This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "18", "509", "412"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Pi Pa", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: PI PA", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PIPA", "text": "Original Author: Nian Hua Re Xiao\nProduction: Tiger Studio\nMain Writer: Si Tian\nScreenwriter: Xiao Kui Hua\nProducer: Qiang Wei Jun\nAssistants: Huan Zi, A Shi\nPresented by: Hong Shu Wang, Qing Zhi Culture\nEditor: Li Za", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: PI PA"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "730", "441", "940"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027en r\u00e9alit\u00e9, fumer ne cr\u00e9e pas de d\u00e9pendance. Ce qui devient d\u00e9pendant, c\u0027est un c\u0153ur solitaire. Quelqu\u0027un comme lui, pourrait-il aussi l\u0027\u00eatre par solitude ?", "id": "Aku pernah mendengar orang berkata, sebenarnya merokok itu tidak membuat ketagihan, yang membuat ketagihan hanyalah hati yang kesepian. Orang sepertinya, apakah juga karena kesepian?", "pt": "EU J\u00c1 OUVI DIZER QUE FUMAR N\u00c3O VICIA, O QUE VICIA \u00c9 UM CORA\u00c7\u00c3O SOLIT\u00c1RIO. UMA PESSOA COMO ELE TAMB\u00c9M SE SENTIRIA SOLIT\u00c1RIA?", "text": "I once heard someone say that smoking isn\u0027t actually addictive, it\u0027s just the lonely heart that gets addicted. Is someone like him also lonely?", "tr": "Bir keresinde birinin, sigaran\u0131n asl\u0131nda ba\u011f\u0131ml\u0131l\u0131k yapmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, ba\u011f\u0131ml\u0131 olan\u0131n sadece yaln\u0131z bir kalp oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini duymu\u015ftum. Onun gibi biri de yaln\u0131z oldu\u011fu i\u00e7in mi b\u00f6yleydi?"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "930", "704", "1148"], "fr": "Ce sont clairement les s\u00e9quelles de ses exc\u00e8s d\u0027hier soir.", "id": "Ini jelas-jelas efek samping karena semalam dia terlalu berlebihan.", "pt": "ISTO \u00c9 CLARAMENTE UMA SEQUELA DELE TER EXAGERADO ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "This is clearly a consequence of his excessive exertion last night.", "tr": "Bu, d\u00fcn geceki a\u015f\u0131r\u0131 h\u0131rpalamas\u0131n\u0131n bariz bir sonucuydu."}, {"bbox": ["11", "648", "183", "863"], "fr": "G\u00e9mir dans mon lit de si bon matin, est-ce une invitation ?", "id": "Pagi-pagi sudah mengerang di ranjangku, mengundang?", "pt": "GEMENDO NA MINHA CAMA LOGO CEDO, UM CONVITE?", "text": "Moaning in my bed first thing in the morning, an invitation?", "tr": "Sabah sabah yata\u011f\u0131mda inlemek, bu bir davet mi?"}, {"bbox": ["491", "1325", "675", "1460"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a !", "id": "Aku tidak!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "I\u0027m not!", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil!"}, {"bbox": ["605", "138", "714", "258"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Mmh...", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] Mmh..."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/5.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "51", "749", "194"], "fr": "Beaut\u00e9, besoin de l\u0027aide d\u0027un bel homme ?", "id": "Cantik, mau dibantu pria tampan?", "pt": "GATA, PRECISA DA AJUDA DE UM CARA BONITO?", "text": "Hey beautiful, need a handsome guy\u0027s help?", "tr": "G\u00fczelim, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 birinin yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["133", "538", "363", "678"], "fr": "Pas besoin !", "id": "Tidak perlu!", "pt": "N\u00c3O PRECISA!", "text": "No need!", "tr": "Gerek yok!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "182", "693", "306"], "fr": "J\u0027aurai bient\u00f4t fini.", "id": "Aku akan segera selesai.", "pt": "EU VOU FICAR BEM LOGO.", "text": "I\u0027ll be done soon.", "tr": "Hemen toparlan\u0131r\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1068", "634", "1191"], "fr": "Pervers !", "id": "Mesum!", "pt": "PERVERTIDO!", "text": "Pervert!", "tr": "Sap\u0131k!"}, {"bbox": ["208", "505", "267", "602"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["0", "112", "130", "261"], "fr": "Ne te presse pas.", "id": "Tidak usah buru-buru.", "pt": "SEM PRESSA.", "text": "No rush.", "tr": "Acele etme."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "416", "251", "670"], "fr": "Ne crie pas trop fort, je vais satisfaire tes penchants pervers imm\u00e9diatement.", "id": "Jangan berteriak terlalu keras, aku akan segera memuaskan selera mesummu.", "pt": "N\u00c3O GRITE T\u00c3O ALTO, EU VOU SATISFAZER SEUS GOSTOS PERVERTIDOS IMEDIATAMENTE.", "text": "Don\u0027t scream too loud, I\u0027ll satisfy your perverted preferences right away.", "tr": "\u00c7ok ba\u011f\u0131rma, sap\u0131k\u00e7a zevklerini hemen tatmin edece\u011fim."}, {"bbox": ["506", "1073", "614", "1181"], "fr": "Ne fais pas \u00e7a...", "id": "Jangan.....", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O...", "text": "Don\u0027t...", "tr": "Yapma..."}, {"bbox": ["503", "187", "626", "312"], "fr": "[SFX] Chut...", "id": "[SFX] Sstt", "pt": "[SFX] SHHH", "text": "Shh.", "tr": "[SFX] \u015e\u015f\u015ft"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "279", "404", "377"], "fr": "[SFX] Mmph !", "id": "[SFX] Mmh!", "pt": "[SFX] MMPH!", "text": "Mmm!", "tr": "[SFX] Mmph!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "512", "644", "598"], "fr": "Ke Ke !", "id": "Ke Ke!", "pt": "KOKO!", "text": "Keke!", "tr": "Ke Ke!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "96", "537", "251"], "fr": "Ke Ke, ce soir Nangong Lie arrive en avance \u00e0 Dongling pour un gala de charit\u00e9 mondain. Allons l\u0027y attendre pour le rencontrer.", "id": "Ke Ke, malam ini Nangong Lie datang lebih awal ke Dongling untuk menghadiri pesta amal kalangan atas, kita cegat dia.", "pt": "KOKO, ESTA NOITE NANGONG LIE VIR\u00c1 MAIS CEDO PARA DONGLING PARA PARTICIPAR DE UM JANTAR DE CARIDADE DA ALTA SOCIEDADE. VAMOS TENTAR ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "Keke, Nangong Lie is coming to Dongling early tonight to attend a high-society charity gala. Let\u0027s go ambush him.", "tr": "Ke Ke, bu gece Nangong Lie, Dongling\u0027e erken gelip sosyetenin bir hay\u0131r gecesine kat\u0131lacak. Gidip onu yakalayal\u0131m."}, {"bbox": ["90", "909", "429", "1074"], "fr": "D\u0027o\u00f9 tiens-tu cette information ? Est-elle fiable ?", "id": "Dari mana kau dapat kabar itu! Akurat tidak?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca TIROU ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O? \u00c9 PRECISA?", "text": "Where did you get this information! Is it accurate?", "tr": "Bu bilgiyi nereden ald\u0131n? Kesin mi?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "760", "232", "921"], "fr": "Je crains un peu qu\u0027il ne veuille pas coop\u00e9rer avec nous. Et puis, comment des gens ordinaires comme nous pourraient-ils entrer dans ce genre de banquet mondain ?", "id": "Aku malah agak khawatir dia tidak mau bekerja sama dengan kita. Lagipula, pesta kalangan atas seperti ini, bagaimana kita orang biasa bisa masuk?", "pt": "ESTOU UM POUCO PREOCUPADA QUE ELE N\u00c3O QUEIRA COOPERAR CONOSCO. AL\u00c9M DISSO, UM BANQUETE DA ALTA SOCIEDADE COMO ESTE, COMO PESSOAS COMUNS COMO N\u00d3S CONSEGUIRIAM ENTRAR?", "text": "I\u0027m a bit worried he won\u0027t want to cooperate with us. And how can ordinary people like us get into such a high-society event?", "tr": "Benim as\u0131l endi\u015fem bizimle i\u015fbirli\u011fi yapmak istememesi. Ayr\u0131ca, b\u00f6yle bir sosyete partisine biz s\u0131radan insanlar nas\u0131l girebiliriz ki?"}, {"bbox": ["445", "70", "655", "203"], "fr": "Crois-moi, c\u0027est tout \u00e0 fait exact. J\u0027ai entendu dire que Nangong Lie vient d\u0027une tr\u00e8s bonne famille, faire des films n\u0027est qu\u0027un passe-temps pour lui.", "id": "Percayalah padaku, pasti akurat. Kudengar latar belakang keluarga Nangong Lie sangat bagus, dia membuat film hanya karena hobi.", "pt": "ACREDITE EM MIM, \u00c9 TOTALMENTE PRECISO. OUVI DIZER QUE A FAM\u00cdLIA DE NANGONG LIE \u00c9 MUITO RICA, E ELE S\u00d3 FAZ FILMES POR HOBBY.", "text": "Trust me, it\u0027s definitely accurate. I heard Nangong Lie\u0027s family background is very good, he makes movies just for fun.", "tr": "Bana g\u00fcven, kesinlikle do\u011fru. Duydu\u011fuma g\u00f6re Nangong Lie\u0027nin aile ge\u00e7mi\u015fi \u00e7ok iyiymi\u015f, film \u00e7ekmek onun i\u00e7in sadece bir hobiymi\u015f."}, {"bbox": ["366", "636", "659", "745"], "fr": "Tu en as entendu parler ? La famille Nangong est l\u0027une des plus grandes et des plus influentes familles de Xiling.", "id": "Apa kau pernah dengar? Keluarga Nangong mereka adalah salah satu keluarga besar terkemuka di Xiling.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR? A FAM\u00cdLIA NANGONG DELES \u00c9 UMA DAS MAIORES E MAIS IMPORTANTES FAM\u00cdLIAS DE XILING.", "text": "Have you heard? Their Nangong family is one of the top families in Xiling.", "tr": "Duydun mu? Onlar\u0131n Nangong ailesi, Xiling\u0027deki en b\u00fcy\u00fck ve en \u00f6nemli ailelerden biriymi\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "963", "462", "1162"], "fr": "Beiming Ye ne m\u0027a pas contact\u00e9e ces deux derniers jours, il ne va quand m\u00eame pas me chercher soudainement ce soir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bei Ming Ye dua hari ini tidak menghubungiku, malam ini seharusnya juga tidak akan tiba-tiba mencariku, kan?", "pt": "BEIMING YE N\u00c3O ME CONTATOU NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS, ELE PROVAVELMENTE N\u00c3O VAI ME PROCURAR DE REPENTE ESTA NOITE, CERTO?", "text": "Beiming Ye hasn\u0027t contacted me for two days, he probably won\u0027t suddenly look for me tonight, right?", "tr": "Bei Ming Ye bu iki g\u00fcnd\u00fcr benimle ileti\u015fime ge\u00e7medi, bu gece de aniden beni aramaz herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["377", "216", "594", "352"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, j\u0027ai emprunt\u00e9 les invitations et les robes. Allons-y, on va se changer.", "id": "Jangan khawatir, undangan dan gaun sudah kupinjam. Ayo, ganti baju.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU PEGUEI OS CONVITES E OS VESTIDOS EMPRESTADOS. VAMOS, TROCAR DE ROUPA.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ve borrowed the invitation and dress. Come on, let\u0027s go change.", "tr": "Endi\u015felenme, davetiyeleri ve elbiseleri \u00f6d\u00fcn\u00e7 ald\u0131m. Hadi, gidip \u00fcst\u00fcm\u00fcz\u00fc de\u011fi\u015ftirelim."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "199", "248", "508"], "fr": "Monsieur, pensez-vous qu\u0027il y ait quelque chose de suspect dans ce que Zhao Qingfu a dit ? L\u0027accident de voiture \u00e0 l\u0027\u00e9poque n\u0027\u00e9tait qu\u0027un accident, mais parmi les trois victimes, l\u0027enfant a myst\u00e9rieusement disparu ?", "id": "Tuan, menurut Anda apakah ada yang mencurigakan dari perkataan Zhao Qingfu ini? Kecelakaan mobil tahun itu hanya kecelakaan biasa, tapi anak dari tiga orang yang tertabrak itu menghilang secara misterius?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca ACHA QUE H\u00c1 ALGO SUSPEITO NO QUE ZHAO QINGFU DISSE? O ACIDENTE DE CARRO NAQUELE ANO FOI APENAS UM ACIDENTE, MAS DAS TR\u00caS PESSOAS ATINGIDAS, A CRIAN\u00c7A DESAPARECEU MISTERIOSAMENTE?", "text": "Sir, do you think there are any suspicious points in what Zhao Qingfu said? The car accident was just an accident, but the child among the three victims mysteriously disappeared?", "tr": "Efendim, sizce bu Zhao Qingfu\u0027nun anlatt\u0131klar\u0131nda \u015f\u00fcpheli bir durum var m\u0131? O zamanki trafik kazas\u0131 sadece bir kaza m\u0131yd\u0131 ve \u00e7arpt\u0131\u011f\u0131 \u00fc\u00e7 ki\u015fiden \u00e7ocuk olan\u0131 nas\u0131l gizemli bir \u015fekilde ortadan kayboldu?"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "76", "748", "233"], "fr": "Trouvez quelqu\u0027un pour le suivre, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sans rel\u00e2che.", "id": "Cari orang untuk mengikutinya, dua puluh empat jam, jangan lengah sedetik pun.", "pt": "MANDE ALGU\u00c9M SEGUI-LO, VINTE E QUATRO HORAS POR DIA, SEM DESCANSAR UM MOMENTO SEQUER.", "text": "Have someone follow him, twenty-four hours a day, don\u0027t relax for a moment.", "tr": "Birini bulup onu takip ettirin, yirmi d\u00f6rt saat boyunca, bir an bile g\u00f6z\u00fcn\u00fcz\u00fc ay\u0131rmay\u0131n."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "919", "309", "1104"], "fr": "Oui. Monsieur, allez-vous au banquet maintenant ?", "id": "Baik. Apakah Tuan akan menghadiri pesta sekarang?", "pt": "SIM. SENHOR, VAI AO BANQUETE AGORA?", "text": "Yes. Are you going to the banquet now, sir?", "tr": "Evet. Efendim \u015fimdi partiye mi gidiyorsunuz?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "105", "447", "165"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "107", "658", "373"], "fr": "Notre Ke Ke est vraiment la plus belle fille de tout l\u0027Institut Polytechnique de Beitang ! Petite f\u00e9e Ke Ke, regarde-moi, je suis ton fan !", "id": "Ke Ke kita memang gadis tercantik di seluruh Universitas Politeknik Beitang! Peri kecil Ke Ke, lihat aku, aku penggemarmu!", "pt": "NOSSA KOKO \u00c9 REALMENTE A GAROTA MAIS BONITA DE TODO O INSTITUTO POLIT\u00c9CNICO DE BEITANG! PEQUENA FADA KOKO, OLHE PARA MIM, SOU SEU F\u00c3!", "text": "Our Keke is indeed the most beautiful girl in all of Beitang Polytechnic! Keke, little fairy, look at me, I\u0027m your fan!", "tr": "Bizim Ke Ke\u0027miz ger\u00e7ekten de t\u00fcm Beitang Politeknik\u0027teki en g\u00fczel k\u0131z! Ke Ke peri, bana bak, ben senin hayran\u0131n\u0131m!"}], "width": 750}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1476", "256", "1774"], "fr": "Concernant les robes et les invitations, Xiang Xiang a \u00e9t\u00e9 \u00e9vasive, mais d\u0027o\u00f9 a-t-elle bien pu se procurer tout \u00e7a... ?", "id": "Soal gaun dan undangan, meskipun Xiang Xiang menjelaskannya dengan samar, tapi sebenarnya dari mana dia mendapatkan semua ini...", "pt": "SOBRE AS ROUPAS E OS CONVITES, EMBORA XIANG XIANG TENHA SIDO VAGA, DE ONDE ELA REALMENTE CONSEGUIU ESSAS COISAS...", "text": "Regarding the clothes and invitation, although Xiangxiang glossed over it, where exactly did she get these things...", "tr": "Elbiseler ve davetiyeler konusunda Xiang Xiang laf\u0131 gevelemi\u015f olsa da, bu \u015feyleri ger\u00e7ekten nereden buldu acaba..."}, {"bbox": ["394", "1179", "699", "1353"], "fr": "Pourquoi ne laisses-tu m\u00eame pas dire la v\u00e9rit\u00e9, hmph ! Je vais manger un g\u00e2teau pour consoler mon c\u0153ur bless\u00e9.", "id": "Kenapa kau bahkan tidak membiarkan orang berkata jujur, hmph! Aku mau makan kue untuk menghibur hatiku yang terluka.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DEIXA AS PESSOAS NEM FALAREM A VERDADE, HMPH! VOU COMER UM PEDA\u00c7O DE BOLO PARA CONSOLAR MEU CORA\u00c7\u00c3O FERIDO.", "text": "Why don\u0027t you let people tell the truth, hmph! I\u0027m going to eat a piece of cake to mend my wounded heart.", "tr": "Neden do\u011fruyu bile s\u00f6ylememe izin vermiyorsun, hmph! Yaral\u0131 kalbimi iyile\u015ftirmek i\u00e7in bir dilim pasta yiyece\u011fim."}, {"bbox": ["323", "357", "470", "503"], "fr": "Arr\u00eate tes b\u00eatises.", "id": "Jangan bercanda.", "pt": "PARE DE GRA\u00c7A.", "text": "Don\u0027t be silly.", "tr": "Uslu dur."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/23.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "211", "357", "363"], "fr": "Ke Ke, viens vite ! Remplissons-nous d\u0027abord le ventre, on parlera apr\u00e8s !", "id": "Ke Ke, cepat kemari! Isi perut dulu baru bicara!", "pt": "KOKO, VENHA R\u00c1PIDO! VAMOS ENCHER A BARRIGA PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "Keke, come quickly! Let\u0027s fill our stomachs first!", "tr": "Ke Ke, \u00e7abuk gel! \u00d6nce karn\u0131m\u0131z\u0131 doyural\u0131m, sonra konu\u015furuz!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "42", "716", "549"], "fr": "Tant pis, qui n\u0027a pas de secrets ? J\u0027attendrai le jour o\u00f9 elle me le dira d\u0027elle-m\u00eame.", "id": "Sudahlah, siapa yang tidak punya rahasia, aku akan menunggu sampai dia memberitahuku sendiri.", "pt": "ESQUECE, QUEM N\u00c3O TEM SEGREDOS? VOU ESPERAR O DIA EM QUE ELA ME CONTE POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "Forget it, everyone has secrets. I\u0027ll wait for the day she tells me herself.", "tr": "Bo\u015f ver, kimin s\u0131rr\u0131 yok ki? Kendi iste\u011fiyle bana anlataca\u011f\u0131 g\u00fcn\u00fc bekleyece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/25.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "65", "624", "193"], "fr": "Charmante demoiselle, il me semble ne jamais vous avoir vue \u00e0 ce genre de r\u00e9ception. Venez-vous d\u0027arriver \u00e0 Dongling ?", "id": "Nona cantik, sepertinya aku belum pernah melihatmu di pesta seperti ini sebelumnya, baru datang ke Dongling?", "pt": "BELA SENHORITA, PARECE QUE NUNCA A VI ANTES NESTE TIPO DE BANQUETE. ACABOU DE CHEGAR A DONGLING?", "text": "Beautiful lady, I don\u0027t seem to have seen you at this kind of banquet before. Are you new to Dongling?", "tr": "G\u00fczel han\u0131mefendi, sizi daha \u00f6nce b\u00f6yle partilerde g\u00f6rmemi\u015f gibiyim, Dongling\u0027e yeni mi geldiniz?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "85", "689", "330"], "fr": "J\u0027assiste rarement \u00e0 ce genre de r\u00e9ceptions. Aujourd\u0027hui, je suis juste venue pour m\u0027amuser un peu, donc je ne vais pas vous d\u00e9ranger, Monsieur.", "id": "Aku jarang datang ke pesta seperti ini, hari ini hanya datang untuk bersenang-senang, jadi tidak akan mengganggu Tuan.", "pt": "EU RARAMENTE APARE\u00c7O NESTES BANQUETES, HOJE S\u00d3 VIM PARA ME DIVERTIR UM POUCO, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU INCOMODAR O SENHOR.", "text": "I rarely appear at these banquets, I\u0027m just here to play around today, so I won\u0027t bother you, sir.", "tr": "Ben bu t\u00fcr partilere pek kat\u0131lmam, bug\u00fcn sadece e\u011flenmek i\u00e7in geldim, sizi rahats\u0131z etmeyeyim."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "83", "621", "371"], "fr": "Vous ne me d\u00e9rangez pas du tout. Je suis aussi ici pour m\u0027amuser, rien de s\u00e9rieux. Puisque nous sommes tous les deux l\u00e0 pour nous divertir, que diriez-vous que je vous tienne compagnie ?", "id": "Tidak mengganggu, aku ke sini juga hanya untuk bersenang-senang, tidak ada urusan penting. Karena sama-sama bersenang-senang, bagaimana kalau aku menemanimu?", "pt": "N\u00c3O INCOMODA EM NADA. EU TAMB\u00c9M VIM AQUI S\u00d3 PARA ME DIVERTIR, NADA DE S\u00c9RIO. J\u00c1 QUE AMBOS ESTAMOS AQUI PARA NOS DIVERTIR, QUE TAL EU LHE FAZER COMPANHIA?", "text": "No bother, I\u0027m just here to play around too, nothing serious. Since we\u0027re both just playing around, how about I keep you company?", "tr": "Rahats\u0131z etmiyorsunuz, ben de buraya sadece e\u011flenmek i\u00e7in geldim, \u00f6nemli bir i\u015fim yok. Madem ikimiz de e\u011flenmek i\u00e7in buraday\u0131z, size e\u015flik edebilir miyim?"}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "3092", "249", "3289"], "fr": "Nous sommes des \u00e9tudiants du studio Yifei, nous esp\u00e9rons avoir l\u0027occasion de collaborer avec votre entreprise \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kami adalah mahasiswa dari Studio Yi Fei, berharap di masa depan ada kesempatan untuk bekerja sama dengan perusahaan Anda.", "pt": "SOMOS ALUNAS DO EST\u00daDIO YIFEI, ESPERAMOS TER A OPORTUNIDADE DE COOPERAR COM SUA PRESTIGIADA EMPRESA NO FUTURO.", "text": "We are students from Yifei Studio, we hope to have the opportunity to cooperate with your company in the future.", "tr": "Biz Yifei St\u00fcdyosu\u0027ndan \u00f6\u011frencileriz, umar\u0131m gelecekte \u015firketinizle i\u015fbirli\u011fi yapma f\u0131rsat\u0131m\u0131z olur."}, {"bbox": ["145", "2312", "529", "2505"], "fr": "Le Groupe Dongfang ? L\u0027entreprise de Dongling qui n\u0027est devanc\u00e9e que par le Groupe Empire ?", "id": "Grup Dongfang? Perusahaan yang di Dongling hanya kalah dari Grup Empire?", "pt": "GRUPO DONGFANG? A EMPRESA DE DONGLING QUE S\u00d3 PERDE PARA O GRUPO IMP\u00c9RIO?", "text": "Oriental Group? The company in Dongling that\u0027s second only to Imperial Group?", "tr": "Dongfang Grubu mu? Dongling\u0027de \u0130mparatorluk Grubu\u0027ndan sonraki en b\u00fcy\u00fck \u015firket olan m\u0131?"}, {"bbox": ["78", "41", "332", "215"], "fr": "Beau gosse, ta fa\u00e7on d\u0027aborder les filles est un peu d\u00e9mod\u00e9e.", "id": "Tampan, caramu merayuku ini agak kuno, ya.", "pt": "GATO, SEU JEITO DE PUXAR CONVERSA \u00c9 UM POUCO ULTRAPASSADO, SABIA?", "text": "Handsome, your pick-up line is a bit old-fashioned.", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, bu laf atma y\u00f6ntemin biraz kli\u015fe."}, {"bbox": ["62", "1157", "318", "1329"], "fr": "Je m\u0027appelle Dongfang Chen, je suis le directeur g\u00e9n\u00e9ral du Groupe Dongfang.", "id": "Namaku Dongfang Chen, aku manajer umum Grup Dongfang.", "pt": "MEU NOME \u00c9 DONGFANG CHEN, SOU O GERENTE GERAL DO GRUPO DONGFANG.", "text": "My name is Dongfang Chen, I\u0027m the general manager of Oriental Group.", "tr": "Ben Dongfang Chen, Dongfang Grubu\u0027nun genel m\u00fcd\u00fcr\u00fcy\u00fcm."}, {"bbox": ["403", "894", "684", "1102"], "fr": "Ce que Ke Ke d\u00e9teste le plus, ce sont les playboys qui se servent de leur beau visage pour draguer les filles \u00e0 tout va.", "id": "Yang paling dibenci Ke Ke adalah playboy yang mengandalkan wajah tampannya untuk merayu gadis di mana-mana.", "pt": "O QUE A KOKO MAIS ODEIA S\u00c3O PLAYBOYS QUE USAM SUA APAR\u00caNCIA PARA FICAR DANDO EM CIMA DE GAROTAS POR A\u00cd.", "text": "What Keke hates most are playboys who rely on their good looks to flirt with girls everywhere.", "tr": "Ke Ke\u0027nin en nefret etti\u011fi \u015fey, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131na g\u00fcvenip ortal\u0131kta k\u0131z tavlamaya \u00e7al\u0131\u015fan playboylard\u0131r."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/29.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "639", "276", "844"], "fr": "Oh mon Dieu !", "id": "Ya Tuhan!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "Oh my god!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["132", "1271", "267", "1383"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["444", "144", "656", "371"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "[SFX] Aaaaa!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "Ahhhhh!", "tr": "[SFX] Aaaaa!"}, {"bbox": ["531", "799", "725", "926"], "fr": "C\u0027est... ?!", "id": "Itu?!", "pt": "AQUILO \u00c9?!", "text": "That\u0027s?!", "tr": "O da ne?!"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/30.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "332", "574", "662"], "fr": "Oh la la ! C\u0027est vraiment Nangong Lie !", "id": "Astaga! Itu benar-benar Nangong Lie!", "pt": "MINHA NOSSA! \u00c9 REALMENTE O NANGONG LIE!", "text": "Oh my! It\u0027s really Nangong Lie!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bu ger\u00e7ekten Nangong Lie!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/31.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "423", "253", "776"], "fr": "Au secours ! Il est encore plus beau en vrai qu\u0027\u00e0 la t\u00e9l\u00e9 !", "id": "Tolong! Aslinya lebih tampan daripada di TV!", "pt": "SOCORRO! ELE \u00c9 AINDA MAIS BONITO PESSOALMENTE DO QUE NA TV!", "text": "Help! He\u0027s even more handsome in person than on TV!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Ger\u00e7ekte televizyondakinden bile daha yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131!"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/32.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 331, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/22/33.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua