MASTER ZHIHUI, BERBUAT BAIKLAH SEDIKIT!", "pt": "MESTRE ZHIHUI, TENHA UM PINGO DE DEC\u00caNCIA!", "text": "MASTER ZHIHUI, PLEASE ACCUMULATE SOME GOOD KARMA!", "tr": "B\u0130LGE USTA, B\u0130RAZ \u0130Y\u0130L\u0130K YAPIP SEVAP KAZANSAN \u0130Y\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["81", "328", "245", "492"], "fr": "Alors, laissons mes mutants entrer pour essayer...", "id": "KALAU BEGITU BIARKAN MUTANKU MASUK UNTUK MENCOBANYA...", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE MEUS MUTANTES ENTRAREM PARA TESTAR...", "text": "THEN LET MY MUTANTS GO IN AND TRY...", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130M MUTANTIM G\u0130R\u0130P DENES\u0130N..."}, {"bbox": ["662", "16", "826", "155"], "fr": "Mais les disciples de ce vieux moine peuvent y aller !", "id": "TAPI MURID-MURIDKU BISA PERGI!", "pt": "MAS OS DISC\u00cdPULOS DESTE VELHO PODEM IR!", "text": "BUT MY DISCIPLES CAN GO!", "tr": "AMA BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N M\u00dcR\u0130TLER\u0130 G\u0130DEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["316", "22", "473", "120"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce vieux moine n\u0027ira pas,", "id": "YANG JELAS AKU TIDAK AKAN PERGI,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESTE VELHO N\u00c3O VAI.", "text": "I\u0027M DEFINITELY NOT GOING,", "tr": "HER NE \u0130SE, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e G\u0130TM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["843", "809", "980", "946"], "fr": "Bien, alors je compte sur toi !", "id": "BAIK, KALAU BEGITU AKU SERAHKAN PADAMU!", "pt": "CERTO, CONTO COM VOC\u00caS ENT\u00c3O!", "text": "OKAY, THANK YOU!", "tr": "TAMAM, O HALDE SANA EMANET!"}, {"bbox": ["46", "1340", "207", "1431"], "fr": "Hmm, ils se sont pr\u00e9cipit\u00e9s \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "MM, SUDAH MASUK.", "pt": "HMM, ELES ENTRARAM CORRENDO.", "text": "HMM, THEY\u0027VE RUSHED IN.", "tr": "MM, \u0130\u00c7ER\u0130 DALDI."}, {"bbox": ["42", "1024", "188", "1171"], "fr": "Foncez...", "id": "MAJU...", "pt": "AVANCEM...", "text": "RUSH...", "tr": "DALIN...!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/8.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "405", "192", "571"], "fr": "Ah ? Pourquoi rougis-tu ?", "id": "AAH? KENAPA WAJAHMU MEMERAH?", "pt": "AH? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CORANDO?", "text": "AH AH? WHY ARE YOU BLUSHING?", "tr": "AAA? NEDEN Y\u00dcZ\u00dcN KIZARDI?"}, {"bbox": ["864", "32", "1006", "136"], "fr": "Y a-t-il une r\u00e9action ?", "id": "APAKAH ADA REAKSI?", "pt": "ALGUMA REA\u00c7\u00c3O?", "text": "ANY REACTIONS?", "tr": "B\u0130R TEPK\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["826", "392", "1051", "571"], "fr": "S\u0027est-il pass\u00e9 quelque chose d\u0027embarrassant ?", "id": "APAKAH TERJADI SESUATU YANG MEMALUKAN?", "pt": "ACONTECEU ALGO EMBARA\u00c7OSO?", "text": "DID SOMETHING UNSPEAKABLE HAPPEN?", "tr": "S\u00d6YLEMES\u0130 AYIP B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}, {"bbox": ["242", "351", "388", "442"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HMM.", "text": "HM.", "tr": "MM."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/9.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "3063", "284", "3316"], "fr": "Quel succube ? Quelle s\u00e9duction ? C\u0027est odieux ! Ce vieux moine n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 s\u00e9duit depuis cinquante ans !", "id": "SUCCUBUS APA? GODAAN APA? SIALAN! SELAMA LIMA PULUH TAHUN AKU BELUM PERNAH DIGODA!", "pt": "QUE S\u00daCUBO? QUE SEDU\u00c7\u00c3O? QUE ABSURDO! ESTE VELHO N\u00c3O \u00c9 SEDUZIDO H\u00c1 CINQUENTA ANOS!", "text": "WHAT SUCCUBUS? WHAT SEDUCTION? HOW VILE! I HAVEN\u0027T BEEN SEDUCED IN FIFTY YEARS!", "tr": "NE SUKKUBUSU? NE BA\u015eTAN \u00c7IKARMASI? BU KABUL ED\u0130LEMEZ! BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e ELL\u0130 YILDIR BA\u015eTAN \u00c7IKARILMADI!"}, {"bbox": ["54", "1434", "289", "1711"], "fr": "Quand je les ai con\u00e7us, ils n\u0027avaient absolument pas cette fonction...", "id": "SAAT AKU MERANCANG MEREKA, SAMA SEKALI TIDAK ADA FUNGSI SEPERTI INI...", "pt": "QUANDO EU OS PROJETEI, ELES N\u00c3O TINHAM ESSA FUN\u00c7\u00c3O...", "text": "WHEN I DESIGNED THEM, THEY DIDN\u0027T HAVE THIS FUNCTION AT ALL...", "tr": "ONLARI TASARLARKEN H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE B\u0130R FONKS\u0130YONLARI YOKTU..."}, {"bbox": ["40", "34", "260", "218"], "fr": "Ces mutants ont coup\u00e9 mon contr\u00f4le... ?", "id": "MUTAN-MUTAN ITU MEMUTUS KONTROLKU...?", "pt": "ESSES MUTANTES CORTARAM MEU CONTROLE...?", "text": "THOSE MUTANTS HAVE CUT OFF MY CONTROL...?", "tr": "O MUTANTLAR KONTROL\u00dcM\u00dc KEST\u0130 M\u0130...?"}, {"bbox": ["855", "3059", "1051", "3242"], "fr": "Venez tous vous frotter \u00e0 ce vieux moine !", "id": "AYO SEMUANYA SERANG AKU!", "pt": "PODEM VIR COM TUDO PRA CIMA DESTE VELHO!", "text": "COME AND ATTACK ME!", "tr": "HEPS\u0130 BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015eE GELS\u0130N!"}, {"bbox": ["425", "919", "606", "1100"], "fr": "Est-ce vraiment le succube des rumeurs ?", "id": "APAKAH INI BENAR-BENAR SUCCUBUS YANG DIRUMORKAN?", "pt": "SER\u00c1 MESMO O S\u00daCUBO DOS RUMORES?", "text": "COULD IT REALLY BE THE SUCCUBUS FROM THE LEGENDS?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE EFSANELERDE ANLATILAN SUKKUBUS MU?"}, {"bbox": ["707", "2171", "1029", "2322"], "fr": "C\u0027est possible, si c\u0027est du contr\u00f4le mental, ce sera plus compliqu\u00e9...", "id": "MUNGKIN SAJA, KALAU KENDALI PIKIRAN AKAN LEBIH MEREPOTKAN...", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL. SE FOR CONTROLE MENTAL, SER\u00c1 MAIS PROBLEM\u00c1TICO...", "text": "IT\u0027S POSSIBLE, IT\u0027LL BE TROUBLESOME IF IT\u0027S MIND CONTROL...", "tr": "OLAB\u0130L\u0130R, E\u011eER Z\u0130H\u0130N KONTROL\u00dcYSE DAHA SIKINTILI OLUR..."}, {"bbox": ["824", "1713", "1033", "1888"], "fr": "Comment pourraient-ils aussi \u00eatre ensorcel\u00e9s ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA JUGA TERGODA?", "pt": "COMO ELES PODERIAM TER SIDO SEDUZIDOS TAMB\u00c9M?", "text": "HOW CAN THEY ALSO BE SEDUCED?", "tr": "ONLAR NASIL B\u00dcY\u00dcLENM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["811", "251", "992", "432"], "fr": "Ils ont ressenti une pulsion sexuelle incomparable ?", "id": "MUNCUL DORONGAN SEKSUAL YANG LUAR BIASA?", "pt": "DESENVOLVERAM UM DESEJO SEXUAL INCOMPAR\u00c1VEL?", "text": "THEY\u0027RE EXPERIENCING AN UNPARALLELED SEXUAL URGE?", "tr": "E\u015e\u0130 BENZER\u0130 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R C\u0130NSEL D\u00dcRT\u00dc M\u00dc OLU\u015eTU?"}, {"bbox": ["598", "440", "795", "577"], "fr": "[SFX] Aaaaaaaah ?!", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAH?!", "pt": "AAAAAAAAAAAH?!", "text": "AHHHHHHHHH?!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAA?!"}, {"bbox": ["390", "1936", "580", "2088"], "fr": "Serait-ce une attaque mentale ?", "id": "APAKAH INI SERANGAN MENTAL?", "pt": "SER\u00c1 UM ATAQUE MENTAL?", "text": "COULD IT BE A MENTAL ATTACK?", "tr": "YOKSA Z\u0130H\u0130NSEL B\u0130R SALDIRI MI?"}, {"bbox": ["34", "1226", "233", "1402"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est que les mutants sont asexu\u00e9s !", "id": "MASALAHNYA, MUTAN ITU ASEKSUAL!", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE OS MUTANTES S\u00c3O ASSEXUADOS!", "text": "THE PROBLEM IS, MUTANTS ARE ASEXUAL!", "tr": "SORUN \u015eU K\u0130, MUTANTLAR C\u0130NS\u0130YETS\u0130Z!"}, {"bbox": ["32", "1936", "229", "2088"], "fr": "Quel \u00e9trange ph\u00e9nom\u00e8ne est-ce l\u00e0 ?", "id": "FENOMENA ANEH APA INI?", "pt": "QUE FEN\u00d4MENO ESTRANHO \u00c9 ESTE?", "text": "WHAT IS THIS STRANGE PHENOMENON?", "tr": "BU NE GAR\u0130P B\u0130R OLAY B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["698", "69", "887", "224"], "fr": "Ils sont tr\u00e8s excit\u00e9s,", "id": "MEREKA SANGAT TERANGSANG,", "pt": "ELES EST\u00c3O EXTREMAMENTE EXCITADOS,", "text": "THEY\u0027RE EXTREMELY EXCITED,", "tr": "\u00c7OK HEYECANLILAR,"}, {"bbox": ["683", "2374", "881", "2527"], "fr": "C\u0027est le moment pour ce vieux moine de se d\u00e9vouer !", "id": "SAATNYA AKU MAJU!", "pt": "\u00c9 HORA DESTE VELHO ENTRAR EM A\u00c7\u00c3O!", "text": "IT\u0027S TIME FOR THIS OLD MONK TO STEP FORWARD!", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N \u00d6NE \u00c7IKMA ZAMANI GELD\u0130!"}, {"bbox": ["44", "740", "149", "844"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "YOKSA..."}, {"bbox": ["197", "2382", "420", "2533"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e, une grande catastrophe !", "id": "SUDAH SAMPAI PADA SITUASI BENCANA BESAR YANG MENEGANGKAN!", "pt": "CHEGAMOS A UMA SITUA\u00c7\u00c3O DESESPERADORA DE GRANDE CALAMIDADE!", "text": "THIS IS A DESPERATE SITUATION!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FELAKET\u0130N E\u015e\u0130\u011e\u0130NE GELD\u0130K!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/10.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "24", "256", "218"], "fr": "Ce vieux moine va d\u0027abord affronter le danger dans le brouillard illusoire !", "id": "AKU AKAN MASUK KE DALAM KABUT HALUSINASI ITU UNTUK MENGAMBIL RISIKO!", "pt": "ESTE VELHO VAI PRIMEIRO SE ARRISCAR NA N\u00c9VOA ALUCIN\u00d3GENA!", "text": "THIS OLD MONK WILL VENTURE INTO THE ILLUSORY MIST FIRST!", "tr": "BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e \u00d6NCE SANRI S\u0130S\u0130NE G\u0130R\u0130P HAYATINI R\u0130SKE ATACAK!"}, {"bbox": ["394", "581", "859", "783"], "fr": "Ma d\u00e9cision est prise ! Bienfaiteur, ne tentez pas de dissuader ce vieux moine !", "id": "TEKADKU SUDAH BULAT! DERMAWAN, JANGAN BUJUK AKU!", "pt": "MINHA DECIS\u00c3O EST\u00c1 TOMADA! BENFEITOR, N\u00c3O TENTE DISSUADIR ESTE VELHO!", "text": "MY MIND IS MADE UP! DON\u0027T TRY TO PERSUADE ME!", "tr": "KARARIM KES\u0130N! HAYIRSEVER, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130 \u0130KNA ETMEYE \u00c7ALI\u015eMA!"}, {"bbox": ["838", "28", "1036", "189"], "fr": "Si tu y vas si imprudemment...", "id": "KALAU MASUK BEGITU SAJA...", "pt": "SE ENTRAR ASSIM T\u00c3O IMPRUDENTEMENTE...", "text": "IF YOU GO IN RASHLY LIKE THAT...", "tr": "B\u00d6YLE PELER P\u00d6RT\u00dcK G\u0130RERSEN......"}, {"bbox": ["504", "30", "707", "198"], "fr": "Attends, tes motivations ne sont pas tr\u00e8s nettes,", "id": "TUNGGU, MOTIFMU AGAK ANEH,", "pt": "ESPERE, SUA MOTIVA\u00c7\u00c3O PARECE UM POUCO SUSPEITA,", "text": "WAIT, YOUR MOTIVES ARE A BIT OFF,", "tr": "DUR B\u0130R DAK\u0130KA, N\u0130YET\u0130N PEK DO\u011eRU DE\u011e\u0130L G\u0130B\u0130,"}, {"bbox": ["902", "720", "1042", "837"], "fr": "Ma-Ma\u00eetre ?", "id": "MA... MASTER?", "pt": "M-MESTRE?", "text": "GRAND MASTER?", "tr": "U-USTA?"}, {"bbox": ["25", "3203", "1040", "3433"], "fr": "Mise \u00e0 jour ponctuelle chaque vendredi \u00e0 1h ! Merci \u00e0 tous pour votre soutien !", "id": "UPDATE TEPAT WAKTU SETIAP JUMAT PUKUL 1! MOHON DUKUNGANNYA SEMUA!", "pt": "", "text": "...", "tr": "HER CUMA SAAT 01:00\u0027DE G\u00dcNCELLEN\u0130R! L\u00dcTFEN DESTEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 ES\u0130RGEMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["169", "1871", "314", "2117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/329/11.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "363", "1008", "1105"], "fr": "Mise \u00e0 jour ponctuelle chaque mercredi et samedi, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "UPDATE TEPAT WAKTU SETIAP RABU DAN SABTU, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN YA!", "pt": "", "text": "...", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMARTES\u0130 ZAMANINDA G\u00dcNCELLEN\u0130R, KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["47", "327", "195", "854"], "fr": "Merci pour votre soutien. Si vous aimez, n\u0027oubliez pas de mettre en favori !", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGANNYA, JIKA SUKA JANGAN LUPA DI-BOOKMARK YA!", "pt": "", "text": "...", "tr": "DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["116", "3099", "1051", "3274"], "fr": "", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"LIN YUAN XING\", PENULIS ZHAI ZHU JI LE NIAO, DI TENCENT COMICS!\nRILIS PERDANA 17 JUNI! UPDATE 3 EPISODE BERTURUT-TURUT TANGGAL 17, 18, 19!\nUPDATE TEPAT WAKTU SETIAP SELASA, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u300a\u4e34\u6e0a\u884c\u300b ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR, YAZARLARI ZHAI ZHU VE JILE NIAO. HER SALI ZAMANINDA G\u00dcNCELLEN\u0130R, KA\u00c7IRMAYIN!"}], "width": 1080}]
Manhua