This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/0.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "685", "509", "1116"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, A SHI\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PIPA", "text": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PIPA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/1.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/2.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "495", "665", "674"], "fr": "Hmph, celui-l\u00e0...", "id": "Hmph, itu...", "pt": "HMPH, AQUELE...", "text": "HMPH, AQUELE...", "tr": "HMPH, O..."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/3.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "549", "442", "737"], "fr": "Yichang, arr\u00eate de taquiner Ke Ke, sinon fais tes valises et fiche le camp.", "id": "Yi Chang, jangan ganggu Ke Ke lagi, atau kau bereskan barangmu dan pergi dari sini.", "pt": "YICHANG, N\u00c3O PROVOQUE MAIS A KOKO, OU ENT\u00c3O ARRUME SUAS COISAS E SUMA DAQUI.", "text": "YICHANG, N\u00c3O PROVOQUE MAIS A KOKO, OU ENT\u00c3O ARRUME SUAS COISAS E SUMA DAQUI.", "tr": "YI CHANG, KE KE \u0130LE DAHA FAZLA DALGA GE\u00c7ME, YOKSA E\u015eYALARINI TOPLA VE DEFOL G\u0130T."}, {"bbox": ["69", "1326", "292", "1522"], "fr": "Oser rejeter la faute sur Yichang, quel culot !", "id": "Berani-beraninya menyalahkan Yi Chang, tidak tahu malu!", "pt": "AINDA CULPANDO O YICHANG, QUE CARA DE PAU!", "text": "AINDA CULPANDO O YICHANG, QUE CARA DE PAU!", "tr": "SU\u00c7U YI CHANG\u0027A ATIYOR B\u0130R DE, UTANMAZ!"}, {"bbox": ["324", "39", "584", "143"], "fr": "Salaud !", "id": "Bajingan!", "pt": "CANALHA!", "text": "CANALHA!", "tr": "AL\u00c7AK!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "240", "220", "583"], "fr": "On dirait qu\u0027elle n\u0027a toujours pas d\u00e9col\u00e9r\u00e9. J\u0027ai l\u0027impression que depuis que je lui ai rendu l\u0027accord, son arrogance a mont\u00e9 d\u0027un cran.", "id": "Sepertinya, dia masih belum tenang. Kenapa rasanya sejak aku mengembalikan perjanjian itu padanya, dia jadi semakin sombong.", "pt": "PARECE QUE ELA AINDA EST\u00c1 COM RAIVA. DESDE QUE DEVOLVI O ACORDO, SINTO QUE ELA FICOU AINDA MAIS ARROGANTE.", "text": "PARECE QUE ELA AINDA EST\u00c1 COM RAIVA. DESDE QUE DEVOLVI O ACORDO, SINTO QUE ELA FICOU AINDA MAIS ARROGANTE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00d6FKES\u0130 HALA D\u0130NMEM\u0130\u015e. ANLA\u015eMAYI ONA GER\u0130 VERD\u0130\u011e\u0130MDEN BER\u0130 SANK\u0130 DAHA DA K\u00dcSTAHLA\u015eTI."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/7.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "86", "583", "390"], "fr": "Pourquoi ce type ne fiche-t-il pas le camp ? Il ne comprend pas qu\u0027on a besoin d\u0027\u00eatre seuls ?", "id": "Kenapa orang ini belum pergi juga? Apa dia tidak tahu cara memberi kami ruang pribadi?", "pt": "POR QUE ESSE CARA AINDA N\u00c3O SUMIU? ELE N\u00c3O SABE NOS DAR UM POUCO DE PRIVACIDADE?", "text": "POR QUE ESSE CARA AINDA N\u00c3O SUMIU? ELE N\u00c3O SABE NOS DAR UM POUCO DE PRIVACIDADE?", "tr": "BU HER\u0130F NEDEN HALA DEFOLUP G\u0130TM\u0130YOR? B\u0130ZE B\u0130RAZ YALNIZ KALMA ALANI BIRAKMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MU?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/10.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1381", "462", "1654"], "fr": "Si tu ne sais pas o\u00f9 aller, ne te balade pas au hasard. Reste sagement pr\u00e8s du chef, il ne te laissera pas te perdre.", "id": "Kalau tidak tahu jalan, jangan asal jalan. Ikuti saja Bos dengan baik, dia tidak akan membiarkanmu tersesat.", "pt": "SE N\u00c3O SABE PARA ONDE IR, N\u00c3O FIQUE ANDANDO POR A\u00cd. FIQUE PERTO DO CHEFE, ELE N\u00c3O VAI DEIXAR VOC\u00ca SE PERDER.", "text": "SE N\u00c3O SABE PARA ONDE IR, N\u00c3O FIQUE ANDANDO POR A\u00cd. FIQUE PERTO DO CHEFE, ELE N\u00c3O VAI DEIXAR VOC\u00ca SE PERDER.", "tr": "YOLU B\u0130LM\u0130YORSAN BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eMA. EFEND\u0130\u0027N\u0130N YANINDA USLU USLU DUR, KAYBOLMANA \u0130Z\u0130N VERMEZ."}, {"bbox": ["541", "316", "715", "586"], "fr": "Je ne connais pas le chemin du port, j\u0027attends que tu me guides.", "id": "Aku tidak tahu jalan ke pelabuhan, aku tunggu kau yang menunjukkan jalannya.", "pt": "EU N\u00c3O CONHE\u00c7O O CAMINHO PARA O PORTO, ESTOU ESPERANDO VOC\u00ca ME GUIAR.", "text": "EU N\u00c3O CONHE\u00c7O O CAMINHO PARA O PORTO, ESTOU ESPERANDO VOC\u00ca ME GUIAR.", "tr": "L\u0130MAN YOLUNU B\u0130LM\u0130YORUM, SEN\u0130N G\u00d6STERMEN\u0130 BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["135", "2114", "469", "2514"], "fr": "Les hommes deviennent-ils tous aussi immatures quand ils tombent amoureux ?", "id": "Apa semua pria jadi kekanak-kanakan begini setelah pacaran?", "pt": "OS HOMENS FICAM T\u00c3O INFANTIS QUANDO SE APAIXONAM?", "text": "OS HOMENS FICAM T\u00c3O INFANTIS QUANDO SE APAIXONAM?", "tr": "ERKEKLER A\u015eIK OLDUKTAN SONRA BU KADAR \u00c7OCUKLA\u015eIR MI?"}, {"bbox": ["52", "105", "175", "229"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "O QUE FOI?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/11.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "766", "375", "1054"], "fr": "Un couple en pleine dispute... Mieux vaut ne pas m\u0027en m\u00ealer. Allez, je file.", "id": "Pasangan orang sedang bertengkar, sebaiknya aku tidak ikut campur, kabur saja.", "pt": "ELES EST\u00c3O TENDO UMA BRIGUINHA DE CASAL, MELHOR EU N\u00c3O ME METER. VOU SAINDO DE FININHO.", "text": "ELES EST\u00c3O TENDO UMA BRIGUINHA DE CASAL, MELHOR EU N\u00c3O ME METER. VOU SAINDO DE FININHO.", "tr": "ONLAR SEVG\u0130L\u0130 KAVGASI YA\u015eIYOR, BEN\u0130M KARI\u015eMAMAM EN \u0130Y\u0130S\u0130. BEN KA\u00c7TIM, KA\u00c7TIM."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/12.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/14.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "89", "263", "369"], "fr": "[SFX] Mmh ! Mmh !", "id": "[SFX] MMH! MMH!", "pt": "[SFX] MMF!", "text": "[SFX] MMF!", "tr": "[SFX] MMH! MMH!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/16.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "569", "634", "794"], "fr": "Salaud,", "id": "Bajingan,", "pt": "CANALHA,", "text": "CANALHA,", "tr": "AL\u00c7AK,"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/18.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "90", "575", "372"], "fr": "Tu me traites de salaud ? Alors, je vais te montrer ce que c\u0027est d\u0027\u00eatre un vrai salaud.", "id": "Mengataiku bajingan, kalau begitu akan kutunjukkan betapa bajingannya aku padamu.", "pt": "ME CHAMANDO DE CANALHA? ENT\u00c3O VOU TE MOSTRAR O QU\u00c3O CANALHA EU POSSO SER.", "text": "ME CHAMANDO DE CANALHA? ENT\u00c3O VOU TE MOSTRAR O QU\u00c3O CANALHA EU POSSO SER.", "tr": "BANA AL\u00c7AK MI DED\u0130N? O ZAMAN SANA NASIL AL\u00c7AK OLUNUR G\u00d6STERECE\u011e\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/19.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/20.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "488", "700", "747"], "fr": "Quelqu\u0027un risque de passer.", "id": "Nanti ada orang lewat.", "pt": "ALGU\u00c9M VAI PASSAR POR AQUI.", "text": "ALGU\u00c9M VAI PASSAR POR AQUI.", "tr": "B\u0130R\u0130 GE\u00c7ER."}, {"bbox": ["95", "713", "273", "979"], "fr": "Gamine...", "id": "Gadis...", "pt": "GAROTA...", "text": "GAROTA...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ..."}], "width": 750}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/21.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "880", "344", "1100"], "fr": "Si chaud... Je... je veux...", "id": "Panas sekali, aku... aku ingin...", "pt": "QUE CALOR, EU... EU QUERO...", "text": "QUE CALOR, EU... EU QUERO...", "tr": "\u00c7OK SICAK, BEN... BEN \u0130ST\u0130YORUM..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/23.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1271", "678", "1490"], "fr": "La prochaine fois, quand on sera rentr\u00e9s chez nous, je te comblerai comme il se doit.", "id": "Lain kali, setelah kita kembali ke tempat kita sendiri, aku akan memuaskanmu dengan baik.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, QUANDO VOLTARMOS PARA O NOSSO LUGAR, EU TE SATISFAREI DIREITO.", "text": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, QUANDO VOLTARMOS PARA O NOSSO LUGAR, EU TE SATISFAREI DIREITO.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER, KEND\u0130 YER\u0130M\u0130ZE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZDE SEN\u0130 \u0130Y\u0130CE TATM\u0130N EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/24.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "84", "222", "242"], "fr": "D\u0027accord, la prochaine fois...", "id": "Baik, lain kali...", "pt": "CERTO, DA PR\u00d3XIMA VEZ...", "text": "CERTO, DA PR\u00d3XIMA VEZ...", "tr": "TAMAM, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "473", "172", "629"], "fr": "Attends ! Quelle prochaine fois ? Quelle satisfaction ?", "id": "Tunggu, lain kali apa? Memuaskan apa?", "pt": "ESPERA, QUE PR\u00d3XIMA VEZ? QUE SATISFAZER?", "text": "ESPERA, QUE PR\u00d3XIMA VEZ? QUE SATISFAZER?", "tr": "BEKLE, NE B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER\u0130? NE TATM\u0130N\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/26.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/27.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "3158", "705", "3475"], "fr": "Qui est l\u00e0-bas ? D\u0027o\u00f9 vient tout ce vacarme ?", "id": "Siapa di sana? Kenapa berisik sekali?", "pt": "QUEM EST\u00c1 ALI? FAZENDO TANTO BARULHO?", "text": "QUEM EST\u00c1 ALI? FAZENDO TANTO BARULHO?", "tr": "ORADAK\u0130 K\u0130M? BU KADAR G\u00dcR\u00dcLT\u00dc DE NE?"}, {"bbox": ["145", "2649", "352", "2918"], "fr": "Tais-toi ! Qui a besoin de ta compagnie !", "id": "Jangan bicara lagi! Siapa yang mau ditemani olehmu!", "pt": "N\u00c3O DIGA NADA! QUEM QUER SUA COMPANHIA!", "text": "N\u00c3O DIGA NADA! QUEM QUER SUA COMPANHIA!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130! K\u0130M \u0130STER SEN\u0130N E\u015eL\u0130K ETMEN\u0130!"}, {"bbox": ["361", "150", "568", "461"], "fr": "[SFX] Bouhou... Suis-je une obs\u00e9d\u00e9e ? Comment ai-je pu...", "id": "[SFX] HUHUHU... APA AKU INI WANITA MESUM? KENAPA TADI AKU BISA...", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1, EU SOU UMA PERVERTIDA? COMO EU PUDE AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "BU\u00c1\u00c1\u00c1, EU SOU UMA PERVERTIDA? COMO EU PUDE AGORA H\u00c1 POUCO...", "tr": "[SFX] HU HU HU, BEN AZGIN B\u0130R KADIN MIYIM? AZ \u00d6NCE NASIL OLUR DA..."}, {"bbox": ["513", "1558", "731", "1811"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, ce soir, je vais bien m\u0027occuper de toi.", "id": "Jangan khawatir, malam ini aku pasti akan menemanimu dengan baik.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTA NOITE EU CERTAMENTE LHE FAREI BOA COMPANHIA.", "text": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTA NOITE EU CERTAMENTE LHE FAREI BOA COMPANHIA.", "tr": "END\u0130\u015eELENME, BU GECE SANA KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 E\u015eL\u0130K EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["119", "4055", "303", "4273"], "fr": "M\u00eame la prestance du Pr\u00e9sident Beiming peut...", "id": "Bahkan bisa mengalahkan popularitas Presdir Bei Ming...", "pt": "AT\u00c9 O BRILHO DO PRESIDENTE BEIMING PODE SER...", "text": "AT\u00c9 O BRILHO DO PRESIDENTE BEIMING PODE SER...", "tr": "BA\u015eKAN BEI MING\u0027\u0130N B\u0130LE G\u00d6LGEDE BIRAKAB\u0130L\u0130YOR"}], "width": 750}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/28.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "3695", "707", "4037"], "fr": "Montons \u00e0 bord. Porter des manches longues par ce temps, tu n\u0027as pas chaud ?", "id": "Ayo kita naik ke kapal, cuaca begini masih pakai lengan panjang, tidak panas?", "pt": "VAMOS EMBARCAR. USAR MANGAS COMPRIDAS COM ESTE TEMPO, N\u00c3O EST\u00c1 CALOR?", "text": "VAMOS EMBARCAR. USAR MANGAS COMPRIDAS COM ESTE TEMPO, N\u00c3O EST\u00c1 CALOR?", "tr": "GEM\u0130YE G\u0130DEL\u0130M. BU HAVADA UZUN KOLLU G\u0130Y\u0130YORSUN, SICAK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["74", "2634", "309", "2961"], "fr": "Pas \u00e9tonnant, Dongfang International est sur son terrain ici. Mieux vaut faire profil bas.", "id": "Pantas saja, Dongfang International adalah tuan rumahnya, sebaiknya kita lebih rendah hati.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ADMIRAR, A DONGFANG INTERNATIONAL \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DELES. \u00c9 MELHOR SERMOS DISCRETOS.", "text": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ADMIRAR, A DONGFANG INTERNATIONAL \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DELES. \u00c9 MELHOR SERMOS DISCRETOS.", "tr": "\u015eA\u015eIRMAMALI, DO\u011eU ULUSLARARASI ONLARIN SAHASI. B\u0130Z\u0130M D\u00dc\u015e\u00dcK PROF\u0130LDE KALMAMIZ DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["33", "838", "191", "1085"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre.", "id": "Putra Mahkota.", "pt": "PR\u00cdNCIPE.", "text": "PR\u00cdNCIPE.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS."}, {"bbox": ["454", "1236", "637", "1574"], "fr": "C\u0027est lui...", "id": "Itu dia...", "pt": "\u00c9 AQUELE...", "text": "\u00c9 AQUELE...", "tr": "\u0130\u015eTE O..."}, {"bbox": ["115", "0", "297", "167"], "fr": "...\u00eatre \u00e9clips\u00e9e.", "id": "...mengalahkannya.", "pt": "OFUSCADO.", "text": "OFUSCADO.", "tr": "G\u00d6LGEDE BIRAKIYOR."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/29.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "834", "167", "990"], "fr": "\u00c7a va.", "id": "Syukurlah.", "pt": "AINDA BEM.", "text": "AINDA BEM.", "tr": "NEYSE K\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/30.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "755", "585", "1042"], "fr": "Monsieur Beiming.", "id": "Tuan Bei Ming.", "pt": "SENHOR BEIMING.", "text": "SENHOR BEIMING.", "tr": "BAY BEI MING."}], "width": 750}, {"height": 1235, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/205/31.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "804", "372", "1043"], "fr": "C\u0027est elle ?", "id": "Itu dia?", "pt": "\u00c9 ELA?", "text": "\u00c9 ELA?", "tr": "O MU?"}], "width": 750}]
Manhua