This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "926", "928", "1462"], "fr": "\u0152uvre originale : Qu Xiao\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiao Xiang Ting\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Xiao Jiu / Youzuo Culture\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Ah Zhai\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale de Qu Xiao.", "id": "Karya asli: Qu Xiao\nPenulis utama: Jiao Xiang Ting\nPenulis naskah: Xiao Jiu / Youzuo Culture\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "OBRA ORIGINAL: QU XIAO\nARTISTA PRINCIPAL: JIAOXIANG TING\nROTEIRISTA: XIAO JIU / YOUZUO WENHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "ORIGINAL WORK: QU XIAO CHIEF ARTIST: XIANG TOWN SCRIPTWRITER: XIAOJIU/YOUZUO CULTURE EDITOR: AZHAI ADAPTED FROM THE PUJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"DON\u0027T CRY\", ORIGINAL WORK: QU XIAO", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO\nANA SANAT\u00c7I: JIAOXIANG TING\nSENARYO: XIAO JIU / YOUZUO CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: AH ZHAI\nPUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "3250", "358", "3544"], "fr": "Comment ne pas \u00eatre jalouse quand une autre fille demande son WeChat ?", "id": "Bagaimana mungkin tidak cemburu kalau ada gadis lain yang meminta WeChat-nya?", "pt": "COMO ELA PODERIA N\u00c3O FICAR COM CI\u00daMES QUANDO OUTRA GAROTA PEDE O WECHAT DELE?", "text": "HOW CAN YOU NOT BE JEALOUS WHEN OTHER GIRLS ASK FOR YOUR WECHAT?", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R KIZIN ONUN WECHAT\u0027\u0130N\u0130 \u0130STEMES\u0130NE \u0130NSAN NASIL KISKANMAZ K\u0130?"}, {"bbox": ["375", "242", "568", "459"], "fr": "Senior, arr\u00eate de taquiner Tang Ran,", "id": "Senior, jangan goda Tang Ran lagi,", "pt": "S\u00caNIOR, PARE DE PROVOCAR A TANG RAN,", "text": "SENIOR, STOP TEASING TANG RAN,", "tr": "A\u011eABEY, TANG RAN\u0027LA U\u011eRA\u015eMAYI BIRAK ARTIK,"}, {"bbox": ["472", "2062", "746", "2367"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait sa petite amie, personne ne serait d\u0027accord, n\u0027est-ce pas,", "id": "kalau memang pacarnya, siapa pun pasti tidak akan setuju, kan?", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 A NAMORADA, NINGU\u00c9M CONCORDARIA COM ISSO, CERTO?", "text": "SINCE SHE\u0027S HIS GIRLFRIEND, NO MATTER WHO IT WAS, THEY WOULDN\u0027T AGREE,", "tr": "MADEM KIZ ARKADA\u015eI, K\u0130M OLSA BUNA \u0130Z\u0130N VERMEZD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["472", "500", "622", "659"], "fr": "Cette question est inutile.", "id": "Pertanyaan ini tidak perlu.", "pt": "ESSA PERGUNTA \u00c9 DESNECESS\u00c1RIA.", "text": "THERE\u0027S NO NEED FOR THIS QUESTION.", "tr": "BU SORU GEREKS\u0130Z."}, {"bbox": ["424", "818", "545", "959"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "767", "606", "1098"], "fr": "N\u0027importe quelle fille qui aime Fr\u00e8re Zhan ne serait pas contente, encore moins sa petite amie.", "id": "Selama itu gadis yang menyukai Zhan-ge, pasti tidak akan senang, apalagi pacarnya.", "pt": "QUALQUER GAROTA QUE GOSTE DO IRM\u00c3O ZHAN N\u00c3O FICARIA FELIZ COM ISSO, MUITO MENOS A NAMORADA DELE.", "text": "ANY GIRL WHO LIKES BROTHER ZHAN WOULDN\u0027T BE HAPPY, LET ALONE HIS GIRLFRIEND.", "tr": "ZHAN A\u011eABEY\u0027DEN HO\u015eLANAN B\u0130R KIZ B\u0130LE BUNA RAZI OLMAZDI, BIRAK KIZ ARKADA\u015eINI."}, {"bbox": ["311", "0", "587", "226"], "fr": "Cela ne s\u0027applique m\u00eame pas qu\u0027aux petits amis et petites amies\u2014", "id": "Tidak perlu terjadi pada pasangan kekasih\u2014\u2014", "pt": "ISSO NEM PRECISA ACONTECER ENTRE NAMORADOS\u2014", "text": "IT DOESN\u0027T EVEN HAVE TO HAPPEN BETWEEN BOYFRIENDS AND GIRLFRIENDS --", "tr": "BUNUN \u0130\u00c7\u0130N \u0130LLA KIZ ARKADA\u015e ERKEK ARKADA\u015e OLMAYA GEREK YOK--"}, {"bbox": ["417", "1813", "635", "2057"], "fr": "Vous deux, \u00e7a suffit.", "id": "Kalian berdua sudah cukuplah.", "pt": "VOC\u00caS DUAS, J\u00c1 CHEGA.", "text": "YOU TWO, THAT\u0027S ENOUGH.", "tr": "YETER ARTIK \u0130K\u0130N\u0130Z DE."}, {"bbox": ["472", "3038", "701", "3204"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "574", "567", "777"], "fr": "Pourquoi tu ne bois plus ?", "id": "Kenapa tidak diminum lagi?", "pt": "POR QUE PAROU DE BEBER?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU DRINKING ANYMORE?", "tr": "NEDEN \u0130\u00c7M\u0130YORSUN ARTIK?"}, {"bbox": ["668", "2222", "846", "2413"], "fr": "Hum.", "id": "Hm.", "pt": "HMM.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "351", "634", "565"], "fr": "J\u0027aime...", "id": "Suka....", "pt": "GOSTAR...", "text": "LIKE...", "tr": "HO\u015eLANIYORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "427", "908", "651"], "fr": "Pas encore, il doit \u00eatre environ six heures.", "id": "Belum, mungkin sekitar jam enam.", "pt": "AINDA N\u00c3O, ACHO QUE POR VOLTA DAS SEIS HORAS.", "text": "NOT YET, IT\u0027S PROBABLY AROUND SIX O\u0027CLOCK.", "tr": "HEN\u00dcZ DE\u011e\u0130L, SANIRIM SAAT ALTI C\u0130VARI."}, {"bbox": ["109", "71", "373", "339"], "fr": "Est-ce qu\u0027il fait nuit maintenant ?", "id": "Sekarang sudah gelap?", "pt": "J\u00c1 ESCLARECEU?", "text": "IS IT DARK ALREADY?", "tr": "HAVA KARARDI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "104", "940", "445"], "fr": "G\u00e9rant, alors ce soir, vous n\u0027aurez pas le temps d\u0027amener \u0027Luo Luo\u0027 ?", "id": "Manajer, apa malam ini kalian tidak sempat mengantar \u0027Luo Luo\u0027 kemari?", "pt": "GERENTE, ENT\u00c3O ESTA NOITE VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O CONSEGUIR TRAZER O \u0027LUOLUO\u0027?", "text": "SHOPKEEPER, WILL YOU BE ABLE TO DELIVER \u0027LUOLUO\u0027 TONIGHT?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR, O HALDE BU GECE \u0027LUOLUO\u0027YU GET\u0130RMEYE VAKT\u0130N\u0130Z OLMAYACAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "410", "614", "606"], "fr": "Tu veux voir \u0027Luo Luo\u0027 ?", "id": "Ingin melihat \u0027Luo Luo\u0027?", "pt": "QUER VER O \u0027LUOLUO\u0027?", "text": "WANT TO SEE \u0027LUOLUO\u0027?", "tr": "\u0027LUOLUO\u0027YU G\u00d6RMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["463", "958", "562", "1062"], "fr": "Hum.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/11.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1498", "487", "1752"], "fr": "Qianhua et moi retournons au laboratoire pour le chercher,", "id": "Aku dan Qianhua akan kembali ke lab untuk menjemput \u0027dia\u0027,", "pt": "EU E QIANHUA VAMOS VOLTAR AO LABORAT\u00d3RIO PARA BUSC\u00c1-\u0027LO\u0027,", "text": "QIANHUA AND I WILL GO BACK TO THE LAB TO PICK HIM UP,", "tr": "BEN VE QIANHUA LABORATUVARA D\u00d6N\u00dcP \u0027ONU\u0027 ALACA\u011eIZ,"}, {"bbox": ["549", "1890", "768", "2152"], "fr": "Yun Chang, raccompagne Tang Ran \u00e0 la r\u00e9sidence.", "id": "Yunchang, kau antar Tang Ran kembali ke rumah saja.", "pt": "YUNCHANG, LEVE TANG RAN DE VOLTA PARA CASA.", "text": "YUNCHANG, YOU TAKE TANG RAN BACK TO THE HOUSE.", "tr": "YUNCHANG, SEN TANG RAN\u0027I EVE BIRAK."}, {"bbox": ["244", "1030", "423", "1211"], "fr": "Alors il viendra.", "id": "Kalau begitu dia akan datang.", "pt": "ENT\u00c3O ELE VIR\u00c1.", "text": "THEN HE WILL COME.", "tr": "O ZAMAN GELECEK."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "766", "827", "980"], "fr": "Ce n\u0027est pas p\u00e9nible, c\u0027est ce que le Puits \u00e0 Souhaits doit faire.", "id": "Tidak merepotkan, itu memang tugas Sumur Harapan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TRABALHOSO, \u00c9 O QUE A \u0027FONTE DOS DESEJOS\u0027 DEVE FAZER.", "text": "IT\u0027S NO TROUBLE, IT\u0027S WHAT THE WISHING POOL SHOULD DO.", "tr": "ZAHMET DE\u011e\u0130L, BU D\u0130LEK HAVUZU\u0027NUN YAPMASI GEREKEN B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["862", "322", "1024", "509"], "fr": "Tu as bien travaill\u00e9, Anc\u00eatre.", "id": "Terima kasih atas kerja kerasmu, Leluhur.", "pt": "TRABALHOU DURO, HEIN, ANCESTRAL.", "text": "YOU\u0027VE WORKED HARD, ANCESTOR.", "tr": "ZAHMET ETT\u0130N, ATAM."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1224", "845", "1422"], "fr": "C\u0027est vingt ans d\u0027affection accumul\u00e9e, tout \u00e7a pour une seule personne, hein.", "id": "Ini adalah \"perasaan\" yang sudah disimpan selama dua puluh tahun, semuanya digunakan untuk satu orang, ya.", "pt": "ESSA \u00c9 A \u0027AFEI\u00c7\u00c3O\u0027 ACUMULADA POR VINTE ANOS, TODA USADA EM UMA \u00daNICA PESSOA, HEIN.", "text": "THIS IS TWENTY YEARS OF \u0027AFFECTION\u0027, ALL SPENT ON ONE PERSON.", "tr": "BU, Y\u0130RM\u0130 YILLIK B\u0130R \u0027BA\u011eIN\u0027 TAMAMINI TEK B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 \u00dcZER\u0130NDE KULLANMAK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["574", "507", "660", "605"], "fr": "H\u00e9las,", "id": "Aih,", "pt": "AI,", "text": "HEY,", "tr": "AH,"}, {"bbox": ["407", "222", "899", "396"], "fr": "[SFX] Ding Dong ! Instructions par SMS de Luo Zhan.", "id": "[SFX] Ting tong! Pesan dari Luo Zhan.", "pt": "[SFX] DING DONG! INSTRU\u00c7\u00d5ES POR MENSAGEM DE LUO ZHAN.", "text": "[SFX] DING DONG TEXT MESSAGE NOTIFICATION FROM LUO ZHAN", "tr": "[SFX] D\u0130NG DONG! LUO ZHAN\u0027DAN GELEN B\u0130R KISA MESAJ TAL\u0130MATI."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "954", "793", "1322"], "fr": "Non, rien, rien, je viens de penser \u00e0 quelqu\u0027un. Avant de conna\u00eetre sa petite amie, il \u00e9tait vraiment inflexible...", "id": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Aku hanya tiba-tiba teringat seseorang. Sebelum dia punya pacar, dia benar-benar pria yang tangguh...", "pt": "NADA, NADA... S\u00d3 ME LEMBREI DE UMA PESSOA DE REPENTE. ANTES DE CONHECER A NAMORADA DELE, ELE ERA REALMENTE INFLEX\u00cdVEL...", "text": "NOTHING, NOTHING. I JUST SUDDENLY THOUGHT OF SOMEONE. BEFORE I MET HIS GIRLFRIEND, HE WAS REALLY TOUGH...", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, B\u0130R \u015eEY YOK, SADECE AN\u0130DEN AKLIMA B\u0130R\u0130 GELD\u0130. KIZ ARKADA\u015eIYLA TANI\u015eMADAN \u00d6NCE TAM B\u0130R \u00c7EL\u0130K G\u0130B\u0130 ADAMDI..."}, {"bbox": ["640", "1497", "856", "1754"], "fr": "Qui aurait cru qu\u0027il finirait par aimer \u00e7a \u00e0 ce point.", "id": "Siapa sangka, dia menjilat ludahnya sendiri.", "pt": "QUEM DIRIA, ELE REALMENTE MUDOU DE IDEIA.", "text": "WHO WOULD HAVE THOUGHT HE\u0027D FALL SO FAST?", "tr": "K\u0130M\u0130N AKLINA GEL\u0130RD\u0130 K\u0130, \u0027ASLA YAPMAM\u0027 DEY\u0130P DE SONRA BAYILACA\u011eI."}, {"bbox": ["278", "543", "420", "713"], "fr": "Quelle affection ?", "id": "Perasaan apa?", "pt": "QUE AFEI\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT AFFECTION?", "tr": "NE BA\u011eI?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/15.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1521", "645", "1724"], "fr": "Depuis que nous sommes sortis du parc d\u0027attractions, tu as l\u0027air distrait.", "id": "Sejak keluar dari taman hiburan, kau terlihat melamun terus.", "pt": "DESDE QUE SA\u00cdMOS DO PARQUE DE DIVERS\u00d5ES, VOC\u00ca PARECE DISTRA\u00cdDA.", "text": "AFTER LEAVING THE AMUSEMENT PARK, YOU\u0027VE SEEMED DISTRACTED.", "tr": "LUNAPARKTAN \u00c7IKTI\u011eIMIZDAN BER\u0130 DALGIN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["59", "2190", "308", "2387"], "fr": "Dois-je le dire au g\u00e9rant ?", "id": "Apa perlu memberitahu Manajer?", "pt": "DEVO CONTAR AO GERENTE?", "text": "SHOULD I TELL THE SHOPKEEPER?", "tr": "M\u00dcD\u00dcRE S\u00d6YLEMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["381", "975", "715", "1179"], "fr": "Petite s\u0153ur Tang Ran, aujourd\u0027hui tu as...", "id": "Tang Ran-mei, apa hari ini kau ada...", "pt": "IRM\u00c3ZINHA TANG RAN, HOJE VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "TANG RAN, ARE YOU TODAY", "tr": "TANG RAN KARDE\u015e, BUG\u00dcN SEN\u0130N B\u0130R..."}, {"bbox": ["19", "1776", "218", "1886"], "fr": "Silence.", "id": "Diam.", "pt": "SIL\u00caNCIO", "text": "[SFX] SILENCE", "tr": "SESS\u0130ZL\u0130K."}, {"bbox": ["769", "815", "985", "1030"], "fr": "Tu n\u0027es pas contente ?", "id": "Apa kau tidak senang?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ?", "text": "ARE YOU UNHAPPY?", "tr": "KEYF\u0130N M\u0130 YOK?"}, {"bbox": ["444", "35", "536", "137"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}, {"bbox": ["640", "513", "828", "723"], "fr": "Petite s\u0153ur Tang Ran...", "id": "Tang Ran-mei...", "pt": "IRM\u00c3ZINHA TANG RAN...", "text": "TANG RAN...", "tr": "TANG RAN KARDE\u015e..."}, {"bbox": ["426", "1106", "668", "1275"], "fr": "As-tu des soucis aujourd\u0027hui ?", "id": "Apa hari ini ada sesuatu yang mengganggumu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADA COM ALGUMA COISA HOJE?", "text": "IS SOMETHING BOTHERING YOU TODAY?", "tr": "BUG\u00dcN CANINI SIKAN B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "2742", "738", "3083"], "fr": "Dis-moi, Luo Zhan me consid\u00e8re-t-il comme sa fille ?", "id": "Menurutmu, apa Luo Zhan menganggapku sebagai putrinya?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE LUO ZHAN ME V\u00ca COMO UMA FILHA?", "text": "DO YOU THINK LUO ZHAN TREATS ME LIKE HIS DAUGHTER?", "tr": "SENCE LUO ZHAN BEN\u0130 KIZI OLARAK MI G\u00d6R\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["722", "1116", "916", "1323"], "fr": "G\u00e9rant, vous dites...", "id": "Manajer, menurutmu...", "pt": "GERENTE, VOC\u00ca ACHA...", "text": "SHOPKEEPER, DO YOU THINK", "tr": "M\u00dcD\u00dcR, SENCE..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "796", "445", "1079"], "fr": "Petite s\u0153ur Tang Ran, pourquoi demandes-tu cela,", "id": "Tang Ran-mei, kenapa kau bertanya seperti itu,", "pt": "IRM\u00c3ZINHA TANG RAN, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO ISSO?", "text": "TANG RAN, WHY WOULD YOU ASK THAT?", "tr": "TANG RAN KARDE\u015e, NEDEN B\u00d6YLE SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["459", "1199", "736", "1476"], "fr": "Juste \u00e0 cause de ce qu\u0027il a dit aujourd\u0027hui ?", "id": "hanya karena perkataannya tadi siang?", "pt": "S\u00d3 POR CAUSA DO QUE ELE DISSE HOJE DURANTE O DIA?", "text": "JUST BECAUSE OF WHAT HE SAID DURING THE DAY?", "tr": "SADECE BUG\u00dcN G\u00dcND\u00dcZ S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 O C\u00dcMLE Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["354", "96", "532", "274"], "fr": "Non...", "id": "Bukan.....", "pt": "N\u00c3O \u00c9...", "text": "NO...", "tr": "HAYIR....."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "2075", "855", "2336"], "fr": "Mets tes v\u00eatements. La tante \u00e0 c\u00f4t\u00e9 m\u0027accuse d\u00e9j\u00e0 de maltraiter ma fille.", "id": "Pakai jaketnya. Bibi di sebelah sudah menuduhku menganiaya putriku.", "pt": "COLOQUE O CASACO. A TIA AO LADO J\u00c1 EST\u00c1 ME ACUSANDO DE MALTRATAR MINHA FILHA.", "text": "PUT ON YOUR CLOTHES. THE AUNTY NEXT TO US IS ALREADY ACCUSING ME OF ABUSING MY DAUGHTER.", "tr": "G\u0130Y \u015eUNU. YANDAK\u0130 TEYZE KIZIMA EZ\u0130YET ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEY\u0130P DURUYOR."}, {"bbox": ["75", "1392", "320", "1675"], "fr": "Notre premi\u00e8re rencontre, c\u0027\u00e9tait le jour o\u00f9 je suis all\u00e9e \u00e0 la boutique INT, et il m\u0027a raccompagn\u00e9e.", "id": "Pertemuan pertama kita adalah saat aku pergi ke toko INT hari itu, dan dia mengantarku pulang.", "pt": "NOS ENCONTRAMOS PELA PRIMEIRA VEZ NAQUELE DIA EM QUE FUI \u00c0 LOJA DA INT, E ELE ME LEVOU PARA CASA.", "text": "THE FIRST TIME WE MET WAS WHEN I WENT TO THE INT STORE, AND HE GAVE ME A RIDE HOME.", "tr": "\u0130LK TANI\u015eTI\u011eIMIZ G\u00dcN INT MA\u011eAZASINA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M, O DA BEN\u0130 EVE BIRAKMI\u015eTI."}, {"bbox": ["84", "1932", "340", "2212"], "fr": "\u00c0 l\u0027arr\u00eat de bus de Qingyan Road,", "id": "Saat di halte bus Jalan Qingyan,", "pt": "NO PONTO DE \u00d4NIBUS DA RUA QINGYAN,", "text": "AT THE QINGYAN ROAD BUS STOP,", "tr": "QINGYAN YOLU OTOB\u00dcS DURA\u011eINDAYKEN,"}, {"bbox": ["761", "569", "991", "831"], "fr": "Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois qu\u0027il dit ce genre de choses.", "id": "ini bukan pertama kalinya dia mengatakan hal seperti itu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELE DIZ ESSE TIPO DE COISA.", "text": "IT\u0027S NOT THE FIRST TIME HE\u0027S SAID SOMETHING LIKE THAT.", "tr": "BU T\u00dcR \u015eEYLER\u0130 \u0130LK KEZ S\u00d6YLEM\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "79", "481", "364"], "fr": "Il l\u0027a dit une seule fois.", "id": "Dia hanya pernah mengatakannya sekali.", "pt": "ELE S\u00d3 DISSE UMA VEZ.", "text": "HE SAID IT ONCE BEFORE.", "tr": "SADECE B\u0130R KEZ S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "122", "631", "405"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, je n\u0027ai entendu aucune tante parler, c\u0027est s\u00fbrement lui qui l\u0027a dit.", "id": "Tapi waktu itu aku sama sekali tidak mendengar suara bibi-bibi, pasti dia sendiri yang mengatakannya.", "pt": "MAS NAQUELA HORA EU N\u00c3O OUVI NENHUMA TIA FALANDO, DEVE TER SIDO ELE MESMO QUEM DISSE.", "text": "BUT I DIDN\u0027T HEAR ANY AUNTY TALKING AT THAT TIME, HE MUST HAVE SAID IT HIMSELF.", "tr": "AMA O ZAMAN H\u0130\u00c7B\u0130R TEYZEN\u0130N KONU\u015eTU\u011eUNU DUYMADIM, KES\u0130NL\u0130KLE KEND\u0130S\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/22.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "343", "604", "589"], "fr": "Tu penses qu\u0027il te consid\u00e8re comme sa fille depuis ce moment-l\u00e0 ?", "id": "Jadi menurutmu dia sudah menganggapmu sebagai putrinya sejak saat itu?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ELE COME\u00c7OU A TE VER COMO FILHA DESDE AQUELA \u00c9POCA?", "text": "SO YOU THINK HE\u0027S TREATED YOU LIKE A DAUGHTER SINCE THEN?", "tr": "YAN\u0130 O ZAMANDAN BER\u0130 SEN\u0130 KIZI OLARAK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc M\u00dc D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["511", "95", "610", "194"], "fr": "Donc,", "id": "Jadi,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "SO,", "tr": "YAN\u0130,"}, {"bbox": ["420", "1096", "517", "1191"], "fr": "Hum.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["177", "402", "330", "509"], "fr": "Hoche la t\u00eate.", "id": "Mengangguk.", "pt": "ELA ASSENTIU.", "text": "[SFX] NOD", "tr": "[BA\u015eIYLA ONAYLAR]"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/23.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "513", "539", "787"], "fr": "Mais dans mon souvenir,", "id": "Tapi menurutku,", "pt": "MAS, NA MINHA OPINI\u00c3O,", "text": "BUT IN MY MEMORY,", "tr": "AMA BEN\u0130M HATIRLADI\u011eIM KADARIYLA,"}, {"bbox": ["320", "1081", "473", "1145"], "fr": "Faisant la t\u00eate.", "id": "Muka masam.", "pt": "COM O ROSTO S\u00c9RIO.", "text": "[SFX] FROWNING FACE", "tr": "[SURATINI ASARAK]"}], "width": 1080}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/24.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1680", "760", "1924"], "fr": "Tu ne veux vraiment pas que Luo Zhan te consid\u00e8re comme sa fille.", "id": "...sangat tidak ingin Luo Zhan menganggapmu sebagai putrinya.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O QUER QUE LUO ZHAN TE VEJA COMO FILHA.", "text": "REALLY DON\u0027T WANT LUO ZHAN TO THINK OF YOU AS HIS DAUGHTER", "tr": "LUO ZHAN\u0027IN SEN\u0130 KIZI OLARAK G\u00d6RMES\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 \u0130STEM\u0130YORSUN"}, {"bbox": ["417", "1361", "656", "1620"], "fr": "Petite s\u0153ur Tang Ran, on dirait que tu...", "id": "Tang Ran-mei, sepertinya kau...", "pt": "IRM\u00c3ZINHA TANG RAN, PARECE QUE VOC\u00ca...", "text": "TANG RAN, YOU SEEM", "tr": "TANG RAN KARDE\u015e, SEN GAL\u0130BA"}, {"bbox": ["665", "120", "928", "403"], "fr": "Luo Zhan n\u0027est vraiment pas le genre... \u00e0 avoir une aura paternelle.", "id": "Luo Zhan itu benar-benar bukan tipe orang yang... punya aura kebapakan.", "pt": "LUO ZHAN REALMENTE N\u00c3O \u00c9 O TIPO... QUE TERIA UMA AURA PATERNAL.", "text": "LUO ZHAN IS REALLY NOT THE TYPE TO... HAVE A FATHERLY AURA", "tr": "LUO ZHAN PEK DE \u00d6YLE... BABACAN B\u0130R HAVASI OLAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["362", "1260", "453", "1350"], "fr": "Cependant,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS,", "text": "HOWEVER,", "tr": "AMA,"}], "width": 1080}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/25.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "579", "937", "915"], "fr": "Tu vois, en fait, avec le milieu de Luo Zhan, \u00eatre choy\u00e9e par lui comme une fille, c\u0027est ce dont beaucoup r\u00eaveraient\u2014", "id": "Begini, sebenarnya dengan latar belakang Luo Zhan, bisa dimanja seperti putrinya juga merupakan hal yang diimpikan banyak orang\u2014\u2014", "pt": "VEJA BEM, COM O HIST\u00d3RICO DE LUO ZHAN, SER MIMADA POR ELE COMO UMA FILHA \u00c9 ALGO COM QUE MUITAS PESSOAS SONHAM...", "text": "YOU SEE, WITH LUO ZHAN\u0027S BACKGROUND, BEING PAMPERED BY HIM LIKE A DAUGHTER IS SOMETHING MANY PEOPLE DREAM OF --", "tr": "BAK, ASLINDA LUO ZHAN G\u0130B\u0130 B\u0130R GE\u00c7M\u0130\u015eE SAH\u0130P B\u0130R\u0130 TARAFINDAN KIZI G\u0130B\u0130 \u015eIMARTILMAK B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130N\u0130N HAYAL\u0130D\u0130R\u2014"}, {"bbox": ["565", "971", "787", "1200"], "fr": "S\u0027il pense vraiment \u00e7a, \u00e7a ne te pla\u00eet pas ?", "id": "kalau dia benar-benar berpikir begitu, kau tidak suka?", "pt": "SE ELE REALMENTE PENSA ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA?", "text": "IF HE REALLY THINKS THAT WAY, DON\u0027T YOU LIKE IT?", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSA, HO\u015eUNA G\u0130TM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["495", "224", "576", "326"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/26.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "213", "760", "450"], "fr": "Tu ne serais pas...", "id": "Jangan-jangan kau...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA...?", "text": "YOU\u0027RE NOT...", "tr": "YOKSA SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "366", "554", "581"], "fr": "Je ne veux pas qu\u0027il soit comme \u00e7a,", "id": "Aku tidak mau dia seperti itu,", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE ELE SEJA ASSIM,", "text": "I DON\u0027T WANT HIM TO BE LIKE THAT,", "tr": "ONUN \u00d6YLE OLMASINI \u0130STEM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["160", "696", "332", "879"], "fr": "Parce que...", "id": "Karena...", "pt": "PORQUE...", "text": "BECAUSE...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc..."}], "width": 1080}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/28.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1275", "322", "2072"], "fr": "Parce que je l\u0027aime.", "id": "Karena aku menyukainya.", "pt": "PORQUE EU GOSTO DELE.", "text": "BECAUSE I LIKE HIM.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ONDAN HO\u015eLANIYORUM."}, {"bbox": ["374", "2957", "682", "3037"], "fr": "Toi, toi, tu aimes Luo Zhan ?", "id": "Kau... kau... kau suka padanya?!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca GOSTA DELE?!", "text": "YOU YOU YOU YOU LIKE LUO ZHAN?", "tr": "SEN... SEN... SEN LUO ZHAN\u0027DAN MI HO\u015eLANIYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/29.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1405", "508", "1697"], "fr": "G\u00e9rant, est-ce que vous voulez dire que je suis trop pr\u00e9somptueuse ?", "id": "Manajer, apa kau mau bilang kalau aku terlalu melebih-lebihkan diri?", "pt": "GERENTE, VOC\u00ca IA DIZER QUE ESTOU SENDO PRESUN\u00c7OSA DEMAIS?", "text": "SHOPKEEPER, ARE YOU GOING TO SAY I\u0027M TOO OVERCONFIDENT?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR, HADD\u0130M\u0130 A\u015eTI\u011eIMI MI S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["225", "2515", "413", "2734"], "fr": "Mais je veux quand m\u00eame essayer.", "id": "Tapi aku tetap ingin mencoba.", "pt": "MAS EU AINDA QUERO TENTAR.", "text": "BUT I STILL WANT TO TRY.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE DENEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["609", "2325", "756", "2494"], "fr": "Non, non, non, je n\u0027ai pas dit \u00e7a.", "id": "Bukan, bukan, bukan, aku tidak bilang begitu.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, EU N\u00c3O DISSE ISSO.", "text": "NO NO NO I DIDN\u0027T SAY THAT", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR, BEN DEMED\u0130M."}, {"bbox": ["324", "740", "559", "1073"], "fr": "Bon sang, c\u0027est vraiment trop\u2014", "id": "Sialan, itu benar-benar terlalu\u2014\u2014", "pt": "CARAMBA, ISSO \u00c9 REALMENTE T\u00c3O...", "text": "DAMN, THAT\u0027S REALLY TOO --", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, BU GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["519", "17", "663", "137"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["271", "1405", "508", "1697"], "fr": "G\u00e9rant, est-ce que vous voulez dire que je suis trop pr\u00e9somptueuse ?", "id": "Manajer, apa kau mau bilang kalau aku terlalu melebih-lebihkan diri?", "pt": "GERENTE, VOC\u00ca IA DIZER QUE ESTOU SENDO PRESUN\u00c7OSA DEMAIS?", "text": "SHOPKEEPER, ARE YOU GOING TO SAY THAT I\u0027M TOO OVERCONFIDENT?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR, HADD\u0130M\u0130 A\u015eTI\u011eIMI MI S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/30.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1790", "608", "2177"], "fr": "Parce que j\u0027ai l\u0027impression que je ne peux pas rivaliser, que les belles personnes et les belles choses ne sont pas faites pour moi, comme si c\u0027\u00e9tait inn\u00e9.", "id": "Karena aku merasa tidak bisa bersaing, hal-hal indah dan orang-orang baik sepertinya memang bukan untukku sejak lahir.", "pt": "PORQUE SINTO QUE N\u00c3O CONSIGO COMPETIR, PARECE QUE COISAS E PESSOAS MARAVILHOSAS NASCERAM SEM TER NADA A VER COMIGO.", "text": "BECAUSE I DON\u0027T THINK I CAN COMPETE, THOSE BEAUTIFUL PEOPLE AND THINGS SEEM TO HAVE NOTHING TO DO WITH ME FROM THE START", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc YARI\u015eAMAYACA\u011eIMI H\u0130SSED\u0130YORUM, O G\u00dcZEL \u0130NSANLAR VE \u015eEYLER SANK\u0130 DO\u011eU\u015eTAN BEN\u0130MLE ALAKASIZMI\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["671", "420", "942", "760"], "fr": "Depuis toute petite, je n\u0027ai jamais lutt\u00e9 pour quoi que ce soit,", "id": "Sejak kecil aku tidak pernah memperebutkan apa pun,", "pt": "DESDE PEQUENA, EU NUNCA LUTEI POR NADA,", "text": "I\u0027VE NEVER FOUGHT FOR ANYTHING SINCE I WAS A CHILD,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eMADIM,"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/31.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1851", "537", "2143"], "fr": "Il est le seul \u00e0 m\u0027avoir dit \u00e7a.", "id": "Hanya dia yang pernah berkata seperti itu padaku.", "pt": "S\u00d3 ELE ME DISSE ISSO.", "text": "ONLY HE HAS EVER SAID THAT TO ME.", "tr": "SADECE O BEN\u0130MLE B\u00d6YLE KONU\u015eTU."}, {"bbox": ["656", "203", "905", "519"], "fr": "Mais Luo Luo m\u0027a dit que j\u0027en valais la peine.", "id": "Tapi Luo Luo memberitahuku kalau aku berharga.", "pt": "MAS LUOLUO ME DISSE QUE EU VALHO A PENA.", "text": "BUT LUOLUO TOLD ME I\u0027M WORTH IT.", "tr": "AMA LUOLUO BANA DE\u011eERL\u0130 OLDU\u011eUMU S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/32.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "390", "856", "719"], "fr": "Alors, si c\u0027est pour lui, je veux essayer d\u0027\u00eatre courageuse, de toutes mes forces, au moins une fois.", "id": "Jadi kalau demi dia, aku ingin berusaha sangat keras untuk berani sekali saja.", "pt": "ENT\u00c3O, SE FOR POR ELE, QUERO TENTAR SER MUITO, MUITO CORAJOSA UMA VEZ.", "text": "SO, IF IT\u0027S FOR HIM, I WANT TO BE BRAVE AND TRY REALLY, REALLY HARD THIS ONCE.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN E\u011eER ONUN \u0130\u00c7\u0130NSE, \u00c7OK AMA \u00c7OK \u00c7ABA G\u00d6STER\u0130P B\u0130R KEZ CESUR OLMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["342", "1639", "554", "1897"], "fr": "M\u00eame si j\u0027\u00e9choue...", "id": "Meskipun akan gagal...", "pt": "MESMO QUE EU FALHE...", "text": "EVEN IF I FAIL", "tr": "BA\u015eARISIZ OLSAM B\u0130LE..."}, {"bbox": ["807", "2240", "982", "2415"], "fr": "Si j\u0027\u00e9choue...", "id": "...akan gagal...", "pt": "SE EU FALHAR...", "text": "FAIL", "tr": "BA\u015eARISIZ OLURSAM..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/33.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1147", "604", "1450"], "fr": "Est-ce que Luo Luo ne me parlera plus ? Il semble d\u00e9tester les filles qui lui montrent de l\u0027int\u00e9r\u00eat.", "id": "Apa Luo Luo tidak akan memedulikanku lagi? Dia sepertinya sangat membenci gadis yang menunjukkan rasa suka padanya.", "pt": "SER\u00c1 QUE LUOLUO N\u00c3O VAI MAIS FALAR COMIGO? ELE PARECE N\u00c3O GOSTAR DE GAROTAS QUE DEMONSTRAM INTERESSE NELE.", "text": "WON\u0027T LUOLUO IGNORE ME? HE SEEMS TO HATE GIRLS WHO SHOW AFFECTION TOWARDS HIM.", "tr": "LUOLUO O ZAMAN BEN\u0130 G\u00d6RMEZDEN M\u0130 GELECEK? KEND\u0130S\u0130NE \u0130LG\u0130 G\u00d6STEREN KIZLARDAN NEFRET ED\u0130YOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["336", "854", "512", "1041"], "fr": "Mais si j\u0027\u00e9choue,", "id": "Tapi kalau gagal,", "pt": "MAS SE EU FALHAR,", "text": "BUT IF I FAIL,", "tr": "AMA E\u011eER BA\u015eARISIZ OLURSAM,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/34.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "291", "743", "562"], "fr": "Petite s\u0153ur Tang Ran, je ne sais pas si tu as d\u00e9j\u00e0 entendu cette phrase ?", "id": "Tang Ran-mei, apa kau pernah dengar sebuah pepatah?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA TANG RAN, N\u00c3O SEI SE VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU UM DITADO?", "text": "TANG RAN, HAVE YOU EVER HEARD OF THIS SAYING?", "tr": "TANG RAN KARDE\u015e, B\u0130R S\u00d6Z DUYDUN MU B\u0130LM\u0130YORUM AMA?"}], "width": 1080}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/35.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "137", "741", "480"], "fr": "Les diverses choses de la vie sont comme un sprint, et dans ces sprints, chacun part d\u0027un point de d\u00e9part diff\u00e9rent.", "id": "Berbagai hal dalam hidup ini seperti lari cepat, dan dalam lari cepat ini, titik awal setiap orang berbeda.", "pt": "AS V\u00c1RIAS COISAS DA VIDA S\u00c3O COMO UMA CORRIDA DE CURTA DIST\u00c2NCIA, E NESSAS CORRIDAS, O PONTO DE PARTIDA DE CADA UM \u00c9 DIFERENTE.", "text": "THE VARIOUS THINGS IN LIFE ARE LIKE SHORT SPRINTS, AND IN THESE SPRINTS, EVERYONE STARTS AT A DIFFERENT POINT.", "tr": "HAYATTAK\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 \u015eEYLER KISA MESAFE KO\u015eUSU G\u0130B\u0130D\u0130R VE BU KO\u015eULARDA HERKES\u0130N BA\u015eLANGI\u00c7 NOKTASI FARKLIDIR."}, {"bbox": ["602", "1057", "823", "1313"], "fr": "Certains sont plus chanceux et se tiennent au milieu de la piste.", "id": "Ada juga yang lebih beruntung, berdiri di tengah lintasan.", "pt": "ALGUMAS PESSOAS T\u00caM MAIS SORTE E J\u00c1 COME\u00c7AM NO MEIO DA PISTA.", "text": "SOME PEOPLE ARE LUCKIER AND STAND IN THE MIDDLE OF THE TRACK.", "tr": "BAZI \u0130NSANLAR DAHA \u015eANSLIDIR, P\u0130ST\u0130N ORTASINDA DURURLAR."}, {"bbox": ["431", "809", "640", "1037"], "fr": "Certains sont moins chanceux et se tiennent sur la ligne de d\u00e9part ;", "id": "Ada yang kurang beruntung, berdiri di garis start;", "pt": "OUTRAS S\u00c3O MENOS AFORTUNADAS E COME\u00c7AM NA LINHA DE PARTIDA;", "text": "SOME PEOPLE ARE UNLUCKIER AND STAND RIGHT ON THE STARTING LINE;", "tr": "BAZI \u0130NSANLAR \u0130SE DAHA \u015eANSSIZDIR, BA\u015eLANGI\u00c7 \u00c7\u0130ZG\u0130S\u0130NDE DURURLAR;"}, {"bbox": ["124", "2428", "393", "2720"], "fr": "En dehors de ceux-l\u00e0, il y a quelques \u00e9lus exceptionnels\u2014", "id": "Selain orang-orang ini, ada juga segelintir orang pilihan\u2014\u2014", "pt": "AL\u00c9M DESSAS, H\u00c1 ALGUNS POUCOS ESCOLHIDOS PELOS C\u00c9US...", "text": "BESIDES THESE PEOPLE, THERE ARE A FEW CHOSEN ONES --", "tr": "BU \u0130NSANLARIN DI\u015eINDA B\u0130R DE SON DERECE NAD\u0130R SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015eLER VARDIR\u2014"}, {"bbox": ["273", "742", "354", "825"], "fr": "Hum.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["664", "2706", "908", "2811"], "fr": "Pour certaines choses,", "id": "Dalam beberapa hal,", "pt": "EM CERTAS COISAS,", "text": "IN CERTAIN THINGS,", "tr": "BAZI KONULARDA,"}], "width": 1080}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/36.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "0", "944", "232"], "fr": "Elle est pratiquement d\u00e9j\u00e0 sur le podium ! Quelle comp\u00e9tition ? On peut directement lui remettre le prix !", "id": "dia itu seperti sudah berdiri di podium juara! Buat apa bertanding lagi, langsung saja beri penghargaan!", "pt": "ELA EST\u00c1 PRATICAMENTE NO P\u00d3DIO! QUE COMPETI\u00c7\u00c3O O QU\u00ca, \u00c9 S\u00d3 ENTREGAR O PR\u00caMIO!", "text": "SHE\u0027S PRACTICALLY STANDING ON THE WINNER\u0027S PODIUM! THERE\u0027S NO NEED FOR A COMPETITION, JUST GIVE HER THE AWARD!", "tr": "O, RESMEN \u00d6D\u00dcL K\u00dcRS\u00dcS\u00dcNDE DURUYOR! NE YARI\u015eMASI, DO\u011eRUDAN \u00d6D\u00dcL\u00dc VER\u0130N G\u0130TS\u0130N!"}, {"bbox": ["472", "947", "757", "1235"], "fr": "En disant cela, petite s\u0153ur Tang Ran a s\u00fbrement compris l\u0027allusion !", "id": "Aku berkata begini, Tang Ran-mei pasti mengerti maksudku, kan!", "pt": "DIZENDO ASSIM, A IRM\u00c3ZINHA TANG RAN COM CERTEZA ENTENDEU A INDIRETA, N\u00c9!", "text": "I\u0027M SURE TANG RAN UNDERSTANDS THE HINT!", "tr": "B\u00d6YLE S\u00d6YLEY\u0130NCE TANG RAN KARDE\u015e \u0130MAYI ANLAMI\u015eTIR KES\u0130N!"}, {"bbox": ["324", "2015", "525", "2171"], "fr": "Hum, j\u0027ai compris ce que le g\u00e9rant veut dire.", "id": "Hm, aku mengerti maksud Manajer.", "pt": "SIM, ENTENDI O QUE O GERENTE QUIS DIZER.", "text": "YEAH, I UNDERSTAND WHAT YOU MEAN, SHOPKEEPER.", "tr": "HMM, M\u00dcD\u00dcR\u00dcN NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLADIM."}, {"bbox": ["723", "669", "1009", "882"], "fr": "Compris ou pas compris,", "id": "Mengerti, kan? Mengerti, kan?", "pt": "ENTENDEU, N\u00c3O ENTENDEU?", "text": "WHETHER YOU UNDERSTAND OR NOT,", "tr": "ANLADIN MI ANLAMADIN MI,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/37.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "86", "702", "300"], "fr": "Bien, bien, bien, si tu comprends, alors\u2014", "id": "Bagus, bagus, bagus, kalau kau mengerti\u2014\u2014", "pt": "BOM, BOM, BOM, SE VOC\u00ca ENTENDEU, ENT\u00c3O\u2014", "text": "GOOD, GOOD, AS LONG AS YOU UNDERSTAND --", "tr": "TAMAM TAMAM TAMAM, ANLADIYSAN E\u011eER\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/38.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "102", "669", "294"], "fr": "Les pr\u00e9tendantes de Luo Zhan s\u0027alignent de la ligne de d\u00e9part \u00e0 la ligne d\u0027arriv\u00e9e,", "id": "Pengejar Luo Zhan berbaris dari garis start sampai garis finis,", "pt": "AS PRETENDENTES DE LUO ZHAN V\u00c3O DA LINHA DE PARTIDA AT\u00c9 A DE CHEGADA,", "text": "LUO ZHAN\u0027S PURSUERS STRETCH FROM THE STARTING LINE TO THE FINISH LINE,", "tr": "LUO ZHAN\u0027IN TAL\u0130PLER\u0130 BA\u015eLANGI\u00c7 \u00c7\u0130ZG\u0130S\u0130NDEN B\u0130T\u0130\u015e \u00c7\u0130ZG\u0130S\u0130NE KADAR SIRALANMI\u015e DURUMDA,"}, {"bbox": ["151", "1673", "416", "1975"], "fr": "Je ne peux peut-\u00eatre pas rivaliser avec elles maintenant, mais ce n\u0027est pas grave,", "id": "aku mungkin tidak bisa menandingi mereka sekarang, tapi tidak apa-apa,", "pt": "EU POSSO N\u00c3O CONSEGUIR COMPETIR COM ELAS AGORA, MAS N\u00c3O IMPORTA,", "text": "I MAY NOT BE ABLE TO COMPETE WITH THEM NOW, BUT IT\u0027S OKAY,", "tr": "\u015eU ANDA ONLARLA YARI\u015eAMAYAB\u0130L\u0130R\u0130M AMA SORUN DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["369", "2936", "700", "3298"], "fr": "Je vais travailler dur pour devenir une meilleure personne.", "id": "aku akan berusaha menjadi orang yang lebih baik.", "pt": "VOU ME ESFOR\u00c7AR PARA ME TORNAR UMA PESSOA MELHOR.", "text": "I WILL WORK HARD TO BECOME A BETTER PERSON.", "tr": "KEND\u0130M\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130NSAN YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["533", "407", "780", "655"], "fr": "Donc la comp\u00e9tition sera particuli\u00e8rement ardue.", "id": "Jadi pertandingannya akan sangat sulit.", "pt": "ENT\u00c3O A COMPETI\u00c7\u00c3O SER\u00c1 ESPECIALMENTE \u00c1RDUA.", "text": "SO THE COMPETITION WILL BE ESPECIALLY ARDUOUS.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN YARI\u015e \u00c7OK ZORLU OLACAK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/40.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "317", "732", "616"], "fr": "Cette interpr\u00e9tation n\u0027est-elle pas un peu \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la plaque ?", "id": "Pemahaman ini sepertinya terlalu melenceng.", "pt": "ESSA INTERPRETA\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 UM POUCO EQUIVOCADA?", "text": "IS THIS INTERPRETATION TOO FAR OFF?", "tr": "BU ANLAYI\u015e B\u0130RAZ SAPTI MI NE?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/41.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1101", "647", "1348"], "fr": "La petite fille \u00e9tait visiblement toujours distraite. Quel module linguistique activer ? Tang Ran garda le silence un long moment, puis finit par demander doucement au module : \u00ab C\u0027est \u00e7a ? \u00bb", "id": "Melihat gadis kecil yang jelas masih melamun, modul bahasa mana yang ingin diaktifkan? Tang Ran terdiam lama, akhirnya bertanya pelan pada modul, \u0027Begitukah?\u0027", "pt": "OBSERVANDO A GAROTINHA AINDA CLARAMENTE DISTRA\u00cdDA, ELE SE PERGUNTOU QUAL \u0027M\u00d3DULO DE LINGUAGEM\u0027 DEVERIA ATIVAR. TANG RAN FICOU EM SIL\u00caNCIO POR UM LONGO TEMPO E, FINALMENTE, PERGUNTOU BAIXINHO: \u0027M\u00d3DULO, \u00c9 ISSO MESMO?\u0027", "text": "LOOKING AT THE YOUNG GIRL WHO WAS STILL OBVIOUSLY DISTRACTED, WHICH LANGUAGE MODULE DO YOU WANT TO ACTIVATE? AFTER A LONG SILENCE, TANG RAN FINALLY ASKED SOFTLY, \"MODULE, IS IT?\"", "tr": "H\u00c2L\u00c2 DALGIN OLDU\u011eU APA\u00c7IK BELL\u0130 OLAN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZA BAKARKEN, (S\u0130STEM\u0130N \u0130\u00c7 SES\u0130): \u0027HANG\u0130 D\u0130L MOD\u00dcL\u00dcN\u00dc ETK\u0130NLE\u015eT\u0130RMEL\u0130?\u0027 TANG RAN UZUN B\u0130R S\u00dcRE SESS\u0130Z KALDI, SONUNDA MOD\u00dcLE AL\u00c7AK SESLE SORDU: \u0027\u00d6YLE M\u0130?\u0027"}, {"bbox": ["865", "1098", "1053", "1177"], "fr": "\u00ab Ma\u00eetre, ce soir...", "id": "\"Tuan malam ini...\"", "pt": "\u0027MESTRE, ESTA NOITE...", "text": "MASTER TONIGHT", "tr": "\u0027EFEND\u0130M, BU AK\u015eAM...\u0027"}, {"bbox": ["68", "1213", "687", "1350"], "fr": "Tang Ran garda le silence un long moment. \u00ab Module, c\u0027est \u00e7a ? \u00bb", "id": "Tang Ran terdiam lama. [Ia bertanya pada] modul, \u0027Begitukah?\u0027", "pt": "TANG RAN FICOU EM SIL\u00caNCIO POR UM LONGO TEMPO. \u0027M\u00d3DULO, \u00c9 ISSO MESMO?\u0027", "text": "TANG RAN WAS SILENT FOR A LONG TIME, \"MODULE, IS IT?\"", "tr": "TANG RAN UZUN S\u00dcRE SESS\u0130ZD\u0130. \u0027MOD\u00dcL, \u00d6YLE M\u0130?\u0027"}, {"bbox": ["150", "692", "782", "895"], "fr": "Dire \u00e7a ! Devant Fr\u00e8re Zhan, elle ose dire qu\u0027elle a quelqu\u0027un qu\u0027elle aime !", "id": "Satu kalimat! Berani-beraninya bilang punya seseorang yang disukai di depan Zhan-ge!", "pt": "UMA PALAVRA! DIZER NA FRENTE DO IRM\u00c3O ZHAN QUE TEM ALGU\u00c9M DE QUEM GOSTA!", "text": "HE EVEN SAID HE LIKES SOMEONE IN FRONT OF BROTHER ZHAN!", "tr": "TEK KEL\u0130MEYLE! ZHAN A\u011eABEY\u0027\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNE KAR\u015eI B\u0130R\u0130NDEN HO\u015eLANDI\u011eINI S\u00d6YLEMEK HA!"}, {"bbox": ["362", "1242", "992", "1325"], "fr": "Le g\u00e9rant a dit que tu avais un tutoriel sur l\u0027amour.", "id": "Manajer bilang kau punya tutorial pacaran.", "pt": "O GERENTE DISSE QUE VOC\u00ca TEM UM TUTORIAL DE NAMORO.", "text": "THE SHOPKEEPER SAID YOU HAVE DATING TUTORIALS.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR SENDE A\u015eK DERSLER\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["340", "686", "972", "889"], "fr": "Dire \u00e7a ! Devant Fr\u00e8re Zhan, elle ose dire qu\u0027elle a quelqu\u0027un qu\u0027elle aime !", "id": "Satu kalimat! Berani-beraninya bilang punya seseorang yang disukai di depan Zhan-ge!", "pt": "UMA PALAVRA! DIZER NA FRENTE DO IRM\u00c3O ZHAN QUE TEM ALGU\u00c9M DE QUEM GOSTA!", "text": "HE EVEN SAID HE LIKES SOMEONE IN FRONT OF BROTHER ZHAN!", "tr": "TEK KEL\u0130MEYLE! ZHAN A\u011eABEY\u0027\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNE KAR\u015eI B\u0130R\u0130NDEN HO\u015eLANDI\u011eINI S\u00d6YLEMEK HA!"}, {"bbox": ["11", "1101", "647", "1348"], "fr": "La petite fille \u00e9tait visiblement toujours distraite. Quel module linguistique activer ? Tang Ran garda le silence un long moment, puis finit par demander doucement au module : \u00ab C\u0027est \u00e7a ? \u00bb", "id": "Melihat gadis kecil yang jelas masih melamun, modul bahasa mana yang ingin diaktifkan? Tang Ran terdiam lama, akhirnya bertanya pelan pada modul, \u0027Begitukah?\u0027", "pt": "OBSERVANDO A GAROTINHA AINDA CLARAMENTE DISTRA\u00cdDA, ELE SE PERGUNTOU QUAL \u0027M\u00d3DULO DE LINGUAGEM\u0027 DEVERIA ATIVAR. TANG RAN FICOU EM SIL\u00caNCIO POR UM LONGO TEMPO E, FINALMENTE, PERGUNTOU BAIXINHO: \u0027M\u00d3DULO, \u00c9 ISSO MESMO?\u0027", "text": "LOOKING AT THE YOUNG GIRL WHO WAS STILL OBVIOUSLY DISTRACTED, WHICH LANGUAGE MODULE DO YOU WANT TO ACTIVATE? AFTER A LONG SILENCE, TANG RAN FINALLY ASKED SOFTLY, \"MODULE, IS IT?\"", "tr": "H\u00c2L\u00c2 DALGIN OLDU\u011eU APA\u00c7IK BELL\u0130 OLAN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZA BAKARKEN, (S\u0130STEM\u0130N \u0130\u00c7 SES\u0130): \u0027HANG\u0130 D\u0130L MOD\u00dcL\u00dcN\u00dc ETK\u0130NLE\u015eT\u0130RMEL\u0130?\u0027 TANG RAN UZUN B\u0130R S\u00dcRE SESS\u0130Z KALDI, SONUNDA MOD\u00dcLE AL\u00c7AK SESLE SORDU: \u0027\u00d6YLE M\u0130?\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 666, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/66/42.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "508", "312", "568"], "fr": "Luo Zhan ne dit rien.", "id": "Luo Zhan tidak bicara.", "pt": "LUO ZHAN N\u00c3O DISSE NADA.", "text": "LUO ZHAN DIDN\u0027T SPEAK.", "tr": "LUO ZHAN KONU\u015eMADI."}, {"bbox": ["18", "269", "646", "487"], "fr": "\u00ab Alors, il y en a vraiment un. \u00bb s\u0027\u00e9tonna Tang Ran. Elle h\u00e9sita un instant, puis demanda solennellement : \u00ab Comment dois-je m\u0027y prendre pour s\u00e9duire un gar\u00e7on qui me pla\u00eet ? \u00bb", "id": "\"Ternyata benar-benar ada ya.\" Tang Ran terkejut. Setelah ragu sejenak, dia bertanya dengan serius: \"Bagaimana cara mengejar anak laki-laki yang kusuka?\"", "pt": "\u2018REALMENTE EXISTE, HEIN.\u2019 TANG RAN FICOU SURPRESA. DEPOIS DE HESITAR POR UM MOMENTO, ELA PERGUNTOU SERIAMENTE: \u0027COMO EU CONQUISTO UM GAROTO DE QUEM GOSTO?\u0027", "text": "\"IT REALLY EXISTS.\" TANG RAN SAID IN SURPRISE. AFTER HESITATING FOR A WHILE, SHE ASKED SERIOUSLY, \"HOW SHOULD I PURSUE A BOY I LIKE?\"", "tr": "\u0027\u0130NANILMAZ, GER\u00c7EKTEN DE VARMI\u015e.\u0027 TANG RAN \u015eA\u015eKINLIKLA S\u00d6YLED\u0130. B\u0130R S\u00dcRE TEREDD\u00dcT ETT\u0130KTEN SONRA C\u0130DD\u0130YETLE SORDU: \u0027HO\u015eLANDI\u011eIM B\u0130R ERKE\u011e\u0130N PE\u015e\u0130NDEN NASIL G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M?\u0027"}, {"bbox": ["228", "127", "733", "205"], "fr": "Il plissa l\u00e9g\u00e8rement les yeux, son ton devenant progressivement mena\u00e7ant :", "id": "Dia menyipitkan matanya, nada bicaranya perlahan menjadi berbahaya:", "pt": "ELE ESTREITOU OS OLHOS, SEU TOM GRADUALMENTE PERIGOSO:", "text": "HE NARROWED HIS EYES, HIS TONE BECOMING DANGEROUS:", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 HAF\u0130F\u00c7E KISTI, SES TONU G\u0130DEREK TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R HAL ALDI:"}, {"bbox": ["235", "128", "731", "204"], "fr": "Il plissa l\u00e9g\u00e8rement les yeux, son ton devenant progressivement mena\u00e7ant :", "id": "Dia menyipitkan matanya, nada bicaranya perlahan menjadi berbahaya:", "pt": "ELE ESTREITOU OS OLHOS, SEU TOM GRADUALMENTE PERIGOSO:", "text": "HE NARROWED HIS EYES, HIS TONE BECOMING DANGEROUS:", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 HAF\u0130F\u00c7E KISTI, SES TONU G\u0130DEREK TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R HAL ALDI:"}, {"bbox": ["12", "27", "496", "249"], "fr": "Quelques secondes plus tard, il plissa l\u00e9g\u00e8rement les yeux, son ton devenant progressivement mena\u00e7ant, comme s\u0027il s\u0027activait.", "id": "Beberapa detik kemudian, dia menyipitkan matanya, nada bicaranya perlahan menjadi berbahaya... aktif.", "pt": "ALGUNS SEGUNDOS DEPOIS, ELE ESTREITOU OS OLHOS, O TOM DE VOZ TORNANDO-SE PROGRESSIVAMENTE AMEA\u00c7ADOR.", "text": "AFTER A FEW SECONDS, HE NARROWED HIS EYES, HIS TONE GRADUALLY DANGEROUS, ACTIVATE.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 SAN\u0130YE SONRA G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 KISTI, SES\u0130 G\u0130DEREK TEHL\u0130KEL\u0130LE\u015eMEYE BA\u015eLADI VE (TEHL\u0130KE MODU) AKT\u0130F OLDU."}, {"bbox": ["396", "126", "902", "201"], "fr": "Il plissa l\u00e9g\u00e8rement les yeux, son ton devenant progressivement mena\u00e7ant :", "id": "Dia menyipitkan matanya, nada bicaranya perlahan menjadi berbahaya:", "pt": "ELE ESTREITOU OS OLHOS, SEU TOM GRADUALMENTE PERIGOSO:", "text": "HE NARROWED HIS EYES, HIS TONE BECOMING DANGEROUS:", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 HAF\u0130F\u00c7E KISTI, SES TONU G\u0130DEREK TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R HAL ALDI:"}], "width": 1080}]
Manhua