This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "924", "929", "1449"], "fr": "\u0152uvre originale : Qu Xiao\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiao Xiang Ting\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Xiao Jiu / Youzuo Culture\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Ah Zhai\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao.", "id": "Karya asli: Qu Xiao\nPenulis utama: Jiao Xiang Ting\nPenulis naskah: Xiao Jiu / Youzuo Culture\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "OBRA ORIGINAL: QU XIAO\nARTISTA PRINCIPAL: JIAOXIANG TING\nROTEIRISTA: XIAO JIU / YOUZUO WENHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "Original Author: Qu Xiao\nArtist: Jiaoxiang Ding\nScriptwriter: Xiaojiu/Youzuo Culture\nEditor: Azhai\nAdapted from the novel \"Don\u0027t Cry\" on Jinjiang Literature City, Original Author: Qu Xiao", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO\nANA SANAT\u00c7I: JIAOXIANG TING\nSENARYO: XIAO JIU / YOUZUO CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: AH ZHAI\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}, {"bbox": ["347", "1186", "935", "1329"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao.", "id": "Diadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "Adapted from the novel \"Don\u0027t Cry\" on Jinjiang Literature City, Original Author: Qu Xiao", "tr": "PUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}], "width": 1080}, {"height": 3262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/2.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "956", "495", "1148"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9, Ran Ran,", "id": "Maaf, Ran Ran,", "pt": "ME DESCULPE, RANRAN,", "text": "I\u0027m sorry, Ranran,", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, RANRAN,"}, {"bbox": ["591", "1650", "765", "1847"], "fr": "Je suis encore en retard.", "id": "Aku terlambat lagi.", "pt": "EU ME ATRASEI DE NOVO.", "text": "I\u0027m late again.", "tr": "Y\u0130NE GE\u00c7 KALDIM."}], "width": 1080}, {"height": 3263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "2548", "575", "2806"], "fr": "Luo... Luo Luo ?", "id": "Luo... Luo Luo?", "pt": "LUO... LUOLUO?", "text": "Luo, Luo Luo?", "tr": "LUO... LUOLUO?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "1358", "963", "1710"], "fr": "Mais peu importe lequel, c\u0027est toujours moi.", "id": "Tapi tidak peduli yang mana, semuanya adalah aku.", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA QUAL DELES, SOU SEMPRE EU.", "text": "But no matter which one, it\u0027s all me.", "tr": "AMA HANG\u0130S\u0130 OLURSA OLSUN, HEPS\u0130 BEN\u0130M."}, {"bbox": ["187", "170", "570", "465"], "fr": "L\u0027assistant vocal IA, le robot bionique, et Luo Zhan... Quel Luo Luo veux-tu appeler ?", "id": "Asisten suara AI, robot bionik, dan juga Luo Zhan, Luo Luo yang ingin kau panggil itu yang mana?", "pt": "O ASSISTENTE DE VOZ AI, O ROB\u00d4 BI\u00d4NICO, E LUO ZHAN. QUAL \"LUOLUO\" VOC\u00ca EST\u00c1 CHAMANDO?", "text": "AI voice assistant, bionic robot, and Luo Zhan, which Luo Luo do you want to call?", "tr": "YAPAY ZEKA SESL\u0130 AS\u0130STAN, B\u0130YON\u0130K ROBOT VE LUO ZHAN. HANG\u0130 LUOLUO\u0027YU \u00c7A\u011eIRIYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/5.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1315", "668", "1545"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana bisa", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "How could it be?", "tr": "NASIL OLUR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1336", "799", "1656"], "fr": "Depuis le tout d\u00e9but, le robot Luo Luo qui \u00e9tait \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s, c\u0027\u00e9tait moi.", "id": "Sejak awal, robot Luo Luo yang datang ke sisimu itu adalah aku.", "pt": "DESDE O COME\u00c7O, O ROB\u00d4 LUOLUO QUE ESTAVA AO SEU LADO ERA EU.", "text": "From the very beginning, the robot Luo Luo who came to your side was me.", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130 YANINA GELEN ROBOT LUOLUO, BEND\u0130M."}, {"bbox": ["352", "116", "661", "463"], "fr": "Est-ce que tu as fait semblant d\u0027\u00eatre mon robot pour me tromper parce que tu avais peur que je sois triste ?", "id": "Apa kau takut aku sedih makanya sengaja berpura-pura menjadi robotku untuk membohongiku?", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA COM MEDO DE ME DEIXAR TRISTE, POR ISSO FINGIU SER MEU ROB\u00d4 PARA ME ENGANAR?", "text": "Are you pretending to be my robot to trick me because you\u0027re afraid I\u0027ll be sad?", "tr": "BEN\u0130 \u00dcZ\u00dcL\u00dcR\u00dcM D\u0130YE KORKTU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 KASTEN ROBOTUMMU\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANIP BEN\u0130 KANDIRDIN?"}, {"bbox": ["741", "876", "983", "1173"], "fr": "Je t\u0027ai effectivement menti, mais pas maintenant, c\u0027\u00e9tait avant\u2014", "id": "Aku memang membohongimu, tapi bukan sekarang, melainkan dulu\u2014\u2014", "pt": "EU REALMENTE TE ENGANEI, MAS N\u00c3O AGORA, E SIM ANTES...", "text": "I did lie to you, but not now, but before\u2014", "tr": "SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN KANDIRDIM AMA \u015e\u0130MD\u0130 DE\u011e\u0130L, GE\u00c7M\u0130\u015eTE..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/10.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "123", "844", "366"], "fr": "Tu ne me crois toujours pas ?", "id": "Masih tidak percaya?", "pt": "AINDA N\u00c3O ACREDITA?", "text": "Still don\u0027t believe it?", "tr": "HALA \u0130NANMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["206", "980", "424", "1395"], "fr": "Alors, rem\u00e9morons-nous.", "id": "Kalau begitu, mari kita ingat-ingat lagi.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS RELEMBRAR.", "text": "Then let\u0027s reminisce.", "tr": "O ZAMAN B\u0130RAZ HATIRLAYALIM."}, {"bbox": ["676", "2008", "866", "2242"], "fr": "Ferme les yeux.", "id": "Tutup matamu.", "pt": "FECHE OS OLHOS.", "text": "Close your eyes.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 KAPAT."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/12.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "560", "686", "732"], "fr": "Sois sage, Ran Ran.", "id": "Nurutlah, Ran Ran.", "pt": "OBEDE\u00c7A, RANRAN.", "text": "Listen to me, Ranran.", "tr": "S\u00d6Z\u00dcM\u00dc D\u0130NLE, RANRAN."}, {"bbox": ["346", "146", "608", "445"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "Mau melakukan apa?", "pt": "O QUE VAI FAZER?", "text": "What are you going to do?", "tr": "NE YAPACAKSIN?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/13.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "607", "802", "904"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/15.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "689", "469", "1029"], "fr": "La premi\u00e8re fois qu\u0027on s\u0027est rencontr\u00e9s, tu \u00e9tais bien plus audacieuse que maintenant...", "id": "Saat pertama kali bertemu, kau jauh lebih berani daripada sekarang...", "pt": "QUANDO NOS CONHECEMOS, VOC\u00ca ERA BEM MAIS OUSADA DO QUE AGORA...", "text": "When we first met, you were much bolder than you are now...", "tr": "\u0130LK TANI\u015eTI\u011eIMIZDA \u015e\u0130MD\u0130K\u0130NDEN \u00c7OK DAHA CESURDUN..."}, {"bbox": ["468", "1121", "651", "1315"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "Tuan.", "pt": "MESTRA.", "text": "Master.", "tr": "EFEND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/17.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "125", "550", "543"], "fr": "Tes cils sont si longs. Ils sont doux au toucher, et semblent m\u00eame un peu courb\u00e9s.", "id": "Bulu matanya panjang sekali. Saat disentuh terasa lembut, sepertinya juga sedikit lentik.", "pt": "OS C\u00cdLIOS S\u00c3O T\u00c3O COMPRIDOS. S\u00c3O MACIOS AO TOQUE, E PARECEM UM POUCO CURVADOS.", "text": "Your eyelashes are so long. They feel soft to the touch, and they seem a little curled.", "tr": "K\u0130RP\u0130KLER\u0130 \u00c7OK UZUN. YUMU\u015eACIK H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR, SANK\u0130 B\u0130RAZ DA KIVRIK."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/18.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "849", "932", "1176"], "fr": "Ton nez est aussi bien dessin\u00e9... tes l\u00e8vres sont fines.", "id": "Hidungnya juga mancung... Bibirnya tipis.", "pt": "O NARIZ TAMB\u00c9M \u00c9 ALTO... OS L\u00c1BIOS S\u00c3O FINOS.", "text": "Your nose bridge is also very high... Your lips are thin.", "tr": "BURUN KEMER\u0130 DE \u00c7OK BEL\u0130RG\u0130N... DUDAKLARI \u0130NCE."}, {"bbox": ["398", "1752", "641", "2047"], "fr": "Est-ce qu\u0027il y a aussi un contr\u00f4le de temp\u00e9rature ici ?", "id": "Apa di sini juga ada pengatur suhu?", "pt": "AQUI TAMB\u00c9M TEM CONTROLE DE TEMPERATURA?", "text": "Is there temperature control here too?", "tr": "BURADA DA MI SICAKLIK KONTROL\u00dc VAR?"}, {"bbox": ["178", "2072", "349", "2265"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre.", "id": "Iya, Tuan.", "pt": "SIM, MESTRA.", "text": "Yes, Master.", "tr": "EVET, EFEND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/19.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1084", "659", "1374"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Ini apa?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "BU NE?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/21.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "2310", "633", "2801"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/22.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "2821", "717", "3337"], "fr": "C\u0027est une pomme d\u0027Adam, Ma\u00eetre.", "id": "Ini jakun, Tuan.", "pt": "ISTO \u00c9 UM POMO DE AD\u00c3O, MESTRA.", "text": "This is an Adam\u0027s apple, Master.", "tr": "BU ADEM ELMASI, EFEND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/23.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "3299", "505", "3547"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, je pensais que tu \u00e9tais un robot.", "id": "Tapi waktu itu aku mengira kau robot.", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA EU PENSEI QUE VOC\u00ca FOSSE UM ROB\u00d4.", "text": "But I thought you were a robot at the time.", "tr": "AMA O ZAMAN SEN\u0130 ROBOT SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["655", "2724", "982", "2950"], "fr": "C\u0027est clairement toi qui as commenc\u00e9 \u00e0 me toucher.", "id": "Jelas-jelas kau yang duluan menyentuhku.", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM ME TOCOU PRIMEIRO.", "text": "You were the one who touched me first.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7ASI \u0130LK HAMLEY\u0130 YAPAN SEND\u0130N."}, {"bbox": ["495", "2063", "833", "2320"], "fr": "Ne me regarde pas comme \u00e7a, comme si je t\u0027avais fait quelque chose.", "id": "Jangan menatapku dengan tatapan seperti itu, seolah-olah aku telah melakukan sesuatu padamu.", "pt": "N\u00c3O ME OLHE ASSIM, COMO SE EU TIVESSE FEITO ALGO COM VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t look at me like that, as if I did something to you.", "tr": "BANA \u00d6YLE BAKMA, SANK\u0130 SANA B\u0130R \u015eEY YAPMI\u015eIM G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["338", "2435", "685", "2682"], "fr": "Ran Ran, tu devrais t\u0027en souvenir maintenant.", "id": "Ran Ran, kau seharusnya sudah ingat.", "pt": "RANRAN, VOC\u00ca J\u00c1 DEVE TER SE LEMBRADO.", "text": "Ranran, you should have remembered already.", "tr": "RANRAN, ARTIK HATIRLAMI\u015e OLMALISIN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/24.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "194", "861", "367"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je l\u0027\u00e9tais vraiment.", "id": "Waktu itu aku memang begitu.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU REALMENTE ERA.", "text": "I really was at that time.", "tr": "O ZAMANLAR GER\u00c7EKTEN DE \u00d6YLEYD\u0130M."}, {"bbox": ["810", "657", "896", "765"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/25.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "1589", "925", "1944"], "fr": "Le robot qui \u00e9tait \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s, \u00e7a a toujours \u00e9t\u00e9 moi.", "id": "Robot yang menemanimu itu selalu aku.", "pt": "O ROB\u00d4 QUE ESTEVE AO SEU LADO SEMPRE FUI EU.", "text": "The robot that has been by your side has always been me.", "tr": "YANINDAK\u0130 O ROBOT HEP BEND\u0130M."}, {"bbox": ["200", "200", "461", "460"], "fr": "Tu es vraiment le robot Luo Luo ?", "id": "Kau benar-benar robot Luo Luo?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE O ROB\u00d4 LUOLUO?", "text": "You\u0027re really the robot Luo Luo?", "tr": "GER\u00c7EKTEN ROBOT LUOLUO MUSUN?"}, {"bbox": ["563", "512", "796", "823"], "fr": "Oui. Tu devrais pouvoir le sentir ! Et tu peux en sentir davantage.", "id": "Hm. Kau seharusnya bisa merasakannya! Bisa juga merasakan lebih banyak.", "pt": "HUM. VOC\u00ca DEVERIA CONSEGUIR SENTIR! E PODE SENTIR AINDA MAIS.", "text": "Yes. You should be able to feel it! And you can feel more.", "tr": "HMM. H\u0130SSED\u0130YOR OLMALISIN! DAHA FAZLASINI DA H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["155", "43", "288", "176"], "fr": "Alors,", "id": "Jadi,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "So,", "tr": "YAN\u0130,"}, {"bbox": ["563", "512", "796", "823"], "fr": "Oui. Tu devrais pouvoir le sentir ! Et tu peux en sentir davantage.", "id": "Hm. Kau seharusnya bisa merasakannya! Bisa juga merasakan lebih banyak.", "pt": "HUM. VOC\u00ca DEVERIA CONSEGUIR SENTIR! E PODE SENTIR AINDA MAIS.", "text": "Yes. You should be able to feel it! And you can feel more.", "tr": "HMM. H\u0130SSED\u0130YOR OLMALISIN! DAHA FAZLASINI DA H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/27.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "1506", "1057", "1841"], "fr": "Mais ce n\u0027\u00e9tait pas pendant les deux mois o\u00f9 j\u0027\u00e9tais dans le pays T, c\u0027\u00e9tait avant ton anniversaire.", "id": "Tapi waktunya bukan selama dua bulan aku pergi ke Negara T, melainkan sebelum ulang tahunmu.", "pt": "MAS N\u00c3O FOI DURANTE OS DOIS MESES EM QUE ESTIVE NO PA\u00cdS T, E SIM ANTES DO SEU ANIVERS\u00c1RIO.", "text": "But the time wasn\u0027t the two months I went to T country, but before your birthday.", "tr": "AMA BU, BEN T \u00dcLKES\u0130NE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M BU \u0130K\u0130 AYDA DE\u011e\u0130L, SEN\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcNDEN \u00d6NCE OLDU."}, {"bbox": ["604", "1170", "888", "1510"], "fr": "Les nouvelles recrues du laboratoire INT ont cass\u00e9 le robot bionique que grand-p\u00e8re t\u0027avait pr\u00e9par\u00e9 en cadeau.", "id": "Orang baru di lab INT merusak hadiah robot bionik yang kakek siapkan untukmu.", "pt": "UM NOVATO NO LABORAT\u00d3RIO INT QUEBROU O PRESENTE DE ROB\u00d4 BI\u00d4NICO QUE O VOV\u00d4 PREPAROU PARA VOC\u00ca.", "text": "The newcomers in the INT lab broke the bionic robot gift that Grandpa prepared for you.", "tr": "INT LABORATUVARINDAK\u0130 YEN\u0130 B\u0130R\u0130, DEDEN\u0130N SANA HAZIRLADI\u011eI B\u0130YON\u0130K ROBOT HED\u0130YES\u0130N\u0130 BOZDU."}, {"bbox": ["218", "80", "433", "296"], "fr": "Pourquoi as-tu... fait \u00e7a ?", "id": "Kenapa kau... melakukan itu.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca FEZ ISSO?", "text": "Why did you do that?", "tr": "NEDEN... \u00d6YLE YAPTIN?"}, {"bbox": ["807", "742", "1068", "1052"], "fr": "Plus de la moiti\u00e9 de ce que Tan Yunchang a dit \u00e9tait vrai\u2014", "id": "Apa yang dikatakan Tan Yunchang, lebih dari separuhnya benar\u2014\u2014", "pt": "MAIS DA METADE DO QUE TAN YUNCHANG DISSE ESTAVA CORRETO\u2014", "text": "Most of what Tan Yunchang said is true\u2014", "tr": "TAN YUNCHANG\u0027IN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130N YARISINDAN FAZLASI DO\u011eRUYDU\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/28.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1702", "906", "2170"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, tu venais d\u0027arriver chez les Tang, tu vivais seule, et tu attendais ce cadeau avec impatience. Comment aurais-je pu supporter de te d\u00e9cevoir ?", "id": "Waktu itu kau baru saja tinggal sendirian di rumah keluarga Tang, sangat menantikan hadiah itu, bagaimana aku tega membuatmu kecewa?", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca TINHA ACABADO DE CHEGAR \u00c0 CASA DOS TANG, MORAVA SOZINHA E ESTAVA MUITO ANSIOSA PELO PRESENTE. COMO EU PODERIA TE DECEPCIONAR?", "text": "At that time, you had just arrived at the Tang family and lived alone. You were looking forward to that gift. How could I bear to disappoint you?", "tr": "O ZAMANLAR TANG A\u0130LES\u0130NE YEN\u0130 GELM\u0130\u015eT\u0130N, TEK BA\u015eINA YA\u015eIYORDUN VE O HED\u0130YEY\u0130 \u00c7OK BEKL\u0130YORDUN. SEN\u0130 NASIL HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATAB\u0130L\u0130RD\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["149", "472", "381", "755"], "fr": "Tu aurais pu m\u0027expliquer clairement.", "id": "Kau bisa saja memberitahuku dengan jelas.", "pt": "VOC\u00ca PODERIA TER ME CONTADO.", "text": "You could have told me clearly.", "tr": "BANA A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130RD\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/29.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "610", "936", "823"], "fr": "Tu m\u0027as menti depuis le d\u00e9but.", "id": "Sejak awal kau sudah membohongiku.", "pt": "VOC\u00ca ESTEVE ME ENGANANDO DESDE O COME\u00c7O.", "text": "You\u0027ve been lying to me from the beginning.", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130 BEN\u0130 KANDIRIYORMU\u015eSUN."}, {"bbox": ["641", "453", "801", "612"], "fr": "Alors...", "id": "Jadi...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "YAN\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/30.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "397", "330", "489"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/31.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "616", "494", "970"], "fr": "Au d\u00e9but, tu m\u0027as dit que tu \u00e9tais Luo Xiu,", "id": "Awalnya kau bilang padaku kalau kau Luo Xiu,", "pt": "NO COME\u00c7O, VOC\u00ca ME DISSE QUE ERA LUO XIU,", "text": "At first, you told me you were Luo Xiu,", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA BANA LUO XIU OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130N,"}, {"bbox": ["423", "1099", "785", "1527"], "fr": "Ensuite, tu as fait semblant d\u0027\u00eatre mon robot, et tu as m\u00eame...", "id": "Lalu kau berpura-pura menjadi robotku, bahkan...", "pt": "DEPOIS, VOC\u00ca FINGIU SER MEU ROB\u00d4, E AT\u00c9...", "text": "Then you pretended to be my robot, and even...", "tr": "SONRA ROBOTUM G\u0130B\u0130 DAVRANDIN, HATTA..."}, {"bbox": ["127", "2123", "292", "2313"], "fr": "M\u00eame quoi ?", "id": "Bahkan apa?", "pt": "AT\u00c9 O QU\u00ca?", "text": "Even what?", "tr": "HATTA NE?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/32.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "460", "981", "623"], "fr": "Rien.", "id": "Tidak ada apa-apa.", "pt": "NADA.", "text": "Nothing.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["313", "16", "423", "82"], "fr": "D\u00e9tourne le regard.", "id": "Menghindar.", "pt": "[SFX] DESVIA O OLHAR", "text": "[SFX] Dodge", "tr": "KA\u00c7INIR."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/33.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "122", "709", "440"], "fr": "Je me demande juste sur combien de choses tu m\u0027as menti.", "id": "Aku hanya sedang berpikir, berapa banyak hal yang sudah kau bohongi dariku.", "pt": "S\u00d3 ESTOU PENSANDO, EM QUANTAS COISAS VOC\u00ca ME ENGANOU.", "text": "I\u0027m just thinking, how many things have you lied to me about?", "tr": "SADECE BEN\u0130 KA\u00c7 KONUDA KANDIRDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["771", "1015", "841", "1109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/34.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "109", "356", "400"], "fr": "Cependant, je suis contente que mon robot n\u0027ait rien eu ;", "id": "Tapi, robotku tidak kenapa-kenapa, aku sangat senang;", "pt": "MAS, ESTOU FELIZ QUE NADA ACONTECEU COM O MEU ROB\u00d4;", "text": "However, I\u0027m happy that my robot is okay;", "tr": "AMA ROBOTUMA B\u0130R \u015eEY OLMAMASINA \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130M;"}, {"bbox": ["305", "461", "607", "869"], "fr": "Mais tu as eu d\u0027innombrables occasions de me dire la v\u00e9rit\u00e9, et pourtant tu me l\u0027as toujours cach\u00e9e, et \u00e7a, \u00e7a ne me pla\u00eet pas.", "id": "Tapi kau sebenarnya punya banyak kesempatan untuk memberitahuku yang sebenarnya, tapi kau terus menyembunyikannya dariku, aku tidak senang.", "pt": "MAS VOC\u00ca TEVE IN\u00daMERAS OPORTUNIDADES DE ME CONTAR A VERDADE, E AINDA ASSIM ESCONDEU DE MIM. N\u00c3O ESTOU FELIZ COM ISSO.", "text": "But you had countless opportunities to tell me the truth, but you kept hiding it from me. I\u0027m not happy.", "tr": "FAKAT BANA GER\u00c7E\u011e\u0130 S\u00d6YLEMEK \u0130\u00c7\u0130N SAYISIZ FIRSATIN VARKEN HEP BENDEN SAKLADIN, BU Y\u00dcZDEN MUTLU DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/35.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "96", "881", "281"], "fr": "Donc, maintenant, je suis tr\u00e8s confuse, et je voudrais...", "id": "Jadi sekarang hatiku sangat kacau, masih ingin...", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU MUITO CONFUSA AGORA, E AINDA QUERO...", "text": "So I\u0027m very confused now, and I still want to...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u015eU AN \u00c7OK KARMA\u015eI\u011eIM, HALA \u0130ST\u0130YORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/36.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1482", "604", "1859"], "fr": "Avant de venir, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 envisag\u00e9 toutes les cons\u00e9quences possibles.", "id": "Sebelum datang, aku sudah memikirkan semua konsekuensi yang mungkin terjadi.", "pt": "ANTES DE VIR, EU J\u00c1 TINHA PENSADO EM TODAS AS CONSEQU\u00caNCIAS POSS\u00cdVEIS.", "text": "Before I came, I had already thought through all the possible consequences.", "tr": "GELMEDEN \u00d6NCE AKLIMA GELEB\u0130LECEK T\u00dcM SONU\u00c7LARI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["123", "2169", "389", "2505"], "fr": "Alors ma r\u00e9ponse, est-ce un bon ou un mauvais r\u00e9sultat pour Luo Luo ?", "id": "Kalau begitu jawabanku, untuk Luo Luo, apakah itu hasil yang baik atau buruk?", "pt": "ENT\u00c3O, MINHA RESPOSTA SER\u00c1 UM BOM OU MAU RESULTADO PARA O LUOLUO?", "text": "Then is my answer a good result or a bad result for Luo Luo?", "tr": "PEK\u0130 BEN\u0130M CEVABIM, LUOLUO \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 B\u0130R SONU\u00c7 MU YOKSA K\u00d6T\u00dc B\u0130R SONU\u00c7 MU?"}, {"bbox": ["427", "74", "695", "455"], "fr": "Tu veux rester seule un moment ?", "id": "Ingin sendirian untuk sementara waktu?", "pt": "QUER FICAR SOZINHA POR UM TEMPO?", "text": "Want to be alone for a while?", "tr": "B\u0130RAZ YALNIZ KALMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["818", "932", "977", "1121"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "Bagaimana kau tahu.", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "How did you know?", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/37.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "176", "599", "364"], "fr": "Le pire.", "id": "Yang terburuk.", "pt": "O PIOR.", "text": "The worst.", "tr": "EN K\u00d6T\u00dcS\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/38.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "160", "1077", "655"], "fr": "Est-ce que Luo Luo pense que je suis facile \u00e0 tromper et \u00e0 amadouer ?", "id": "Di mata Luo Luo, apa aku ini sangat mudah dibohongi dan dibujuk?", "pt": "PARA O LUOLUO, EU SOU MUITO F\u00c1CIL DE ENGANAR E CONSOLAR?", "text": "Do I seem easy to deceive and easy to coax in Luo Luo\u0027s heart?", "tr": "LUOLUO\u0027NUN G\u00d6Z\u00dcNDE KANDIRILMASI VE YATI\u015eTIRILMASI \u00c7OK KOLAY B\u0130R\u0130 M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["777", "870", "976", "950"], "fr": "Marmonne \u00e0 voix basse.", "id": "Bergumam pelan.", "pt": "[SFX] MURMURA BAIXINHO", "text": "[SFX] Whisper", "tr": "KISIK SESLE MIRILDANIR."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/39.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "2457", "403", "3009"], "fr": "Mais, c\u0027est la \u0027punition\u0027 que je m\u00e9rite. Nous, les jeunes filles, devrions apprendre \u00e0 \u00eatre un peu plus dures, \u00e0 ne pardonner facilement \u00e0 personne.", "id": "Tapi, ini adalah \u0027karma\u0027 yang pantas kudapatkan. Gadis kecil kita seharusnya belajar untuk sedikit lebih tega, jangan mudah memaafkan siapa pun.", "pt": "MAS, ESTE \u00c9 O \"CASTIGO\" QUE EU MERE\u00c7O. N\u00d3S, GAROTINHAS, DEVEMOS APRENDER A SER UM POUCO MAIS CRU\u00c9IS, COM QUALQUER UM, E N\u00c3O PERDOAR FACILMENTE.", "text": "However, this is the \"retribution\" I deserve. Our little girl should learn to be more ruthless, and be the same to everyone, and don\u0027t forgive easily.", "tr": "AMA BU BEN\u0130M HAK ETT\u0130\u011e\u0130M \u0027CEZA\u0027. B\u0130Z GEN\u00c7 KIZLAR B\u0130RAZ DAHA ACIMASIZ OLMAYI \u00d6\u011eRENMEL\u0130Y\u0130Z, K\u0130MSEY\u0130 KOLAYCA AFFETMEMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["608", "1086", "956", "1566"], "fr": "Non, ce sont toutes les r\u00e9ponses qui impliquent de ne pas pouvoir te voir qui sont les pires pour moi.", "id": "Bukan, semua jawaban yang membuatku tidak bisa bertemu denganmu, bagiku itu adalah yang terburuk.", "pt": "N\u00c3O, QUALQUER RESPOSTA QUE SIGNIFIQUE N\u00c3O PODER TE VER \u00c9 A PIOR PARA MIM.", "text": "No, it\u0027s all answers that don\u0027t allow me to see you. That\u0027s the worst for me.", "tr": "HAYIR, SEN\u0130 G\u00d6REMEYECE\u011e\u0130M HER CEVAP BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EN K\u00d6T\u00dcS\u00dcD\u00dcR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/40.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "425", "965", "665"], "fr": "Alors, je pars pour que tu puisses te reposer ?", "id": "Kalau begitu aku pergi, kau istirahat?", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU EMBORA E VOC\u00ca DESCANSA?", "text": "Then I\u0027ll leave and let you rest?", "tr": "O ZAMAN BEN G\u0130DEY\u0130M, SEN D\u0130NLEN?"}, {"bbox": ["93", "1031", "196", "1141"], "fr": "Hum.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "HMM."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/41.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2430", "516", "2995"], "fr": "Tu ne veux vraiment pas que je reste ici pour f\u00eater ton anniversaire avec toi, Ma\u00eetre ?", "id": "Benar-benar tidak mau aku di sini menemanimu merayakan ulang tahun, Tuan?", "pt": "TEM CERTEZA QUE N\u00c3O QUER QUE EU FIQUE AQUI PARA PASSAR O ANIVERS\u00c1RIO COM VOC\u00ca, MESTRA?", "text": "Do you really not want me to stay here with you for your birthday, Master?", "tr": "DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcNDE GER\u00c7EKTEN BURADA SANA E\u015eL\u0130K ETMEM\u0130 \u0130STEM\u0130YOR MUSUN, EFEND\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/42.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1012", "762", "1219"], "fr": "Prochain chapitre ! Ran, qui va tout mettre en ordre concernant Zhan-ge.", "id": "Bab selanjutnya! Ran kecil yang akan membereskan semua hal tentang Zhan-ge.", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! A PEQUENA RAN VAI ORGANIZAR TUDO RELACIONADO AO IRM\u00c3O ZHAN.", "text": "NEXT CHAPTER! XIAO RAN, WHO ORGANIZES EVERYTHING RELATED TO ZHAN-GE,", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE! ZHAN A\u011eABEY HAKKINDAK\u0130 HER \u015eEY\u0130 D\u00dcZENLEYECEK OLAN K\u00dc\u00c7\u00dcK RAN!"}, {"bbox": ["20", "1325", "715", "1461"], "fr": "L\u0027attitude froide de Luo Zhan s\u0027adoucit un peu. Il ne confirma ni ne nia, se contentant de se tourner et de dire :", "id": "Sikap dingin Luo Zhan sedikit melunak, dia tidak mengakui maupun menyangkal, hanya memiringkan badannya dan berkata:", "pt": "A FRIEZA DE LUO ZHAN DIMINUIU UM POUCO. ELE N\u00c3O ADMITIU NEM NEGOU, APENAS SE VIROU DE LADO E DISSE:", "text": "LUO ZHAN\u0027S INDIFFERENT MOOD EASED A LITTLE. HE NEITHER ADMITTED NOR DENIED IT. HE JUST TURNED HIS BODY AND SAID:", "tr": "LUO ZHAN\u0027IN SO\u011eUK HAVASI B\u0130RAZ YUMU\u015eADI, NE KABUL ETT\u0130 NE DE REDDETT\u0130, SADECE YAN D\u00d6N\u00dcP S\u00d6YLED\u0130:"}], "width": 1080}, {"height": 1300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/100/43.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "853", "232", "938"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Lihat cepat!", "pt": "VEJA!", "text": "LOOK!", "tr": "BAK!"}, {"bbox": ["149", "188", "1046", "593"], "fr": "Luo Zhan fut surpris, il fron\u00e7a les sourcils : \u00ab Mes photos, o\u00f9 \u00e7a ? \u00bb L\u0027infirmi\u00e8re pointa du doigt en souriant : \u00ab Dans la chambre de cette petite demoiselle. Ces deux derniers mois, cette demoiselle venait \u00e0 notre poste d\u0027infirmi\u00e8res chercher des journaux sur la technologie que personne d\u0027autre ne lisait, et elle d\u00e9coupait tous les reportages sur une comp\u00e9tition appel\u00e9e la Coupe Songke. Un jour, en allant changer son pansement, elle m\u0027a montr\u00e9 sa collection \u2014 la petite a d\u00fb y passer un temps fou pour trouver et d\u00e9couper les articles de journaux sur toutes les comp\u00e9titions auxquelles tu as particip\u00e9. \u00bb", "id": "Luo Zhan tertegun, mengerutkan kening: \"Fotoku, ada di mana?\" Perawat itu menunjuk, sambil tersenyum berkata: \"Ada di kamar gadis kecil itu. Dua bulan terakhir, gadis ini selalu datang ke pos perawat kami untuk mengambil beberapa koran terkait bidang teknologi yang tidak pernah dibaca orang lain, dan juga menggunting laporan pertandingan Piala Songke di dalamnya. Suatu hari ketika aku mengganti perbannya, aku melihat dia menunjukkan koleksinya padaku\u2014\u2014 gadis kecil itu, demi mencari semua kliping koran tentang pertandingan yang pernah kau ikuti, sepertinya menghabiskan banyak waktu, lho.\"", "pt": "LUO ZHAN, SURPRESO, FRANZINDO A TESTA: \"MINHAS FOTOS, ONDE EST\u00c3O?\"\nA ENFERMEIRA APONTOU E DISSE SORRINDO: \"EST\u00c3O NO QUARTO DAQUELA GAROTINHA. NOS \u00daLTIMOS DOIS MESES, ELA VINHA AO NOSSO POSTO DE ENFERMAGEM PEGAR ALGUNS JORNAIS DA \u00c1REA DE TECNOLOGIA QUE NINGU\u00c9M LIA, E RECORTAVA OS ARTIGOS SOBRE UMA TAL COPA SONGKE. UM DIA, QUANDO FUI TROCAR O CURATIVO DELA, ELA ME MOSTROU SUA COLE\u00c7\u00c3O. A GAROTINHA DEVE TER SE ESFOR\u00c7ADO MUITO PARA ENCONTRAR OS RECORTES DE JORNAL DE TODAS AS COMPETI\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00ca PARTICIPOU.\"", "text": "LUO ZHAN WAS SLIGHTLY TAKEN ABAK, AND FROWNED: \"WHERE IS MY PHOTO?\" THE NURSE POINTED AND SMILED:\"IT\u0027S RIGHT IN THAT LITTLE GIRL\u0027S ROOM. IN THE PAST TWO MONTHS, THIS LITTLE GIRL CAME TO OUR NURSES\u0027 STATION TO GET SOME TECHNOLOGY-RELATED NEWSPAPERS THAT NO ONE ELSE READS. SHE WOULD ALSO CUT OUT THE REPORTS ABOUT THE \u0027SONGKE CUP\u0027 COMPETITION. ONE DAY WHEN I WENT TO CHANGE HER MEDICATION, SHE SHOWED ME HER COLLECTION -- THAT LITTLE GIRL SPENT A LOT OF EFFORT TO FIND ALL THE NEWSPAPER CLIPPINGS OF THE COMPETITIONS YOU PARTICIPATED IN.\"", "tr": "LUO ZHAN DURAKLADI, KA\u015eLARINI \u00c7ATTI: \u0027FOTO\u011eRAFIM NEREDE?\u0027 HEM\u015e\u0130RE EL\u0130YLE \u0130\u015eARET EDEREK G\u00dcL\u00dcMSED\u0130: \u0027\u0130\u015eTE O K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIMIN HASTA ODASINDA. \u00d6NCEK\u0130 \u0130K\u0130 AY BOYUNCA BU K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM S\u00dcREKL\u0130 HEM\u015e\u0130RE MASAMIZA GEL\u0130P K\u0130MSEN\u0130N OKUMADI\u011eI TEKNOLOJ\u0130 ALANINDAK\u0130 GAZETELER\u0130 ALIYORDU VE \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 SONGKE KUPASI ADLI YARI\u015eMANIN TAK\u0130P HABERLER\u0130N\u0130 KES\u0130YORDU. B\u0130R G\u00dcN PANSUMANINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE BANA KOLEKS\u0130YONUNU G\u00d6STERD\u0130\u2014K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, KATILDI\u011eIN T\u00dcM YARI\u015eMALARIN GAZETE K\u00dcP\u00dcRLER\u0130N\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ABA SARF ETM\u0130\u015e OLMALI.\u0027"}, {"bbox": ["115", "180", "1047", "594"], "fr": "Luo Zhan fut surpris, il fron\u00e7a les sourcils : \u00ab Mes photos, o\u00f9 \u00e7a ? \u00bb L\u0027infirmi\u00e8re pointa du doigt en souriant : \u00ab Dans la chambre de cette petite demoiselle. Ces deux derniers mois, cette demoiselle venait \u00e0 notre poste d\u0027infirmi\u00e8res chercher des journaux sur la technologie que personne d\u0027autre ne lisait, et elle d\u00e9coupait tous les reportages sur une comp\u00e9tition appel\u00e9e la Coupe Songke. Un jour, en allant changer son pansement, elle m\u0027a montr\u00e9 sa collection \u2014 la petite a d\u00fb y passer un temps fou pour trouver et d\u00e9couper les articles de journaux sur toutes les comp\u00e9titions auxquelles tu as particip\u00e9. \u00bb", "id": "Luo Zhan tertegun, mengerutkan kening: \"Fotoku, ada di mana?\" Perawat itu menunjuk, sambil tersenyum berkata: \"Ada di kamar gadis kecil itu. Dua bulan terakhir, gadis ini selalu datang ke pos perawat kami untuk mengambil beberapa koran terkait bidang teknologi yang tidak pernah dibaca orang lain, dan juga menggunting laporan pertandingan Piala Songke di dalamnya. Suatu hari ketika aku mengganti perbannya, aku melihat dia menunjukkan koleksinya padaku\u2014\u2014 gadis kecil itu, demi mencari semua kliping koran tentang pertandingan yang pernah kau ikuti, sepertinya menghabiskan banyak waktu, lho.\"", "pt": "LUO ZHAN, SURPRESO, FRANZINDO A TESTA: \"MINHAS FOTOS, ONDE EST\u00c3O?\"\nA ENFERMEIRA APONTOU E DISSE SORRINDO: \"EST\u00c3O NO QUARTO DAQUELA GAROTINHA. NOS \u00daLTIMOS DOIS MESES, ELA VINHA AO NOSSO POSTO DE ENFERMAGEM PEGAR ALGUNS JORNAIS DA \u00c1REA DE TECNOLOGIA QUE NINGU\u00c9M LIA, E RECORTAVA OS ARTIGOS SOBRE UMA TAL COPA SONGKE. UM DIA, QUANDO FUI TROCAR O CURATIVO DELA, ELA ME MOSTROU SUA COLE\u00c7\u00c3O. A GAROTINHA DEVE TER SE ESFOR\u00c7ADO MUITO PARA ENCONTRAR OS RECORTES DE JORNAL DE TODAS AS COMPETI\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00ca PARTICIPOU.\"", "text": "LUO ZHAN WAS SLIGHTLY TAKEN ABAK, AND FROWNED: \"WHERE IS MY PHOTO?\" THE NURSE POINTED AND SMILED:\"IT\u0027S RIGHT IN THAT LITTLE GIRL\u0027S ROOM. IN THE PAST TWO MONTHS, THIS LITTLE GIRL CAME TO OUR NURSES\u0027 STATION TO GET SOME TECHNOLOGY-RELATED NEWSPAPERS THAT NO ONE ELSE READS. SHE WOULD ALSO CUT OUT THE REPORTS ABOUT THE \u0027SONGKE CUP\u0027 COMPETITION. ONE DAY WHEN I WENT TO CHANGE HER MEDICATION, SHE SHOWED ME HER COLLECTION -- THAT LITTLE GIRL SPENT A LOT OF EFFORT TO FIND ALL THE NEWSPAPER CLIPPINGS OF THE COMPETITIONS YOU PARTICIPATED IN.\"", "tr": "LUO ZHAN DURAKLADI, KA\u015eLARINI \u00c7ATTI: \u0027FOTO\u011eRAFIM NEREDE?\u0027 HEM\u015e\u0130RE EL\u0130YLE \u0130\u015eARET EDEREK G\u00dcL\u00dcMSED\u0130: \u0027\u0130\u015eTE O K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIMIN HASTA ODASINDA. \u00d6NCEK\u0130 \u0130K\u0130 AY BOYUNCA BU K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM S\u00dcREKL\u0130 HEM\u015e\u0130RE MASAMIZA GEL\u0130P K\u0130MSEN\u0130N OKUMADI\u011eI TEKNOLOJ\u0130 ALANINDAK\u0130 GAZETELER\u0130 ALIYORDU VE \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 SONGKE KUPASI ADLI YARI\u015eMANIN TAK\u0130P HABERLER\u0130N\u0130 KES\u0130YORDU. B\u0130R G\u00dcN PANSUMANINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE BANA KOLEKS\u0130YONUNU G\u00d6STERD\u0130\u2014K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, KATILDI\u011eIN T\u00dcM YARI\u015eMALARIN GAZETE K\u00dcP\u00dcRLER\u0130N\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ABA SARF ETM\u0130\u015e OLMALI.\u0027"}, {"bbox": ["749", "0", "1046", "64"], "fr": "\u00ab Pour \u00eatre exacte, j\u0027ai vu...", "id": "\"Tepatnya, aku pernah melihat...", "pt": "\"PARA SER PRECISA, EU J\u00c1 VI...\"", "text": "\"TO BE PRECISE, I\u0027VE SEEN", "tr": "\u0027DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, BEN G\u00d6RD\u00dcM..."}, {"bbox": ["335", "1108", "534", "1198"], "fr": "Merci de nous suivre~", "id": "Terima kasih sudah mengikuti~", "pt": "OBRIGADO POR ACOMPANHAR~", "text": "THANK YOU FOR YOUR ATTENTION~", "tr": "TAK\u0130P ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~"}, {"bbox": ["144", "0", "749", "231"], "fr": "\u00ab C\u0027est vrai que nous ne nous sommes jamais rencontr\u00e9s, mais moi, je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu \u00bb, dit l\u0027infirmi\u00e8re en souriant. \u00ab Pour \u00eatre exacte, j\u0027ai vu...", "id": "\"Kita memang belum pernah bertemu, tapi aku pernah melihatmu,\" perawat itu tersenyum, \"Tepatnya, aku pernah melihat...", "pt": "\"N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O NOS CONHECEMOS PESSOALMENTE, MAS EU J\u00c1 TE VI,\" A ENFERMEIRA SORRIU. \"PARA SER PRECISA, EU J\u00c1 VI...\"", "text": "\"WE HAVEN\u0027T MET EACH OTHER, BUT I\u0027VE SEEN YOU,\" THE NURSE SMILED, \"TO BE PRECISE, I\u0027VE SEEN", "tr": "\u0027GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 G\u00d6RMED\u0130K AMA BEN SEN\u0130 G\u00d6RD\u00dcM,\u0027 D\u0130YE G\u00dcL\u00dcMSED\u0130 HEM\u015e\u0130RE, \u0027DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, BEN G\u00d6RD\u00dcM..."}], "width": 1080}]
Manhua