This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/0.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "684", "507", "1119"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Yi Bai", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/1.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "192", "305", "391"], "fr": "Ke Ke, comment as-tu rencontr\u00e9 le senior Di ? Il nous a m\u00eame raccompagn\u00e9es personnellement.", "id": "Ke Ke, bagaimana kau bisa kenal dengan Kak Di? Dia bahkan mengantar kita pulang secara pribadi.", "pt": "KOKO, COMO VOC\u00ca E O VETERANO DI SE CONHECERAM? ELE AT\u00c9 NOS TROUXE DE VOLTA PESSOALMENTE!", "text": "Keke, how did you meet Senior Di? He even personally drove us back.", "tr": "Ke Ke, sen ve K\u0131demli Di nas\u0131l tan\u0131\u015ft\u0131n\u0131z? Hatta bizi bizzat eve b\u0131rakt\u0131."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/2.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "100", "682", "232"], "fr": "Quel senior Di ?", "id": "Kak Di siapa?", "pt": "QUE VETERANO DI?", "text": "What Senior Di?", "tr": "Ne K\u0131demli Di\u0027si?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/3.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "433", "321", "632"], "fr": "Celui qui nous a raccompagn\u00e9es, c\u0027est ce g\u00e9nie de senior, Di Liancheng, que le vieux professeur Fu a invit\u00e9 pour aider.", "id": "Yang mengantar kita pulang itu Kak Di Liancheng, senior jenius yang diminta tolong oleh Profesor Fu.", "pt": "Aquele que nos trouxe de volta \u00e9 o g\u00eanio veterano Di Liancheng, que o Professor Fu convidou para ajudar.", "text": "The one who drove us back was Senior Di Liancheng, the genius Professor Fu invited back to help the school.", "tr": "Bizi eve b\u0131rakan, Profes\u00f6r Fu\u0027nun yard\u0131m etmesi i\u00e7in geri \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131 dahi k\u0131demli \u00f6\u011frenci Di Liancheng."}, {"bbox": ["492", "1187", "673", "1464"], "fr": "Tu fais encore semblant ? Vu comment vous \u00e9tiez tout \u00e0 l\u0027heure, vous vous connaissez clairement !", "id": "Kau masih pura-pura, lihat saja tadi, kalian berdua jelas saling kenal!", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FINGINDO! PELO JEITO DE AGORA H\u00c1 POUCO, VOC\u00caS DOIS CLARAMENTE SE CONHECEM!", "text": "Don\u0027t pretend, judging by what happened earlier, you two clearly know each other!", "tr": "Hala numara yap\u0131yorsun, deminki halinize bak\u0131l\u0131rsa ikiniz a\u00e7\u0131k\u00e7a tan\u0131\u015f\u0131yorsunuz!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/4.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "10", "685", "261"], "fr": "Comment \u00e7a peut \u00eatre Di Liancheng ? N\u0027est-il pas le fr\u00e8re de Beiming Ye, Beiming Liancheng !", "id": "Bagaimana mungkin Di Liancheng? Bukankah dia Bei Ming Liancheng, adiknya Bei Ming Ye?!", "pt": "COMO PODE SER DI LIANCHENG?! ELE N\u00c3O \u00c9 BEI MINGLIANCHENG, O IRM\u00c3O MAIS NOVO DE BEIMING YE?!", "text": "How could it be Di Liancheng? Isn\u0027t he Beiming Liancheng, Beiming Ye\u0027s younger brother?!", "tr": "Nas\u0131l Di Liancheng olabilir? O, Bei Ming Ye\u0027nin karde\u015fi Bei Ming Liancheng de\u011fil mi!"}], "width": 750}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/5.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "904", "163", "1058"], "fr": "C\u0027est Nangong Lie, n\u0027est-ce pas ? Et cet homme, ils sont all\u00e9s prendre une chambre d\u0027h\u00f4tel, incroyable !", "id": "Ini Nangong Lie, kan? Dan pria ini, mereka\u5c45\u7136 pergi ke hotel... Astaga!", "pt": "ESTE \u00c9 NANGONG LIE, CERTO? E ESTE HOMEM, ELES REALMENTE FORAM PARA UM QUARTO DE HOTEL?!", "text": "This is Nangong Lie, right? And this man... they actually went to a hotel together!", "tr": "Bu Nangong Lie, de\u011fil mi, ve bu adam, ger\u00e7ekten de otele gitmi\u015fler!"}, {"bbox": ["503", "36", "606", "188"], "fr": "Regarde-moi \u00e7a, esp\u00e8ce de renarde sans vergogne, sale garce qui ne fait que s\u00e9duire les hommes.", "id": "Lihat ini apa! Dasar kau rubah betina tak tahu malu, jalang yang suka menggoda pria!", "pt": "OLHA S\u00d3 O QUE \u00c9 ISSO, SUA RAPOSA DESCARADA, UMA VADIA QUE S\u00d3 SABE SEDUZIR HOMENS!", "text": "Look at all this! You shameless homewrecker, you slut who specializes in seducing men!", "tr": "Bak \u015funlara, sen utanmaz tilki, erkekleri ba\u015ftan \u00e7\u0131karmakta uzmanla\u015fm\u0131\u015f s\u00fcrt\u00fck."}, {"bbox": ["538", "868", "715", "1134"], "fr": "Au fait, as-tu vu ce qu\u0027il y avait sur les papiers qu\u0027elles ont jet\u00e9s tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Oh ya, apa kau lihat isi kertas yang mereka lempar tadi?", "pt": "A prop\u00f3sito, voc\u00ea viu o que estava escrito no papel que elas jogaram agora h\u00e1 pouco?", "text": "By the way, did you see what was written on the paper they threw just now?", "tr": "Bu arada, demin att\u0131klar\u0131 ka\u011f\u0131tta ne yazd\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["186", "1999", "357", "2210"], "fr": "Non, elles n\u0027arr\u00eataient pas de me pousser, je n\u0027ai pas eu le temps de bien voir. Je vais chercher sur internet.", "id": "Tidak, mereka terus mendorongku, tidak sempat kulihat jelas. Akan kucari di internet.", "pt": "N\u00e3o, elas ficaram me empurrando, n\u00e3o deu tempo de ver direito. Vou pesquisar na internet.", "text": "No, they kept pushing me, I couldn\u0027t see clearly. I\u0027ll check online.", "tr": "Hay\u0131r, beni s\u00fcrekli itip durdular, net g\u00f6remedim. \u0130nternetten bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["54", "1568", "214", "1842"], "fr": "Certaines personnes au milieu ont \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement brutales, on dirait... que c\u0027\u00e9tait pr\u00e9m\u00e9dit\u00e9...", "id": "Beberapa orang di antara mereka bertindak sangat kasar, rasanya... lebih seperti sudah direncanakan.", "pt": "Algumas pessoas no meio foram especialmente duras, parece... mais como algo premeditado...", "text": "Some of them were hitting really hard. It felt... more like a premeditated attack...", "tr": "Aralar\u0131ndan baz\u0131lar\u0131 \u00e7ok sert davrand\u0131, sanki... daha \u00e7ok planl\u0131 bir hareket gibiydi."}, {"bbox": ["549", "2588", "670", "2874"], "fr": "Mon Dieu ! Ke Ke, viens vite voir !", "id": "Astaga! Ke Ke, cepat lihat ini!", "pt": "C\u00c9US! KOKO, VENHA VER R\u00c1PIDO!", "text": "Heavens! Keke, come quickly, look!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Ke Ke, \u00e7abuk gel bak!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/7.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "816", "167", "1019"], "fr": "Qui peut bien \u00eatre aussi m\u00e9chant ?", "id": "Siapa sebenarnya orang ini, bagaimana bisa sejahat itu?", "pt": "Que tipo de pessoa pode ser t\u00e3o cruel?", "text": "Who could be so vicious?", "tr": "Kim bunlar, nas\u0131l bu kadar k\u00f6t\u00fc niyetli olabilirler?"}, {"bbox": ["80", "97", "204", "261"], "fr": "Quelqu\u0027un essaie de me pi\u00e9ger !", "id": "Ada yang menjebakku!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 ME INCRIMINANDO!", "text": "Someone is framing me!", "tr": "Biri bana tuzak kuruyor!"}, {"bbox": ["559", "602", "713", "932"], "fr": "Celles o\u00f9 il n\u0027y a pas d\u0027actions concr\u00e8tes, c\u0027est bien moi, mais pour certaines actions excessives, quelqu\u0027un a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment port\u00e9 les m\u00eames v\u00eatements pour poser.", "id": "Yang tidak melakukan tindakan berlebihan itu memang aku, tapi beberapa pose yang keterlaluan itu adalah orang lain yang sengaja memakai baju yang sama untuk foto rekayasa.", "pt": "Aquelas fotos sem a\u00e7\u00f5es comprometedoras sou realmente eu, mas algumas com a\u00e7\u00f5es exageradas foram de algu\u00e9m que vestiu as mesmas roupas de prop\u00f3sito para posar.", "text": "Those without any real action were indeed me, but some of the more excessive actions were deliberately staged by someone wearing the same clothes.", "tr": "Ger\u00e7ek bir eylemi olmayanlar ger\u00e7ekten bendim, ama a\u015f\u0131r\u0131ya ka\u00e7an baz\u0131 hareketler, birilerinin kas\u0131tl\u0131 olarak ayn\u0131 k\u0131yafetleri giyip poz vermesiyle yap\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/8.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "976", "697", "1244"], "fr": "Il y a trop de gens qui veulent ma peau. Parmi les filles de l\u0027\u00e9quipe de tournage, combien m\u0027appr\u00e9cient ?", "id": "Terlalu banyak orang yang ingin menghancurkanku. Gadis-gadis di kru film, berapa banyak yang menyukaiku?", "pt": "H\u00e1 muitas pessoas que querem me destruir. Quantas garotas da equipe de filmagem gostam de mim?", "text": "There are too many people who want me dead. How many of those girls in the film crew like me?", "tr": "Beni mahvetmek isteyen \u00e7ok ki\u015fi var, setteki k\u0131zlardan ka\u00e7 tanesi benden ho\u015flan\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["0", "796", "213", "1054"], "fr": "Ceux qui te connaissent bien peuvent te reconna\u00eetre. Les photos du tournage ne sont pas faciles \u00e0 obtenir pour une personne ordinaire. Qui voudrait ta peau ?", "id": "Orang yang mengenalmu pasti bisa membedakannya. Foto-foto di kru film tidak mungkin didapatkan orang biasa. Siapa yang ingin menghancurkanmu?", "pt": "Pessoas que te conhecem bem conseguiriam reconhecer. As fotos da equipe de filmagem n\u00e3o s\u00e3o algo que uma pessoa comum conseguiria. Quem iria querer te destruir?", "text": "Anyone familiar with you could recognize you. The photos from the set aren\u0027t something ordinary people can get their hands on. Who would want to frame you?", "tr": "Seni tan\u0131yanlar anlayabilir. Setteki foto\u011fraflar\u0131 s\u0131radan biri elde edemez, kim seni mahvetmek ister ki?"}, {"bbox": ["48", "1908", "314", "2135"], "fr": "Si Mingshan n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9e r\u00e9cemment, je la suspecterais certainement, mais elle a quitt\u00e9 l\u0027\u00eele hier... Qui tire les ficelles en coulisses ?", "id": "Kalau bukan karena Ming Shan baru saja dibebaskan, aku pasti akan mencurigainya. Tapi dia baru meninggalkan pulau kemarin... Siapa sebenarnya dalang di balik ini?", "pt": "Se n\u00e3o fosse pela Ming Shan ter acabado de ser solta, eu definitivamente suspeitaria dela, mas ela acabou de sair da ilha ontem... Quem est\u00e1 por tr\u00e1s disso?", "text": "If Mingshan hadn\u0027t just been released, I would have suspected her, but she just left the island yesterday... Who is behind this?", "tr": "E\u011fer Ming Shan yeni serbest b\u0131rak\u0131lmam\u0131\u015f olsayd\u0131, kesinlikle ondan \u015f\u00fcphelenirdim, ama o daha d\u00fcn adadan ayr\u0131ld\u0131. Bu i\u015fin arkas\u0131nda kim var?"}, {"bbox": ["531", "58", "654", "282"], "fr": "Je sais que ce n\u0027est pas toi.", "id": "Aku tahu itu bukan kau.", "pt": "Eu sei que n\u00e3o \u00e9 voc\u00ea,", "text": "I know it\u0027s not you.", "tr": "Sen olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum,"}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/9.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1377", "701", "1672"], "fr": "Ke Ke, je pense que tu ferais mieux de demander de l\u0027aide \u00e0 Beiming Ye. Ces gens ont d\u00e9terr\u00e9 des informations sur ta famille.", "id": "Ke Ke, menurutku sebaiknya kau minta bantuan Bei Ming Ye. Orang-orang itu sudah menggali informasi keluargamu.", "pt": "Koko, acho melhor voc\u00ea pedir ajuda ao Beiming Ye. Aquelas pessoas desenterraram informa\u00e7\u00f5es sobre sua fam\u00edlia.", "text": "Keke, I think you\u0027d better ask Beiming Ye for help. Those people have dug up your family\u0027s information.", "tr": "Ke Ke, bence Bei Ming Ye\u0027den yard\u0131m istemelisin, o insanlar ailene dair t\u00fcm bilgileri ortaya \u00e7\u0131karm\u0131\u015flar."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/10.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "958", "641", "1140"], "fr": "Reviens ici, tout de suite !", "id": "Kau pulang sekarang juga, segera!", "pt": "VOLTE AQUI AGORA MESMO, IMEDIATAMENTE!", "text": "You come back here right now! Immediately!", "tr": "Hemen buraya gel, derhal!"}, {"bbox": ["59", "199", "145", "303"], "fr": "Papa.", "id": "Ayah.", "pt": "Pai.", "text": "Dad.", "tr": "Baba."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/11.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "97", "255", "272"], "fr": "..... D\u0027accord.", "id": ".....Baik.", "pt": ".....Certo.", "text": "...Okay.", "tr": ".....Tamam."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/12.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "173", "164", "365"], "fr": "Papa, les photos dans le post, ces photos honteuses, ce n\u0027est pas moi.", "id": "Ayah, foto-foto di postingan itu, foto-foto memalukan itu bukan aku.", "pt": "Pai, as fotos no post, aquelas fotos vergonhosas n\u00e3o sou eu.", "text": "Dad, the photos in the posts, those shameful photos aren\u0027t me.", "tr": "Baba, payla\u015f\u0131mdaki foto\u011fraflar, o utan\u00e7 verici foto\u011fraflardaki ki\u015fi ben de\u011filim."}, {"bbox": ["608", "983", "702", "1075"], "fr": "Et les autres alors ?", "id": "Lalu yang lainnya?", "pt": "E as outras?", "text": "What about the others?", "tr": "Peki ya di\u011ferleri?"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/13.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "469", "227", "711"], "fr": "Aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole en voiture de luxe, \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e la nuit par une voiture de luxe, accompagner un homme \u00e0 l\u0027h\u00f4tel, et flirter avec cette c\u00e9l\u00e9brit\u00e9...", "id": "Pergi sekolah naik mobil mewah, malamnya dijemput mobil mewah, memapah pria ke hotel, dan juga mesra-mesraan dengan artis itu...", "pt": "Indo para a escola em um carro de luxo, sendo buscada por um carro de luxo \u00e0 noite, ajudando um homem a ir para um hotel, e ainda se envolvendo com aquela celebridade...", "text": "Riding in a luxury car to school, being picked up by a luxury car at night, helping a man to a hotel, and getting touchy-feely with that celebrity...", "tr": "L\u00fcks arabayla okula gitmek, gece l\u00fcks arabayla al\u0131nmak, bir adam\u0131 otele g\u00f6t\u00fcr\u00fcrken ona yaslanmak, bir de o \u00fcnl\u00fcyle iti\u015fip kak\u0131\u015fmak..."}, {"bbox": ["61", "1526", "205", "1832"], "fr": "Papa, ce n\u0027est pas ce que tu crois...", "id": "Ayah, tidak seperti yang Ayah pikirkan......", "pt": "Pai, n\u00e3o \u00e9 o que voc\u00ea est\u00e1 pensando...", "text": "Dad, it\u0027s not what you think...", "tr": "Baba, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn gibi de\u011fil..."}, {"bbox": ["561", "1101", "722", "1416"], "fr": "Ces photos sont-elles aussi fausses ? Dis-moi, lequel est ton homme ? Ou les trois le sont ?", "id": "Apa foto-foto itu juga palsu? Katakan, sebenarnya yang mana priamu? Atau ketiganya?", "pt": "AQUELAS FOTOS TAMB\u00c9M S\u00c3O FALSAS?! DIGA, QUAL DELES \u00c9 O SEU HOMEM? OU S\u00c3O OS TR\u00caS?!", "text": "Are those photos fake too? Tell me, which one is your man? Or are all three of them?", "tr": "O foto\u011fraflar da m\u0131 sahte? S\u00f6yle, hangisi senin erke\u011fin? Yoksa \u00fc\u00e7\u00fc de mi?"}, {"bbox": ["519", "2447", "718", "2646"], "fr": "Comment puis-je expliquer ? Avec Beiming Ye, c\u0027est effectivement une relation contractuelle...", "id": "Bagaimana aku bisa menjelaskannya? Aku dan Bei Ming Ye, memang punya hubungan perjanjian...", "pt": "Como posso explicar? Eu e Beiming Ye, realmente temos um acordo...", "text": "How can I explain? Beiming Ye and I, we do have a contractual relationship...", "tr": "Nas\u0131l a\u00e7\u0131klayabilirim ki? Bei Ming Ye ve ben, ger\u00e7ekten de anla\u015fmal\u0131 bir ili\u015fkimiz var..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/14.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "146", "190", "363"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu veuilles que j\u0027ach\u00e8te une maison, c\u0027est le PDG du Groupe Empire qui te l\u0027a dit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Pantas saja menyuruhku beli rumah, pasti Presdir Grup Empire itu yang memberitahumu, kan?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE VOC\u00ca ME PEDIU PARA COMPRAR UMA CASA! FOI TUDO IDEIA DAQUELE CEO DO GRUPO IMP\u00c9RIO, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "No wonder you wanted me to buy a house. It was the CEO of the Imperial Group who told you, wasn\u0027t it?", "tr": "Ev almam\u0131 istemene \u015fa\u015fmamal\u0131, hepsini sana \u0130mparatorluk Grubu\u0027nun o CEO\u0027su s\u00f6yledi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["577", "1168", "748", "1357"], "fr": "Comment t\u0027ai-je \u00e9duqu\u00e9e ? Comment peux-tu manquer autant d\u0027amour-propre ?", "id": "Bagaimana Ayah mendidikmu? Kenapa kau bisa begitu tidak menjaga harga diri?", "pt": "COMO FOI QUE EU TE EDUQUEI?! COMO VOC\u00ca PODE N\u00c3O SE DAR AO RESPEITO?!", "text": "How did I raise you? How could you not respect yourself?", "tr": "Sana ne \u00f6\u011frettim ben? Kendine nas\u0131l bu kadar sayg\u0131s\u0131zl\u0131k edebilirsin?"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/15.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "951", "387", "1092"], "fr": "Viens ici !", "id": "Kemari kau!", "pt": "VENHA AQUI!", "text": "Come here!", "tr": "Buraya gel!"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/16.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1123", "310", "1430"], "fr": "Agenouille-toi ici et r\u00e9fl\u00e9chis bien. Dis \u00e0 nos anc\u00eatres que tu ne reverras plus cet homme nomm\u00e9 Beiming Ye. D\u00e9p\u00eache-toi, dis-le !", "id": "Kau berlutut di sini dan introspeksi diri! Beritahu leluhur kau tidak akan bertemu lagi dengan pria bernama Bei Ming Ye itu! Cepat katakan!", "pt": "AJOELHE-SE AQUI E REFLITA BEM! DIGA AOS ANTEPASSADOS QUE VOC\u00ca N\u00c3O VER\u00c1 MAIS AQUELE HOMEM CHAMADO BEIMING YE! DIGA LOGO!", "text": "Kneel here and reflect on your actions. Tell your ancestors that you will never see that man named Beiming Ye again! Hurry up and say it!", "tr": "Burada diz \u00e7\u00f6k ve iyice d\u00fc\u015f\u00fcn, atalar\u0131na bir daha Bei Ming Ye ad\u0131ndaki o adamla g\u00f6r\u00fc\u015fmeyece\u011fini s\u00f6yle, \u00e7abuk s\u00f6yle!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/17.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "275", "653", "461"], "fr": "Papa, je ne peux pas...", "id": "Ayah, aku tidak bisa....", "pt": "Pai, eu n\u00e3o posso...", "text": "Dad, I can\u0027t...", "tr": "Baba, yapamam..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/18.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/19.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "153", "409", "401"], "fr": "Jinghua, ce n\u0027est pas bon, maman a eu des ennuis \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, quelqu\u0027un lui a jet\u00e9 des \u0153ufs.", "id": "Jinghua, gawat! Ibu ada masalah di rumah sakit, ada yang melemparinya telur.", "pt": "Jinghua, m\u00e1s not\u00edcias, a mam\u00e3e teve um problema no hospital, algu\u00e9m jogou ovos nela.", "text": "Jinghua, something bad happened! Mom had an incident at the hospital. Someone threw eggs at her.", "tr": "Jinghua, k\u00f6t\u00fc haber, annem hastanede bir olay ya\u015fam\u0131\u015f, birileri ona yumurta atm\u0131\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/20.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "144", "184", "350"], "fr": "Reste agenouill\u00e9e, jusqu\u0027\u00e0 ce que tu reconnaisses tes torts !", "id": "Kau berlutut yang benar! Sampai kau sadar kesalahanmu!", "pt": "AJOELHE-SE DIREITO! AT\u00c9 VOC\u00ca ADMITIR SEU ERRO!", "text": "Stay kneeling until you realize your mistake!", "tr": "Dizlerinin \u00fczerinde dur, hatan\u0131 anlayana kadar diz \u00e7\u00f6k!"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/21.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "86", "295", "234"], "fr": "Je viens avec toi.", "id": "Aku ikut denganmu.", "pt": "Eu vou com voc\u00ea.", "text": "I\u0027ll go with you.", "tr": "Seninle geliyorum."}, {"bbox": ["563", "602", "692", "916"], "fr": "Grand-m\u00e8re...", "id": "Nenek....", "pt": "Vov\u00f3...", "text": "Grandma...", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/23.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/24.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "347", "731", "531"], "fr": "Monsieur, nous avons cherch\u00e9 longtemps et avons finalement trouv\u00e9 une photo de l\u0027accident \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Tuan, kami sudah lama mencari, akhirnya menemukan satu foto saat kecelakaan tahun itu.", "pt": "Senhor, procuramos por muito tempo e finalmente encontramos uma foto da \u00e9poca do acidente.", "text": "Sir, we\u0027ve searched for a long time and finally found a photo from the time of the accident.", "tr": "Efendim, uzun zamand\u0131r ar\u0131yorduk, sonunda o zamanki kazan\u0131n oldu\u011fu andan bir foto\u011fraf bulduk."}, {"bbox": ["555", "414", "712", "552"], "fr": "Monsieur, nous avons cherch\u00e9 longtemps et avons finalement trouv\u00e9 une photo de l\u0027accident \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Tuan, kami sudah lama mencari, akhirnya menemukan satu foto saat kecelakaan tahun itu.", "pt": "Senhor, procuramos por muito tempo e finalmente encontramos uma foto da \u00e9poca do acidente.", "text": "Sir, we\u0027ve searched for a long time and finally found a photo from the time of the accident.", "tr": "Efendim, uzun zamand\u0131r ar\u0131yorduk, sonunda o zamanki kazan\u0131n oldu\u011fu andan bir foto\u011fraf bulduk."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/25.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "383", "406", "590"], "fr": "Si on trouve cet homme, on pourra peut-\u00eatre trouver cet enfant. Dommage que la photo soit trop floue.", "id": "Temukan pria ini, mungkin bisa menemukan anak itu. Sayangnya fotonya terlalu buram.", "pt": "Se encontrarmos este homem, talvez consigamos encontrar aquela crian\u00e7a. Pena que a foto est\u00e1 muito emba\u00e7ada.", "text": "If we can find this man, we might be able to find the child. It\u0027s a pity the photo is so blurry.", "tr": "Bu adam\u0131 bulursak, belki o \u00e7ocu\u011fu da bulabiliriz, ama ne yaz\u0131k ki foto\u011fraf \u00e7ok bulan\u0131k."}, {"bbox": ["530", "1356", "718", "1513"], "fr": "Un autre groupe enqu\u00eate aussi sur cet accident de voiture. Nous les avons crois\u00e9s la derni\u00e8re fois en d\u00e9pla\u00e7ant Zhao Qingfu. Ils ne semblent pas \u00eatre des forces locales de Dongling.", "id": "Ada kelompok lain yang juga menyelidiki kecelakaan mobil tahun itu. Terakhir kali bertemu saat memindahkan Zhao Qingfu, sepertinya bukan kekuatan lokal Dongling.", "pt": "H\u00e1 outro grupo de pessoas investigando o acidente de carro daquele ano. Encontramo-los da \u00faltima vez ao transferir Zhao Qingfu. Parece que n\u00e3o s\u00e3o for\u00e7as locais de Dongling.", "text": "THERE\u0027S ANOTHER GROUP INVESTIGATING THE CAR ACCIDENT FROM BACK THEN. I BUMPED INTO THEM WHILE TRANSFERRING ZHAO QINGFU. THEY DON\u0027T SEEM TO BE FROM DONGLING.", "tr": "O zamanki araba kazas\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131ran ba\u015fka bir grup daha var, ge\u00e7en sefer Zhao Qingfu\u0027yu transfer ederken onlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, Dongling yerlisi bir g\u00fc\u00e7 gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorlard\u0131."}, {"bbox": ["532", "1217", "714", "1356"], "fr": "Un autre groupe enqu\u00eate aussi sur cet accident de voiture. Nous les avons crois\u00e9s la derni\u00e8re fois en d\u00e9pla\u00e7ant Zhao Qingfu. Ils ne semblent pas \u00eatre des forces locales de Dongling.", "id": "Ada kelompok lain yang juga menyelidiki kecelakaan mobil tahun itu. Terakhir kali bertemu saat memindahkan Zhao Qingfu, sepertinya bukan kekuatan lokal Dongling.", "pt": "H\u00e1 outro grupo de pessoas investigando o acidente de carro daquele ano. Encontramo-los da \u00faltima vez ao transferir Zhao Qingfu. Parece que n\u00e3o s\u00e3o for\u00e7as locais de Dongling.", "text": "THERE\u0027S ANOTHER GROUP INVESTIGATING THE CAR ACCIDENT FROM BACK THEN. I BUMPED INTO THEM WHILE TRANSFERRING ZHAO QINGFU. THEY DON\u0027T SEEM TO BE FROM DONGLING.", "tr": "O zamanki araba kazas\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131ran ba\u015fka bir grup daha var, ge\u00e7en sefer Zhao Qingfu\u0027yu transfer ederken onlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, Dongling yerlisi bir g\u00fc\u00e7 gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorlard\u0131."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/26.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "331", "622", "478"], "fr": "Donne cette photo \u00e0 Liancheng, qu\u0027il trouve un moyen de la restaurer.", "id": "Berikan foto ini pada Liancheng, suruh dia mencari cara untuk memulihkannya.", "pt": "Entregue esta foto para Liancheng, pe\u00e7a para ele encontrar uma maneira de restaur\u00e1-la.", "text": "GIVE THIS PHOTO TO LIANCHENG AND HAVE HIM FIND A WAY TO RESTORE IT.", "tr": "Bu foto\u011fraf\u0131 Liancheng\u0027e ver, bir \u015fekilde netle\u015ftirmesini sa\u011flas\u0131n."}, {"bbox": ["421", "1149", "501", "1219"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "Sim.", "text": "YES, SIR.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/27.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "114", "245", "361"], "fr": "Monsieur devient de plus en plus exigeant. Demander au capitaine Liancheng de restaurer une telle photo, c\u0027est vraiment lui demander l\u0027impossible.", "id": "Tuan semakin pandai mempersulit orang. Meminta Kapten Liancheng memulihkan foto seperti ini, bukankah terlalu memaksakan.", "pt": "O senhor est\u00e1 realmente se tornando cada vez mais exigente. Pedir ao Capit\u00e3o Liancheng para restaurar uma foto como esta \u00e9 exigir demais dele.", "text": "YOU\u0027RE REALLY MAKING THINGS DIFFICULT, SIR. ASKING CAPTAIN LIANCHENG TO RESTORE A PHOTO LIKE THIS IS ASKING FOR THE IMPOSSIBLE.", "tr": "Efendi insanlar\u0131 gitgide daha fazla zorluyor, Kaptan Liancheng\u0027den b\u00f6yle bir foto\u011fraf\u0131 netle\u015ftirmesini istemek ger\u00e7ekten de \u00e7ok fazla \u015fey istemek."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/28.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "127", "450", "393"], "fr": "Au fait, Monsieur, le capitaine Liancheng vous demande de regarder sur internet les nouvelles concernant Mademoiselle Ke Ke et Nangong Lie. Je sors d\u0027abord.", "id": "Oh ya, Tuan, Kapten Liancheng menyuruh Anda melihat berita tentang Nona Ke Ke dan Nangong Lie di internet. Saya permisi dulu.", "pt": "A prop\u00f3sito, senhor, o Capit\u00e3o Liancheng pediu para o senhor verificar as not\u00edcias online sobre a Senhorita Koko e Nangong Lie. Eu vou sair primeiro.", "text": "BY THE WAY, SIR, CAPTAIN LIANCHENG ASKED YOU TO CHECK ONLINE FOR NEWS ABOUT MISS KEKE AND NANGONG LIE. I\u0027LL TAKE MY LEAVE NOW.", "tr": "Bu arada, Efendim, Kaptan Liancheng, Bayan Ke Ke ve Nangong Lie hakk\u0131ndaki haberlere internetten bakman\u0131z\u0131 istedi, ben \u015fimdi \u00e7\u0131k\u0131yorum."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/30.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "492", "228", "676"], "fr": "Ils ont un sacr\u00e9 culot ! Oser toucher \u00e0 ma femme !", "id": "Apa kalian semua sudah bosan hidup?! Berani sekali menyentuh wanitaku!", "pt": "UM POR UM, QUE CORAGEM ABSURDA \u00c9 ESSA?! OUSAM AT\u00c9 TOCAR NA MINHA MULHER!", "text": "HAVE THEY ALL GROWN A PAIR?! HOW DARE THEY TOUCH MY WOMAN!", "tr": "Hepiniz aslan y\u00fcre\u011fi mi yuttunuz ne? Benim kad\u0131n\u0131ma dokunmaya c\u00fcret edersiniz ha!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/31.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "140", "658", "336"], "fr": "J\u0027ai pass\u00e9 tout l\u0027apr\u00e8s-midi \u00e0 v\u00e9rifier les journaux, et je ne vois le post que maintenant. C\u0027est pas possible !", "id": "Seharian ini sibuk mencari berita di koran, baru sekarang lihat postingan ini, sialan!", "pt": "PASSEI A TARDE INTEIRA OCUPADO VERIFICANDO OS JORNAIS E S\u00d3 AGORA VI O POST! VOU MORRER!", "text": "I SPENT THE WHOLE AFTERNOON LOOKING INTO THE NEWSPAPER THING, AND I\u0027M ONLY SEEING THIS POST NOW?! I\u0027M SO DEAD!", "tr": "B\u00fct\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra gazete i\u015fleriyle u\u011fra\u015ft\u0131m, ancak \u015fimdi payla\u015f\u0131m\u0131 g\u00f6rd\u00fcm, \u00f6lece\u011fim!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/32.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/33.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1358", "637", "1558"], "fr": "Une chose aussi \u00e9norme se produit et on ne me le dit que maintenant ?", "id": "Ada masalah sebesar ini baru memberitahuku sekarang?", "pt": "UMA COISA T\u00c3O GRANDE ACONTECEU E S\u00d3 AGORA ME AVISAM?!", "text": "SUCH A BIG THING HAPPENED, AND I\u0027M ONLY FINDING OUT NOW?!", "tr": "B\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir olay olmu\u015f ve bana ancak \u015fimdi mi haber veriyorsunuz?"}, {"bbox": ["52", "229", "162", "495"], "fr": "Yichang, o\u00f9 diable \u00e9tais-tu tout l\u0027apr\u00e8s-midi ? Tu es aveugle ou quoi ?", "id": "Yi Chang, seharian ini kau ke mana saja, hah? Matamu buta, ya?!", "pt": "YICHANG, ONDE DIABOS VOC\u00ca ESTEVE A TARDE TODA?! EST\u00c1 CEGO, POR ACASO?!", "text": "YICHANG, WHERE WERE YOU ALL AFTERNOON?! ARE YOU BLIND?!", "tr": "Yi Chang, b\u00fct\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra neredeydin cehennemde? G\u00f6zlerin k\u00f6r m\u00fc senin?"}, {"bbox": ["52", "229", "162", "495"], "fr": "Yichang, o\u00f9 diable \u00e9tais-tu tout l\u0027apr\u00e8s-midi ? Tu es aveugle ou quoi ?", "id": "Yi Chang, seharian ini kau ke mana saja, hah? Matamu buta, ya?!", "pt": "YICHANG, ONDE DIABOS VOC\u00ca ESTEVE A TARDE TODA?! EST\u00c1 CEGO, POR ACASO?!", "text": "YICHANG, WHERE WERE YOU ALL AFTERNOON?! ARE YOU BLIND?!", "tr": "Yi Chang, b\u00fct\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra neredeydin cehennemde? G\u00f6zlerin k\u00f6r m\u00fc senin?"}, {"bbox": ["456", "1358", "637", "1558"], "fr": "Une chose aussi \u00e9norme se produit et on ne me le dit que maintenant ?", "id": "Ada masalah sebesar ini baru memberitahuku sekarang?", "pt": "UMA COISA T\u00c3O GRANDE ACONTECEU E S\u00d3 AGORA ME AVISAM?!", "text": "SUCH A BIG THING HAPPENED, AND I\u0027M ONLY FINDING OUT NOW?!", "tr": "B\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir olay olmu\u015f ve bana ancak \u015fimdi mi haber veriyorsunuz?"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/34.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "144", "320", "355"], "fr": "Le t\u00e9l\u00e9phone de Ke Ke est \u00e9teint. Appelle-moi imm\u00e9diatement la femme qui est avec elle !", "id": "Telepon Ke Ke mati, cepat hubungi nomor wanita yang bersamanya itu!", "pt": "O TELEFONE DA KOKO EST\u00c1 DESLIGADO! LIGUE IMEDIATAMENTE PARA O TELEFONE DAQUELA MULHER QUE EST\u00c1 COM ELA!", "text": "KEKE\u0027S PHONE IS OFF. GET ME THE NUMBER OF THAT WOMAN NEXT TO HER, NOW!", "tr": "Ke Ke\u0027nin telefonu kapal\u0131, hemen yan\u0131ndaki o kad\u0131n\u0131n telefonunu ara!"}], "width": 750}, {"height": 1427, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/118/35.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "846", "130", "1036"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES, SIR!", "tr": "Evet Efendim!"}], "width": 750}]
Manhua