This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1332"], "fr": "Kuaikan Manhua ! \u0152uvre originale exclusive de Kuaikan Manhua : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/1.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1071", "300", "1478"], "fr": "Il a vraiment mis ma photo dans son portefeuille... Alors, \u00e7a veut dire que je suis importante pour lui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIA TERNYATA MENYIMPAN FOTOKU DI DOMPETNYA, JADI, AKU PENTING DI HATINYA, KAN?", "pt": "ELE GUARDOU MINHA FOTO NA CARTEIRA DELE, ENT\u00c3O... SOU IMPORTANTE PARA ELE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "He actually puts my picture in his wallet, so, am I very important to him?", "tr": "FOTO\u011eRAFIMI C\u00dcZDANINA KOYMU\u015e, DEMEK K\u0130 ONUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130Y\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/2.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1040", "486", "1423"], "fr": "Mais, si je n\u0027enqu\u00eate pas pour y voir clair, je ne pourrai vraiment pas...", "id": "TAPI, KALAU TIDAK MENYELIDIKINYA DENGAN JELAS, AKU BENAR-BENAR KEHABISAN CARA...", "pt": "Mas, se eu n\u00e3o investigar direito, realmente n\u00e3o consigo...", "text": "But, if I don\u0027t investigate clearly, I really can\u0027t", "tr": "AMA, E\u011eER ARA\u015eTIRIP GER\u00c7E\u011e\u0130 \u00d6\u011eRENMEZSEM,"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/3.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "23", "475", "162"], "fr": "...me convaincre.", "id": "...UNTUK MEYAKINKAN DIRIKU.", "pt": "...me convencer.", "text": "convince myself.", "tr": "KEND\u0130M\u0130 \u0130KNA EDEMEM."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/4.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "114", "650", "430"], "fr": "Mademoiselle, le relev\u00e9 d\u0027appels que vous avez demand\u00e9 a \u00e9t\u00e9 imprim\u00e9. Veuillez y jeter un \u0153il.", "id": "NONA, CATATAN PANGGILAN YANG ANDA MINTA SUDAH DICETAK, SILAKAN DIPERIKSA.", "pt": "SENHORITA, O REGISTRO DE CHAMADAS QUE VOC\u00ca SOLICITOU J\u00c1 FOI IMPRESSO. POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "Miss, the call records you requested have been printed, please take a look.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z ARAMA KAYITLARI YAZDIRILDI, L\u00dcTFEN KONTROL ED\u0130N."}, {"bbox": ["368", "1306", "485", "1498"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/5.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/6.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/7.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "3", "754", "457"], "fr": "Le relev\u00e9 d\u0027appels de l\u0027e-mail anonyme... \u00e9tait donc vrai.", "id": "CATATAN PANGGILAN DI EMAIL ANONIM ITU, TERNYATA BENAR.", "pt": "O REGISTRO DE CHAMADAS DO E-MAIL AN\u00d4NIMO... ERA MESMO REAL!", "text": "The call records on the anonymous email are actually real.", "tr": "ANON\u0130M E-POSTADAK\u0130 ARAMA KAYITLARI GER\u00c7EKM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["110", "1531", "313", "1649"], "fr": "Beiming Ye, Mingshan, Dong...", "id": "BEI MING YE, MING SHAN, DONG...", "pt": "Beiming Ye, Ming Shan, Dongling...", "text": "Bei Mingye, Ming Shan, Dong...", "tr": "BEI MING YE, MING SHAN, DONG..."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/8.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "715", "727", "897"], "fr": "Alors, il m\u0027a vraiment menti depuis le d\u00e9but, et ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 papa...", "id": "JADI, DIA BENAR-BENAR SELAMA INI MEMBOHONGIKU, URUSAN AYAH...", "pt": "Ent\u00e3o, ele realmente estava me enganando o tempo todo. O que aconteceu com o papai...", "text": "So, he really has been lying to me all along, Dad\u0027s...", "tr": "DEMEK K\u0130, BANA HEP YALAN S\u00d6YLEM\u0130\u015e, BABAMIN..."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "702", "228", "897"], "fr": "Mais pourquoi ?", "id": "TAPI, KENAPA?", "pt": "MAS, POR QU\u00ca?", "text": "But, why?", "tr": "AMA, NEDEN?"}, {"bbox": ["493", "0", "718", "181"], "fr": "...c\u0027est aussi li\u00e9 \u00e0 eux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "...JUGA BERHUBUNGAN DENGAN MEREKA, KAN?", "pt": "...TAMB\u00c9M TEM A VER COM ELES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "The incident is also related to them, isn\u0027t it?", "tr": "MESELES\u0130 DE ONLARLA MI \u0130LG\u0130L\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/10.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/11.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "607", "700", "925"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il cherche \u00e0 faire ? Qu\u0027est-ce qu\u0027ils manigancent ?", "id": "APA YANG INGIN DIA LAKUKAN? APA YANG MEREKA RENCANAKAN?", "pt": "O QUE ELE QUER FAZER? O QUE ELES EST\u00c3O ARMANDO?", "text": "What does he want to do? What are they plotting?", "tr": "NE YAPMAK \u0130ST\u0130YOR? NE PLANLIYORLAR?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/12.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "86", "546", "524"], "fr": "Et moi, que puis-je faire ?", "id": "DAN AKU, APA YANG BISA KULAKUKAN?", "pt": "E EU, O QUE POSSO FAZER?", "text": "And me, what can I do?", "tr": "PEK\u0130 BEN, NE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/13.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "425", "431", "857"], "fr": "Hualanxian.", "id": "HUA LAN XIAN", "pt": "RUA HUALAN", "text": "Hua Lan Street", "tr": "HUA LAN KAV\u015eA\u011eI"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/14.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "574", "777", "753"], "fr": "Si je cache le relev\u00e9 d\u0027appels ici, personne ne devrait le trouver, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENYEMBUNYIKAN CATATAN KOMUNIKASI DI TEMPAT SEPERTI INI, SEHARUSNYA TIDAK AKAN KETAHUAN, KAN?", "pt": "SE EU ESCONDER O REGISTRO DE CHAMADAS AQUI, N\u00c3O DEVE SER DESCOBERTO, CERTO?", "text": "Hiding the communication records in this kind of place, they probably won\u0027t be discovered, right?", "tr": "ARAMA KAYITLARINI BURAYA SAKLARSAM, BULUNMAZ HERHALDE."}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/16.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1112", "315", "1487"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a encore du courant, mais le son n\u0027est pas tr\u00e8s clair. Je me demande si cette radio de papa peut encore \u00eatre r\u00e9par\u00e9e.", "id": "SEPERTINYA MASIH ADA DAYA, HANYA SAJA SUARANYA TIDAK TERLALU JELAS. TIDAK TAHU APAKAH RADIO AYAH INI MASIH BISA DIPERBAIKI.", "pt": "Parece que ainda tem bateria, mas o som n\u00e3o est\u00e1 muito n\u00edtido. Ser\u00e1 que este r\u00e1dio do papai ainda tem conserto?", "text": "It seems there\u0027s still power, but the sound isn\u0027t very clear, I wonder if Dad\u0027s radio can still be fixed.", "tr": "HALA \u00c7ALI\u015eIYOR G\u0130B\u0130 AMA SES\u0130 PEK NET DE\u011e\u0130L, BABAMIN BU RADYOSU TAM\u0130R ED\u0130LEB\u0130L\u0130R M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/17.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1961", "644", "2180"], "fr": "Pourquoi tu ne r\u00e9pondais pas au t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "KENAPA TIDAK MENGANGKAT TELEPONMU?", "pt": "POR QUE N\u00c3O ATENDEU MINHAS LIGA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Why aren\u0027t you answering your phone?", "tr": "NEDEN TELEFONLARIMA CEVAP VERM\u0130YORSUN?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/18.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "408", "436", "506"], "fr": "Ye ?!", "id": "YE?!", "pt": "YE?!", "text": "Ye?!", "tr": "YE?!"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/19.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "146", "736", "467"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, mon t\u00e9l\u00e9phone \u00e9tait en silencieux pour un examen, je n\u0027ai pas fait attention. J\u0027ai vu que j\u0027avais du temps libre aujourd\u0027hui, alors je suis revenue ranger un peu la maison...", "id": "MAAF, PONSELKU MODE DIAM KARENA UJIAN, AKU TIDAK SADAR. AKU HANYA LIHAT HARI INI ADA WAKTU LUANG, JADI PULANG UNTUK MEMBERESKAN RUMAH...", "pt": "DESCULPE, ESTAVA NO SILENCIOSO POR CAUSA DA PROVA, N\u00c3O PERCEBI. VI QUE TINHA TEMPO LIVRE HOJE E VOLTEI PARA ARRUMAR A CASA...", "text": "Sorry, it was on silent for the exam, I didn\u0027t notice. I just saw I was free today, so I came back to tidy up the house...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SINAVDAYKEN SESS\u0130ZE ALMI\u015eTIM, FARK ETMED\u0130M. BUG\u00dcN BO\u015e OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N EV\u0130 TOPARLAMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/20.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "181", "321", "562"], "fr": "Au fait, voil\u00e0 ton portefeuille. Je plaisantais tout \u00e0 l\u0027heure, reprends-le, \u00e7a t\u0027\u00e9vitera d\u0027\u00eatre emb\u00eat\u00e9 quand tu auras besoin d\u0027argent.", "id": "OH YA, INI DOMPETMU, AKU KEMBALIKAN. SEBELUMNYA AKU HANYA BERCANDA, KAU AMBIL SAJA KEMBALI, AGAR TIDAK REPOT SAAT BUTUH UANG.", "pt": "AH, A CARTEIRA. DEVOLVO PARA VOC\u00ca. EU ESTAVA BRINCANDO ANTES. PEGUE DE VOLTA, PARA N\u00c3O TER PROBLEMAS QUANDO PRECISAR DE DINHEIRO.", "text": "Oh right, here\u0027s your wallet back, I was just joking before, take it back, it\u0027ll be inconvenient if you don\u0027t have money when you need it.", "tr": "HA BU ARADA, C\u00dcZDANINI GER\u0130 VEREY\u0130M, \u015eAKA YAPMI\u015eTIM, AL GER\u0130, PARAYA \u0130HT\u0130YACIN OLDU\u011eUNDA ZORLUK \u00c7EKME."}], "width": 828}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/21.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1450", "283", "1835"], "fr": "Votre r\u00e9sidence est vraiment un peu vieille. L\u0027ascenseur fonctionnait bien quand je suis mont\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il tombe en panne si vite.", "id": "KOMPLEKS PERUMAHANMU INI MEMANG AGAK TUA. TADI AKU NAIK LIFT BAIK-BAIK SAJA, TIDAK SANGKA SECEPAT INI RUSAK.", "pt": "ESTE SEU CONDOM\u00cdNIO \u00c9 MEIO ANTIGO MESMO. QUANDO SUBI DE ELEVADOR AGORA POUCO, ESTAVA FUNCIONANDO, MAS QUEBROU T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "This neighborhood of yours is indeed a bit old, it was fine when I came up in the elevator just now, but I didn\u0027t expect it to break so quickly.", "tr": "S\u0130TEN\u0130Z GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ ESK\u0130M\u0130\u015e. DEM\u0130N ASANS\u00d6RLE \u00c7IKARKEN B\u0130R SORUN YOKTU, AMA BU KADAR KISA S\u00dcREDE BOZULMASI \u015eA\u015eIRTICI."}, {"bbox": ["549", "347", "755", "604"], "fr": "Tu as fini de nettoyer ? Si oui, on retourne \u00e0 l\u0027Empire Garden ?", "id": "SUDAH SELESAI BERSIH-BERSIH? KALAU SUDAH, KITA KEMBALI KE DI YUAN?", "pt": "J\u00c1 TERMINOU DE ARRUMAR? SE SIM, VAMOS VOLTAR PARA O DI YUAN?", "text": "Are you done cleaning? After you\u0027re done, shall we go back to Di Yuan?", "tr": "TEM\u0130ZL\u0130\u011e\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130N M\u0130? B\u0130T\u0130RD\u0130YSEN \u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130\u0027NE D\u00d6NEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["562", "1321", "681", "1410"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 828}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/22.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "390", "307", "585"], "fr": "Ce n\u0027est rien, prendre les escaliers, c\u0027est comme faire de l\u0027exercice.", "id": "TIDAK APA-APA, NAIK TANGGA SAJA ANGGAP OLAHRAGA.", "pt": "TUDO BEM, USAR AS ESCADAS SERVE DE EXERC\u00cdCIO.", "text": "It\u0027s alright, taking the stairs is like exercising.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, MERD\u0130VENLERDEN \u00c7IKMAYI EGZERS\u0130Z OLARAK D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR\u00dcM."}, {"bbox": ["524", "3815", "794", "4128"], "fr": "La rambarde est trop basse, c\u0027est vraiment dangereux de marcher dessus. Un accident peut arriver \u00e0 tout moment.", "id": "PAGARNYA TERLALU PENDEK, ORANG BERJALAN DI ATASNYA MEMANG SANGAT BERBAHAYA, BISA SAJA TERJADI KECELAKAAN KAPAN SAJA.", "pt": "O corrim\u00e3o \u00e9 muito baixo, \u00e9 realmente perigoso. Um acidente pode acontecer a qualquer momento.", "text": "The railings are too short, it\u0027s really dangerous for people to walk on top, you never know when an accident might happen.", "tr": "KORKULUKLAR \u00c7OK AL\u00c7AK, \u00dcZER\u0130NDE Y\u00dcR\u00dcMEK GER\u00c7EKTEN TEHL\u0130KEL\u0130, HER AN B\u0130R KAZA OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["510", "2250", "730", "2551"], "fr": "D\u0027aussi haut... si papa est tomb\u00e9 de l\u00e0, \u00e7a a d\u00fb lui faire terriblement mal.", "id": "DARI TEMPAT SETINGGI INI AYAH JATUH, PASTI SAKIT SEKALI.", "pt": "De um lugar t\u00e3o alto... quando o papai caiu, deve ter do\u00eddo muito.", "text": "Such a high place, how much would Dad have hurt from falling down?", "tr": "BU KADAR Y\u00dcKSEK B\u0130R YERDEN, BABAM D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcNDE CANI NE KADAR DA YANMI\u015eTIR."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/23.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "956", "639", "1128"], "fr": "Peut-\u00eatre bien.", "id": "MUNGKIN SAJA.", "pt": "TALVEZ.", "text": "Perhaps.", "tr": "BELK\u0130 DE."}, {"bbox": ["62", "1258", "406", "1424"], "fr": "Bien que l\u0027accident de Ming Jinghua n\u0027ait pas \u00e9t\u00e9 dans mes pr\u00e9vi-", "id": "MESKIPUN KEJADIAN MENGENAI MING JING HUA TIDAK KUDUGA,", "pt": "Embora o acidente de Ming Jinghua n\u00e3o estivesse nos meus pla...", "text": "Although Ming Jinghua\u0027s accident wasn\u0027t in my", "tr": "MING JINGHUA\u0027NIN KAZASI BEKLEMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY OLSA DA,"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/24.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "0", "393", "241"], "fr": "-sions, c\u0027est vrai qu\u0027il est aussi un peu de ma faute. Au final, je lui suis redevable.", "id": "TAPI ITU MEMANG DISEBABKAN OLEHKU. PADA AKHIRNYA, AKU BERUTANG PADANYA.", "pt": "...nos, realmente aconteceu por minha causa. No fim, eu lhe devo essa.", "text": "expectations, it was indeed caused by me. I still owe him after all.", "tr": "SONU\u00c7TA BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN OLDU. ONA KAR\u015eI BOR\u00c7LU H\u0130SSED\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/25.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "54", "219", "348"], "fr": "Empire Garden.", "id": "DI YUAN", "pt": "DI YUAN.", "text": "Di Yuan Residence", "tr": "\u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130"}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/26.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/27.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "0", "825", "185"], "fr": "Je ne peux vraiment pas faire ce genre de choses intimes avec lui.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MELAKUKAN HAL INTIM SEPERTI ITU DENGANNYA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO TER ESSE TIPO DE INTIMIDADE COM ELE.", "text": "I really can\u0027t do that kind of intimate thing with him.", "tr": "ONUNLA O T\u00dcR SAM\u0130M\u0130 \u015eEYLER\u0130 GER\u00c7EKTEN YAPAMIYORUM."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/28.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/29.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "96", "260", "377"], "fr": "All\u00f4, pourriez-vous me rendre un service... ?", "id": "HEI, BISAKAH KAU MEMBANTUKU...?", "pt": "EI, PODE ME FAZER UM FAVOR...?", "text": "Hey, can I ask you for a favor?", "tr": "ALO, BANA B\u0130R YARDIMDA BULUNAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N...?"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/30.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/31.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "97", "373", "285"], "fr": "Tu... tu as fini ta douche ? Tu veux boire un verre ?", "id": "KAU... KAU SUDAH SELESAI MANDI? MAU MINUM SEDIKIT ANGGUR?", "pt": "VOC\u00ca... J\u00c1 TERMINOU O BANHO? QUER BEBER ALGUMA COISA?", "text": "Y-you\u0027re done washing? Want to have some wine?", "tr": "SEN... DU\u015eUNU ALDIN MI? B\u0130RAZ \u0130\u00c7K\u0130 \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/32.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "609", "775", "915"], "fr": "Je ne te donnerai plus l\u0027occasion de trouver des excuses pour me refuser.", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBERIMU KESEMPATAN LAGI UNTUK MENCARI ALASAN MENOLAKKU.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS LHE DAR CHANCES DE INVENTAR DESCULPAS PARA ME REJEITAR.", "text": "I won\u0027t give you a chance to find an excuse to reject me anymore.", "tr": "BEN\u0130 REDDETMEK \u0130\u00c7\u0130N BAHANE BULMANA B\u0130R DAHA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/33.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "322", "389", "488"], "fr": "Attends...", "id": "TUNGGU...", "pt": "ESPE...", "text": "Wait...", "tr": "BEKLE..."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/34.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "566", "448", "722"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] MMH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] MMH!"}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/35.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "109", "247", "357"], "fr": "Attends... Mmh, Liancheng... Capitaine Liancheng...", "id": "TUNGGU... MMH, LIAN CHENG... KAPTEN LIAN CHENG...", "pt": "ESPERE... MMH, LIANCHENG... CAPIT\u00c3O LIANCHENG...", "text": "Wait... Ugh, Liancheng, Captain Liancheng...", "tr": "BEKLE... MMH, LIAN CHENG, KAPTAN LIAN CHENG..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/36.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "956", "311", "1211"], "fr": "Dans mon lit, je ne veux pas entendre le nom d\u0027un autre homme.", "id": "DI RANJANGKU, AKU TIDAK INGIN MENDENGAR NAMA PRIA LAIN.", "pt": "NA MINHA CAMA, N\u00c3O QUERO OUVIR O NOME DE OUTRO HOMEM.", "text": "I don\u0027t want to hear other men\u0027s names in my bed.", "tr": "YATA\u011eIMDA BA\u015eKA B\u0130R ADAMIN ADINI DUYMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/37.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "478", "787", "718"], "fr": "Non... Capitaine Liancheng... il...", "id": "BUKAN... KAPTEN LIAN CHENG... DIA...", "pt": "N\u00c3O... O CAPIT\u00c3O LIANCHENG... ELE...", "text": "It\u0027s not... Captain Liancheng, he...", "tr": "HAYIR... KAPTAN LIAN CHENG O..."}, {"bbox": ["413", "1874", "617", "2075"], "fr": "Ah, il... il est...", "id": "AH, DIA... DIA ADA DI....", "pt": "AH, ELE... ELE EST\u00c1...", "text": "Ah, h-he\u0027s...", "tr": "AH, O... O..."}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/38.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/39.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "3232", "586", "3472"], "fr": "Vous ne pouviez pas attendre que je sois parti pour commencer ?!", "id": "TIDAK BISAKAH KALIAN MENUNGGU AKU PERGI DULU BARU MULAI?!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PODIAM ESPERAR EU SAIR PARA COME\u00c7AR?!", "text": "Couldn\u0027t you guys let me leave before starting?!", "tr": "BEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA BA\u015eLAYAMAZ MIYDINIZ?!"}, {"bbox": ["21", "1471", "315", "1702"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9 ! Qu\u0027est-ce qui se passe ? Vous ne m\u0027aviez pas demand\u00e9 de venir r\u00e9parer une radio ?", "id": "HEI, HEI, HEI! ADA APA INI? BUKANKAH AKU DISURUH DATANG UNTUK MEMPERBAIKI RADIO?", "pt": "EI, EI, EI! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? N\u00c3O ME CHAMOU PARA CONSERTAR O R\u00c1DIO?", "text": "Hey, hey, hey! What\u0027s going on? Wasn\u0027t I asked to come fix the radio?", "tr": "HEY HEY HEY! NE OLUYOR BURADA? BEN\u0130 RADYO TAM\u0130R ETMEM \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eIRMAMI\u015e MIYDINIZ?"}, {"bbox": ["185", "398", "303", "563"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/40.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "819", "528", "1044"], "fr": "A. Sauter du balcon\nB. Frapper \u00e0 la porte pour les mettre dans l\u0027embarras\nC. Mettre des \u00e9couteurs et monter le son\nD. C\u0027est sans espoir, autant abandonner.", "id": "A. LOMPAT DARI BALKON\nB. KETUK PINTU, BUAT MEREKA CANGGUNG\nC. PAKAI HEADPHONE, KERASKAN VOLUME\nD. SUDAH TIDAK ADA HARAPAN, MENYERAH SAJA.", "pt": "A. PULAR DA VARANDA\nB. BATER NA PORTA E DEIX\u00c1-LOS CONSTRANGIDOS\nC. COLOCAR FONES DE OUVIDO E AUMENTAR O VOLUME\nD. N\u00c3O TEM MAIS JEITO, DESISTA.", "text": "A. Jump off the balcony B. Knock on the door and embarrass them C. Put on headphones and turn up the volume D. It\u0027s hopeless, give up", "tr": "A. BALKONDAN A\u015eA\u011eI ATLA\nB. KAPIYI \u00c7AL, ONLARI UTANDIR\nC. KULAKLIK TAK, SES\u0130 Y\u00dcKSELT\nD. KURTULU\u015e YOK, VAZGE\u00c7"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/41.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/42.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1243", "754", "1309"], "fr": "La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 6 septembre dans la section des commentaires du dernier chapitre.", "id": "DAFTAR PEMENANG AKAN DIUMUMKAN PADA 6 SEPTEMBER DI KOLOM KOMENTAR CHAPTER TERBARU.", "pt": "A lista de vencedores ser\u00e1 anunciada em 6 de setembro na se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios do \u00faltimo cap\u00edtulo.", "text": "The list of winners will be announced on September 6th in the comments section of the latest episode", "tr": "KAZANANLAR L\u0130STES\u0130 6 EYL\u00dcL\u0027DE SON B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE A\u00c7IKLANACAKTIR."}, {"bbox": ["264", "296", "796", "656"], "fr": "Artiste Principal du Manhua \u00ab Mingmen Zhi Ai \u00bb", "id": "\u300aCINTA SEJATI KELUARGA BANGSAWAN\u300b PENULIS UTAMA MANHUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL DO MANHWA \u300aO AMADO DA FAM\u00cdLIA DE PREST\u00cdGIO\u300b", "text": "\u300aFamous Family\u0027s Deep Love\u300bComic Lead Artist", "tr": "\u0027MING MEN ZHI AI\u0027 MANHWASININ BA\u015e \u00c7\u0130ZER\u0130"}], "width": 828}, {"height": 94, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/248/43.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua