This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "678", "519", "1127"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/1.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/2.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "2549", "593", "2770"], "fr": "Second Jeune Ma\u00eetre, le Grand Ma\u00eetre vous a d\u00e9j\u00e0 enjoint de ne plus provoquer Beiming Ye.", "id": "Tuan Muda Kedua, Tuan Muda Sulung sudah mengingatkanmu untuk tidak memprovokasi Bei Ming Ye lagi.", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE, O JOVEM MESTRE MAIS VELHO J\u00c1 O ADVERTIU PARA N\u00c3O PROVOCAR BEIMING YE NOVAMENTE.", "text": "Second Young Master, the Eldest Young Master has already warned you not to provoke Beiming Ye again.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130, B\u00dcY\u00dcK GEN\u00c7 EFEND\u0130 SEN\u0130 BEI MING YE\u0027Y\u0130 B\u0130R DAHA KI\u015eKIRTMAMAN KONUSUNDA ZATEN UYARDI."}, {"bbox": ["28", "1752", "238", "1867"], "fr": "Cette vengeance, je dois absolument l\u0027obtenir.", "id": "Dendam ini, aku pasti akan membalasnya.", "pt": "EU CERTAMENTE ME VINGAREI DISSO.", "text": "I will definitely avenge this.", "tr": "BU \u0130NT\u0130KAMI MUTLAKA ALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["365", "777", "602", "1029"], "fr": "Le Second Jeune Ma\u00eetre est bien \u00e9trange, il n\u0027arr\u00eate pas de fixer son t\u00e9l\u00e9phone, mais ne r\u00e9pond pas ?", "id": "Tuan Muda Kedua aneh sekali, terus menatap telepon, tapi tidak mau mengangkatnya?", "pt": "O SEGUNDO JOVEM MESTRE EST\u00c1 AGINDO DE FORMA ESTRANHA. ELE CONTINUA OLHANDO PARA O TELEFONE, MAS N\u00c3O ATENDE?", "text": "Second Young Master is acting strange. He keeps staring at his phone, but he\u0027s not answering it.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 \u00c7OK TUHAF, S\u00dcREKL\u0130 TELEFONA BAKIYOR AMA CEVAP VERM\u0130YOR?"}], "width": 750}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/3.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "147", "672", "402"], "fr": "Le mois prochain, le Vieux Ma\u00eetre Beiming f\u00eate son soixanti\u00e8me anniversaire, les membres de notre famille Long devront \u00e9galement y assister.", "id": "Bulan depan Kakek Bei Ming merayakan ulang tahun ke-60, keluarga Long kita juga harus hadir.", "pt": "NO PR\u00d3XIMO M\u00caS, O VELHO MESTRE BEIMING CELEBRAR\u00c1 SEU 60\u00ba ANIVERS\u00c1RIO, E NOSSA FAM\u00cdLIA LONG TAMB\u00c9M DEVE COMPARECER.", "text": "Next month is Elder Beiming\u0027s 60th birthday celebration. Our Long family will also be attending.", "tr": "GELECEK AY YA\u015eLI EFEND\u0130 BEI MING\u0027\u0130N 60. YA\u015e G\u00dcN\u00dc VAR, B\u0130Z\u0130M LONG A\u0130LEM\u0130ZDEN DE KATILANLAR OLACAK."}, {"bbox": ["371", "1374", "696", "1699"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous sommes \u00e0 Dongling. Second Jeune Ma\u00eetre, il vaudrait mieux ne pas agir de mani\u00e8re imprudente.", "id": "Bagaimanapun juga ini Dongling, sebaiknya Tuan Muda Kedua tidak bertindak gegabah.", "pt": "AFINAL, ESTAMOS EM DONGLING. \u00c9 MELHOR QUE O SEGUNDO JOVEM MESTRE N\u00c3O AJA DE FORMA IMPRUDENTE.", "text": "This is Dongling after all. It\u0027s best for Second Young Master not to act rashly.", "tr": "BURASI SONU\u00c7TA DONGLING, \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130, D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130ZCE HAREKET ETMESEN \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["334", "1717", "586", "1938"], "fr": "Le Grand Ma\u00eetre a dit qu\u0027il arrivait tout de suite, il...", "id": "Tuan Muda Sulung bilang dia akan segera ke sini, dia...", "pt": "O JOVEM MESTRE MAIS VELHO DISSE QUE EST\u00c1 A CAMINHO, ELE...", "text": "The Eldest Young Master said he\u0027ll be here soon. He...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK GEN\u00c7 EFEND\u0130 HEMEN GELECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130, O..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/4.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "235", "691", "543"], "fr": "Subir les affronts en silence, est-ce l\u00e0 le style de notre famille Long ?", "id": "Apakah menahan amarah adalah gaya keluarga Long kita?", "pt": "ENGOLIR O ORGULHO E FICAR CALADO \u00c9 O ESTILO DA NOSSA FAM\u00cdLIA LONG?", "text": "Is suppressing our anger the Long family\u0027s way?", "tr": "HAKARETE U\u011eRAYIP SESS\u0130Z KALMAK B\u0130Z\u0130M LONG A\u0130LEM\u0130Z\u0130N TARZI MI?"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/5.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "244", "300", "499"], "fr": "Xuanfeng, puisque tu as si peur de Beiming Ye, ne te m\u00eale pas de cette affaire, je m\u0027en charge moi-m\u00eame.", "id": "Xuan Feng, karena kau begitu takut pada Bei Ming Ye, jangan ikut campur urusan ini, aku akan melakukannya sendiri.", "pt": "XUANFENG, J\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM TANTO MEDO DE BEIMING YE, N\u00c3O SE ENVOLVA. EU CUIDO DISSO SOZINHO.", "text": "Xuanfeng, since you\u0027re so afraid of Beiming Ye, stay out of this. I\u0027ll handle it myself.", "tr": "XUANFENG, MADEM BEI MING YE\u0027DEN BU KADAR KORKUYORSUN, BU \u0130\u015eE KARI\u015eMA, KEND\u0130M HALLEDER\u0130M."}, {"bbox": ["593", "1532", "681", "1771"], "fr": "Second Jeune Ma\u00eetre, devez-vous vraiment agir ainsi ?", "id": "Tuan Muda Kedua, apakah kau harus seperti ini?", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE, VOC\u00ca REALMENTE PRECISA SER ASSIM?", "text": "Second Young Master, do you really have to do this?", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130, GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE YAPMAK ZORUNDA MISIN?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "811", "633", "1144"], "fr": "Non seulement je veux me venger, mais je veux aussi lui faire go\u00fbter \u00e0 l\u0027amertume de perdre ce qu\u0027il a de plus cher.", "id": "Aku tidak hanya akan balas dendam, aku juga akan membuatnya merasakan bagaimana rasanya kehilangan orang yang dicintai.", "pt": "EU N\u00c3O APENAS ME VINGAREI, MAS TAMB\u00c9M O FAREI EXPERIMENTAR A DOR DE PERDER ALGU\u00c9M QUE AMA.", "text": "I\u0027m not only going to get revenge, but I\u0027m also going to make him experience the pain of losing his beloved.", "tr": "SADECE \u0130NT\u0130KAM ALMAKLA KALMAYACA\u011eIM, ONA SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 KAYBETMEN\u0130N ACISINI DA TATTIRACA\u011eIM."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "106", "639", "375"], "fr": "Second Jeune Ma\u00eetre, comptez-vous vous en prendre \u00e0 cette fille nomm\u00e9e Ming Ke ?", "id": "Tuan Muda Kedua, apa kau mau menyerang gadis bernama Ming Ke itu?", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE, VOC\u00ca VAI ATACAR AQUELA GAROTA CHAMADA MING KE?", "text": "Second Young Master, are you planning to target that girl named Ming Ke?", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130, MING KE ADINDAK\u0130 O KIZA MI B\u0130R \u015eEY YAPACAKSIN?"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1359", "668", "1607"], "fr": "C\u0027est une confrontation entre hommes, pourquoi m\u00ealer cette gamine \u00e0 \u00e7a ? Ne t\u0027avise pas de t\u0027en prendre \u00e0 elle de ta propre initiative, ma cible est Beiming Ye.", "id": "Ini pertarungan antar pria, apa gunanya melibatkan gadis kecil itu? Jangan seenaknya menyentuhnya, targetku adalah Bei Ming Ye.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA DISPUTA ENTRE HOMENS. POR QUE ENVOLVER AQUELA GAROTINHA? N\u00c3O SE ATREVA A TOC\u00c1-LA POR CONTA PR\u00d3PRIA. MEU ALVO \u00c9 BEIMING YE.", "text": "This is a fight between men. What does that little girl have to do with it? Don\u0027t act on your own and touch her. My target is Beiming Ye.", "tr": "BU ERKEKLER ARASINDA B\u0130R M\u00dcCADELE, O K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZI KARI\u015eTIRMANIN NE ANLAMI VAR? KEND\u0130 BA\u015eINA ONA DOKUNMAYA KALKMA, BEN\u0130M HEDEF\u0130M BEI MING YE."}, {"bbox": ["139", "103", "363", "323"], "fr": "Cette fois, je n\u0027\u00e9tais pas \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, et il a d\u00e9j\u00e0 subi une lourde perte aux mains de Beiming Ye. S\u0027il osait encore toucher \u00e0 sa femme...", "id": "Kali ini aku tidak ada di sisinya, dia sudah sangat menderita di tangan Bei Ming Ye. Jika dia menyentuh wanitanya lagi...", "pt": "DESTA VEZ EU N\u00c3O ESTAVA AO LADO DELE, E ELE J\u00c1 SOFREU UMA GRANDE PERDA NAS M\u00c3OS DE BEIMING YE. SE ELE MEXER COM A MULHER DELE NOVAMENTE...", "text": "I wasn\u0027t by his side this time, and he\u0027s already suffered a great loss at the hands of Beiming Ye. If I touch his woman again...", "tr": "BU SEFER YANINDA DE\u011e\u0130LD\u0130M, BEI MING YE\u0027N\u0130N EL\u0130NDEN ZATEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DARBE YED\u0130. E\u011eER B\u0130R DE ONUN KADININA DOKUNURSA..."}, {"bbox": ["75", "1180", "270", "1476"], "fr": "Voil\u00e0 ce qu\u0027on va faire : tu quittes Dongling ce soir et tu retournes \u00e0 Dongfang International. Quant \u00e0 cette vengeance, je m\u0027en occuperai pour toi. Ce n\u0027est qu\u0027une femme, je peux encore...", "id": "Begini saja, kau tinggalkan Dongling malam ini, kembali ke Dongfang International. Aku akan membantumu membalas dendam ini. Hanya seorang wanita, aku masih...", "pt": "QUE TAL ASSIM: SAIA DE DONGLING ESTA NOITE E VOLTE PARA O ORIENTAL INTERNATIONAL. EU AJUDAREI VOC\u00ca COM ESTA VINGAN\u00c7A. \u00c9 APENAS UMA MULHER, EU AINDA...", "text": "How about this? You leave Dongling tonight and return to Oriental International. I\u0027ll avenge you. It\u0027s just a woman. I still...", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, BU GECE DONGLING\u0027DEN AYRIL VE DONGFANG INTERNATIONAL\u0027A D\u00d6N. BU \u0130NT\u0130KAMI ALMAN \u0130\u00c7\u0130N SANA YARDIM EDECE\u011e\u0130M. SADECE B\u0130R KADIN, BEN HALA..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/9.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "371", "361", "540"], "fr": "Hein ? Second Jeune Ma\u00eetre, ne venez-vous pas de dire que vous vouliez lui faire perdre ce qu\u0027il ch\u00e9rit le plus ?", "id": "Hah? Bukankah Tuan Muda Kedua tadi bilang ingin membuatnya kehilangan orang yang dicintai?", "pt": "AH? O SEGUNDO JOVEM MESTRE N\u00c3O DISSE AGORA MESMO QUE QUERIA FAZ\u00ca-LO PERDER QUEM ELE AMA?", "text": "Huh? Didn\u0027t Second Young Master just say he wanted him to lose his beloved?", "tr": "HA? \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 DEM\u0130N ONA SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/10.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "192", "675", "366"], "fr": "Tu ne penses qu\u0027\u00e0 te battre et \u00e0 tuer du matin au soir, qu\u0027est-ce que tu y comprends ?", "id": "Seharian hanya tahu berkelahi dan membunuh, apa yang kau mengerti?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PENSA EM LUTAR E MATAR O DIA INTEIRO. O QUE VOC\u00ca ENTENDE?", "text": "All you know is fighting and killing. What do you understand?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcP \u00d6LD\u00dcRMEKTEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORSUN, NE ANLARSIN K\u0130 SEN?"}, {"bbox": ["118", "1281", "354", "1441"], "fr": "Bref, cette humiliation inflig\u00e9e par Beiming Ye, je la vengerai \u00e0 tout prix !", "id": "Pokoknya, dendam karena tendangan Bei Ming Ye ini, aku pasti akan membalasnya!", "pt": "RESUMINDO, EU DEFINITIVAMENTE ME VINGAREI DE BEIMING YE POR AQUELA AGRESS\u00c3O!", "text": "In short, I will definitely avenge this kick from Beiming Ye!", "tr": "KISACASI, BEI MING YE\u0027N\u0130N O TEKMES\u0130N\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI MUTLAKA ALACA\u011eIM!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/11.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "221", "604", "440"], "fr": "\u00c9trange, pourquoi est-ce que je sens soudain un frisson dans mon dos ?", "id": "Aneh, kenapa tiba-tiba punggungku terasa merinding?", "pt": "ESTRANHO, POR QUE DE REPENTE SINTO UM ARREPIO NAS COSTAS?", "text": "Strange, why do I suddenly feel a chill down my spine?", "tr": "TUHAF, NEDEN B\u0130RDEN SIRT\u0130MDA B\u0130R \u00dcRPERT\u0130 H\u0130SSETT\u0130M?"}, {"bbox": ["527", "897", "690", "1019"], "fr": "Ke Ke, tu es rentr\u00e9e ?", "id": "Ke Ke, kau sudah kembali?", "pt": "KOKO, VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "Keke, you\u0027re back?", "tr": "KE KE, D\u00d6ND\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/12.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "484", "676", "649"], "fr": "Xiang Xiang, pourquoi as-tu si mauvaise mine ?", "id": "Xiang Xiang, kenapa wajahmu pucat sekali?", "pt": "XIANG XIANG, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O P\u00c1LIDA?", "text": "Xiang Xiang, why do you look so pale?", "tr": "XIANG XIANG, NEDEN Y\u00dcZ\u00dcN BU KADAR SOLGUN?"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/13.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1197", "659", "1400"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre parce que j\u0027ai regard\u00e9 trop de films d\u0027horreur ces derniers jours, j\u0027ai eu trop peur pour dormir, alors je ne suis pas tr\u00e8s en forme.", "id": "Mungkin karena beberapa hari ini terlalu banyak menonton film horor, jadi takut sampai tidak bisa tidur, makanya kurang sehat.", "pt": "TALVEZ SEJA PORQUE ASSISTI A MUITOS FILMES DE TERROR ESTES DIAS, FIQUEI ASSUSTADA E N\u00c3O CONSEGUI DORMIR, POR ISSO N\u00c3O ESTOU ME SENTINDO MUITO BEM.", "text": "Maybe it\u0027s because I\u0027ve been watching too many horror movies lately. I\u0027ve been too scared to sleep, so I haven\u0027t been getting much rest.", "tr": "BELK\u0130 DE SON B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR \u00c7OK FAZLA KORKU F\u0130LM\u0130 \u0130ZLED\u0130M, KORKUDAN UYUYAMADIM, O Y\u00dcZDEN PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["82", "658", "209", "909"], "fr": "V-Vraiment ?", "id": "A-ada, ya?", "pt": "E-ESTOU?", "text": "I-Is there?", "tr": "\u00d6-\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/14.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "216", "552", "327"], "fr": "Ah bon ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Really?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["302", "1112", "472", "1251"], "fr": "Oui, oui !", "id": "Mm-hm!", "pt": "UHUM!", "text": "Mm-hmm!", "tr": "EVET EVET!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/15.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "161", "675", "379"], "fr": "Je pensais que tu \u00e9tais de mauvaise humeur \u00e0 cause de Zichuan.", "id": "Kukira suasana hatimu buruk karena Kakak Zi Chuan.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca ESTAVA DE MAU HUMOR POR CAUSA DO IRM\u00c3O MAIS VELHO ZICHUAN.", "text": "I thought you were upset because of Brother Zichuan.", "tr": "BEN DE ZICHUAN AB\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN KEYF\u0130N\u0130N OLMADI\u011eINI SANMI\u015eTIM."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/16.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "575", "710", "827"], "fr": "Ne nous approche plus \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Jangan hubungi kami lagi di masa depan.", "pt": "N\u00c3O FALE MAIS DE N\u00d3S.", "text": "Don\u0027t involve us anymore.", "tr": "BUNDAN SONRA B\u0130Z\u0130MLE B\u0130R ARAYA GELME."}, {"bbox": ["117", "93", "268", "273"], "fr": "Ke Ke,", "id": "Ke Ke,", "pt": "KOKO,", "text": "Keke,", "tr": "KE KE,"}], "width": 750}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/17.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1694", "264", "1908"], "fr": "Les sentiments, \u00e7a ne se force pas.", "id": "Perasaan itu memang tidak bisa dipaksakan.", "pt": "ASSUNTOS DO CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PODEM SER FOR\u00c7ADOS.", "text": "You can\u0027t force feelings.", "tr": "DUYGUSAL KONULARDA ZORLAMA OLMAZ."}, {"bbox": ["416", "2658", "629", "2856"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a pour Xiang Xiang et Zichuan, et n\u0027est-ce pas pareil pour moi et Beiming Ye ?", "id": "Xiao Xiang dan Kakak Zi Chuan seperti itu, bukankah aku dan Bei Ming Ye juga sama?", "pt": "XIAO XIANG E O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZICHUAN S\u00c3O ASSIM, E EU E BEIMING YE, N\u00c3O SOMOS IGUAIS?", "text": "It\u0027s like that between Xiao Xiang and Brother Zichuan, and it\u0027s the same between me and Beiming Ye.", "tr": "XIAO XIANG VE ZICHUAN AB\u0130 \u00d6YLEYSE, BEN\u0130M VE BEI MING YE\u0027N\u0130N DURUMU FARKLI MI SANK\u0130?"}, {"bbox": ["180", "360", "341", "647"], "fr": "Mu Zichuan et moi, il n\u0027y a plus rien entre nous depuis longtemps.", "id": "Aku dan Mu Zi Chuan sudah lama tidak punya hubungan apa-apa lagi.", "pt": "EU E MU ZICHUAN J\u00c1 N\u00c3O TEMOS MAIS NENHUMA RELA\u00c7\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Mu Zichuan and I, we don\u0027t have any relationship anymore.", "tr": "BEN\u0130M MU ZICHUAN \u0130LE \u00c7OKTAN B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130M KALMADI."}, {"bbox": ["417", "3376", "631", "3653"], "fr": "Xiang Xiang, le mois prochain, je dois retourner \u00e0 Dongfang International avec Monsieur. N\u0027oublie pas de prendre des notes pour moi, je les copierai \u00e0 mon retour.", "id": "Xiang Xiang, bulan depan aku akan ikut Tuan kembali ke Dongfang International. Ingatlah untuk membuatkan catatan untukku, nanti aku akan menyalinnya saat kembali.", "pt": "XIANG XIANG, NO PR\u00d3XIMO M\u00caS TENHO QUE VOLTAR AO ORIENTAL INTERNATIONAL COM O SENHOR. LEMBRE-SE DE FAZER AS ANOTA\u00c7\u00d5ES DAS AULAS PARA MIM, EU AS COPIAREI QUANDO VOLTAR.", "text": "Xiang Xiang, I have to go back to Oriental International with Sir next month. Remember to take notes for me so I can copy them when I get back.", "tr": "XIANG XIANG, GELECEK AY BEYEFEND\u0130\u0027YLE DONGFANG INTERNATIONAL\u0027A D\u00d6NMEM GEREK\u0130YOR, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N NOT TUTMAYI UNUTMA, D\u00d6N\u00dcNCE KOPYALARIM."}, {"bbox": ["529", "789", "680", "933"], "fr": "\u00c7a n\u0027arrivera plus.", "id": "Tidak akan lagi di masa depan.", "pt": "N\u00c3O ACONTECER\u00c1 MAIS.", "text": "It won\u0027t happen again.", "tr": "BUNDAN SONRA OLMAYACAK."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/18.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "771", "433", "972"], "fr": "Dongfang International ? Ce jour-l\u00e0... ce jour-l\u00e0, il me semble que Mu Zichuan voulait aussi que je l\u0027accompagne.", "id": "Dongfang International? Hari itu... hari itu Mu Zi Chuan sepertinya juga menyuruhku menemaninya pergi.", "pt": "ORIENTAL INTERNATIONAL? NAQUELE DIA... PARECE QUE MU ZICHUAN TAMB\u00c9M ME PEDIU PARA IR COM ELE.", "text": "Oriental International? That day... That day, Mu Zichuan seemed to have asked me to go with him too.", "tr": "DONGFANG INTERNATIONAL MI? O G\u00dcN... O G\u00dcN MU ZICHUAN DA BEN\u0130MLE G\u0130TMEM\u0130 \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130 SANK\u0130."}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/19.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "840", "410", "972"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ma main a gliss\u00e9.", "id": "Tidak apa-apa, tanganku terpeleset.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, MINHA M\u00c3O ESCORREGOU.", "text": "It\u0027s nothing. My hand slipped.", "tr": "SORUN YOK, EL\u0130M KAYDI."}, {"bbox": ["101", "1404", "270", "1699"], "fr": "Et puis quoi encore ? Je n\u0027irai pas ! Dongling est une soci\u00e9t\u00e9 civilis\u00e9e, je ne crois pas que Mu Zichuan oserait m\u0027emmener de force !", "id": "Atas dasar apa? Aku tidak mau pergi! Dongling adalah masyarakat yang taat hukum, aku tidak percaya Mu Zi Chuan berani membawaku pergi begitu saja!", "pt": "POR QU\u00ca? EU N\u00c3O VOU! DONGLING \u00c9 UMA SOCIEDADE COM LEIS, N\u00c3O ACREDITO QUE MU ZICHUAN TENHA A AUD\u00c1CIA DE ME LEVAR EMBORA \u00c0 FOR\u00c7A!", "text": "Why should I? I\u0027m not going! Dongling is a society ruled by law. I don\u0027t believe Mu Zichuan would dare to brazenly force me to...", "tr": "NE HAKLA? G\u0130TM\u0130YORUM! DONGLING HUKUKLA Y\u00d6NET\u0130LEN B\u0130R TOPLUM, MU ZICHUAN\u0027IN BEN\u0130 ZORLA G\u00d6T\u00dcREB\u0130LECE\u011e\u0130NE \u0130NANMIYORUM."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/22.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "887", "700", "1135"], "fr": "Petite, tu m\u0027as vraiment manqu\u00e9... ton corps.", "id": "Gadis kecil, aku benar-benar merindukanmu... tubuhmu.", "pt": "GAROTINHA, EU REALMENTE SENTI SAUDADES DE VOC\u00ca... DO SEU CORPO.", "text": "Little girl, I really miss your... body.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ, SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00d6ZLED\u0130M... BEDEN\u0130N\u0130."}, {"bbox": ["123", "408", "244", "736"], "fr": "Et la soci\u00e9t\u00e9 civilis\u00e9e, alors ?!", "id": "Mana masyarakat taat hukum yang dijanjikan?!", "pt": "E A SOCIEDADE COM LEIS QUE VOC\u00ca MENCIONOU?!", "text": "What happened to the society ruled by law?!", "tr": "HAN\u0130 HUKUK DEVLET\u0130YD\u0130 BURASI?!"}, {"bbox": ["146", "3161", "325", "3225"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] Mmh", "pt": "[SFX] MMH...", "text": "[SFX]Ugh", "tr": "[SFX] HMMF!"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/23.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1017", "683", "1256"], "fr": "L\u00e2che-moi...", "id": "Lepaskan aku...", "pt": "ME SOLTE...", "text": "Let me go...", "tr": "BIRAK BE-"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/24.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "278", "640", "469"], "fr": "Sais-tu qui est venu \u00e0 mon bureau aujourd\u0027hui pour me trouver et m\u0027inviter \u00e0 d\u00eener chez lui ?", "id": "Tahu siapa yang hari ini datang ke kantorku mencariku, ingin mengundangku pulang makan malam?", "pt": "SABE QUEM FOI AO MEU ESCRIT\u00d3RIO HOJE PARA ME CONVIDAR PARA JANTAR NA CASA DELES?", "text": "Do you know who came to my office today and asked me to go home for dinner?", "tr": "BUG\u00dcN K\u0130M\u0130N OF\u0130S\u0130ME GEL\u0130P BEN\u0130 BULDU\u011eUNU VE EVE YEME\u011eE DAVET ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/25.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "230", "672", "469"], "fr": "Qui est all\u00e9 te voir, et quel rapport avec moi ?", "id": "Siapa yang mencarimu, apa hubungannya denganku?", "pt": "QUEM FOI TE PROCURAR E O QUE ISSO TEM A VER COMIGO?", "text": "Who went to see you has nothing to do with me.", "tr": "SEN\u0130 K\u0130M\u0130N BULMAYA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130N BEN\u0130MLE NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["488", "1402", "699", "1554"], "fr": "Xiao Qingjiang et Xiao Yiyuan, ces deux-l\u00e0, tu devrais les conna\u00eetre, non ?", "id": "Xiao Qingjiang dan Xiao Yiyuan, kau pasti kenal mereka berdua, kan?", "pt": "VOC\u00ca DEVE CONHECER XIAO QINGJIANG E XIAO YIYUAN, CERTO?", "text": "You should know Xiao Qingjiang and Xiao Yi Yuan, right?", "tr": "XIAO QINGJIANG VE XIAO YIYUAN, BU \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 TANIYOR OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/26.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "578", "611", "727"], "fr": "Tu veux dire, mon p\u00e8re et mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9...", "id": "Maksudmu, ayahku dan kakakku....", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO MEU PAI E DO MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "You mean, my father and my older brother...?", "tr": "BABAMLA AB\u0130M\u0130 M\u0130 KASTED\u0130YORSUN..."}], "width": 750}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/27.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "939", "529", "1103"], "fr": "Ne... Ne tuez pas...", "id": "Jangan... jangan bunuh...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O MATE...", "text": "Don\u0027t... Don\u0027t kill...", "tr": "YAPMA... \u00d6LD\u00dcRME..."}, {"bbox": ["494", "2857", "678", "3009"], "fr": "Pourquoi est-ce que je fais toujours ce m\u00eame cauchemar...", "id": "Kenapa aku selalu mimpi buruk yang sama...", "pt": "POR QUE EU SEMPRE TENHO ESSE MESMO PESADELO...", "text": "Why do I keep having that same nightmare?", "tr": "NEDEN S\u00dcREKL\u0130 O KABUSU G\u00d6R\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["543", "1988", "716", "2193"], "fr": "Ne me tuez pas !", "id": "Jangan bunuh aku!", "pt": "N\u00c3O ME MATE!", "text": "Don\u0027t kill me!", "tr": "BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRME!"}], "width": 750}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/28.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1948", "623", "2163"], "fr": "Ah, ce n\u0027\u00e9tait que des v\u00eatements.", "id": "Ter-ternyata baju.", "pt": "AH, ERAM S\u00d3 AS ROUPAS.", "text": "So, it was just clothes.", "tr": "ME-ME\u011eERSE ELB\u0130SEYM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["124", "3450", "337", "3638"], "fr": "J\u0027aimerais tellement entendre sa voix...", "id": "Ingin sekali mendengar suaranya...", "pt": "EU QUERIA TANTO OUVIR A VOZ DELE...", "text": "I really want to hear his voice...", "tr": "SES\u0130N\u0130 DUYMAYI O KADAR \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM K\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/30.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "849", "582", "981"], "fr": "Ma petite, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Gadis, ada apa?", "pt": "GAROTA, O QUE ACONTECEU?", "text": "Girl, what\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU, UFAKLIK?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/31.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1074", "369", "1223"], "fr": "...Tu as encore fait un cauchemar ?", "id": "...Apa mimpi buruk lagi?", "pt": "...TEVE UM PESADELO DE NOVO?", "text": "...Another nightmare?", "tr": "...Y\u0130NE KABUS MU G\u00d6RD\u00dcN?"}, {"bbox": ["86", "122", "294", "433"], "fr": "N-non, rien, tu me manquais juste, je voulais te parler.", "id": "Ti-tidak apa-apa, hanya merindukanmu, ingin bicara denganmu.", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 SENTI SUA FALTA, QUERIA CONVERSAR UM POUCO COM VOC\u00ca.", "text": "N-Nothing. I just miss you, and I wanted to talk to you.", "tr": "Y-YOK B\u0130R \u015eEY, SADECE SEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130M, SEN\u0130NLE KONU\u015eMAK \u0130STED\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/32.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1678", "274", "1984"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu aies pens\u00e9 \u00e0 m\u0027appeler. Quoi, tu veux que je vienne te tenir compagnie ?", "id": "Pantas saja kau meneleponku, kenapa, ingin aku menemanimu?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TENHA ME LIGADO. O QU\u00ca, QUER QUE EU V\u00c1 LHE FAZER COMPANHIA?", "text": "No wonder you thought of calling me. What, do you want me to come keep you company?", "tr": "BEN\u0130 ARAMANA \u015eA\u015eMAMALI, NE O, GEL\u0130P SANA E\u015eL\u0130K ETMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["170", "617", "352", "799"], "fr": "Et Xiang Xiang ? Elle n\u0027est pas avec toi ?", "id": "Xiao Xiang? Dia tidak ada di sampingmu?", "pt": "E XIAO XIANG? ELA N\u00c3O EST\u00c1 A\u00cd COM VOC\u00ca?", "text": "Where\u0027s Xiao Xiang? Isn\u0027t she with you?", "tr": "PEK\u0130 YA XIAO XIANG? YANINDA DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["470", "968", "748", "1112"], "fr": "Xiang Xiang a eu une urgence familiale aujourd\u0027hui, elle est rentr\u00e9e pr\u00e9cipitamment cette nuit.", "id": "Xiang Xiang hari ini ada urusan mendesak di rumah, jadi dia pulang malam ini juga.", "pt": "XIANG XIANG TEVE UMA EMERG\u00caNCIA FAMILIAR HOJE E VOLTOU PARA CASA \u00c0 NOITE.", "text": "Xiang Xiang had a family emergency today and went back home overnight.", "tr": "XIANG XIANG\u0027IN BUG\u00dcN EVDE AC\u0130L B\u0130R \u0130\u015e\u0130 \u00c7IKTI, GECE APAR TOPAR D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["678", "239", "722", "373"], "fr": "Mm.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "HIMM."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/33.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1060", "433", "1317"], "fr": "Alors, je viens vraiment.", "id": "Kalau begitu aku benar-benar datang.", "pt": "ENT\u00c3O EU REALMENTE ESTOU INDO A\u00cd.", "text": "Then I\u0027ll really come over.", "tr": "O ZAMAN GER\u00c7EKTEN GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["547", "544", "743", "692"], "fr": "Si tu tiens vraiment tant \u00e0 moi, viens alors. Pourquoi me taquiner ?", "id": "Kalau kau benar-benar menyayangiku, datanglah. Kenapa menggodaku?", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE GOSTA TANTO DE MIM, VENHA LOGO. POR QUE EST\u00c1 ME PROVOCANDO?", "text": "If you really care about me so much, then come over. Why tease me?", "tr": "BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN BU KADAR \u00d6NEMS\u0130YORSAN, GELSENE. NEDEN BEN\u0130MLE DALGA GE\u00c7\u0130YORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/34.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "110", "673", "337"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je raconte, c\u0027est un dortoir de filles ici, m\u00eame si Beiming Ye venait, il ne pourrait pas entrer.", "id": "Apa yang kukatakan, ini asrama putri, Bei Ming Ye tidak akan bisa masuk meskipun dia datang.", "pt": "O QUE ESTOU DIZENDO? AQUI \u00c9 O DORMIT\u00d3RIO FEMININO. MESMO QUE BEIMING YE VIESSE, ELE N\u00c3O PODERIA ENTRAR.", "text": "What am I saying? This is the girls\u0027 dormitory. Even Beiming Ye wouldn\u0027t be able to get in.", "tr": "NE D\u0130YORUM BEN, BURASI KIZ YURDU, BEI MING YE GELSE B\u0130LE \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REMEZ."}, {"bbox": ["125", "1090", "299", "1214"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 750}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/35.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1343", "620", "1593"], "fr": "N\u0027importe quoi, cet enfoir\u00e9 sans c\u0153ur, il ne se soucie pas du tout de moi.", "id": "Apa-apaan, bajingan tidak berperasaan ini, sama sekali tidak peduli padaku.", "pt": "O QU\u00ca? ESSE BASTARDO SEM CORA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SE IMPORTA NEM UM POUCO COMIGO.", "text": "What the heck? This heartless jerk, he doesn\u0027t care about me at all.", "tr": "NE YAN\u0130, BU V\u0130CDANSIZ P\u0130SL\u0130K BEN\u0130 H\u0130\u00c7 UMURSAMIYOR."}, {"bbox": ["384", "4484", "620", "4751"], "fr": "C-C\u0027est le sixi\u00e8me \u00e9tage ici ! Comment quelqu\u0027un pourrait-il frapper \u00e0 la fen\u00eatre ?!", "id": "I-ini kan lantai enam! Bagaimana mungkin ada yang mengetuk jendela?!", "pt": "A-AQUI \u00c9 O SEXTO ANDAR! COMO ALGU\u00c9M ESTARIA BATENDO NA JANELA?!", "text": "T-This... This is the sixth floor! How could someone be knocking on the window?!", "tr": "BU-BURASI ALTINCI KAT! NASIL B\u0130R\u0130 PENCEREY\u0130 \u00c7ALAB\u0130L\u0130R K\u0130?!"}, {"bbox": ["168", "177", "522", "459"], "fr": "J\u0027ai un impr\u00e9vu, tr\u00eave de plaisanterie. Couche-toi t\u00f4t, bonne nuit.", "id": "Aku ada urusan mendadak, tidak bercanda lagi denganmu. Cepatlah tidur, selamat malam.", "pt": "TENHO UM IMPREVISTO AGORA, N\u00c3O POSSO MAIS BRINCAR COM VOC\u00ca. V\u00c1 DORMIR CEDO, BOA NOITE.", "text": "Something came up. I can\u0027t chat anymore. Go to sleep early. Goodnight.", "tr": "AC\u0130L B\u0130R \u0130\u015e\u0130M \u00c7IKTI, SEN\u0130NLE \u015eAKALA\u015eMAYI BIRAKIYORUM, ERKEN UYU, \u0130Y\u0130 GECELER."}, {"bbox": ["166", "1920", "355", "2062"], "fr": "[SFX] Bouhouhou... Impossible de dormir.", "id": "[SFX] Huhu... tidak bisa tidur...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1... N\u00c3O CONSIGO DORMIR.", "text": "Wuwuwu... I can\u0027t sleep.", "tr": "[SFX] H\u00dc\u00dc\u00dc, UYUYAMIYORUM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/36.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 116, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/168/37.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua