This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/0.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "858", "610", "1424"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture", "id": "PERHATIKAN! KARYA ASLI EKSKLUSIF DARI KANMANHUA: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE", "text": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE"}, {"bbox": ["227", "8", "824", "112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["279", "858", "610", "1424"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture", "id": "PERHATIKAN! KARYA ASLI EKSKLUSIF DARI KANMANHUA: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE", "text": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/1.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "401", "545", "581"], "fr": "Il est venu me raccompagner sur l\u0027insistance de Ke Ke, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia pasti datang mengantarku karena permintaan Ke Ke.", "pt": "ELE VEIO ME ACOMPANHAR POR CAUSA DAS INSTRU\u00c7\u00d5ES DA KOKO, CERTO?", "text": "Il est venu me raccompagner sur l\u0027insistance de Ke Ke, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "KE KE\u0027N\u0130N R\u0130CASI \u00dcZER\u0130NE BEN\u0130 U\u011eURLAMAYA GELD\u0130 GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["271", "0", "541", "142"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "EDITOR KANMANHUA: MU MU", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/2.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "666", "815", "939"], "fr": "Je voulais juste garder mes distances, mais cet homme, pour me faire monter en voiture, il a carr\u00e9ment...", "id": "Aku hanya ingin menjaga jarak, tapi orang ini, demi membuatku naik mobil, dia malah...", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA MANTER DIST\u00c2NCIA, MAS ESSE HOMEM, PARA ME FAZER ENTRAR NO CARRO, AT\u00c9...", "text": "Je voulais juste garder mes distances, mais cet homme, pour me faire monter en voiture, il a carr\u00e9ment...", "tr": "SADECE MESAFEM\u0130 KORUMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, BU ADAM BEN\u0130 ARABAYA B\u0130ND\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N, GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["633", "1464", "870", "1676"], "fr": "Tu connais bien Dongfang Chen ?", "id": "Apa kau sangat akrab dengan Dongfang Chen?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO PR\u00d3XIMA DO DONGFANG CHEN?", "text": "Tu connais bien Dongfang Chen ?", "tr": "DONGFANG CHEN \u0130LE \u00c7OK MU YAKINSINIZ?"}, {"bbox": ["4", "1526", "425", "1644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/3.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "283", "650", "545"], "fr": "Il ne t\u0027appelle pas \"petite Xiang Xiang\" ? Vu que je ne voulais pas coop\u00e9rer, il s\u0027est tourn\u00e9 vers le groupe Dongfang ?", "id": "Bukankah dia memanggilmu Xiao Xiang Xiang? Melihat aku tidak mau bekerja sama, jadi kau mendekati Grup Dongfang?", "pt": "ELE N\u00c3O TE CHAMA DE XIAO XIANGXIANG? COMO EU N\u00c3O QUIS COOPERAR, ELE PROCUROU O GRUPO DONGFANG?", "text": "Il ne t\u0027appelle pas \"petite Xiang Xiang\" ? Vu que je ne voulais pas coop\u00e9rer, il s\u0027est tourn\u00e9 vers le groupe Dongfang ?", "tr": "SANA K\u00dc\u00c7\u00dcK XIANG XIANG DEM\u0130YOR MUYDU? \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE DONGFANG GRUBU\u0027NA MI G\u0130TT\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/4.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "89", "303", "260"], "fr": "Oui, je le connais tr\u00e8s bien, on ne peut mieux !", "id": "Ya, aku sangat akrab dengannya, sangat akrab sekali!", "pt": "SIM, SOMOS MUITO PR\u00d3XIMOS, \u00cdNTIMOS AT\u00c9 DEMAIS!", "text": "Oui, je le connais tr\u00e8s bien, on ne peut mieux !", "tr": "EVET, ONUNLA \u00c7OK YAKINIZ, HEM DE \u00c7OK!"}, {"bbox": ["43", "658", "172", "1167"], "fr": "C\u0027est donc l\u0027image qu\u0027il a de moi ? Quelqu\u0027un qui vendrait son corps \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re pour la famille Xiao ?", "id": "Di matanya aku orang seperti itu? Rela menjual tubuhku begitu saja demi Keluarga Xiao?", "pt": "NO CORA\u00c7\u00c3O DELE, EU SOU ESSE TIPO DE PESSOA? ALGU\u00c9M QUE VENDERIA O CORPO FACILMENTE PELA FAM\u00cdLIA XIAO?", "text": "C\u0027est donc l\u0027image qu\u0027il a de moi ? Quelqu\u0027un qui vendrait son corps \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re pour la famille Xiao ?", "tr": "ONUN G\u00d6Z\u00dcNDE B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 M\u0130Y\u0130M? XIAO A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N V\u00dcCUDUNU \u00d6YLES\u0130NE SATAB\u0130LECEK B\u0130R\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "981", "213", "1285"], "fr": "Quand est-ce que toi et moi avons \u00e9t\u00e9 proches ? Si tu veux vraiment comparer, Dongfang Chen sait bien mieux traiter les femmes avec tendresse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kapan aku pernah akrab denganmu? Kalau kau mau membandingkan, Dongfang Chen jauh lebih tahu cara menghargai wanita daripada kau, bukan?", "pt": "QUANDO FOI QUE TIVEMOS ALGUMA INTIMIDADE? SE QUER COMPARAR, O DONGFANG CHEN SABE TRATAR UMA MULHER COM MAIS CARINHO DO QUE VOC\u00ca, N\u00c3O ACHA?", "text": "Quand est-ce que toi et moi avons \u00e9t\u00e9 proches ? Si tu veux vraiment comparer, Dongfang Chen sait bien mieux traiter les femmes avec tendresse, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "SEN\u0130NLE NE ZAMAN YAKIN OLDUK K\u0130? KIYASLAMAK \u0130STERSEN, DONGFANG CHEN KADINLARA NAZ\u0130K DAVRANMAYI SENDEN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["539", "98", "785", "331"], "fr": "Oh ? Alors, ta relation avec lui est plus intime qu\u0027avec moi ?", "id": "Oh? Jadi maksudmu, hubunganmu dengannya lebih akrab daripada denganku?", "pt": "OH? ENT\u00c3O EST\u00c1 DIZENDO QUE SEU RELACIONAMENTO COM ELE \u00c9 MAIS \u00cdNTIMO DO QUE COMIGO?", "text": "Oh ? Alors, ta relation avec lui est plus intime qu\u0027avec moi ?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? YAN\u0130 ONUNLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130N BEN\u0130MLE OLANDAN DAHA MI YAKIN?"}, {"bbox": ["546", "1292", "844", "1476"], "fr": "Pourquoi devrais-je bouder avec lui ici, \u00e7a n\u0027a plus d\u0027importance.", "id": "Untuk apa aku bertengkar dengannya di sini, semua sudah tidak ada artinya lagi.", "pt": "POR QUE EU DEVERIA FICAR DE BIRRA COM ELE AQUI? J\u00c1 N\u00c3O IMPORTA MAIS.", "text": "Pourquoi devrais-je bouder avec lui ici, \u00e7a n\u0027a plus d\u0027importance.", "tr": "NEDEN BURADA ONUNLA \u0130NATLA\u015eAYIM K\u0130, ARTIK B\u0130R \u00d6NEM\u0130 YOK."}, {"bbox": ["216", "2671", "351", "2950"], "fr": "En fait...", "id": "Sebenarnya...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "En fait...", "tr": "ASLINDA..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/7.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "427", "307", "708"], "fr": "Mu Zichuan ! O\u00f9 m\u0027emm\u00e8nes-tu ?", "id": "Mu Zichuan! Kau mau membawaku ke mana?", "pt": "MU ZICHUAN! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 ME LEVANDO?", "text": "Mu Zichuan ! O\u00f9 m\u0027emm\u00e8nes-tu ?", "tr": "MU ZICHUAN! BEN\u0130 NEREYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/9.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "393", "164", "518"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah !", "tr": "AH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/10.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "83", "135", "244"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu comptes faire \u00e0 la fin ?!", "id": "Sebenarnya apa yang mau kau lakukan?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER, AFINAL?!", "text": "Mais qu\u0027est-ce que tu comptes faire \u00e0 la fin ?!", "tr": "NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?!"}, {"bbox": ["250", "711", "503", "1074"], "fr": "Mu Zichuan, tu n\u0027as pas le droit de m\u0027amener ici, ram\u00e8ne-moi \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Mu Zichuan, kau tidak berhak membawaku ke sini, biarkan aku kembali ke sekolah.", "pt": "MU ZICHUAN, VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE ME TRAZER AQUI. ME DEIXE VOLTAR PARA A ESCOLA.", "text": "Mu Zichuan, tu n\u0027as pas le droit de m\u0027amener ici, ram\u00e8ne-moi \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "tr": "MU ZICHUAN, BEN\u0130 BURAYA GET\u0130RMEYE HAKKIN YOK, BIRAK OKULA D\u00d6NEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/11.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1682", "811", "1895"], "fr": "Tant que tu restes sagement \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s \u00e0 l\u0027avenir, je t\u0027aiderai \u00e0 r\u00e9soudre les probl\u00e8mes de la famille Xiao.", "id": "Selama kau mau tinggal di sisiku dengan tenang, aku akan membantumu menyelesaikan masalah Keluarga Xiao.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca FIQUE QUIETA AO MEU LADO DE AGORA EM DIANTE, EU RESOLVEREI OS PROBLEMAS DA FAM\u00cdLIA XIAO PARA VOC\u00ca.", "text": "Tant que tu restes sagement \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s \u00e0 l\u0027avenir, je t\u0027aiderai \u00e0 r\u00e9soudre les probl\u00e8mes de la famille Xiao.", "tr": "GELECEKTE USLUCA YANIMDA KALDI\u011eIN S\u00dcRECE, XIAO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N SORUNLARINI \u00c7\u00d6ZMENE YARDIMCI OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["145", "84", "418", "433"], "fr": "Tu ne voulais pas trouver un protecteur pour ta famille Xiao ?", "id": "Bukankah kau ingin mencari pelindung untuk Keluarga Xiao-mu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA ENCONTRAR UM APOIO PARA A SUA FAM\u00cdLIA XIAO?", "text": "Tu ne voulais pas trouver un protecteur pour ta famille Xiao ?", "tr": "XIAO A\u0130LEN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R DESTEK\u00c7\u0130 BULMAK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["0", "2306", "210", "2549"], "fr": "Mais si je te vois fr\u00e9quenter d\u0027autres hommes, je te ferai regretter am\u00e8rement.", "id": "Tapi jika aku melihatmu masih mencari pria lain, aku pasti akan membuatmu tahu apa artinya penyesalan.", "pt": "MAS SE EU VIR VOC\u00ca PROCURANDO OUTROS HOMENS, EU CERTAMENTE FAREI VOC\u00ca SE ARREPENDER.", "text": "Mais si je te vois fr\u00e9quenter d\u0027autres hommes, je te ferai regretter am\u00e8rement.", "tr": "AMA E\u011eER BA\u015eKA ERKEKLERE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcRSEM, SANA P\u0130\u015eMANLI\u011eIN NE DEMEK OLDU\u011eUNU KES\u0130NL\u0130KLE G\u00d6STER\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/13.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "236", "755", "438"], "fr": "Non...", "id": "Jangan...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "Non...", "tr": "HA... HAYIR..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/14.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "726", "759", "1008"], "fr": "Monsieur, je vais bien maintenant, laissez-moi sortir de l\u0027h\u00f4pital, je ne veux plus rester ici.", "id": "Tuan, aku sudah tidak apa-apa sekarang, biarkan aku keluar dari rumah sakit, aku tidak mau tinggal di sini lagi.", "pt": "SENHOR, EU ESTOU BEM AGORA. DEIXE-ME SAIR DO HOSPITAL, N\u00c3O QUERO MAIS FICAR AQUI.", "text": "Monsieur, je vais bien maintenant, laissez-moi sortir de l\u0027h\u00f4pital, je ne veux plus rester ici.", "tr": "BEYEFEND\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R SORUNUM YOK, HASTANEDEN \u00c7IKMAMA \u0130Z\u0130N VER\u0130N, ARTIK BURADA KALMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/16.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "161", "439", "414"], "fr": "Il y a tout ce qu\u0027il faut \u00e0 l\u0027h\u00f4pital. Si tu t\u0027ennuies, tu peux aller te promener. Tu as de la bonne nourriture et un bon logement, de quoi te plains-tu ?", "id": "Di rumah sakit ada segalanya, kalau bosan jalan-jalan saja ke bawah. Makanan enak, tempat tinggal nyaman, apa kau masih tidak suka?", "pt": "O HOSPITAL TEM DE TUDO. SE ESTIVER ENTEDIADA, PODE DAR UMA VOLTA. COMIDA BOA, ACOMODA\u00c7\u00d5ES BOAS, E VOC\u00ca AINDA RECLAMA?", "text": "Il y a tout ce qu\u0027il faut \u00e0 l\u0027h\u00f4pital. Si tu t\u0027ennuies, tu peux aller te promener. Tu as de la bonne nourriture et un bon logement, de quoi te plains-tu ?", "tr": "HASTANEDE HER \u015eEY VAR. CANIN SIKILIRSA A\u015eA\u011eI \u0130N\u0130P DOLA\u015eIRSIN. \u0130Y\u0130 YEMEK, \u0130Y\u0130 KONAKLAMA VARKEN HALA \u015e\u0130KAYET M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/17.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "217", "516", "478"], "fr": "Toi, tu peux encore travailler ici, alors \u00e9videmment tu n\u0027es pas press\u00e9. Si tu en es capable, essaie de ne pas travailler non plus, comme moi, et on verra combien de temps tu tiens !", "id": "Kau bisa bekerja di sini, tentu saja kau tidak terburu-buru. Kalau berani, coba kau juga dilarang bekerja sepertiku, lihat berapa lama kau bisa bertahan!", "pt": "VOC\u00ca PODE TRABALHAR AQUI, CLARO QUE N\u00c3O EST\u00c1 COM PRESSA. SE TIVESSE CORAGEM, EXPERIMENTE FICAR SEM PODER TRABALHAR COMO EU, PARA VER QUANTO TEMPO VOC\u00ca AGUENTARIA!", "text": "Toi, tu peux encore travailler ici, alors \u00e9videmment tu n\u0027es pas press\u00e9. Si tu en es capable, essaie de ne pas travailler non plus, comme moi, et on verra combien de temps tu tiens !", "tr": "SEN BURADA \u00c7ALI\u015eAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TAB\u0130\u0130 K\u0130 ACELE ETM\u0130YORSUN. CESARET\u0130N VARSA BEN\u0130M G\u0130B\u0130 SEN DE \u00c7ALI\u015eMA DA G\u00d6REL\u0130M NE KADAR DAYANAB\u0130LECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["665", "559", "709", "664"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/18.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "83", "547", "254"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1481", "144", "1656"], "fr": "Tu ne voulais pas que je travaille ? Je t\u0027\u00e9coute.", "id": "Bukankah kau melarangku bekerja? Aku menurutimu.", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE DISSE PARA EU N\u00c3O TRABALHAR? EU OBEDE\u00c7O.", "text": "Tu ne voulais pas que je travaille ? Je t\u0027\u00e9coute.", "tr": "\u00c7ALI\u015eMAMA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? SEN\u0130 D\u0130NLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["582", "1081", "733", "1266"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "Apa yang akan kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "tr": "NE YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["13", "972", "289", "1038"], "fr": "Regarde !", "id": "Lihat!", "pt": "OLHE!", "text": "Regarde !", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/21.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "917", "819", "1064"], "fr": "Oui, Monsieur.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "Oui, Monsieur.", "tr": "EVET, EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["309", "315", "668", "533"], "fr": "S\u0027il ose encore venir le d\u00e9ranger avec du travail, retenez la totalit\u00e9 de sa prime de cette ann\u00e9e.", "id": "Jika dia berani datang mengganggu dengan pekerjaan lagi, potong semua bonusnya tahun ini.", "pt": "SE ELE OUSAR INCOMODAR COM TRABALHO DE NOVO, DESCONTE TODO O B\u00d4NUS DELE DESTE ANO.", "text": "S\u0027il ose encore venir le d\u00e9ranger avec du travail, retenez la totalit\u00e9 de sa prime de cette ann\u00e9e.", "tr": "B\u0130R DAHA \u0130\u015eLE RAHATSIZ ETMEYE C\u00dcRET EDERSE, BU YILK\u0130 T\u00dcM \u0130KRAM\u0130YES\u0130N\u0130 KES\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/22.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "143", "586", "479"], "fr": "Monsieur veut que vous emportiez tout ce qui a \u00e9t\u00e9 livr\u00e9 aujourd\u0027hui... Si Mademoiselle Ke Ke n\u0027est pas contente, toute la prime de cette ann\u00e9e sera pour moi...", "id": "Tuan menyuruhmu membawa semua barang yang dikirim hari ini... Membuat Nona Ke Ke tidak senang, bonus tahun ini jadi milikku semua...", "pt": "O SENHOR MANDOU VOC\u00ca LEVAR EMBORA TUDO O QUE FOI ENVIADO HOJE... A SENHORITA KOKO FICOU DESCONTENTE, O B\u00d4NUS DESTE ANO SER\u00c1 TODO MEU...", "text": "Monsieur veut que vous emportiez tout ce qui a \u00e9t\u00e9 livr\u00e9 aujourd\u0027hui... Si Mademoiselle Ke Ke n\u0027est pas contente, toute la prime de cette ann\u00e9e sera pour moi...", "tr": "BEYEFEND\u0130 BUG\u00dcN GET\u0130R\u0130LEN HER \u015eEY\u0130 GER\u0130 ALMANI S\u00d6YLED\u0130... BAYAN KE KE\u0027Y\u0130 MUTSUZ EDERSEN, BU YILK\u0130 T\u00dcM \u0130KRAM\u0130YE BEN\u0130M OLACAK..."}, {"bbox": ["16", "465", "95", "633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/23.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "706", "251", "915"], "fr": "Beiming Ye est capable de ne pas travailler juste pour ne pas me contrarier ? C\u0027est un peu difficile \u00e0 croire.", "id": "Bei Ming Ye rela tidak bekerja agar aku tidak marah? Sulit dipercaya.", "pt": "BEIMING YE REALMENTE DEIXARIA DE TRABALHAR S\u00d3 PARA N\u00c3O ME DEIXAR INFELIZ? UM POUCO DIF\u00cdCIL DE ACREDITAR.", "text": "Beiming Ye est capable de ne pas travailler juste pour ne pas me contrarier ? C\u0027est un peu difficile \u00e0 croire.", "tr": "BEI MING YE BEN\u0130 MUTSUZ ETMEMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7ALI\u015eMAYACAK MI? \u0130NANMASI B\u0130RAZ G\u00dc\u00c7."}, {"bbox": ["451", "1024", "550", "1170"], "fr": "Tu ne travailles vraiment pas ?", "id": "Benar-benar tidak bekerja?", "pt": "S\u00c9RIO QUE N\u00c3O VAI TRABALHAR?", "text": "Tu ne travailles vraiment pas ?", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7ALI\u015eMIYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/24.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "426", "800", "580"], "fr": "Pourquoi ne retournerais-tu pas travailler ? Je disais \u00e7a sous le coup de la col\u00e8re, ne laisse pas \u00e7a affecter tes affaires importantes \u00e0 cause de moi.", "id": "Sebaiknya kau kembali bekerja saja, aku hanya asal bicara karena marah, jangan sampai aku mengganggu urusan pentingmu.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca VOLTAR AO TRABALHO? EU S\u00d3 DISSE AQUILO DA BOCA PARA FORA, N\u00c3O DEIXE QUE EU ATRAPALHE SEUS ASSUNTOS IMPORTANTES.", "text": "Pourquoi ne retournerais-tu pas travailler ? Je disais \u00e7a sous le coup de la col\u00e8re, ne laisse pas \u00e7a affecter tes affaires importantes \u00e0 cause de moi.", "tr": "BELK\u0130 DE \u0130\u015eE D\u00d6NSEN \u0130Y\u0130 OLUR, SADECE KIZGINLIKLA S\u00d6YLED\u0130M, BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 AKSATMA."}, {"bbox": ["588", "421", "780", "579"], "fr": "Pourquoi ne retournerais-tu pas travailler ? Je disais \u00e7a sous le coup de la col\u00e8re, ne laisse pas \u00e7a affecter tes affaires importantes \u00e0 cause de moi.", "id": "Sebaiknya kau kembali bekerja saja, aku hanya asal bicara karena marah, jangan sampai aku mengganggu urusan pentingmu.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca VOLTAR AO TRABALHO? EU S\u00d3 DISSE AQUILO DA BOCA PARA FORA, N\u00c3O DEIXE QUE EU ATRAPALHE SEUS ASSUNTOS IMPORTANTES.", "text": "Pourquoi ne retournerais-tu pas travailler ? Je disais \u00e7a sous le coup de la col\u00e8re, ne laisse pas \u00e7a affecter tes affaires importantes \u00e0 cause de moi.", "tr": "BELK\u0130 DE \u0130\u015eE D\u00d6NSEN \u0130Y\u0130 OLUR, SADECE KIZGINLIKLA S\u00d6YLED\u0130M, BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 AKSATMA."}, {"bbox": ["90", "1450", "346", "1591"], "fr": "J\u0027ai dit que je ne travaillerais pas, et je tiens parole.", "id": "Sudah kubilang tidak akan bekerja, aku pasti menepati janjiku.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O TRABALHARIA E CUMPRO MINHA PALAVRA.", "text": "J\u0027ai dit que je ne travaillerais pas, et je tiens parole.", "tr": "\u00c7ALI\u015eMAYACA\u011eIMI S\u00d6YLED\u0130M VE S\u00d6Z\u00dcM\u00dcN ER\u0130Y\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/27.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "851", "431", "998"], "fr": "Tu es encore \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, tu ne peux pas manger \u00e7a.", "id": "Kau masih di rumah sakit, tidak boleh makan itu.", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 HOSPITALIZADA, N\u00c3O PODE COMER ISSO.", "text": "Tu es encore \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, tu ne peux pas manger \u00e7a.", "tr": "HALA HASTANEDES\u0130N, ONU Y\u0130YEMEZS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/28.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "123", "471", "366"], "fr": "Je n\u0027ai pas un rhume, en manger un peu ne fera pas de mal.", "id": "Aku kan tidak sedang flu, makan sedikit tidak apa-apa.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU GRIPADA, UM POUQUINHO N\u00c3O FAZ MAL.", "text": "Je n\u0027ai pas un rhume, en manger un peu ne fera pas de mal.", "tr": "NEZLE DE\u011e\u0130L\u0130M YA, B\u0130RAZDAN B\u0130R \u015eEY OLMAZ."}, {"bbox": ["657", "364", "739", "527"], "fr": "Je le veux, Ye...", "id": "Aku mau dong, Ye.", "pt": "EU QUERO, YE...", "text": "Je le veux, Ye...", "tr": "\u0130ST\u0130YORUM \u0130\u015eTE, YE..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/29.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "240", "375", "339"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9~", "id": "[SFX] Hehe~", "pt": "HEHE~", "text": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9~", "tr": "[SFX] HEHE~"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/30.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "100", "522", "503"], "fr": "Alors, tu \u00e9tais ici.", "id": "Ternyata kau di sini.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA AQUI.", "text": "Alors, tu \u00e9tais ici.", "tr": "DEMEK BURADAYDIN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/32.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "755", "698", "832"], "fr": "Pourquoi Beiming Ye a-t-il soudainement bless\u00e9 quelqu\u0027un ?", "id": "Kenapa Bei Ming Ye tiba-tiba menyerang orang?", "pt": "POR QUE BEIMING YE DE REPENTE ATACARIA E MACHUCARIA ALGU\u00c9M?", "text": "Pourquoi Beiming Ye a-t-il soudainement bless\u00e9 quelqu\u0027un ?", "tr": "BEI MING YE NEDEN AN\u0130DEN B\u0130R\u0130NE SALDIRIP YARALADI?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/33.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1412", "410", "1635"], "fr": "Beiming Ye ! Comment peux-tu faire \u00e7a ? Pourquoi l\u0027as-tu bless\u00e9 ?", "id": "Bei Ming Ye! Kenapa kau begini? Kenapa kau melukainya?", "pt": "BEIMING YE! COMO VOC\u00ca P\u00d4DE? POR QUE O MACHUCOU?", "text": "Beiming Ye ! Comment peux-tu faire \u00e7a ? Pourquoi l\u0027as-tu bless\u00e9 ?", "tr": "BEI MING YE! NASIL B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPARSIN? NEDEN ONU YARALADIN?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 43, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/165/35.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua