This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1729", "407", "1974"], "fr": "Haha, la m\u00e9chante femme qui s\u00e9duit les autres.", "id": "Haha, wanita jahat penggoda.", "pt": "HAHA, A MULHER M\u00c1 QUE SEDUZ OS OUTROS.", "text": "Haha, the bad woman who seduces others", "tr": "Haha, ba\u015fkalar\u0131n\u0131 ba\u015ftan \u00e7\u0131karan k\u00f6t\u00fc kad\u0131n."}, {"bbox": ["519", "1395", "825", "1639"], "fr": "Le r\u00f4le de cette s\u00e9ductrice.", "id": "Peran penggoda ini.", "pt": "O PAPEL DESTA SEDUTORA.", "text": "This vixen character.", "tr": "Bu fettan kad\u0131n rol\u00fc."}, {"bbox": ["120", "4462", "430", "4703"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9... Tu devrais te calmer un peu, non !", "id": "Hei, hei... sudah cukup!", "pt": "EI, EI... VOC\u00ca J\u00c1 DEVERIA PARAR COM ISSO!", "text": "Hey, hey... you should know when to stop!", "tr": "Hey hey... Art\u0131k durman gerekmiyor mu!"}, {"bbox": ["479", "3148", "887", "3442"], "fr": "Laisse-moi jouer cette garce de ma\u00eetresse~", "id": "Biarkan aku saja yang jadi selingkuhan murahan ini~", "pt": "DEIXE-ME SER ESSE TIPO DE AMANTE DESPREZ\u00cdVEL~", "text": "Just let me be this kind of bitchy mistress~", "tr": "B\u0131rak\u0131n da bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k metres rol\u00fcn\u00fc ben oynayay\u0131m~"}, {"bbox": ["458", "164", "769", "404"], "fr": "Confie-le-moi.", "id": "Serahkan saja padaku.", "pt": "DEIXE COMIGO.", "text": "Just leave it to me", "tr": "Bana b\u0131rak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "282", "539", "522"], "fr": "Laisse-moi essayer !", "id": "Biarkan aku mencobanya!", "pt": "DEIXE-ME TENTAR!", "text": "Just let me try it!", "tr": "B\u0131rak\u0131n deneyeyim!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1360", "557", "1625"], "fr": "Mademoiselle Aelfreya est vraiment tr\u00e8s professionnelle, osant relever le d\u00e9fi d\u0027un r\u00f4le compl\u00e8tement \u00e0 l\u0027oppos\u00e9 de sa personnalit\u00e9 !", "id": "Nona Elfria benar-benar profesional, berani mengambil peran yang sangat berbeda dari karakternya!", "pt": "A SENHORITA ELFRIA \u00c9 MUITO DEDICADA, OUSANDO DESAFIAR UM PAPEL COMPLETAMENTE INCOMPAT\u00cdVEL COM SUA PERSONALIDADE!", "text": "Miss Elfria is really too dedicated, daring to challenge a role that is completely different from her own personality!", "tr": "Leydi Elfrieda ger\u00e7ekten \u00e7ok profesyonel, kendi karakteriyle tamamen uyu\u015fmayan bir role meydan okumaya c\u00fcret ediyor!"}, {"bbox": ["489", "176", "761", "394"], "fr": "Mademoiselle Aelfreya...", "id": "Nona Elfria...", "pt": "SENHORITA ELFRIA...", "text": "Miss Elfria...", "tr": "Leydi Elfrieda..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1329", "376", "1623"], "fr": "Ne joue-t-elle pas simplement son propre r\u00f4le ???", "id": "Bukankah itu memang sifat aslinya???", "pt": "ELA MESMA N\u00c3O EST\u00c1 APENAS INTERPRETANDO A SI PR\u00d3PRIA???", "text": "Isn\u0027t she just playing herself???", "tr": "Kendisi zaten do\u011fal haliyle oynam\u0131yor mu???"}, {"bbox": ["484", "399", "737", "553"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1651", "371", "1869"], "fr": "Aelfreya, tu n\u0027es pas faite pour ce r\u00f4le.", "id": "Elfria, kau tidak cocok untuk peran ini.", "pt": "ELFRIA, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ADEQUADA PARA ESTE PAPEL.", "text": "Elfria, you\u0027re not suitable for this role.", "tr": "Elfrieda, bu rol sana uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["568", "685", "850", "896"], "fr": "Hum, hum, revenons \u00e0 nos moutons.", "id": "Ehem, kembali ke topik.", "pt": "COF, COF, VOLTANDO AO ASSUNTO.", "text": "Cough, cough, let\u0027s get back to business.", "tr": "\u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m, sadede gelelim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "125", "285", "335"], "fr": "Pourquoi, l\u0027orc...", "id": "Kenapa, Orc...", "pt": "POR QUE, ORC...", "text": "Why, orc...", "tr": "Neden, Ork..."}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "3376", "552", "3539"], "fr": "L\u00e2che... Aelfreya !", "id": "Lepaskan... Elfria!", "pt": "SOLTE... A ELFRIA!", "text": "Let go... Elfria!", "tr": "B\u0131rak... Elfrieda\u0027y\u0131!"}, {"bbox": ["444", "2274", "723", "2487"], "fr": "Non, non, elle parlait du fait que j\u0027ai jou\u00e9 un orc avant.", "id": "Tidak, tidak, maksudnya aku yang memerankan Orc sebelumnya.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, ELA EST\u00c1 DIZENDO QUE EU INTERPRETEI UM ORC ANTES.", "text": "No, no, she\u0027s talking about my previous role as an orc.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, daha \u00f6nce ork rol\u00fcn\u00fc oynad\u0131\u011f\u0131mdan bahsediyor."}, {"bbox": ["98", "4103", "250", "4220"], "fr": "Laisse-moi t\u0027expliquer.", "id": "Dengarkan penjelasanku.", "pt": "DEIXE-ME EXPLICAR.", "text": "Let me explain", "tr": "A\u00e7\u0131klamama izin verin."}, {"bbox": ["242", "146", "563", "342"], "fr": "Monsieur l\u0027Orc n\u0027est pas juste !", "id": "Tuan Orc tidak adil!", "pt": "SENHOR ORC, ISSO N\u00c3O \u00c9 JUSTO!", "text": "Mr. Orc is unfair!", "tr": "Bay Ork haks\u0131zl\u0131k ediyor!"}, {"bbox": ["617", "3027", "837", "3199"], "fr": "Oh... Oh...", "id": "Oh... oh...", "pt": "OH... OH...", "text": "Oh... oh...", "tr": "Oh.... Oh..."}, {"bbox": ["53", "1361", "330", "1576"], "fr": "O... Orc ?", "id": "Or... Orc?", "pt": "OR... ORC?", "text": "Or... orc?", "tr": "Ork... Ork mu?"}, {"bbox": ["304", "4370", "777", "4649"], "fr": "Parce que tu as jou\u00e9 le r\u00f4le d\u0027une princesse dans le film pr\u00e9c\u00e9dent, si tu changes radicalement de r\u00f4le \u00e0 180 degr\u00e9s dans ce film, le public aura probablement du mal \u00e0 l\u0027accepter !", "id": "Karena di film sebelumnya kau berperan sebagai putri, jika tiba-tiba peranmu di film ini berubah 180 derajat, penonton mungkin tidak akan bisa menerimanya!", "pt": "COMO VOC\u00ca INTERPRETOU UMA PRINCESA NO FILME ANTERIOR, SE MUDAR SEU PAPEL NESTE FILME EM 180 GRAUS, O P\u00daBLICO PROVAVELMENTE N\u00c3O ACEITAR\u00c1!", "text": "Because you played the role of a princess in the previous movie, if you suddenly change your role 180 degrees in this movie, the audience might not be able to accept it!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u00f6nceki filmde prenses rol\u00fcndeydin, e\u011fer bu filmdeki rol\u00fcn\u00fc birdenbire 180 derece de\u011fi\u015ftirirsen, izleyicilerin bunu kabullenmesi pek m\u00fcmk\u00fcn olmayabilir!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1158", "840", "1409"], "fr": "Pour ce film, tu devras faire un petit compromis.", "id": "Untuk film ini, kau harus sedikit bersabar.", "pt": "PARA ESTE FILME, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE SE SACRIFICAR UM POUCO.", "text": "You\u0027ll have to bear with it for this movie.", "tr": "Bu filmde \u015fimdilik biraz idare et."}, {"bbox": ["330", "1549", "679", "1784"], "fr": "Le nouveau r\u00f4le doit \u00eatre jou\u00e9 par une personne mature et exp\u00e9riment\u00e9e.", "id": "Peran baru ini membutuhkan seseorang yang dewasa dan berpengalaman untuk memerankannya.", "pt": "O NOVO PAPEL PRECISA SER INTERPRETADO POR ALGU\u00c9M MADURO E COM VASTA EXPERI\u00caNCIA EM ATUA\u00c7\u00c3O.", "text": "The new role needs to be played by someone mature and experienced.", "tr": "Yeni rol\u00fc, olgun ve deneyimli birinin oynamas\u0131 gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "211", "721", "423"], "fr": "C\u0027est pourquoi la personne que j\u0027ai choisie, c\u0027est toi !!!", "id": "Jadi, orang yang kupilih adalah kau!!!", "pt": "POR ISSO, A PESSOA QUE ESCOLHI \u00c9 VOC\u00ca!!!", "text": "So the person I chose is you!!!", "tr": "Bu y\u00fczden se\u00e7ti\u011fim ki\u015fi sensin!!!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "2779", "786", "2963"], "fr": "Ah, moi ?", "id": "Ah, aku?", "pt": "AH, EU?", "text": "Ah, me?", "tr": "Ah, ben mi?"}, {"bbox": ["615", "223", "847", "480"], "fr": "Mademoiselle Audrette !", "id": "Nona Audreyt!", "pt": "SENHORITA AUDREY!", "text": "Miss Audret!", "tr": "Leydi Audrit!"}, {"bbox": ["494", "1913", "900", "2010"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "839", "664", "1048"], "fr": "C\u0027est exact, tu es parfaite pour ce r\u00f4le !", "id": "Benar, kau sangat cocok untuk peran ini!", "pt": "ISSO MESMO, VOC\u00ca \u00c9 PERFEITA PARA ESTE PAPEL!", "text": "That\u0027s right, you\u0027re very suitable for this role!", "tr": "Do\u011fru, bu rol i\u00e7in \u00e7ok uygunsun!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "932", "563", "1120"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "537", "587", "730"], "fr": "Salle des affaires gouvernementales du palais imp\u00e9rial.", "id": "Ruang Urusan Istana.", "pt": "SALA DE ASSUNTOS GOVERNAMENTAIS DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL.", "text": "Imperial Palace Affairs Office", "tr": "Saray Devlet \u0130\u015fleri Odas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "183", "619", "399"], "fr": "Votre Altesse la Princesse Imp\u00e9riale...", "id": "Yang Mulia Putri...", "pt": "SUA ALTEZA, A PRINCESA IMPERIAL...", "text": "Your Highness...", "tr": "\u0130mparatorluk Prensesi Hazretleri..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "51", "646", "221"], "fr": "Hmm ? Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Hmm? Ada apa?", "pt": "HMM? O QUE FOI?", "text": "Hmm? What is it?", "tr": "Hmm? Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "93", "755", "304"], "fr": "C\u0027est le projet soumis par le Th\u00e9\u00e2tre d\u0027Osis.", "id": "Ini proposal dari Teater Osis.", "pt": "ESTE \u00c9 O PLANO APRESENTADO PELO TEATRO OSIRIS.", "text": "This is the proposal from Osis Theater.", "tr": "Bu, Osis Tiyatrosu\u0027ndan gelen plan."}, {"bbox": ["444", "1205", "705", "1416"], "fr": "Des nouvelles si vite ? Laisse-moi vite voir.", "id": "Cepat sekali ada kabar, sini biar kulihat.", "pt": "J\u00c1 H\u00c1 NOT\u00cdCIAS T\u00c3O R\u00c1PIDO? DEIXE-ME VER LOGO.", "text": "So fast, let me see", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk haber geldi mi? \u00c7abuk ver bana bakay\u0131m."}, {"bbox": ["114", "732", "390", "947"], "fr": "Le projet du th\u00e9\u00e2tre ?", "id": "Proposal teater?", "pt": "O PLANO DO TEATRO?", "text": "The theater\u0027s proposal?", "tr": "Tiyatronun plan\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "179", "482", "363"], "fr": "\u00ab Le Parc des Farces \u00bb, c\u0027est un peu int\u00e9ressant.", "id": "\"Taman Iseng\"... menarik juga.", "pt": "\"PARQUE DAS TRAVESSURAS\", INTERESSANTE.", "text": "Mischief Paradise\u0027? That\u0027s interesting.", "tr": "\"\u015eaka Cenneti\" ilgin\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "63", "443", "278"], "fr": "Votre Altesse, ne devrions-nous pas faire une pause...", "id": "Yang Mulia, bagaimana kalau istirahat...", "pt": "ALTEZA, QUE TAL DESCANSAR UM POU...", "text": "Your Highness, why don\u0027t you rest...", "tr": "Majesteleri, belki de dinlenmelisiniz..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "115", "790", "349"], "fr": "Pas la peine, c\u0027est une affaire de la plus haute importance. Attendez que j\u0027aie fini de lire.", "id": "Tidak perlu, ini masalah penting. Tunggu aku selesai membacanya.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, ISTO \u00c9 DE SUMA IMPORT\u00c2NCIA. ESPERE EU TERMINAR DE LER.", "text": "No need, this is a top priority. I\u0027ll rest after I finish reading it.", "tr": "Gerek yok, bu \u00e7ok \u00f6nemli bir mesele. Bitirene kadar bekleyin, sonra konu\u015furuz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "430", "709", "502"], "fr": "Quelque temps plus tard.", "id": "Beberapa saat kemudian.", "pt": "ALGUM TEMPO DEPOIS.", "text": "Some time later", "tr": "Bir s\u00fcre sonra"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "175", "658", "335"], "fr": "Hahaha...", "id": "Hahaha...", "pt": "HAHAHA...", "text": "Hahaha...", "tr": "Hahaha..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "43", "571", "206"], "fr": "Vraiment int\u00e9ressant !!", "id": "Menarik sekali!!", "pt": "MUITO INTERESSANTE!!", "text": "So interesting!!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok ilgin\u00e7!!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "173", "886", "385"], "fr": "Votre Altesse...", "id": "Yang Mulia...", "pt": "ALTEZA...", "text": "Your Highness...", "tr": "Majesteleri..."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "373", "831", "589"], "fr": "Hestia, coop\u00e8re pleinement avec leur travail de tournage.", "id": "Heti, bantu proses syuting mereka dengan segenap tenagamu.", "pt": "HETTY, COOPERE TOTALMENTE COM O TRABALHO DE FILMAGEM DELES.", "text": "Hetty, fully cooperate with their filming.", "tr": "Hetti, \u00e7ekim \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131nda onlara tam destek ver."}, {"bbox": ["45", "1771", "346", "1982"], "fr": "Imaginer une intrigue aussi extravagante, ce n\u0027est vraiment pas simple !", "id": "Bisa memikirkan plot sekreatif ini, sungguh luar biasa!", "pt": "CONSEGUIR PENSAR NUM ENREDO T\u00c3O CRIATIVO E DESENFREADO, REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "To be able to come up with such imaginative plots, it\u0027s really amazing!", "tr": "Bu kadar hayal g\u00fcc\u00fc y\u00fcksek bir senaryo bulabilmek ger\u00e7ekten de kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["600", "2971", "872", "3184"], "fr": "En dehors de cela, il y a encore une chose.", "id": "Selain itu, ada satu hal lagi.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 MAIS UMA COISA.", "text": "Besides that, there\u0027s one more thing.", "tr": "Bunun d\u0131\u015f\u0131nda bir konu daha var."}, {"bbox": ["84", "4116", "359", "4327"], "fr": "Quelle est la situation concernant l\u0027enqu\u00eate sur les nobles impliqu\u00e9s dans l\u0027assassinat ?", "id": "Bagaimana hasil penyelidikan para bangsawan yang terlibat dalam rencana pembunuhan itu?", "pt": "COMO EST\u00c1 A INVESTIGA\u00c7\u00c3O SOBRE OS NOBRES ENVOLVIDOS NO ASSASSINATO?", "text": "How is the investigation into the nobles involved in the assassination going?", "tr": "Suikasta kar\u0131\u015fan soylular\u0131n soru\u015fturmas\u0131 ne durumda?"}, {"bbox": ["560", "2605", "746", "2751"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1577", "706", "1791"], "fr": "Parmi eux, treize sont port\u00e9s disparus, on craint qu\u0027ils ne complotent quelque chose de r\u00e9pr\u00e9hensible.", "id": "Tiga belas orang di antaranya menghilang, dikhawatirkan merencanakan sesuatu yang buruk.", "pt": "ENTRE ELES, TREZE EST\u00c3O DESAPARECIDOS, TEMO QUE ESTEJAM TRAMANDO ALGO IL\u00cdCITO.", "text": "Thirteen of them are missing, probably plotting something.", "tr": "Aralar\u0131ndan on \u00fc\u00e7 ki\u015finin nerede oldu\u011fu bilinmiyor, korkar\u0131m k\u00f6t\u00fc bir \u015feyler planl\u0131yorlar."}, {"bbox": ["214", "275", "522", "507"], "fr": "Il a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 \u00e9tabli que quarante-six nobles sont impliqu\u00e9s dans cette affaire.", "id": "Sudah ditemukan empat puluh enam bangsawan yang terlibat.", "pt": "J\u00c1 FOI DESCOBERTO QUE QUARENTA E SEIS NOBRES EST\u00c3O ENVOLVIDOS NESTE ASSUNTO.", "text": "We\u0027ve already found that forty-six nobles were involved.", "tr": "Bu i\u015fe k\u0131rk alt\u0131 soylunun kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 tespit edildi."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "144", "809", "357"], "fr": "Quelque chose de r\u00e9pr\u00e9hensible ? Ce n\u0027est rien de plus qu\u0027une r\u00e9bellion...", "id": "Sesuatu yang buruk? Paling-paling hanya pemberontakan...", "pt": "ALGO IL\u00cdCITO? NADA MAIS DO QUE REBELI\u00c3O...", "text": "Plotting something? It\u0027s just a rebellion...", "tr": "K\u00f6t\u00fc bir \u015fey mi? Olsa olsa isyand\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/26.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "111", "471", "297"], "fr": "Seulement...", "id": "Hanya saja...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "Just...", "tr": "Sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/27.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1183", "527", "1438"], "fr": "Comment une mante religieuse pourrait-elle arr\u00eater un char ?", "id": "Bagaimana bisa mereka melawan arus?", "pt": "COMO PODE UM LOUVA-A-DEUS TENTAR PARAR UMA CARRUAGEM?", "text": "How can an ant stand against a chariot?", "tr": "Bir \u00e7ekirge bir arabay\u0131 nas\u0131l durdurabilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "2177", "427", "2431"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissez bien tous \u00e0 ce qu\u0027il faut faire ensuite !", "id": "Kalian semua pikirkan baik-baik apa yang harus dilakukan selanjutnya!", "pt": "TODOS, PENSEM BEM NO QUE FAZER A SEGUIR!", "text": "Everyone, think carefully about what to do next!", "tr": "Herkes bundan sonra ne yapaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 iyice d\u00fc\u015f\u00fcns\u00fcn!"}, {"bbox": ["44", "1184", "320", "1358"], "fr": "Ch\u00e2teau des Nobles.", "id": "Kastil Bangsawan", "pt": "CASTELO DOS NOBRES.", "text": "Noble\u0027s Castle", "tr": "Soylu Kalesi"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/30.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "135", "369", "326"], "fr": "Cette garce est devenue folle, n\u0027est-ce pas !", "id": "Pelacur itu sudah gila!", "pt": "AQUELA VADIA ENLOUQUECEU!", "text": "That bitch has gone mad!", "tr": "O s\u00fcrt\u00fck delirmi\u015f olmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/31.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "174", "806", "413"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, arr\u00eater autant de nobles d\u0027un coup !", "id": "Benar, bisa-bisanya dia menangkap begitu banyak bangsawan sekaligus!", "pt": "EXATO, PRENDER TANTOS NOBRES DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "Yeah, arresting so many nobles at once!", "tr": "Aynen, bir kerede bu kadar \u00e7ok soyluyu tutuklatm\u0131\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/32.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "3577", "490", "3691"], "fr": "Que veux-tu dire ?", "id": "Maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["276", "224", "458", "362"], "fr": "J\u0027aurais \u00e9t\u00e9 jet\u00e9 en prison depuis longtemps !", "id": "Sudah lama ditangkap dan dijebloskan ke penjara!", "pt": "J\u00c1 TERIAM SIDO PEGOS E JOGADOS NA PRIS\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "He\u0027s already been thrown into jail!", "tr": "\u00c7oktan yakalan\u0131p zindana at\u0131lm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["419", "4454", "678", "4662"], "fr": "S\u0027il y avait vraiment une si bonne opportunit\u00e9, enverraient-ils seulement un assassin ?", "id": "Kalau memang ada kesempatan sebagus itu, apa mungkin hanya mengirim satu pembunuh bayaran?", "pt": "SE REALMENTE HOUVESSE UMA OPORTUNIDADE T\u00c3O BOA, ENVIARIAM APENAS UM ASSASSINO?", "text": "If there was such a good opportunity, would they only send one assassin?", "tr": "Ger\u00e7ekten bu kadar iyi bir f\u0131rsat olsayd\u0131, sadece bir suikast\u00e7\u0131 m\u0131 g\u00f6nderilirdi?"}, {"bbox": ["23", "1150", "358", "1324"], "fr": "Putain, la prison va bient\u00f4t \u00eatre pleine \u00e0 craquer.", "id": "Sialan, penjara hampir penuh.", "pt": "MERDA, AS PRIS\u00d5ES EST\u00c3O QUASE LOTADAS.", "text": "Damn it, the jail is almost full.", "tr": "Kahretsin, zindanlar dolup ta\u015facak."}, {"bbox": ["170", "4308", "419", "4500"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissez bien tous, vraiment.", "id": "Kalian pikirkan baik-baik.", "pt": "PENSEM BEM, VOC\u00caS REALMENTE ACREDITAM NISSO?", "text": "You guys really think that", "tr": "\u00c7ok dikkatli olun, ger\u00e7ekten de bir \u015feyler var."}, {"bbox": ["96", "54", "343", "239"], "fr": "N\u0027en parlons plus, si je n\u0027avais pas couru vite, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 attrap\u00e9 depuis longtemps.", "id": "Sudahlah, kalau aku tidak lari cepat, sudah tertangkap juga.", "pt": "NEM ME FALE, SE EU N\u00c3O TIVESSE CORRIDO R\u00c1PIDO, J\u00c1 TERIA SIDO PEGO.", "text": "Don\u0027t say it, if I hadn\u0027t run fast, I would have been caught", "tr": "Konu\u015fmay\u0131 kes, e\u011fer h\u0131zl\u0131 ka\u00e7masayd\u0131m, \u00e7oktan yakalanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["542", "2941", "783", "3130"], "fr": "\u00c0 mon avis, il y a anguille sous roche dans cette affaire.", "id": "Menurutku, ada yang janggal dengan masalah ini.", "pt": "SE QUEREM SABER MINHA OPINI\u00c3O, H\u00c1 ALGO ESTRANHO NISSO.", "text": "I say, there\u0027s something fishy about this.", "tr": "Bana sorarsan\u0131z, bu i\u015fte bir bit yeni\u011fi var."}, {"bbox": ["100", "3236", "246", "3345"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "H\u0131mm?"}, {"bbox": ["462", "2132", "774", "2379"], "fr": "Putain, quel salaud a bien pu manigancer \u00e7a ?", "id": "Sialan, bajingan mana yang merencanakan ini?", "pt": "QUE MERDA, QUEM FOI O DESGRA\u00c7ADO QUE PLANEJOU ISSO?", "text": "Damn it, which bastard planned this?", "tr": "Kahretsin, bunu planlayan hangi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/33.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "517", "765", "710"], "fr": "Alors, bien s\u00fbr, on enverrait une dizaine de kamikazes,", "id": "Tentu saja dengan mengirim belasan pasukan bunuh diri,", "pt": "CLARO QUE SERIA ENVIAR MAIS DE DEZ HOMENS DESCART\u00c1VEIS,", "text": "Of course, send out a dozen death warriors,", "tr": "O zaman tabii ki on k\u00fcsur \u00f6l\u00fcm fedaisi g\u00f6nderilirdi,"}, {"bbox": ["536", "1237", "783", "1430"], "fr": "Si on tue, on tue proprement !", "id": "Kalau mau membunuh, habisi sampai tuntas!", "pt": "SE FOSSE PARA MATAR, TERIAM FEITO UM TRABALHO LIMPO!", "text": "If you\u0027re going to kill, kill them all!", "tr": "\u00d6ld\u00fcreceksen, temiz i\u015f yapars\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/34.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1051", "694", "1278"], "fr": "Donc, toute cette affaire a \u00e9t\u00e9 orchestr\u00e9e par cette garce de Carelia elle-m\u00eame !", "id": "Jadi semua ini direncanakan sendiri oleh si jalang Karelia itu!", "pt": "PORTANTO, TUDO ISSO FOI PLANEJADO PELA PR\u00d3PRIA KARELIA, AQUELA VADIA!", "text": "So the whole thing was planned by that bitch Karelia!", "tr": "Yani b\u00fct\u00fcn bu olay\u0131 Karelya denen o s\u00fcrt\u00fck kendi elleriyle planlad\u0131!"}, {"bbox": ["75", "1385", "291", "1544"], "fr": "Et si c\u0027\u00e9tait vraiment le cas, alors quoi ?", "id": "Kalaupun benar begitu, memangnya kenapa?", "pt": "MESMO QUE SEJA ASSIM, E DA\u00cd?", "text": "So what if it is?", "tr": "Ger\u00e7ekten b\u00f6yleyse ne olmu\u015f?"}, {"bbox": ["577", "2207", "785", "2372"], "fr": "Ne pouvons-nous pas seulement attendre la mort ?", "id": "Bukankah kita tetap saja hanya bisa pasrah menunggu mati.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS FAZER NADA AL\u00c9M DE ESPERAR A MORTE?", "text": "We still can only wait for death.", "tr": "Yine de \u00f6l\u00fcm\u00fc beklemekten ba\u015fka \u00e7aremiz yok mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/35.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "155", "645", "412"], "fr": "Au diable, l\u00e2che !", "id": "Persetan, dasar pengecut!", "pt": "VAI SE FODER, COVARDE!", "text": "Screw you, coward!", "tr": "Defol git, korkak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/36.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "313", "557", "477"], "fr": "Messieurs.", "id": "Semuanya.", "pt": "SENHORES.", "text": "Everyone.", "tr": "Beyler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/37.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "335", "877", "525"], "fr": "Je ne veux pas rester les bras crois\u00e9s \u00e0 attendre ! Il faut agir !", "id": "Aku tidak mau hanya duduk diam menunggu! Kita harus bertindak!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO FICAR PARADO ESPERANDO! PRECISAMOS AGIR!", "text": "I don\u0027t want to sit and wait! We need to take action!", "tr": "\u00d6ylece oturup beklemek istemiyorum! Harekete ge\u00e7meliyiz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/38.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "310", "500", "528"], "fr": "Toi, tu ne voudrais quand m\u00eame pas...", "id": "Kau, jangan-jangan kau mau...", "pt": "VOC\u00ca... SER\u00c1 QUE VOC\u00ca QUER...", "text": "You, could it be you want to...", "tr": "Sen, yoksa sen..."}], "width": 900}, {"height": 199, "img_url": "snowmtl.ru/latest/elf-princess-and-orcish/23/39.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "37", "895", "183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["290", "37", "895", "183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua