This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/0.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1", "671", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zleyin; en h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklamla."}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "461", "617", "864"], "fr": "Kuaikan ! Kuaikan Comics pr\u00e9sente\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Qu Xiao\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiao Xiang Ting\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Xiao Jiu / Youzuo Culture\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Ah Zhai\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao.", "id": "Karya asli: Qu Xiao\nPenulis utama: Jiao Xiang Ting\nPenulis naskah: Xiao Jiu / Youzuo Culture\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "R\u00c1PIDO! UMA PRODU\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDO! OBRA ORIGINAL: QU XIAO ARTISTA PRINCIPAL: JIAOXIANG TING ROTEIRISTA: XIAO JIU / YOUZUO WENHUA EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI ADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO\nANA SANAT\u00c7I: JIAOXIANG TING\nSENARYO: XIAO JIU / YOUZUO CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: AH ZHAI\nPUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}, {"bbox": ["248", "461", "616", "863"], "fr": "Kuaikan ! Kuaikan Comics pr\u00e9sente\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Qu Xiao\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiao Xiang Ting\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Xiao Jiu / Youzuo Culture\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Ah Zhai\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao.", "id": "Karya asli: Qu Xiao\nPenulis utama: Jiao Xiang Ting\nPenulis naskah: Xiao Jiu / Youzuo Culture\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "R\u00c1PIDO! UMA PRODU\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDO! OBRA ORIGINAL: QU XIAO ARTISTA PRINCIPAL: JIAOXIANG TING ROTEIRISTA: XIAO JIU / YOUZUO WENHUA EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI ADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO\nANA SANAT\u00c7I: JIAOXIANG TING\nSENARYO: XIAO JIU / YOUZUO CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: AH ZHAI\nPUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "265", "411", "504"], "fr": "Je crains que la prochaine fois que je devrai sortir pour quelque chose, si je veux te contacter, ce ne soit pas tr\u00e8s pratique de toujours passer par la r\u00e9sidence principale.", "id": "Aku khawatir kalau lain kali ada urusan dan harus keluar, akan merepotkan kalau harus menghubungimu lewat rumah utama terus.", "pt": "ESTOU PREOCUPADO QUE, SE EU PRECISAR SAIR DA PR\u00d3XIMA VEZ E QUISER ENTRAR EM CONTATO COM VOC\u00ca, N\u00c3O SEJA MUITO CONVENIENTE PASSAR SEMPRE PELA CASA PRINCIPAL.", "text": "I\u0027M WORRIED THAT THE NEXT TIME I HAVE TO GO OUT, IT WON\u0027T BE CONVENIENT TO CONTACT YOU THROUGH THE MAIN HOUSE.", "tr": "Gelecekte d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam gerekti\u011finde sizinle ileti\u015fime ge\u00e7mek i\u00e7in ana konaktan ge\u00e7mek pek uygun olmaz diye endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["316", "966", "450", "1127"], "fr": "Tu veux que je l\u0027enregistre dans ton t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Mau kubantu simpan di ponselmu?", "pt": "QUER QUE EU SALVE NO SEU CELULAR?", "text": "WOULD YOU LIKE ME TO SAVE IT IN YOUR PHONE FOR YOU?", "tr": "Telefonuna kaydedeyim mi?"}, {"bbox": ["369", "55", "538", "237"], "fr": "Oh, au fait, peux-tu me donner ton num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Oh iya, bisakah kau beritahu nomor ponselmu?", "pt": "AH, CERTO, VOC\u00ca PODE ME DAR O N\u00daMERO DO SEU CELULAR?", "text": "OH RIGHT, CAN YOU TELL ME YOUR PHONE NUMBER?", "tr": "Ah, do\u011fru ya, bana telefon numaran\u0131 verebilir misin?"}, {"bbox": ["364", "656", "429", "720"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "573", "297", "687"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu trop de lui donner directement le t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Apa tidak apa-apa kalau aku langsung memberikan ponselku padanya?", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 UM POUCO RUIM ENTREGAR O CELULAR DIRETAMENTE PARA ELE?", "text": "ISN\u0027T IT A LITTLE RISKY TO JUST HAND HIM THE PHONE DIRECTLY?", "tr": "Telefonu do\u011frudan ona vermem do\u011fru olmaz m\u0131 acaba?"}], "width": 720}, {"height": 2587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "2104", "414", "2271"], "fr": "Quand tu es seule, n\u0027oublie pas de ne pas laisser la porte ouverte comme \u00e7a, ce n\u0027est pas s\u00fbr.", "id": "Kalau kau sendirian, ingat jangan biarkan pintu terbuka seperti ini, tidak aman.", "pt": "QUANDO ESTIVER SOZINHA, LEMBRE-SE DE N\u00c3O DEIXAR A PORTA ABERTA ASSIM, N\u00c3O \u00c9 SEGURO.", "text": "WHEN YOU\u0027RE ALONE, REMEMBER NOT TO LEAVE THE DOOR OPEN LIKE THIS. IT\u0027S NOT SAFE.", "tr": "Yaln\u0131z oldu\u011fun zamanlarda kap\u0131y\u0131 b\u00f6yle a\u00e7\u0131k b\u0131rakma, g\u00fcvenli de\u011fil."}, {"bbox": ["196", "473", "378", "682"], "fr": "Tu pourras me contacter quand tu voudras \u00e0 partir de maintenant, d\u0027accord ?", "id": "Kau bisa menghubungiku kapan saja nanti, bagaimana?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME CONTATAR A QUALQUER MOMENTO NO FUTURO, QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT YOU CAN CONTACT ME ANYTIME IN THE FUTURE?", "tr": "Bundan sonra istedi\u011fin zaman benimle ileti\u015fime ge\u00e7ebilirsin, olur mu?"}, {"bbox": ["91", "235", "276", "453"], "fr": "Alors donne-moi ton num\u00e9ro, je t\u0027appellerai tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Kalau begitu beritahu aku nomor ponselmu, nanti akan kutelpon,", "pt": "ENT\u00c3O ME D\u00ca O N\u00daMERO DO SEU CELULAR, EU TE LIGO MAIS TARDE,", "text": "THEN TELL ME YOUR PHONE NUMBER, AND I\u0027LL CALL YOU IN A BIT.", "tr": "O zaman bana telefon numaran\u0131 s\u00f6yle, birazdan seni arayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["376", "1408", "518", "1565"], "fr": "D\u0027accord, merci Tonton.", "id": "Baik, terima kasih, Paman.", "pt": "OK, OBRIGADO, TIO.", "text": "OKAY, THANK YOU, UNCLE.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcr ederim amca."}, {"bbox": ["145", "1923", "270", "2057"], "fr": "Dis-moi, Xiao Ran,", "id": "Ngomong-ngomong, Xiao Ran,", "pt": "FALANDO NISSO, XIAO RAN,", "text": "BY THE WAY, XIAORAN,", "tr": "\u015eey, Xiao Ran,"}], "width": 720}, {"height": 2588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1379", "625", "1637"], "fr": "On entend m\u00eame les gardes de s\u00e9curit\u00e9 de la porte arri\u00e8re de la r\u00e9sidence Tang s\u0027ils parlent un peu fort,", "id": "Bahkan suara penjaga keamanan di gerbang belakang kediaman Keluarga Tang yang sedikit lebih keras saja bisa kami dengar,", "pt": "N\u00d3S CONSEGUIMOS OUVIR AT\u00c9 MESMO SE A VOZ DOS SEGURAN\u00c7AS DO PORT\u00c3O DOS FUNDOS DA MANS\u00c3O TANG FOR UM POUCO MAIS ALTA,", "text": "WE CAN EVEN HEAR THE SECURITY GUARDS AT THE BACK GATE OF THE TANG FAMILY COMPOUND IF THEY SPEAK A LITTLE LOUDER.", "tr": "Tang ailesinin malikanesinin arka kap\u0131s\u0131ndaki g\u00fcvenlik g\u00f6revlilerinin biraz y\u00fcksek sesle konu\u015fmalar\u0131n\u0131 bile duyabiliyoruz,"}, {"bbox": ["421", "806", "601", "1014"], "fr": "Ce n\u0027est rien, m\u00eame si je ne vois pas, j\u0027ai l\u0027ou\u00efe tr\u00e8s fine.", "id": "Tidak apa-apa, meskipun aku tidak bisa melihat, tapi pendengaranku sangat tajam.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EMBORA EU N\u00c3O POSSA VER, MINHA AUDI\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO BOA.", "text": "IT\u0027S OKAY, ALTHOUGH I CAN\u0027T SEE, MY HEARING IS VERY GOOD.", "tr": "Sorun de\u011fil, g\u00f6remesem de kulaklar\u0131m \u00e7ok iyi duyar."}, {"bbox": ["183", "1932", "325", "2114"], "fr": "Et les oncles de la s\u00e9curit\u00e9 l\u00e0-bas sont tr\u00e8s stricts,", "id": "Lagipula paman-paman penjaga keamanan di sana sangat galak,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS SEGURAN\u00c7AS DE L\u00c1 S\u00c3O MUITO RIGOROSOS,", "text": "AND THE SECURITY GUARDS OVER THERE ARE VERY STRICT.", "tr": "Ayr\u0131ca oradaki g\u00fcvenlik amcalar\u0131 \u00e7ok kat\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["308", "2136", "524", "2379"], "fr": "Sans notification pr\u00e9alable ou permission de la famille Tang, personne ne peut entrer.", "id": "Tanpa pemberitahuan atau izin dari Keluarga Tang sebelumnya, siapapun tidak bisa masuk.", "pt": "SEM AVISO PR\u00c9VIO OU PERMISS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA TANG, NINGU\u00c9M PODE ENTRAR.", "text": "WITHOUT PRIOR NOTICE OR PERMISSION FROM THE TANG FAMILY, NO ONE CAN ENTER.", "tr": "Tang ailesinden \u00f6nceden haber verilmeden veya izin al\u0131nmadan kimse giremez."}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "52", "563", "258"], "fr": "La derni\u00e8re fois, il y a eu un nouveau dans l\u0027\u00e9quipe de s\u00e9curit\u00e9, il ne connaissait pas les habitudes \u00e9tablies,", "id": "Terakhir kali ada orang baru di tim keamanan, dia tidak tahu kebiasaan yang sudah lama ditetapkan,", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, UM NOVATO ENTROU PARA A EQUIPE DE SEGURAN\u00c7A E N\u00c3O CONHECIA OS PROCEDIMENTOS HABITUAIS J\u00c1 ESTABELECIDOS,", "text": "LAST TIME, THERE WAS A NEW MEMBER IN THE SECURITY TEAM WHO DIDN\u0027T KNOW THE LONG-ESTABLISHED HABITS.", "tr": "Ge\u00e7en sefer g\u00fcvenlik ekibine yeni biri kat\u0131ld\u0131, \u00f6nceden belirlenmi\u015f kurallar\u0131 bilmiyordu,"}, {"bbox": ["93", "618", "293", "870"], "fr": "M\u00eame mon robot a \u00e9t\u00e9 bloqu\u00e9 \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, il a fallu un mal fou pour que la r\u00e9sidence principale le laisse entrer.", "id": "Bahkan robotku pun dihalangi di luar, butuh susah payah baru bisa masuk lewat rumah utama.", "pt": "AT\u00c9 O MEU ROB\u00d4 FOI BARRADO L\u00c1 FORA, E FOI COM MUITO CUSTO QUE CONSEGUIRAM PERMISS\u00c3O DA CASA PRINCIPAL PARA ELE ENTRAR.", "text": "EVEN MY ROBOT WAS STOPPED OUTSIDE, AND IT TOOK A LOT OF EFFORT TO FIND THE MAIN HOUSE TO LET IT IN.", "tr": "Robotum bile d\u0131\u015far\u0131da durduruldu, ana konaktan zar zor i\u00e7eri ald\u0131rd\u0131lar."}], "width": 720}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1177", "267", "1344"], "fr": "Tonton, est-ce qu\u0027il t\u0027est arriv\u00e9 quelque chose de triste ?", "id": "Paman, apa kau sedang mengalami sesuatu yang menyedihkan?", "pt": "TIO, VOC\u00ca ENCONTROU ALGUM PROBLEMA TRISTE?", "text": "UNCLE, DID YOU ENCOUNTER SOMETHING SAD?", "tr": "Amca, can\u0131n\u0131 s\u0131kan bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["168", "2675", "430", "2884"], "fr": "Si tu n\u0027es pas tranquille, je peux rester dehors, je n\u0027entrerai pas.", "id": "Kalau tidak tenang, aku berdiri di luar saja juga tidak apa-apa, tidak akan masuk.", "pt": "SE N\u00c3O SE SENTIR SEGURO, POSSO FICAR DO LADO DE FORA, N\u00c3O PRECISO ENTRAR.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT COMFORTABLE, I CAN JUST STAND OUTSIDE, I WON\u0027T GO IN.", "tr": "E\u011fer i\u00e7iniz rahat etmeyecekse d\u0131\u015far\u0131da da durabilirim, i\u00e7eri girmem."}, {"bbox": ["253", "888", "414", "1068"], "fr": "Je l\u0027ai senti tout \u00e0 l\u0027heure quand tu parlais,", "id": "Tadi saat bicara aku sudah merasakannya,", "pt": "PERCEBI AGORA MESMO QUANDO VOC\u00ca ESTAVA FALANDO.", "text": "I FELT IT WHEN YOU WERE TALKING JUST NOW.", "tr": "Az \u00f6nce konu\u015furken hissetmi\u015ftim,"}, {"bbox": ["374", "90", "526", "268"], "fr": "Et aussi, Tonton, on dirait que tu...", "id": "Lalu, sepertinya Paman...", "pt": "E TAMB\u00c9M, TIO, VOC\u00ca PARECE...", "text": "AND ALSO, UNCLE, YOU SEEM...", "tr": "Bir de, amca, sanki sen..."}, {"bbox": ["101", "2438", "262", "2630"], "fr": "Peux-tu discuter un peu avec moi ?", "id": "Bisakah Paman menemaniku mengobrol?", "pt": "VOC\u00ca PODE CONVERSAR UM POUCO COMIGO?", "text": "CAN YOU CHAT WITH ME?", "tr": "Benimle biraz sohbet edebilir misin?"}, {"bbox": ["360", "692", "501", "864"], "fr": "Tu es un peu triste.", "id": "Sedikit tidak senang.", "pt": "UM POUCO INFELIZ.", "text": "A LITTLE UNHAPPY.", "tr": "Biraz keyifsiz gibisin."}, {"bbox": ["61", "2107", "192", "2274"], "fr": "Oui, un peu.", "id": "Memang sedikit.", "pt": "UM POUCO, SIM.", "text": "A LITTLE BIT.", "tr": "Evet, biraz."}], "width": 720}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "273", "521", "393"], "fr": "Ce n\u0027est rien, la maison est aussi tr\u00e8s s\u00fbre.", "id": "Tidak apa-apa, di rumah juga sangat aman.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, A CASA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO SEGURA.", "text": "IT\u0027S OKAY, IT\u0027S ALSO VERY SAFE AT HOME.", "tr": "Sorun de\u011fil, ev de \u00e7ok g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["281", "751", "344", "823"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 720}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1293", "260", "1530"], "fr": "Il m\u0027a install\u00e9 quelques petits dispositifs automatis\u00e9s,", "id": "Dia membantuku memasang beberapa perangkat otomatis kecil,", "pt": "ELE INSTALOU ALGUNS PEQUENOS DISPOSITIVOS AUTOMATIZADOS PARA MIM,", "text": "HE HELPED ME INSTALL SOME AUTOMATED GADGETS.", "tr": "Bana baz\u0131 otomatik k\u00fc\u00e7\u00fck cihazlar kurdu,"}, {"bbox": ["445", "318", "632", "514"], "fr": "Parce que j\u0027ai un...", "id": "Karena aku punya sebuah...", "pt": "PORQUE EU TENHO UM...", "text": "BECAUSE I HAVE A...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc benim bir tane var"}, {"bbox": ["331", "599", "483", "776"], "fr": "Puits \u00e0 souhaits,", "id": "Sumur Harapan,", "pt": "FONTE DOS DESEJOS,", "text": "WISHING WELL.", "tr": "Dilek havuzu,"}, {"bbox": ["197", "1565", "426", "1832"], "fr": "Certains peuvent directement d\u00e9clencher l\u0027alarme des gardes de la porte arri\u00e8re.", "id": "Beberapa bisa langsung membunyikan alarm di pos keamanan gerbang belakang, lho.", "pt": "ALGUNS DELES PODEM ACIONAR DIRETAMENTE O ALARME DOS SEGURAN\u00c7AS DO PORT\u00c3O DOS FUNDOS, SABIA?", "text": "SOME CAN EVEN DIRECTLY TRIGGER THE ALARM BELL AT THE BACK DOOR SECURITY.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 do\u011frudan arka kap\u0131daki g\u00fcvenli\u011fin alarm\u0131n\u0131 \u00e7alabiliyor."}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "498", "273", "792"], "fr": "Les paroles de Xiao Ran montrent pas mal de m\u00e9fiance et de rappels, elle sait se prot\u00e9ger, c\u0027est bien, c\u0027est bien.", "id": "Kata-kata Xiao Ran penuh kewaspadaan dan pengingat, dia tahu cara melindungi diri, bagus sekali.", "pt": "AS PALAVRAS DE XIAO RAN MOSTRAM BASTANTE CAUTELA E ALERTA, ELA SABE SE PROTEGER, MUITO BOM, MUITO BOM.", "text": "XIAORAN\u0027S WORDS ARE FULL OF GUARDEDNESS AND REMINDERS, WHICH IS A GOOD THING. SHE KNOWS HOW TO PROTECT HERSELF.", "tr": "Xiao Ran\u0027\u0131n s\u00f6zlerinde epey bir tedbir ve uyar\u0131 var, kendini korumay\u0131 biliyor say\u0131l\u0131r, bu iyi, \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["248", "1307", "403", "1424"], "fr": "Attends...", "id": "Tunggu,", "pt": "ESPERE,", "text": "WAIT,", "tr": "Bekle,"}], "width": 720}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "111", "430", "241"], "fr": "Ce puits \u00e0 souhaits...", "id": "Sumur Harapan ini...", "pt": "ESSA FONTE DOS DESEJOS...", "text": "THIS WISHING WELL...", "tr": "Bu dilek havuzu"}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/12.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "79", "668", "260"], "fr": "Un puits \u00e0 souhaits ? C\u0027est une personne ?", "id": "Sumur Harapan? Apa itu seseorang?", "pt": "FONTE DOS DESEJOS? \u00c9 UMA PESSOA?", "text": "WISHING WELL? IS IT A PERSON?", "tr": "Dilek Havuzu mu? O bir insan m\u0131?"}, {"bbox": ["61", "871", "158", "973"], "fr": "Oui !", "id": "Mm!", "pt": "UHUM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 720}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1459", "358", "1661"], "fr": "Il peut r\u00e9aliser tous mes v\u0153ux.", "id": "Dia bisa mewujudkan semua keinginanku.", "pt": "ELE PODE REALIZAR TODOS OS MEUS DESEJOS.", "text": "HE CAN FULFILL ALL MY WISHES.", "tr": "O benim b\u00fct\u00fcn dileklerimi ger\u00e7ekle\u015ftirebilir."}, {"bbox": ["54", "1247", "190", "1436"], "fr": "Parce qu\u0027il a dit que si je lui donne une pi\u00e8ce,", "id": "Karena dia bilang, selama aku memberinya sekeping koin,", "pt": "PORQUE ELE DISSE QUE, SE EU LHE DER UMA MOEDA,", "text": "BECAUSE HE SAID THAT AS LONG AS I GIVE HIM A COIN...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bana bir bozuk para verirsem,"}, {"bbox": ["338", "94", "598", "232"], "fr": "On dirait qu\u0027il est tr\u00e8s gentil avec toi.", "id": "Kedengarannya dia sangat baik padamu.", "pt": "PARECE QUE ELE TE TRATA MUITO BEM.", "text": "IT SOUNDS LIKE HE\u0027S VERY GOOD TO YOU.", "tr": "Sana \u00e7ok iyi davran\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["46", "668", "147", "770"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["175", "2207", "719", "2552"], "fr": "Ces mots qui ont l\u0027air faits pour tromper le c\u0153ur sinc\u00e8re d\u0027une fillette...", "id": "Kata-kata seperti ini kedengarannya seperti ingin menipu hati tulus seorang gadis kecil.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA PARECE QUE \u00c9 PARA ENGANAR O CORA\u00c7\u00c3O SINCERO DE UMA GAROTINHA...", "text": "THIS SOUNDS LIKE THE KIND OF WORDS USED TO TRICK A YOUNG GIRL\u0027S SINCERE HEART.", "tr": "Bu s\u00f6zler tam da k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z\u0131n kalbini kand\u0131r\u0131p \u00e7almak i\u00e7in s\u00f6ylenmi\u015f gibi."}], "width": 720}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/14.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1406", "456", "1603"], "fr": "Une personne particuli\u00e8rement bonne, \u00e0 tous points de vue.", "id": "Orang yang sangat baik, dari segala aspek.", "pt": "UMA PESSOA ESPECIALMENTE BOA, EM TODOS OS ASPECTOS.", "text": "A VERY, VERY GOOD PERSON, IN EVERY WAY.", "tr": "Her a\u00e7\u0131dan \u00e7ok iyi bir insan."}, {"bbox": ["93", "1082", "240", "1229"], "fr": "Particuli\u00e8rement, particuli\u00e8rement,", "id": "Sangat, sangat,", "pt": "ESPECIALMENTE, ESPECIALMENTE...", "text": "VERY, VERY...", "tr": "\u00c7ok, \u00e7ok,"}, {"bbox": ["351", "697", "497", "852"], "fr": "C\u0027est une...", "id": "Dia adalah...", "pt": "ELE \u00c9 UM...", "text": "HE IS A...", "tr": "O bir"}], "width": 720}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/15.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "941", "347", "1142"], "fr": "Ce gamin qui ose profiter de ma fille avec de belles paroles quand elle ne voit pas,", "id": "Bocah yang berani merayu dan mengambil keuntungan saat putriku tidak bisa melihat,", "pt": "MOLEQUE QUE SE ATREVE A USAR PALAVRAS DOCES PARA SE APROVEITAR DA MINHA FILHA QUANDO ELA N\u00c3O PODE VER,", "text": "DARE TO TAKE ADVANTAGE OF MY DAUGHTER WITH SWEET TALK BECAUSE SHE CAN\u0027T SEE.", "tr": "K\u0131z\u0131m g\u00f6rm\u00fcyorken tatl\u0131 s\u00f6zlerle ondan faydalanmaya c\u00fcret eden velet,"}, {"bbox": ["373", "1350", "540", "1478"], "fr": "Tu ferais mieux de prier pour que je ne te prenne pas la main dans le sac...", "id": "Sebaiknya kau berdoa agar aku tidak menangkap basahmu...", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca REZAR PARA EU N\u00c3O PEGAR NADA CONTRA VOC\u00ca...", "text": "YOU BETTER PRAY I DON\u0027T CATCH YOU...", "tr": "Umar\u0131m sana kar\u015f\u0131 kullanabilece\u011fim bir koz ele ge\u00e7irmem..."}, {"bbox": ["337", "2261", "415", "2385"], "fr": "Sinon, je vais certainement...", "id": "Kalau tidak, aku pasti akan...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU CERTAMENTE...", "text": "OR I WILL DEFINITELY...", "tr": "Yoksa kesinlikle"}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/16.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "10", "534", "605"], "fr": "lui tordre le cou de mes propres mains.", "id": "Akan kuremukkan dengan tanganku sendiri.", "pt": "VOU ESTRANGUL\u00c1-LO COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS.", "text": "CRUSH YOU WITH MY OWN HANDS.", "tr": "Seni kendi ellerimle bo\u011faca\u011f\u0131m."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/17.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "522", "364", "636"], "fr": "Plus tard,", "id": "Melirik tajam,", "pt": "EM SEGUIDA,", "text": "GLANCE", "tr": "Ard\u0131ndan,"}], "width": 720}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/18.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "731", "243", "968"], "fr": "Avant, elle m\u0027attendait toujours sagement dans le salon,", "id": "Dulu setiap kali dia selalu menungguku dengan patuh di ruang tamu,", "pt": "ANTES, ELE SEMPRE ME ESPERAVA OBEDIENTEMENTE NA SALA DE ESTAR,", "text": "HE USED TO ALWAYS WAIT FOR ME IN THE LIVING ROOM.", "tr": "Daha \u00f6nce her zaman salonda uslu uslu beni beklerdi,"}, {"bbox": ["421", "1308", "595", "1580"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027il n\u0027est pas l\u00e0.", "id": "Hari ini baru pertama kalinya dia tidak ada.", "pt": "HOJE \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1.", "text": "TODAY IS THE FIRST TIME HE\u0027S NOT HERE.", "tr": "Bug\u00fcn ilk kez yok."}, {"bbox": ["421", "1308", "595", "1580"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027il n\u0027est pas l\u00e0.", "id": "Hari ini baru pertama kalinya dia tidak ada.", "pt": "HOJE \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1.", "text": "TODAY IS THE FIRST TIME HE\u0027S NOT HERE.", "tr": "Bug\u00fcn ilk kez yok."}], "width": 720}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/19.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "167", "517", "341"], "fr": "Non seulement il ne m\u0027attendait pas, mais on dirait qu\u0027il parlait au t\u00e9l\u00e9phone avec quelqu\u0027un d\u0027autre...", "id": "Bukan hanya tidak menungguku, suaranya juga terdengar seperti sedang berbicara di telepon dengan orang lain...", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O ME ESPEROU, COMO O SOM PARECE QUE ELE EST\u00c1 AO TELEFONE COM OUTRA PESSOA...", "text": "NOT ONLY DIDN\u0027T HE WAIT FOR ME, BUT HE ALSO SOUNDED LIKE HE WAS TALKING TO SOMEONE ON THE PHONE.", "tr": "Sadece beni beklememekle kalmam\u0131\u015f, sesi de sanki ba\u015fkas\u0131yla telefonda konu\u015fuyormu\u015f gibi geliyor."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/20.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "537", "339", "822"], "fr": "Est-ce que... Luo Luo est arriv\u00e9 ?", "id": "Apa... Luo Luo sudah datang?", "pt": "SER\u00c1 QUE... LUOLUO CHEGOU?", "text": "IS... LUOLUO HERE?", "tr": "Acaba... Luoluo mu geldi?"}], "width": 720}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "563", "594", "631"], "fr": "[SFX] Toc", "id": "[SFX] DONG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "[SFX] THUMP", "tr": "[SFX] G\u00fcm"}, {"bbox": ["540", "299", "618", "377"], "fr": "[SFX] Toc", "id": "[SFX] DONG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "[SFX] THUMP", "tr": "[SFX] G\u00fcm"}], "width": 720}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/23.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "729", "322", "933"], "fr": "Bonsoir, Ma\u00eetre.", "id": "Selamat malam, Nona.", "pt": "BOA NOITE, MESTRA.", "text": "GOOD EVENING, MASTER.", "tr": "\u0130yi ak\u015famlar, Efendim."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1071", "529", "1207"], "fr": "On a failli se cogner.", "id": "Hampir saja tertabrak.", "pt": "QUASE BATI.", "text": "ALMOST BUMPED INTO YOU.", "tr": "Neredeyse \u00e7arp\u0131\u015f\u0131yorduk."}, {"bbox": ["220", "63", "364", "229"], "fr": "Ah,", "id": "Ah,", "pt": "AH,", "text": "AH,", "tr": "Ah,"}], "width": 720}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "584", "573", "764"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00e9tiez-vous au t\u00e9l\u00e9phone \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Nona tadi sedang menelepon?", "pt": "A MESTRA ESTAVA EM UMA LIGA\u00c7\u00c3O AGORA?", "text": "MASTER, WERE YOU ON A CALL JUST NOW?", "tr": "Efendim az \u00f6nce telefonda m\u0131 konu\u015fuyordunuz?"}, {"bbox": ["196", "1434", "373", "1648"], "fr": "J\u0027ai eu un nouveau chauffeur hier, il est super fort !", "id": "Aku kemarin dapat sopir baru, dia hebat sekali!", "pt": "EU GANHEI UM NOVO MOTORISTA ONTEM, ELE \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "I GOT A NEW DRIVER YESTERDAY, AND HE\u0027S AMAZING!", "tr": "D\u00fcn yeni bir \u015fof\u00f6r\u00fcm oldu, o \u00e7ok harika!"}, {"bbox": ["268", "1970", "402", "2119"], "fr": "Super fort comment ?", "id": "Seberapa hebat?", "pt": "O QU\u00c3O INCR\u00cdVEL?", "text": "HOW AMAZING?", "tr": "Ne kadar harika?"}, {"bbox": ["316", "1037", "410", "1144"], "fr": "Hmm...", "id": "Hm...", "pt": "HMM...", "text": "UM...", "tr": "Hmm"}, {"bbox": ["395", "2291", "700", "2597"], "fr": "Elle parle de moi, n\u0027est-ce pas ? Apr\u00e8s tout, j\u0027ai exauc\u00e9 ce v\u0153u pour elle hier.", "id": "Pasti membicarakanku, kan? Lagipula kemarin aku baru saja memenuhi keinginannya itu.", "pt": "EST\u00c1 FALANDO DE MIM, N\u00c9? AFINAL, EU ACABEI DE REALIZAR ESSE DESEJO DELA ONTEM.", "text": "SHE MUST BE TALKING ABOUT ME, AFTER ALL, I JUST FULFILLED HER WISH YESTERDAY.", "tr": "Benden bahsediyor olmal\u0131, sonu\u00e7ta d\u00fcn bu dile\u011fini yeni yerine getirdim."}], "width": 720}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/26.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1747", "360", "1980"], "fr": "Et il a r\u00e9ussi ! Tu ne trouves pas qu\u0027il est super fort ?", "id": "Ternyata dia berhasil melakukannya! Menurutmu, apa dia tidak hebat?", "pt": "E ELE REALMENTE CONSEGUIU! N\u00c3O ACHA ELE INCR\u00cdVEL?", "text": "AND HE ACTUALLY DID IT! WOULDN\u0027T YOU SAY HE\u0027S AMAZING?", "tr": "Sonunda ba\u015fard\u0131! Sence de \u00e7ok harika de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["335", "573", "521", "731"], "fr": "Il a dit que ce week-end, il m\u0027emm\u00e8nerait \u00e0 la campagne pour prendre l\u0027air,", "id": "Dia bilang, akhir pekan besok mau membawaku jalan-jalan ke pinggir kota,", "pt": "ELE DISSE QUE, NO PR\u00d3XIMO FIM DE SEMANA, VAI ME LEVAR PARA PASSEAR NO CAMPO,", "text": "HE SAID HE\u0027S GOING TO TAKE ME TO THE COUNTRYSIDE FOR SOME FRESH AIR THIS WEEKEND.", "tr": "Yar\u0131n, yani hafta sonu, beni k\u0131rlara gezmeye g\u00f6t\u00fcrece\u011fini s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["446", "886", "645", "1133"], "fr": "Je pensais que la r\u00e9sidence principale n\u0027accepterait pas.", "id": "Kukira pihak rumah utama tidak akan setuju.", "pt": "EU PENSEI QUE A CASA PRINCIPAL N\u00c3O IA CONCORDAR...", "text": "I THOUGHT THE MAIN HOUSE WOULDN\u0027T ALLOW IT.", "tr": "Ana kona\u011f\u0131n izin vermeyece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["0", "3288", "415", "3443"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["455", "2657", "565", "2822"], "fr": "? Qui ?", "id": "? Siapa?", "pt": "? QUEM?", "text": "? WHO?", "tr": "? Kim"}], "width": 720}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/27.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1017", "612", "1332"], "fr": "Et je ne sais m\u00eame pas qui est cette personne.", "id": "Padahal aku bahkan tidak tahu siapa orang itu.", "pt": "E EU NEM SEI QUEM \u00c9 ESSA PESSOA.", "text": "AND I DON\u0027T EVEN KNOW WHO THAT PERSON IS.", "tr": "Ve ben o ki\u015finin kim oldu\u011funu bile bilmiyorum."}, {"bbox": ["96", "53", "324", "383"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027elle sourit aussi joyeusement pour quelqu\u0027un d\u0027autre que moi.", "id": "Ini pertama kalinya dia tertawa begitu bahagia karena orang selain aku.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELA RI T\u00c3O FELIZ POR CAUSA DE ALGU\u00c9M AL\u00c9M DE MIM.", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME SHE\u0027S SMILED SO HAPPILY BECAUSE OF SOMEONE OTHER THAN ME.", "tr": "\u0130lk kez benden ba\u015fka biri y\u00fcz\u00fcnden bu kadar mutlu g\u00fcl\u00fcyor."}, {"bbox": ["475", "333", "669", "435"], "fr": "[SFX] Crac", "id": "[SFX] RETAK", "pt": "[SFX] RACHA", "text": "[SFX] CRACK", "tr": "[SFX] \u00c7at"}, {"bbox": ["214", "1780", "326", "1921"], "fr": "Mais,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS,", "text": "BUT...", "tr": "Ama,"}], "width": 720}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/28.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "734", "636", "1031"], "fr": "C\u0027est comme un caprice oubli\u00e9 le lendemain, je n\u0027ai peut-\u00eatre m\u00eame pas les qualifications pour \u00eatre tromp\u00e9...", "id": "Sama seperti keinginan sesaat yang besoknya sudah dilupakan, aku mungkin... sama sekali tidak punya hak untuk cemburu.", "pt": "ASSIM COMO UM CAPRICHO QUE \u00c9 ESQUECIDO NO DIA SEGUINTE, EU TALVEZ... NEM TENHA O DIREITO DE SER TRA\u00cdDO.", "text": "IT\u0027S LIKE A WHIM THAT\u0027S FORGOTTEN THE NEXT DAY, MAYBE I\u0027M NOT EVEN QUALIFIED TO BE CHEATED ON...", "tr": "T\u0131pk\u0131 ge\u00e7ici bir hevesle ertesi g\u00fcn unutulmas\u0131 gibi, benim belki de... aldat\u0131lmaya bile hakk\u0131m yok."}, {"bbox": ["182", "119", "384", "282"], "fr": "Apr\u00e8s sa d\u00e9claration ce jour-l\u00e0, elle n\u0027en a plus jamais reparl\u00e9,", "id": "Setelah menyatakan perasaannya hari itu, dia tidak pernah membahasnya lagi,", "pt": "DEPOIS DA \u0027CONFISS\u00c3O\u0027 DELA NAQUELE DIA, ELA NUNCA MAIS TOCOU NO ASSUNTO,", "text": "AFTER THAT CONFESSION, SHE NEVER MENTIONED IT AGAIN.", "tr": "O g\u00fcn vedala\u015ft\u0131ktan sonra, bir daha bu konuyu hi\u00e7 a\u00e7mad\u0131."}, {"bbox": ["146", "1993", "275", "2131"], "fr": "Luo Luo, \u00e7a va ?", "id": "Luo Luo, kau tidak apa-apa?", "pt": "LUOLUO, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "LUOLUO, ARE YOU OKAY?", "tr": "Luoluo, iyi misin?"}, {"bbox": ["295", "1323", "417", "1474"], "fr": "Luo Luo ?", "id": "Luo Luo?", "pt": "LUOLUO?", "text": "LUOLUO?", "tr": "Luoluo?"}, {"bbox": ["206", "1737", "262", "1809"], "fr": "Luo...", "id": "Luo...", "pt": "LUO...", "text": "LUO...", "tr": "Luo"}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/29.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1274", "416", "1442"], "fr": "Luo Luo...", "id": "Luo Luo...", "pt": "LUO... LUO...", "text": "LUO YIYI!", "tr": "Luo--"}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/30.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "475", "413", "720"], "fr": "[SFX] Gr\u00e9sillement...", "id": "[SFX] NGIING...", "pt": "[SFX] BIP...", "text": "[SFX] WHINE...", "tr": "[SFX] H\u0131\u00e7k... H\u0131\u00e7k..."}, {"bbox": ["0", "2377", "416", "2549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/31.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "425", "690", "566"], "fr": "Prochain chapitre ! Fr\u00e8re Zhan va perdre son sang-froid ! Voyez quelles questions il va poser \u00e0 Xiao Ran !", "id": "Bab selanjutnya! Zhan-ge akan bertindak keterlaluan! Lihat pertanyaan apa saja yang akan dia tanyakan pada Xiao Ran!", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! O IRM\u00c3O ZHAN VAI PERDER A LINHA! VEJA QUE TIPO DE PERGUNTAS ELE VAI FAZER PARA A XIAO RAN!", "text": "NEXT EPISODE! BRO ZHAN IS GOING TO STOP BEING HUMAN! LET\u0027S SEE WHAT KIND OF QUESTIONS HE\u0027LL ASK XIAORAN.", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde! Zhan A\u011fabey insanl\u0131ktan \u00e7\u0131kacak! Bakal\u0131m Xiao Ran\u0027a ne gibi sorular soracak?"}, {"bbox": ["9", "662", "685", "1138"], "fr": "La voix m\u00e9canique s\u0027\u00e9railla l\u00e9g\u00e8rement, teint\u00e9e d\u0027un sourire \u00e0 peine perceptible : \u00ab Module d\u0027enseignement de l\u0027amour, premi\u00e8re phase. Veuillez, Ma\u00eetre, r\u00e9pondre vocalement au questionnaire de test. \u00bb\u003cbr\u003eLa petite fille leva la t\u00eate, perplexe : \u00ab Test, questionnaire ? \u00bb\u003cbr\u003e\u00ab Oui, Ma\u00eetre. \u00bb\u003cbr\u003e\u00ab Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? \u00bb\u003cbr\u003e\u00ab Un simple ensemble de questions. Apr\u00e8s analyse et jugement par le syst\u00e8me, un plan optimal sera propos\u00e9 en fonction des r\u00e9sultats du test. \u00bb\u003cbr\u003e\u00ab Oh... \u00bb Tang Ran \u00e9coutait, comprenant \u00e0 moiti\u00e9, mais hocha la t\u00eate tranquillement et sagement : \u00ab Alors, demande. \u00bb\u003cbr\u003eEn entendant cette phrase, Luo Zhan eut l\u0027impression d\u0027entendre \u00ab Alors, perds ton sang-froid \u00bb. L\u0027interrupteur dangereux, activ\u00e9 par le sentiment de crise de ce soir, fut lentement repouss\u00e9 par lui.\u003cbr\u003e\u00ab Premi\u00e8re question : Ma\u00eetre, est-ce la premi\u00e8re fois que vous \u00e9prouvez des sentiments pour une personne du sexe oppos\u00e9 ? \u00bb", "id": "Suara dengan tekstur mekanis itu sedikit serak, bercampur senyum tipis. \u0027Modul tutorial pacaran tahap pertama, silakan Nona mengisi kuesioner tes dengan suara.\u0027\nGadis kecil itu mengangkat kepalanya dengan bingung: \u0027Tes, kuesioner?\u0027\n\u0027Benar, Nona.\u0027\n\u0027Apa itu?\u0027\n\u0027Kumpulan pertanyaan sederhana. Setelah sistem melakukan identifikasi dan penilaian, akan diberikan solusi optimal berdasarkan hasil tes.\u0027\n\u0027Oh...\u0027 Tang Ran mendengarkan dengan setengah mengerti, tapi mengangguk patuh: \u0027Kalau begitu, tanyakan saja.\u0027\nBagi Luo Zhan, mendengar kalimat ini seperti mendengar, \u0027Kalau begitu, jangan menahan diri lagi.\u0027 Saklar berbahaya yang terpicu oleh rasa krisis malam ini, perlahan dia tekan kembali\u2014\n\u0027Pertanyaan pertama, apakah ini pertama kalinya Nona menyukai seseorang dari lawan jenis?\u0027", "pt": "A VOZ MEC\u00c2NICA FICOU LEVEMENTE ROUCA, COM UM LEV\u00cdSSIMO TRA\u00c7O DE RISO.\nM\u00d3DULO DE ENSINO DE NAMORO, PRIMEIRA FASE. POR FAVOR, MESTRA, PREENCHA O QUESTION\u00c1RIO DE TESTE POR VOZ.\n\u0027A GAROTINHA LEVANTOU A CABE\u00c7A, CONFUSA: \"TESTE, QUESTION\u00c1RIO?\"\u0027\n\u0027SIM, MESTRA.\u0027\n\u0027O QUE \u00c9 ISSO?\u0027\n\u0027UM CONJUNTO SIMPLES DE PERGUNTAS. AP\u00d3S A AN\u00c1LISE E JULGAMENTO DO SISTEMA, SER\u00c1 FORNECIDA A MELHOR SOLU\u00c7\u00c3O SUBSEQUENTE COM BASE NOS RESULTADOS DO TESTE.\u0027\n\u0027OH...\u0027 TANG RAN OUVIU, MEIO ENTENDENDO, MEIO N\u00c3O, MAS ASSENTIU QUIETA E OBEDIENTEMENTE: \u0027ENT\u00c3O PERGUNTE.\u0027\nLUO ZHAN OUVIU ESSA FRASE, O QUE FOI QUASE COMO OUVIR UM \u0027ENT\u00c3O PODE PERDER A LINHA\u0027.\nO INTERRUPTOR PERIGOSO, ACIONADO PELA SENSA\u00c7\u00c3O DE CRISE DESTA NOITE, FOI LENTAMENTE DESLIGADO POR ELE...\n\u0027PRIMEIRA PERGUNTA: \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE A MESTRA SENTE ATRA\u00c7\u00c3O POR ALGU\u00c9M DO SEXO OPOSTO?\u0027", "text": "THE MECHANICAL VOICE SOFTENED SLIGHTLY, MIXED WITH A FAINT TRACE OF A LAUGH: \"LOVE TUTORIAL MODULE, PHASE ONE. MASTER, PLEASE FILL OUT THE TEST QUESTIONNAIRE WITH YOUR VOICE.\" THE YOUNG GIRL LOOKED UP BLANKLY: \"TEST? QUESTIONNAIRE?\" \"YES, MASTER.\" \"WHAT\u0027S THAT?\" \"A SIMPLE SET OF QUESTIONS. AFTER THE SYSTEM SCREENS AND JUDGES, IT WILL PROVIDE THE BEST FOLLOW-UP PLAN BASED ON THE TEST RESULTS.\" \"OH...\" TANG RAN SEEMED TO UNDERSTAND, BUT QUIETLY AND OBEDIENTLY NODDED. \"THEN ASK.\" WHEN LUO ZHAN HEARD THIS SENTENCE, IT WAS PROBABLY EQUIVALENT TO HEARING, \"THEN STOP BEING HUMAN.\" THE DANGEROUS SWITCH THAT WAS EXPOSED DUE TO THE SENSE OF CRISIS TONIGHT WAS SLOWLY PRESSED DOWN BY HIM\u2014 \"FIRST QUESTION, IS THIS THE FIRST TIME THE MASTER HAS DEVELOPED FEELINGS FOR A MEMBER OF THE OPPOSITE SEX?\"", "tr": "Mekanik t\u0131n\u0131l\u0131 ses hafif\u00e7e k\u0131s\u0131ld\u0131, belli belirsiz bir g\u00fcl\u00fcmsemeyle kar\u0131\u015ft\u0131: \u0027A\u015fk \u00d6\u011fretme Mod\u00fcl\u00fc, birinci a\u015fama. L\u00fctfen efendim, test anketini sesli olarak doldurun.\u0027\nK\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131kla ba\u015f\u0131n\u0131 kald\u0131rd\u0131: \u0027Test mi? Anket mi?\u0027\n\u0027Evet, efendim.\u0027\n\u0027O da ne ki?\u0027\n\u0027Basit bir soru derlemesi. Sistem, test sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 de\u011ferlendirdikten sonra en uygun \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fc sunacakt\u0131r.\u0027\n\u0027Oh...\u0027 Tang Ran tam olarak anlamasa da usulca ba\u015f\u0131n\u0131 sallad\u0131: \u0027O zaman sorabilirsin.\u0027\nLuo Zhan bu s\u00f6zleri duydu\u011funda, sanki \u0027O zaman sen insanl\u0131ktan \u00e7\u0131km\u0131\u015fs\u0131n demektir,\u0027 gibi bir \u015fey duymu\u015ftu. Bu ak\u015famki kriz duygusuyla tetiklenen tehlike d\u00fc\u011fmesini yava\u015f\u00e7a kapatt\u0131.\n\u0027\u0130lk soru: Efendim, ilk kez mi bir kar\u015f\u0131 cinsten ho\u015flan\u0131yorsunuz?\u0027"}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/32.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "850", "219", "975"], "fr": "Au fait, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter, suivre et partager. Merci ~", "id": "Sekalian..... tinggalkan komentar, ikuti, dan bagikan juga ya. Terima kasih~", "pt": "A PROP\u00d3SITO... COMENTEM, SIGAM E COMPARTILHEM TAMB\u00c9M, POR FAVOR. OBRIGADO~", "text": "BY THE WAY, PLEASE LIKE, COMMENT, AND SHARE. THANK YOU~", "tr": "Bu arada yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve payla\u015fmay\u0131 da unutmay\u0131n. Te\u015fekk\u00fcrler~"}, {"bbox": ["106", "642", "257", "777"], "fr": "Vous qui passez par l\u00e0, un petit \u00ab j\u0027aime \u00bb s\u0027il vous pla\u00eet. Merci !", "id": "Buat yang mampir, tolong kasih like ya.", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 DE PASSAGEM, DEIXE UM LIKE, POR FAVOR.", "text": "IF YOU\u0027RE PASSING BY, PLEASE GIVE ME A LIKE.", "tr": "Ge\u00e7erken bu \u00e7ocu\u011fa bir be\u011feni b\u0131rak\u0131n l\u00fctfen."}, {"bbox": ["163", "253", "564", "392"], "fr": "La communaut\u00e9 des auteurs r\u00e9serve des surprises de temps en temps~ Bienvenue \u00e0 tous dans la communaut\u00e9 pour \u00ab capturer \u00bb Ting Ting !", "id": "Kejutan akan muncul secara berkala di komunitas penulis! Selamat datang semuanya untuk \u0027menangkap\u0027 TingTing di komunitas!", "pt": "SURPRESAS OCASIONAIS NA COMUNIDADE DO AUTOR! TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA \u0027CAPTURAR\u0027 TINGTING NA COMUNIDADE!", "text": "THERE ARE IRREGULAR SURPRISES IN THE AUTHOR\u0027S COMMUNITY. WELCOME EVERYONE TO THE COMMUNITY TO CATCH DINGDING!", "tr": "Yazar toplulu\u011funda zaman zaman s\u00fcrprizler oluyor! Herkesi toplulukta Tingting\u0027i yakalamaya bekliyoruz!"}, {"bbox": ["129", "0", "601", "397"], "fr": "Mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res tous les mardis. Le suspense continue la semaine prochaine ! La communaut\u00e9 des auteurs r\u00e9serve des surprises de temps en temps~ Bienvenue \u00e0 tous dans la communaut\u00e9 pour \u00ab capturer \u00bb Ting Ting !", "id": "Jadwal update reguler setiap hari Selasa. Keseruan berlanjut minggu depan, ya! Kejutan akan muncul secara berkala di komunitas penulis! Selamat datang semuanya untuk \u0027menangkap\u0027 TingTing di komunitas!", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O \u00c0S TER\u00c7AS-FEIRAS. CONTINUA EMOCIONANTE NA PR\u00d3XIMA SEMANA! SURPRESAS OCASIONAIS NA COMUNIDADE DO AUTOR! TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA \u0027CAPTURAR\u0027 TINGTING NA COMUNIDADE!", "text": "REGULAR UPDATES ARE EVERY TUESDAY. THE EXCITEMENT CONTINUES NEXT WEEK. THERE ARE IRREGULAR SURPRISES IN THE AUTHOR\u0027S COMMUNITY? WELCOME EVERYONE TO THE COMMUNITY TO CATCH DINGDING!", "tr": "D\u00fczenli g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fc her Sal\u0131. Haftaya heyecan devam edecek~ Yazar toplulu\u011funda zaman zaman s\u00fcrprizler oluyor! Herkesi toplulukta Tingting\u0027i yakalamaya bekliyoruz!"}, {"bbox": ["6", "1426", "601", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zleyin; en h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklamla."}], "width": 720}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/71/33.webp", "translations": [], "width": 720}]
Manhua