This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/0.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "683", "515", "1128"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "134", "537", "322"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027ils sont all\u00e9s en mer aujourd\u0027hui et ont attrap\u00e9 beaucoup de fruits de mer. Je vais aller voir.", "id": "Kudengar hari ini mereka melaut dan mendapat banyak makanan laut, aku akan pergi melihatnya.", "pt": "OUVI DIZER QUE ELES FORAM PESCAR HOJE E PEGARAM MUITOS FRUTOS DO MAR. VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "I heard they caught a lot of seafood today. I\u0027ll go take a look.", "tr": "Bug\u00fcn denize a\u00e7\u0131l\u0131p bir s\u00fcr\u00fc deniz \u00fcr\u00fcn\u00fc yakalad\u0131klar\u0131n\u0131 duydum, gidip bir bakay\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "644", "317", "959"], "fr": "Mince, j\u0027ai quand m\u00eame \u00e9t\u00e9 attrap\u00e9e.", "id": "Sial, tetap saja tertangkap.", "pt": "DROGA, AINDA FUI PEGA.", "text": "Oh no, I\u0027ve been caught.", "tr": "Kahretsin, yine de yakaland\u0131m."}, {"bbox": ["549", "102", "670", "191"], "fr": "Dongli.", "id": "Dong Li.", "pt": "DONGLI.", "text": "Dongli.", "tr": "Dongli."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/3.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "111", "394", "334"], "fr": "Mademoiselle Ke Ke, quelle co\u00efncidence. Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?", "id": "Nona Ke Ke, kebetulan sekali, ada yang bisa kubantu?", "pt": "SENHORITA KOKO, QUE COINCID\u00caNCIA. H\u00c1 ALGO QUE EU POSSA FAZER PELA SENHORA?", "text": "Miss Keke, what a coincidence. Is there anything I can do for you?", "tr": "Bayan Ke Ke, ne tesad\u00fcf, benden istedi\u011finiz bir \u015fey mi var?"}], "width": 750}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "107", "273", "341"], "fr": "Euh... Je voudrais te demander une faveur.", "id": "Itu... aku ingin minta bantuanmu.", "pt": "BEM... EU QUERIA LHE PEDIR UM FAVOR.", "text": "Um... I\u0027d like to ask you for a favor.", "tr": "\u015eey... Senden bir iyilik istemek istiyorum."}, {"bbox": ["195", "3531", "408", "3893"], "fr": "Je voudrais que tu me pr\u00e9sentes quelqu\u0027un qui a de l\u0027influence au commissariat, pour faire pression sur la r\u00e9sidence afin qu\u0027ils remettent les enregistrements de surveillance.", "id": "Aku ingin minta tolong padamu untuk mengenalkanku pada seseorang yang punya koneksi di kantor polisi, untuk menekan pihak kompleks agar mereka menyerahkan rekaman CCTV.", "pt": "QUERIA LHE PEDIR PARA ME APRESENTAR ALGU\u00c9M COM INFLU\u00caNCIA NA DELEGACIA, PARA PRESSIONAR O CONDOM\u00cdNIO A ENTREGAR AS GRAVA\u00c7\u00d5ES DA VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "I was hoping you could introduce me to someone influential in the police department, to put pressure on the residential complex to hand over the surveillance footage.", "tr": "Bana karakolda s\u00f6z\u00fc ge\u00e7en birini tan\u0131tman\u0131 istiyorum, site y\u00f6netimine bask\u0131 yap\u0131p g\u00fcvenlik kameras\u0131 kay\u0131tlar\u0131n\u0131 vermelerini sa\u011flamak i\u00e7in."}, {"bbox": ["88", "2668", "315", "2970"], "fr": "La direction a dit que le syst\u00e8me de surveillance avait un probl\u00e8me ce jour-l\u00e0 et que toutes les vid\u00e9os avaient \u00e9t\u00e9 perdues. Je ne crois pas \u00e0 une telle co\u00efncidence.", "id": "Pihak manajemen bilang sistem CCTV hari itu bermasalah dan semua rekaman hilang, aku tidak percaya ada kebetulan seperti itu di dunia ini.", "pt": "A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DISSE QUE O SISTEMA DE VIGIL\u00c2NCIA TEVE PROBLEMAS NAQUELE DIA E TODAS AS GRAVA\u00c7\u00d5ES FORAM PERDIDAS. N\u00c3O ACREDITO QUE EXISTA UMA COINCID\u00caNCIA T\u00c3O GRANDE.", "text": "The property management said the surveillance system malfunctioned that day and the recordings were lost. I don\u0027t believe there\u0027s such a coincidence.", "tr": "Site y\u00f6netimi o g\u00fcnk\u00fc g\u00fcvenlik kamera sisteminde sorun oldu\u011funu ve kay\u0131tlar\u0131n kayboldu\u011funu s\u00f6yledi. D\u00fcnyada b\u00f6yle bir tesad\u00fcf oldu\u011funa inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["329", "1105", "523", "1409"], "fr": "Il y a quelque temps, mon p\u00e8re a eu un accident, et le soir m\u00eame, ma s\u0153ur et ma m\u00e8re ont toutes les deux disparu.", "id": "Beberapa waktu lalu ayahku mengalami kecelakaan, malam itu juga adik perempuan dan ibuku menghilang.", "pt": "H\u00c1 ALGUM TEMPO, MEU PAI SOFREU UM ACIDENTE, E NA MESMA NOITE, MINHA IRM\u00c3 E MINHA M\u00c3E DESAPARECERAM.", "text": "A while ago, my father had an accident. That same night, my younger sister and mother disappeared.", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce babam bir kaza ge\u00e7irdi, ayn\u0131 gece hem k\u0131z karde\u015fim hem de annem kayboldu."}], "width": 750}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/5.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "863", "362", "1089"], "fr": "Peut-on trouver un moyen de d\u00e9truire toutes les vid\u00e9os de surveillance de cet immeuble ce soir ? Nous... avons eu un petit souci.", "id": "Bisakah kau mencari cara untuk menghancurkan semua rekaman CCTV gedung ini malam ini? Kami... mengalami sedikit masalah.", "pt": "SER\u00c1 QUE D\u00c1 PARA ARRANJAR UM JEITO DE DESTRUIR TODAS AS GRAVA\u00c7\u00d5ES DE VIGIL\u00c2NCIA DESTE PR\u00c9DIO DE HOJE \u00c0 NOITE? N\u00d3S... TIVEMOS UM CONTRATEMPO.", "text": "Is there any way to destroy all the surveillance footage from this building tonight? We... had a little incident.", "tr": "Bu binan\u0131n bu geceki kay\u0131tlar\u0131n\u0131 yok etmenin bir yolunu bulabilir misin? Biz... biraz sorun ya\u015fad\u0131k."}, {"bbox": ["490", "444", "682", "722"], "fr": "Et du c\u00f4t\u00e9 du commissariat, si personne n\u0027intervient, j\u0027ai peur que plus on attend, plus il sera difficile de trouver des preuves.", "id": "Lalu di pihak kepolisian, jika tidak ada orang dalam yang membantu, aku khawatir semakin lama ditunda, akan semakin sulit menemukan bukti.", "pt": "E QUANTO \u00c0 DELEGACIA, SE NINGU\u00c9M MEXER OS PAUZINHOS, TEMO QUE QUANTO MAIS TEMPO PASSAR, MAIS DIF\u00cdCIL SER\u00c1 ENCONTRAR EVID\u00caNCIAS.", "text": "Also, regarding the police, if no one intervenes, I\u0027m afraid the longer it drags on, the harder it will be to find any evidence.", "tr": "Bir de karakol taraf\u0131 var, e\u011fer kimse bir \u015feyler yapmazsa, zaman uzad\u0131k\u00e7a kan\u0131t bulman\u0131n o kadar zorla\u015faca\u011f\u0131ndan korkuyorum."}, {"bbox": ["395", "2436", "603", "2673"], "fr": "Mademoiselle Ke Ke, ne vous inqui\u00e9tez-vous pas un peu trop ? La direction cacherait-elle intentionnellement la v\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "Nona Ke Ke, apa kau tidak terlalu khawatir? Apa mungkin pihak manajemen sengaja menyembunyikan kebenaran?", "pt": "SENHORITA KOKO, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SENDO DESCONFIADA DEMAIS? A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O ESCONDERIA A VERDADE DE PROP\u00d3SITO?", "text": "Is Miss Keke being overly suspicious? Would the property management really deliberately conceal the truth?", "tr": "Bayan Ke Ke biraz fazla m\u0131 endi\u015feleniyor, yoksa site y\u00f6netimi ger\u00e7e\u011fi kasten mi saklayacak?"}, {"bbox": ["24", "2059", "413", "2322"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9 par ces deux femmes cruelles et impitoyables, et je n\u0027ai pas pu sauver la personne \u00e0 temps.", "id": "Saat itu aku tertipu oleh dua wanita kejam itu, jadi tidak sempat menyelamatkan orang.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, FUI ENGANADO POR AQUELAS DUAS MULHERES CRU\u00c9IS E N\u00c3O CONSEGUI SALVAR NINGU\u00c9M A TEMPO.", "text": "I was deceived by those two ruthless women and didn\u0027t manage to save anyone in time.", "tr": "O zaman o iki ac\u0131mas\u0131z kad\u0131n taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131ld\u0131m, insanlar\u0131 kurtarmaya yeti\u015femedim."}, {"bbox": ["85", "1958", "315", "2054"], "fr": "Ce soir-l\u00e0, c\u0027est moi qui suis all\u00e9 chercher la personne personnellement, et \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "Malam itu aku sendiri yang menjemput orang itu, ketika...", "pt": "NAQUELA NOITE, FUI EU MESMO BUSCAR AS PESSOAS, QUANDO...", "text": "I was the one who personally went to pick them up that night.", "tr": "O gece insanlar\u0131 bizzat ben almaya gitmi\u015ftim, o s\u0131rada"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/6.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "408", "749", "639"], "fr": "Mais les choses en sont arriv\u00e9es l\u00e0, et elle veut d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Tapi karena sudah sampai sejauh ini, dia ingin menyelidiki kebenarannya.", "pt": "MAS, CHEGANDO A ESTE PONTO, ELA QUER INVESTIGAR A VERDADE.", "text": "But now that things have come to this, she wants to find out the truth...", "tr": "Ama i\u015f i\u015ften ge\u00e7ti, o ger\u00e7e\u011fi ara\u015ft\u0131rmak istiyor."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/7.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "952", "321", "1189"], "fr": "Monsieur, je viens de tomber sur Mademoiselle Ke Ke. Elle a dit qu\u0027elle voulait que je lui pr\u00e9sente quelqu\u0027un d\u0027influent au commissariat.", "id": "Tuan, aku baru saja bertemu Nona Ke Ke, dia bilang ingin aku mengenalkannya pada seseorang yang punya koneksi di kantor polisi.", "pt": "SENHOR, ACABEI DE ENCONTRAR A SENHORITA KOKO. ELA DISSE QUE QUERIA QUE EU LHE APRESENTASSE ALGU\u00c9M COM INFLU\u00caNCIA NA DELEGACIA.", "text": "Sir, I happened to run into Miss Keke. She said she wanted me to introduce her to someone influential in the police department.", "tr": "Efendim, az \u00f6nce Bayan Ke Ke ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m, benden karakolda s\u00f6z\u00fc ge\u00e7en birini tan\u0131tmam\u0131 istedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["442", "104", "607", "291"], "fr": "Monsieur !", "id": "Tuan!", "pt": "SENHOR!", "text": "Sir!", "tr": "Efendim!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/8.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "884", "363", "1106"], "fr": "H\u00e9las, au d\u00e9part, je ne voulais pas l\u0027importuner.", "id": "Huh, tadinya aku tidak ingin mengganggunya.", "pt": "AH, EU REALMENTE N\u00c3O QUERIA INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "Sigh, I didn\u0027t want to bother you with this.", "tr": "Ah, asl\u0131nda onu rahats\u0131z etmek istemiyordum."}, {"bbox": ["187", "104", "356", "227"], "fr": "Que veux-tu faire ?", "id": "Apa yang ingin kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "What do you want to do?", "tr": "Ne yapmak istiyorsun?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/9.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "312", "573", "559"], "fr": "Je soup\u00e7onne que la blessure de mon p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 caus\u00e9e intentionnellement. Le fait que la surveillance soit en panne est une trop grosse co\u00efncidence. Je veux trouver quelqu\u0027un pour m\u0027aider \u00e0 r\u00e9examiner cette affaire.", "id": "Aku curiga ayahku terluka karena disengaja, CCTV rusak terlalu kebetulan, aku ingin mencari seseorang untuk membantuku menyelidiki kembali masalah ini.", "pt": "SUSPEITO QUE O FERIMENTO DO MEU PAI FOI INTENCIONAL. A FALHA NA VIGIL\u00c2NCIA \u00c9 MUITA COINCID\u00caNCIA. QUERO ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA ME AJUDAR A REINVESTIGAR ESTE ASSUNTO.", "text": "I suspect my father\u0027s accident was deliberate. The surveillance malfunctioning is too much of a coincidence. I want to find someone to help me re-investigate this matter.", "tr": "Babam\u0131n yaralanmas\u0131n\u0131n kaza olmad\u0131\u011f\u0131na, kas\u0131tl\u0131 oldu\u011funa inan\u0131yorum. G\u00fcvenlik kameralar\u0131n\u0131n bozulmas\u0131 \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir tesad\u00fcf. Bu olay\u0131 yeniden ara\u015ft\u0131rmas\u0131 i\u00e7in birinden yard\u0131m istiyorum."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/10.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "110", "267", "347"], "fr": "La chute de ton p\u00e8re dans les escaliers a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 class\u00e9e comme un accident, pourquoi t\u0027emb\u00eater avec \u00e7a ?", "id": "Ayahmu jatuh dari tangga sudah dipastikan kecelakaan, kenapa repot-repot melakukan ini?", "pt": "A QUEDA DO SEU PAI J\u00c1 FOI IDENTIFICADA COMO ACIDENTE. POR QUE SE DAR A TODO ESSE TRABALHO DESNECESS\u00c1RIO?", "text": "Your father falling down the stairs has already been ruled an accident. Why bother with this?", "tr": "Baban\u0131n merdivenden d\u00fc\u015fmesinin kaza oldu\u011fu zaten tespit edildi, neden bo\u015funa u\u011fra\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/11.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "93", "388", "387"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, la surveillance \u00e9tait en panne, l\u0027ascenseur \u00e9tait en maintenance, il a pris les escaliers en pleine nuit et c\u0027est par inadvertance qu\u0027il est tomb\u00e9.", "id": "Hari itu CCTV rusak, lift juga sedang dalam perbaikan, dia menaiki tangga tengah malam, karena tidak hati-hati makanya terjatuh.", "pt": "NAQUELE DIA, A VIGIL\u00c2NCIA FALHOU, O ELEVADOR TAMB\u00c9M ESTAVA EM MANUTEN\u00c7\u00c3O. ELE USOU AS ESCADAS NO MEIO DA NOITE E CAIU POR DESCUIDO.", "text": "The surveillance malfunctioned that day, the elevator was also under maintenance, and he took the stairs late at night. That\u0027s why he accidentally fell.", "tr": "O g\u00fcn g\u00fcvenlik kameralar\u0131 ar\u0131zal\u0131yd\u0131, asans\u00f6r de bak\u0131mdayd\u0131. Gece yar\u0131s\u0131 merdivenleri kullan\u0131rken dikkatsizlik sonucu d\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["440", "972", "645", "1175"], "fr": "Mon p\u00e8re n\u0027est pas un enfant, comment aurait-il pu tomber si facilement ?", "id": "Ayahku bukan anak kecil, bagaimana bisa begitu mudah terjatuh?", "pt": "MEU PAI N\u00c3O \u00c9 CRIAN\u00c7A. COMO ELE CAIRIA T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "My father isn\u0027t a child. How could he fall so easily?", "tr": "Babam \u00e7ocuk de\u011fil, nas\u0131l bu kadar kolay d\u00fc\u015febilir?"}], "width": 750}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/12.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "746", "595", "1056"], "fr": "Discutez bien entre vous, et quand vous aurez une conclusion, dites-la-moi. Je pars en premier !", "id": "Kalian bicarakan baik-baik, setelah selesai beri tahu aku kesimpulannya, aku pergi dulu!", "pt": "CONVERSEM COM CALMA. QUANDO CHEGAREM A UMA CONCLUS\u00c3O, ME AVISEM. ESTOU DE SA\u00cdDA!", "text": "You two talk it over. Let me know the conclusion when you\u0027re done. I\u0027ll leave first!", "tr": "Siz g\u00fczelce konu\u015fun, anla\u015ft\u0131ktan sonra sonucu bana bildirin, ben gidiyorum!"}, {"bbox": ["99", "149", "307", "410"], "fr": "Euh, Mademoiselle Ke Ke, pour la pr\u00e9sentation, il faut quand m\u00eame l\u0027accord de Monsieur.", "id": "Itu, Nona Ke Ke, soal memperkenalkan orang tetap harus melalui persetujuan Tuan.", "pt": "BEM, SENHORITA KOKO, SOBRE APRESENTAR ALGU\u00c9M, AINDA PRECISO DA APROVA\u00c7\u00c3O DO SENHOR.", "text": "Well, Miss Keke, introducing someone still requires Sir\u0027s consent.", "tr": "\u015eey, Bayan Ke Ke, birini tan\u0131tma meselesi yine de Efendi\u0027nin onay\u0131n\u0131 gerektiriyor."}, {"bbox": ["98", "2611", "264", "2871"], "fr": "Je ne voulais juste pas te d\u00e9ranger, et d\u0027ailleurs, si je demande de l\u0027aide \u00e0 Dongli, je ne le laisserai pas m\u0027aider gratuitement.", "id": "Aku hanya tidak ingin merepotkanmu, lagi pula, jika aku meminta bantuan Dong Li, aku juga tidak akan membiarkannya membantu dengan cuma-cuma.", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA TE INCOMODAR. AL\u00c9M DISSO, SE EU PEDIR AJUDA AO DONGLI, N\u00c3O DEIXAREI QUE ELE FA\u00c7A ISSO DE GRA\u00c7A.", "text": "I just didn\u0027t want to trouble you. Besides, if I ask Dongli for help, I won\u0027t let him do it for free.", "tr": "Sadece sana zahmet vermek istemedim, ayr\u0131ca Dongli\u0027den yard\u0131m istesem bile kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z b\u0131rakmam."}, {"bbox": ["287", "1597", "468", "1762"], "fr": "Pourquoi la r\u00e9action de Dongli est-elle si \u00e9trange ce soir ?", "id": "Kenapa reaksi Dong Li malam ini aneh sekali?", "pt": "POR QUE A REA\u00c7\u00c3O DO DONGLI EST\u00c1 T\u00c3O ESTRANHA ESTA NOITE?", "text": "Why is Dongli acting so strange tonight?", "tr": "Dongli\u0027nin bu geceki tepkileri neden bu kadar tuhaf?"}, {"bbox": ["571", "2047", "674", "2354"], "fr": "Tu pr\u00e9f\u00e8res demander de l\u0027aide \u00e0 d\u0027autres hommes plut\u00f4t que de venir me voir ?", "id": "Kau lebih memilih mencari bantuan pria lain daripada datang padaku?", "pt": "VOC\u00ca PREFERE PEDIR AJUDA A OUTROS HOMENS A N\u00c3O SER A MIM?", "text": "You\u0027d rather ask other men for help than me?", "tr": "Bana gelmek yerine ba\u015fka erkeklerden yard\u0131m istemeyi mi tercih ediyorsun?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/13.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "11", "463", "255"], "fr": "Alors, comment comptes-tu le remercier ? Il n\u0027a pas besoin d\u0027argent, qu\u0027as-tu d\u0027autre ?", "id": "Lalu apa yang ingin kau berikan sebagai balas budi padanya? Dia tidak kekurangan uang, apa lagi yang kau punya...", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca PRETENDE RECOMPENS\u00c1-LO? ELE N\u00c3O PRECISA DE DINHEIRO. O QUE MAIS VOC\u00ca TEM...", "text": "Then how do you plan to repay him? He doesn\u0027t lack money, so what else do you have?", "tr": "Peki ona neyle kar\u015f\u0131l\u0131k vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? Paraya ihtiyac\u0131 yok, senin ba\u015fka neyin var ki?"}, {"bbox": ["0", "1126", "244", "1199"], "fr": "Cet homme le fait expr\u00e8s...", "id": "Pria ini sengaja...", "pt": "ESTE HOMEM EST\u00c1 DE...", "text": "Is this man deliberately picking a fight?", "tr": "Bu adam kasten"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/14.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "253", "698", "406"], "fr": "Rassure-toi, pendant la dur\u00e9e de l\u0027accord, je ne ferai absolument rien avec mon corps !", "id": "Tenang saja, selama masa perjanjian, aku sama sekali tidak akan melakukan apa pun dengan tubuhku!", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO! DURANTE O ACORDO, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O USAREI MEU CORPO PARA NADA!", "text": "Don\u0027t worry, during the agreement period, I absolutely won\u0027t do anything with my body!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, anla\u015fma s\u00fcresince v\u00fccudumu kesinlikle bir \u015fey i\u00e7in kullanmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["35", "38", "220", "245"], "fr": "...de chercher des ennuis ?", "id": "...mencari gara-gara?", "pt": "...PROP\u00d3SITO PROCURANDO ENCRENCA?", "text": "...", "tr": "Sorun mu \u00e7\u0131karmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/15.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "100", "276", "332"], "fr": "Combien crois-tu que ton corps vaut ? Tu r\u00eaves en couleurs.", "id": "Kau pikir tubuhmu itu berharga berapa? Mimpi saja.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SEU CORPO VALE QUANTO? QUE BELA ILUS\u00c3O.", "text": "How much do you think your body is worth? You\u0027re quite conceited.", "tr": "V\u00fccudunun ne kadar de\u011ferli oldu\u011funu san\u0131yorsun? Hayal d\u00fcnyas\u0131nda ya\u015f\u0131yorsun."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "10", "348", "424"], "fr": "Ce salaud ne sait vraiment pas parler !", "id": "Dasar pria brengsek, tidak bisakah kau bicara baik-baik!", "pt": "ESSE CRETINO N\u00c3O SABE FALAR!", "text": "This jerk! Does he even know how to talk?!", "tr": "Bu it herif konu\u015fmay\u0131 bilmiyor mu!"}, {"bbox": ["409", "404", "503", "546"], "fr": "Hmph.", "id": "Hmph.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "Hmph.", "tr": "[SFX] Hmph."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/17.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "0", "742", "243"], "fr": "H\u00e9las, \u00e7a ne marche pas de ce c\u00f4t\u00e9, je ne peux que demander de l\u0027aide \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Huh, cara ini tidak berhasil, aku hanya bisa mencari bantuan orang lain.", "pt": "AH, POR AQUI N\u00c3O VAI DAR CERTO. S\u00d3 ME RESTA PEDIR AJUDA A OUTROS.", "text": "Sigh, this isn\u0027t working. I\u0027ll have to find someone else.", "tr": "Ah, bu i\u015fe yaramad\u0131, ba\u015fkalar\u0131ndan yard\u0131m istemekten ba\u015fka \u00e7arem yok."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/18.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "89", "563", "433"], "fr": "Heureusement que Monsieur est intervenu et que \u00e7a s\u0027est tass\u00e9. Soupir, quelle histoire...", "id": "Untung Tuan muncul dan berhasil mengatasinya, huh, ada-ada saja.", "pt": "AINDA BEM QUE O SENHOR INTERVEIO E DEU UM JEITO. AH, MAS QUE SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s good that Sir stepped in to smooth things over. Sigh, what a mess.", "tr": "Neyse ki Efendi araya girdi de durumu atlatt\u0131k, ah, bu da ne b\u00f6yle."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/19.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/21.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "4", "392", "453"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je ne l\u0027ai pas vu. Il semble toujours le m\u00eame, ne se souciant absolument pas des gens autour de lui.", "id": "Sudah lama tidak bertemu dengannya, dia sepertinya masih sama, sama sekali tidak peduli dengan orang di sekitarnya.", "pt": "FAZ TEMPO QUE N\u00c3O O VEJO. ELE PARECE O MESMO DE SEMPRE, COMPLETAMENTE INDIFERENTE \u00c0S PESSOAS AO SEU REDOR.", "text": "It\u0027s been a while since I\u0027ve seen him. He seems the same, indifferent to those around him.", "tr": "Onu uzun zamand\u0131r g\u00f6rmedim, hala eskisi gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, etraf\u0131ndakileri hi\u00e7 umursam\u0131yor."}, {"bbox": ["509", "1166", "647", "1273"], "fr": "Apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es...", "id": "Bertahun-tahun ini...", "pt": "TANTOS ANOS...", "text": "After so many years...", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r..."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/22.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "0", "678", "201"], "fr": "... Quand est-ce qu\u0027il se retournera enfin pour me regarder ?", "id": "...Sebenarnya kapan dia akan menoleh dan melihatku sekali saja?", "pt": "... QUANDO, AFINAL, ELE VAI OLHAR PARA MIM UMA \u00daNICA VEZ?", "text": "When will he finally look back at me?", "tr": "...Acaba ne zaman d\u00f6n\u00fcp bana bir kez olsun bakacak?"}, {"bbox": ["204", "681", "356", "867"], "fr": "Ah Jiao, alors comme \u00e7a tu aimes le capitaine Liancheng ?", "id": "A Jiao, ternyata kau menyukai Kapten Liancheng ya?", "pt": "AJIAO, ENT\u00c3O VOC\u00ca GOSTA DO CAPIT\u00c3O LIANCHENG?", "text": "Ah Jiao, do you like Captain Liancheng?", "tr": "A Jiao, demek Kaptan Liancheng\u0027den ho\u015flan\u0131yorsun, ha?"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/23.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "355", "602", "658"], "fr": "Je n\u0027aime pas le capitaine, ne dis pas de b\u00eatises, \u00e7a va le contrarier.", "id": "Aku tidak menyukai Kapten, jangan bicara sembarangan, Kapten akan tidak senang.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DO CAPIT\u00c3O! N\u00c3O DIGA BESTEIRAS, O CAPIT\u00c3O N\u00c3O VAI GOSTAR.", "text": "I don\u0027t like the Captain. Don\u0027t say such things, the Captain wouldn\u0027t be happy.", "tr": "Kaptan\u0027dan ho\u015flanm\u0131yorum, sa\u00e7malama, Kaptan ho\u015flanmaz."}, {"bbox": ["211", "1269", "427", "1559"], "fr": "Pourquoi r\u00e9agit-elle comme \u00e7a ? Avec son caract\u00e8re, m\u00eame si elle ne l\u0027aimait pas, elle ne devrait pas m\u0027expliquer les choses si s\u00e9rieusement et d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment...", "id": "Kenapa reaksinya seperti ini? Mengingat karakternya, meskipun tidak suka, seharusnya dia tidak menjelaskan padaku dengan begitu serius dan sengaja.", "pt": "POR QUE ELA EST\u00c1 REAGINDO ASSIM? PELA PERSONALIDADE DELA, MESMO QUE N\u00c3O GOSTASSE, N\u00c3O DEVERIA SE EXPLICAR PARA MIM DE FORMA T\u00c3O S\u00c9RIA E DELIBERADA.", "text": "Why is she reacting like this? Given her personality, even if she didn\u0027t like him, she shouldn\u0027t explain it to me so seriously and deliberately.", "tr": "Neden b\u00f6yle tepki veriyor? Onun karakterine g\u00f6re, ho\u015flanmasa bile bana bu kadar ciddi ve kas\u0131tl\u0131 bir \u015fekilde a\u00e7\u0131klama yapmamas\u0131 gerekirdi."}, {"bbox": ["138", "148", "278", "489"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises !", "id": "Omong kosong apa yang kau katakan!", "pt": "QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "What nonsense are you talking about?!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen!"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/24.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1349", "408", "1747"], "fr": "Pourquoi es-tu si nerveuse ? Y aurait-il vraiment quelque chose entre vous deux ?", "id": "Kenapa kau begitu gugup? Apa jangan-jangan memang ada sesuatu di antara kalian berdua?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSA? SER\u00c1 QUE REALMENTE H\u00c1 ALGO ENTRE VOC\u00caS DOIS?", "text": "Why are you so nervous? Is there really something going on between you two?", "tr": "Neden bu kadar gerginsin? Yoksa aran\u0131zda ger\u00e7ekten bir \u015feyler mi var?"}, {"bbox": ["283", "192", "487", "432"], "fr": "Ke Ke, tu te m\u00e9prends vraiment. Surtout, ne va pas raconter n\u0027importe quoi aux autres.", "id": "Ke Ke, kau benar-benar salah paham, jangan bicara sembarangan di depan orang lain.", "pt": "KOKO, VOC\u00ca REALMENTE ENTENDEU ERRADO. POR FAVOR, N\u00c3O SAIA FALANDO COISAS SEM NEXO NA FRENTE DOS OUTROS.", "text": "Keke, you\u0027ve really misunderstood. Don\u0027t go spreading rumors.", "tr": "Ke Ke, ger\u00e7ekten yanl\u0131\u015f anlad\u0131n, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde sak\u0131n b\u00f6yle \u015feyler s\u00f6yleme."}], "width": 750}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/25.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "3760", "238", "3953"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne dirai rien. Je plaisantais juste avec toi.", "id": "Tenang saja, aku tidak akan mengatakannya, aku hanya bercanda denganmu.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O VOU CONTAR. S\u00d3 ESTOU BRINCANDO COM VOC\u00ca.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T TELL. I WAS JUST JOKING.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, s\u00f6ylemem, sadece seninle \u015fakala\u015f\u0131yordum."}, {"bbox": ["68", "2522", "283", "2841"], "fr": "Ne me cause pas de probl\u00e8mes qui rendraient mes jours ici inconfortables \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Jangan sampai kau membuat hari-hariku di sini jadi tidak nyaman.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A COM QUE MEUS DIAS AQUI SE TORNEM DESCONFORT\u00c1VEIS NO FUTURO.", "text": "DON\u0027T MAKE MY LIFE HERE DIFFICULT.", "tr": "Buradaki g\u00fcnlerimi rahats\u0131z ge\u00e7irmeme sebep olma."}, {"bbox": ["323", "4057", "585", "4527"], "fr": "M\u00eame quelqu\u0027un d\u0027aussi fort qu\u0027Ah Jiao devient comme \u00e7a quand il s\u0027agit de sentiments...", "id": "Orang sekuat A Jiao ternyata bisa jadi seperti ini jika menyangkut perasaan...", "pt": "AT\u00c9 ALGU\u00c9M FORTE COMO AJIAO FICA ASSIM QUANDO SE TRATA DE SENTIMENTOS...", "text": "SOMEONE AS STRONG AS AH JIAO HAS BECOME LIKE THIS BECAUSE OF FEELINGS...", "tr": "A Jiao gibi g\u00fc\u00e7l\u00fc bir insan bile a\u015fk s\u00f6z konusu olunca b\u00f6yle olabiliyor demek..."}, {"bbox": ["379", "1555", "634", "1853"], "fr": "Le capitaine Liancheng n\u0027aime pas les femmes. S\u0027il savait que quelqu\u0027un l\u0027aime, il l\u0027\u00e9viterait \u00e0 tout prix.", "id": "Kapten Liancheng tidak menyukai wanita, jika dia tahu ada yang menyukainya, dia pasti akan menghindarinya.", "pt": "O CAPIT\u00c3O LIANCHENG N\u00c3O GOSTA DE MULHERES. SE SOUBESSE QUE ALGU\u00c9M GOSTA DELE, ELE CERTAMENTE MANTERIA DIST\u00c2NCIA.", "text": "CAPTAIN LIANCHENG DOESN\u0027T LIKE WOMEN. IF HE KNEW SOMEONE LIKED HIM, HE\u0027D DEFINITELY AVOID THEM.", "tr": "Kaptan Liancheng kad\u0131nlardan ho\u015flanmaz, birinin ondan ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenirse kesinlikle ondan uzak durur."}, {"bbox": ["423", "2966", "638", "3293"], "fr": "Ah Jiao n\u0027ose pas admettre qu\u0027elle l\u0027aime, est-ce parce qu\u0027elle a peur d\u0027\u00eatre d\u00e9test\u00e9e par Beiming Liancheng ?", "id": "A Jiao tidak berani mengakui perasaannya, apa karena takut dibenci oleh Bei Ming Liancheng?", "pt": "AJIAO N\u00c3O OUSA ADMITIR QUE GOSTA DELE POR MEDO DE SER ODIADA POR BEIMING LIANCHENG?", "text": "IS AH JIAO AFRAID OF BEING DISLIKED BY BEIMING LIANCHENG, SO SHE DOESN\u0027T DARE TO ADMIT HER FEELINGS?", "tr": "A Jiao ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 itiraf etmeye cesaret edemiyor, Bei Ming Liancheng taraf\u0131ndan nefret edilmekten mi korkuyor?"}, {"bbox": ["64", "538", "193", "857"], "fr": "Il n\u0027y a rien entre nous. Il est mon sup\u00e9rieur, je suis sa subordonn\u00e9e, c\u0027est tout.", "id": "Tidak ada apa-apa di antara kami, dia atasan, aku bawahan, itu saja.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA ENTRE N\u00d3S. ELE \u00c9 MEU SUPERIOR, E EU SOU SUBORDINADA. S\u00d3 ISSO.", "text": "THERE\u0027S NOTHING BETWEEN US. HE\u0027S MY SUPERIOR, AND I\u0027M HIS SUBORDINATE. THAT\u0027S ALL.", "tr": "Aram\u0131zda hi\u00e7bir \u015fey yok, o amirim, ben de ast\u0131y\u0131m, hepsi bu."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/26.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "131", "255", "392"], "fr": "Et lui, alors ?", "id": "Lalu bagaimana dengannya?", "pt": "E ELE?", "text": "WHAT ABOUT HIM?", "tr": "Peki ya o?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/27.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "241", "617", "463"], "fr": "Il a l\u0027air si malheureux ce soir, pour quelle raison encore ?", "id": "Dia terlihat sangat tidak senang malam ini, apa sebabnya lagi?", "pt": "ELE PARECE T\u00c3O INFELIZ ESTA NOITE. QUAL SER\u00c1 O MOTIVO?", "text": "WHY DOES HE SEEM SO UNHAPPY TONIGHT?", "tr": "Bu gece neden bu kadar mutsuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, acaba sebebi ne?"}], "width": 750}, {"height": 173, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/158/28.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua