This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan ! \u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mumu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/1.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/2.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "418", "308", "583"], "fr": "Capitaine Liancheng, je... je voudrais aller aux toilettes.", "id": "Kapten Lian Cheng, aku... aku mau ke toilet.", "pt": "CAPIT\u00c3O LIANCHENG, EU... EU PRECISO IR AO BANHEIRO.", "text": "CAPIT\u00c3O LIANCHENG, EU... EU PRECISO IR AO BANHEIRO.", "tr": "Kaptan Liancheng, ben... \u0130htiyac\u0131m\u0131 gidermek istiyorum."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/3.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "621", "686", "827"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/4.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "87", "239", "349"], "fr": "Je... Je ne peux plus me retenir !", "id": "Aku... aku sudah tidak tahan lagi!", "pt": "EU... EU N\u00c3O AGUENTO MAIS SEGURAR!", "text": "EU... EU N\u00c3O AGUENTO MAIS SEGURAR!", "tr": "Ben... Daha fazla tutamayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/5.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "79", "456", "193"], "fr": "[SFX] Pff~", "id": "[SFX] Pfft~", "pt": "[SFX] PUFF~", "text": "[SFX] PUFF~", "tr": "[SFX] PFFT~"}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/6.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "132", "277", "395"], "fr": "Si je ne craignais pas que des ennemis apparaissent \u00e0 tout moment, pourquoi aurais-je attendu jusqu\u0027\u00e0 maintenant pour lui dire quelque chose d\u0027aussi embarrassant ?", "id": "Kalau bukan karena khawatir musuh bisa muncul kapan saja, kenapa juga aku harus menahannya sampai sekarang, dan bahkan harus mengatakan hal memalukan ini padanya?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE O MEDO DE INIMIGOS APARECEREM A QUALQUER MOMENTO, POR QUE EU TERIA AGUENTADO AT\u00c9 AGORA, E AINDA TER QUE FALAR COM ELE SOBRE ALGO T\u00c3O EMBARA\u00c7OSO?", "text": "SE N\u00c3O FOSSE O MEDO DE INIMIGOS APARECEREM A QUALQUER MOMENTO, POR QUE EU TERIA AGUENTADO AT\u00c9 AGORA, E AINDA TER QUE FALAR COM ELE SOBRE ALGO T\u00c3O EMBARA\u00c7OSO?", "tr": "E\u011fer her an d\u00fc\u015fmanlar\u0131n ortaya \u00e7\u0131kabilece\u011finden endi\u015felenmeseydim, neden \u015fimdiye kadar sabredip ona bu kadar utan\u00e7 verici bir \u015feyi s\u00f6ylemek zorunda kalay\u0131m ki?"}], "width": 828}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/7.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "748", "397", "1018"], "fr": "Allons-y, je vais t\u0027emmener trouver un endroit pour \u00e7a.", "id": "Ayo, aku antar kau cari tempat untuk buang air.", "pt": "VAMOS, EU TE LEVO PARA ENCONTRAR UM LUGAR PARA RESOLVER ISSO.", "text": "VAMOS, EU TE LEVO PARA ENCONTRAR UM LUGAR PARA RESOLVER ISSO.", "tr": "Hadi gidelim, sana halletmek i\u00e7in bir yer bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["305", "150", "521", "479"], "fr": "Il se moque de moi, en plus ? Quel salaud !", "id": "Dia malah menertawakanku? Sialan!", "pt": "ELE AINDA EST\u00c1 ZOMBANDO DE MIM? MALDITO!", "text": "ELE AINDA EST\u00c1 ZOMBANDO DE MIM? MALDITO!", "tr": "Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyor? Kahretsin!"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/8.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "439", "286", "597"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette histoire.", "id": "Apa-apaan ini.", "pt": "MAS QUE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESTA.", "text": "MAS QUE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESTA.", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/9.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "163", "614", "343"], "fr": "En plein hiver, parce qu\u0027on est poursuivis, on doit en plus passer la nuit au sommet d\u0027une montagne.", "id": "Di tengah musim dingin begini, karena dikejar-kejar, harus bermalam di puncak gunung.", "pt": "EM PLENO INVERNO, POR ESTAR SENDO PERSEGUIDA, AINDA TENHO QUE PASSAR A NOITE NO TOPO DE UMA MONTANHA.", "text": "EM PLENO INVERNO, POR ESTAR SENDO PERSEGUIDA, AINDA TENHO QUE PASSAR A NOITE NO TOPO DE UMA MONTANHA.", "tr": "K\u0131\u015f\u0131n ortas\u0131nda, kovaland\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in da\u011f\u0131n tepesinde gecelemek zorunday\u0131z."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/10.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "252", "346", "482"], "fr": "Mais, en \u00e9tant avec Beiming Ye, j\u0027aurais d\u00fb me pr\u00e9parer depuis longtemps \u00e0 affronter le danger \u00e0 tout moment, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi, bersama Bei Ming Ye, aku seharusnya sudah siap menghadapi bahaya kapan saja, kan?", "pt": "MAS, ESTANDO COM BEIMING YE, EU J\u00c1 DEVERIA ESTAR PREPARADA PARA ENFRENTAR PERIGOS A QUALQUER MOMENTO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "MAS, ESTANDO COM BEIMING YE, EU J\u00c1 DEVERIA ESTAR PREPARADA PARA ENFRENTAR PERIGOS A QUALQUER MOMENTO, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Ama Bei Ming Ye ile birlikteyken, her an tehlikeyle y\u00fczle\u015fmeye haz\u0131rl\u0131kl\u0131 olmam gerekirdi, de\u011fil mi?"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/11.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "106", "263", "429"], "fr": "Ce n\u0027est que passer une nuit dehors, au pire, j\u0027attraperai un rhume, je ne vais quand m\u00eame pas mourir de froid...", "id": "Cuma bermalam di luar, paling parah juga masuk angin, tidak mungkin mati kedinginan...", "pt": "\u00c9 S\u00d3 PASSAR UMA NOITE AO RELENTO, NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, PEGO UM RESFRIADO, N\u00c3O VOU MORRER CONGELADA...", "text": "\u00c9 S\u00d3 PASSAR UMA NOITE AO RELENTO, NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, PEGO UM RESFRIADO, N\u00c3O VOU MORRER CONGELADA...", "tr": "Sadece d\u0131\u015far\u0131da bir gece ge\u00e7irmek, en fazla \u00fc\u015f\u00fct\u00fcr\u00fcm, donarak \u00f6lecek de\u011filim ya..."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/12.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/13.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "220", "566", "373"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 ta jambe ?", "id": "Kakimu kenapa?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM SUA PERNA?", "text": "O QUE ACONTECEU COM SUA PERNA?", "tr": "Baca\u011f\u0131na ne oldu?"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/14.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "128", "306", "355"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il fait trop froid et que le sang ne circule pas bien, apr\u00e8s m\u0027\u00eatre accroupie un moment, ma jambe est engourdie en me relevant, \u00e7a ira mieux apr\u00e8s un petit moment.", "id": "Mungkin karena terlalu dingin, peredaran darah jadi tidak lancar. Setelah jongkok sebentar lalu berdiri, kakiku jadi kesemutan, nanti juga baikan.", "pt": "TALVEZ ESTEJA MUITO FRIO E A CIRCULA\u00c7\u00c3O SANGU\u00cdNEA N\u00c3O ESTEJA BOA, FIQUEI AGACHADA POR UM TEMPO E, AO LEVANTAR, MINHA PERNA FICOU DORMENTE, VAI MELHORAR AOS POUCOS.", "text": "TALVEZ ESTEJA MUITO FRIO E A CIRCULA\u00c7\u00c3O SANGU\u00cdNEA N\u00c3O ESTEJA BOA, FIQUEI AGACHADA POR UM TEMPO E, AO LEVANTAR, MINHA PERNA FICOU DORMENTE, VAI MELHORAR AOS POUCOS.", "tr": "Belki de \u00e7ok so\u011fuk oldu\u011fu i\u00e7in kan dola\u015f\u0131m\u0131 iyi de\u011fil, bir s\u00fcre \u00e7\u00f6melip kalk\u0131nca baca\u011f\u0131m uyu\u015ftu, birazdan ge\u00e7er."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/16.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "189", "442", "370"], "fr": "Bois un peu d\u0027eau chaude pour te r\u00e9chauffer, prends une veste pour couvrir tes jambes, ne va pas tomber malade \u00e0 cause du froid.", "id": "Minumlah air hangat biar badanmu hangat, tutupi kakimu dengan jaket, jangan sampai kedinginan dan sakit.", "pt": "BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA QUENTE PARA SE AQUECER, CUBRA AS PERNAS COM O CASACO, N\u00c3O PEGUE UM RESFRIADO.", "text": "BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA QUENTE PARA SE AQUECER, CUBRA AS PERNAS COM O CASACO, N\u00c3O PEGUE UM RESFRIADO.", "tr": "Biraz s\u0131cak su i\u00e7 de \u0131s\u0131n, ceketini al\u0131p baca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6rt, \u00fc\u015f\u00fct\u00fcp hasta olma."}, {"bbox": ["480", "1111", "675", "1259"], "fr": "Tu n\u0027as jamais endur\u00e9 de telles \u00e9preuves, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apa kau belum pernah merasakan kesulitan seperti ini?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA PASSOU POR ESSE TIPO DE DIFICULDADE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "VOC\u00ca NUNCA PASSOU POR ESSE TIPO DE DIFICULDADE, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle bir zorluk ya\u015famad\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 828}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/17.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1417", "779", "1684"], "fr": "Pour accomplir une mission, il faut parfois rester immobile dans la nature pendant trois jours et trois nuits, sans m\u00eame pouvoir boire une gorg\u00e9e d\u0027eau.", "id": "Demi menyelesaikan misi, orang harus tiarap tak bergerak di alam liar selama tiga hari tiga malam, bahkan seteguk air pun tidak bisa diminum.", "pt": "PARA COMPLETAR UMA MISS\u00c3O, AS PESSOAS PRECISAM FICAR IM\u00d3VEIS NA NATUREZA POR TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES, SEM PODER BEBER NEM UM GOLE D\u0027\u00c1GUA.", "text": "PARA COMPLETAR UMA MISS\u00c3O, AS PESSOAS PRECISAM FICAR IM\u00d3VEIS NA NATUREZA POR TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES, SEM PODER BEBER NEM UM GOLE D\u0027\u00c1GUA.", "tr": "G\u00f6revi tamamlamak i\u00e7in, insanlar vah\u015fi do\u011fada \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece k\u0131p\u0131rdamadan yatmak zorunda kal\u0131r, bir yudum su bile i\u00e7emezler."}, {"bbox": ["76", "952", "298", "1191"], "fr": "Les enfants de familles riches, \u00e9lev\u00e9s dans le luxe, ont probablement encore moins d\u0027exp\u00e9rience de ce genre que moi.", "id": "Anak orang kaya, dimanja, mungkin lebih tidak punya pengalaman seperti ini daripada aku.", "pt": "CRIAN\u00c7AS DE FAM\u00cdLIAS RICAS, MIMADAS E BEM-CUIDADAS, PROVAVELMENTE T\u00caM MENOS EXPERI\u00caNCIA COM ISSO DO QUE EU.", "text": "CRIAN\u00c7AS DE FAM\u00cdLIAS RICAS, MIMADAS E BEM-CUIDADAS, PROVAVELMENTE T\u00caM MENOS EXPERI\u00caNCIA COM ISSO DO QUE EU.", "tr": "Zengin aile \u00e7ocuklar\u0131, el bebek g\u00fcl bebek b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fler, korkar\u0131m benden daha \u00e7ok bu t\u00fcr bir deneyimleri yoktur."}, {"bbox": ["208", "133", "385", "343"], "fr": "Et toi, n\u0027est-ce pas pareil ?", "id": "Bukankah kau juga begitu?", "pt": "E VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M?", "text": "E VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M?", "tr": "Sen de \u00f6yle de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["56", "2591", "239", "2747"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cela repr\u00e9sente, apr\u00e8s tout ?", "id": "Ini bukan apa-apa.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "tr": "Bu da ne ki?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/18.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "964", "298", "1290"], "fr": "Le capitaine Liancheng n\u0027est pas du genre \u00e0 mentir, mais \u00e7a, c\u0027est un peu trop tir\u00e9 par les cheveux, ce n\u0027est pas comme si on \u00e9tait dans les temps anciens.", "id": "Kapten Lian Cheng bukan orang yang suka berbohong, tapi ini... ini terlalu berlebihan, kita kan tidak hidup di zaman dulu.", "pt": "O CAPIT\u00c3O LIANCHENG N\u00c3O \u00c9 DO TIPO QUE MENTE, MAS ISSO \u00c9 MUITO EXAGERADO, N\u00c3O ESTAMOS NA ANTIGUIDADE.", "text": "O CAPIT\u00c3O LIANCHENG N\u00c3O \u00c9 DO TIPO QUE MENTE, MAS ISSO \u00c9 MUITO EXAGERADO, N\u00c3O ESTAMOS NA ANTIGUIDADE.", "tr": "Kaptan Liancheng yalan s\u00f6yleyecek biri de\u011fil, ama bu... bu \u00e7ok sa\u00e7ma, sonu\u00e7ta antik \u00e7a\u011flarda de\u011filiz."}, {"bbox": ["252", "58", "401", "176"], "fr": "Un malentendu ?", "id": "Keliru?", "pt": "ENGANO?", "text": "ENGANO?", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama m\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/19.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "541", "772", "694"], "fr": "Comment crois-tu que le patron a obtenu l\u0027argent pour d\u00e9marrer son entreprise ?", "id": "Kaupikir dari mana Bos mendapatkan uang untuk memulai usahanya?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca ACHA QUE VEIO O DINHEIRO PARA O CHEFE COME\u00c7AR O NEG\u00d3CIO?", "text": "DE ONDE VOC\u00ca ACHA QUE VEIO O DINHEIRO PARA O CHEFE COME\u00c7AR O NEG\u00d3CIO?", "tr": "Patronun i\u015f kurma paras\u0131n\u0131n nereden geldi\u011fini san\u0131yorsun?"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/20.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "112", "325", "359"], "fr": "Tout \u00e7a, il l\u0027a gagn\u00e9 en risquant sa vie dans des missions.", "id": "Semua itu didapatkannya dengan mempertaruhkan nyawa saat menjalankan misi.", "pt": "FOI TUDO GANHO POR ELE ARRISCANDO A VIDA EM MISS\u00d5ES.", "text": "FOI TUDO GANHO POR ELE ARRISCANDO A VIDA EM MISS\u00d5ES.", "tr": "Hepsi can\u0131n\u0131 di\u015fine takarak g\u00f6rev yap\u0131p kazand\u0131\u011f\u0131 paralar."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/21.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "113", "729", "356"], "fr": "Le patron a travaill\u00e9 plus dur que nous tous, pour sa premi\u00e8re paie, il a failli y laisser la vie...", "id": "Bos lebih menderita dari kita semua. Demi upah pertamanya, dia hampir kehilangan nyawanya...", "pt": "O CHEFE TRABALHOU MAIS DURO QUE TODOS N\u00d3S, PELA PRIMEIRA RECOMPENSA, QUASE PERDEU A VIDA...", "text": "O CHEFE TRABALHOU MAIS DURO QUE TODOS N\u00d3S, PELA PRIMEIRA RECOMPENSA, QUASE PERDEU A VIDA...", "tr": "Patron hepimizden daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131, ilk \u00f6d\u00fcl\u00fc i\u00e7in neredeyse can\u0131ndan oluyordu..."}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/22.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/23.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "845", "743", "1150"], "fr": "Quand je l\u0027ai connu, il avait d\u00e9j\u00e0 cette allure autoritaire et sup\u00e9rieure, il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il a aussi eu une jeunesse difficile.", "id": "Saat aku mengenalnya, dia sudah bersikap sombong dan merasa paling hebat. Ternyata dia juga pernah mengalami masa muda yang sulit.", "pt": "QUANDO O CONHECI, ELE J\u00c1 TINHA AQUELA APAR\u00caNCIA DE QUEM SE ACHA SUPERIOR A TODOS, ACONTECE QUE ELE TAMB\u00c9M TEVE UMA JUVENTUDE DIF\u00cdCIL.", "text": "QUANDO O CONHECI, ELE J\u00c1 TINHA AQUELA APAR\u00caNCIA DE QUEM SE ACHA SUPERIOR A TODOS, ACONTECE QUE ELE TAMB\u00c9M TEVE UMA JUVENTUDE DIF\u00cdCIL.", "tr": "Onu tan\u0131d\u0131\u011f\u0131mda, zaten o \u0027tek ben var\u0131m\u0027 tavr\u0131ndayd\u0131. Me\u011fer onun da zorlu gen\u00e7lik zamanlar\u0131 olmu\u015f."}, {"bbox": ["76", "1553", "330", "1819"], "fr": "Mais pourquoi ? M\u00eame si Beiming Xiong ne le traitait pas bien, je pouvais voir que Beiming Xiong voulait le garder \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Tapi kenapa? Meskipun Bei Ming Xiong bersikap buruk padanya, aku juga bisa melihat kalau Bei Ming Xiong sebenarnya ingin dia tetap di sisinya.", "pt": "MAS POR QU\u00ca? EMBORA BEIMING XIONG O TRATASSE MAL, EU TAMB\u00c9M PERCEBIA QUE BEIMING XIONG QUERIA MANT\u00ca-LO POR PERTO.", "text": "MAS POR QU\u00ca? EMBORA BEIMING XIONG O TRATASSE MAL, EU TAMB\u00c9M PERCEBIA QUE BEIMING XIONG QUERIA MANT\u00ca-LO POR PERTO.", "tr": "Ama neden? Bei Ming Xiong ona kar\u015f\u0131 iyi davranmasa da, Bei Ming Xiong\u0027un onu yan\u0131nda tutmak istedi\u011fini g\u00f6rebiliyordum."}, {"bbox": ["483", "2270", "722", "2520"], "fr": "Pourquoi a-t-il insist\u00e9 pour choisir un chemin aussi difficile ?", "id": "Kenapa dia harus memilih jalan yang begitu sulit?", "pt": "POR QUE ELE INSISTIU EM ESCOLHER UM CAMINHO T\u00c3O DIF\u00cdCIL?", "text": "POR QUE ELE INSISTIU EM ESCOLHER UM CAMINHO T\u00c3O DIF\u00cdCIL?", "tr": "Neden ille de b\u00f6yle zor bir yol se\u00e7mek zorundayd\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/24.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "218", "340", "406"], "fr": "Bei Binhao, Nangong Lie, Muzi... C\u0027est comme \u00e7a que notre groupe s\u0027est rencontr\u00e9.", "id": "Bei Bin Pao, Nan Gong Lie, Mu Zi... kami semua bertemu seperti ini.", "pt": "BEI BINHAO, NANGONG LIE, MUZI... FOI ASSIM QUE NOSSO GRUPO SE CONHECEU.", "text": "BEI BINHAO, NANGONG LIE, MUZI... FOI ASSIM QUE NOSSO GRUPO SE CONHECEU.", "tr": "Bei Binpao, Nangong Lie, Mu Zi... Biz hepimiz b\u00f6yle tan\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["530", "1104", "756", "1223"], "fr": "Et aussi Yu Feiyan.", "id": "Juga Yu Fei Yan.", "pt": "E TAMB\u00c9M YU FEIYAN.", "text": "E TAMB\u00c9M YU FEIYAN.", "tr": "Bir de Yu Feiyan vard\u0131."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/25.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "196", "289", "436"], "fr": "Lors d\u0027une mission, elle a pris une balle pour le patron,", "id": "Dalam suatu misi, dia melindungi Bos dari tembakan,", "pt": "EM UMA CERTA MISS\u00c3O, ELA LEVOU UM TIRO PELO CHEFE,", "text": "EM UMA CERTA MISS\u00c3O, ELA LEVOU UM TIRO PELO CHEFE,", "tr": "Bir g\u00f6rev s\u0131ras\u0131nda, patron i\u00e7in kur\u015fun yedi,"}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/26.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "153", "745", "392"], "fr": "puis est tomb\u00e9e en haute mer, et son corps n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9.", "id": "Lalu jatuh ke laut lepas, dan tewas tanpa jejak.", "pt": "E DEPOIS CAIU EM ALTO MAR, SEU CORPO NUNCA FOI ENCONTRADO.", "text": "E DEPOIS CAIU EM ALTO MAR, SEU CORPO NUNCA FOI ENCONTRADO.", "tr": "Sonra uluslararas\u0131 sulara d\u00fc\u015ft\u00fc ve cesedi bile bulunamad\u0131."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/27.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "615", "307", "857"], "fr": "Si le patron tol\u00e8re autant Yu Feifan, c\u0027est parce qu\u0027il doit la vie \u00e0 Yu Feiyan.", "id": "Bos begitu sabar terhadap Yu Fei Fan karena dia berutang nyawa pada Yu Fei Yan.", "pt": "O CHEFE TOLERA YU FEIFAN DE TODAS AS MANEIRAS PORQUE ELE DEVE UMA VIDA A YU FEIYAN.", "text": "O CHEFE TOLERA YU FEIFAN DE TODAS AS MANEIRAS PORQUE ELE DEVE UMA VIDA A YU FEIYAN.", "tr": "Patronun Yu Feifan\u0027a kar\u015f\u0131 bu kadar ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fc olmas\u0131n\u0131n nedeni, Yu Feiyan\u0027a bir can bor\u00e7lu olmas\u0131yd\u0131."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/28.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "180", "738", "355"], "fr": "Oui, elle l\u0027a prot\u00e9g\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 la mort, une fille si bien.", "id": "Iya, dia melindunginya sampai mati. Gadis yang begitu baik.", "pt": "SIM, ELA O PROTEGEU AT\u00c9 A MORTE, UMA GAROTA T\u00c3O BOA.", "text": "SIM, ELA O PROTEGEU AT\u00c9 A MORTE, UMA GAROTA T\u00c3O BOA.", "tr": "Evet, \u00f6lene kadar onu korudu, ne iyi bir k\u0131zd\u0131."}], "width": 828}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/29.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "107", "254", "282"], "fr": "Je pense que personne ne peut l\u0027oublier.", "id": "Kurasa, tidak ada yang bisa melupakannya.", "pt": "ACHO QUE NINGU\u00c9M CONSEGUE ESQUEC\u00ca-LA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ACHO QUE NINGU\u00c9M CONSEGUE ESQUEC\u00ca-LA, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "San\u0131r\u0131m kimse onu unutamaz."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/30.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "185", "483", "339"], "fr": "D\u0027o\u00f9 \u00e7a vient ?", "id": "Dari mana ini?", "pt": "DE ONDE VEIO ISTO?", "text": "DE ONDE VEIO ISTO?", "tr": "Bu da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/31.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "238", "228", "512"], "fr": "La derni\u00e8re fois, avant de quitter l\u0027Oriental International, cette chose \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 en ma possession.", "id": "Sebelum aku meninggalkan Dongfang International terakhir kali, benda ini sudah ada di tanganku.", "pt": "ANTES DE EU SAIR DO ORIENTAL INTERNATIONAL DA \u00daLTIMA VEZ, ISTA COISA J\u00c1 ESTAVA EM MINHAS M\u00c3OS.", "text": "ANTES DE EU SAIR DO ORIENTAL INTERNATIONAL DA \u00daLTIMA VEZ, ISTA COISA J\u00c1 ESTAVA EM MINHAS M\u00c3OS.", "tr": "Dongfang International\u0027dan ayr\u0131lmadan \u00f6nce bu \u015fey zaten bendeydi."}, {"bbox": ["590", "1141", "776", "1288"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une gamine, \u00e9tait-ce n\u00e9cessaire ?", "id": "Dia hanya gadis kecil, apa perlu sejauh ini?", "pt": "\u00c9 APENAS UMA GAROTINHA, ERA NECESS\u00c1RIO?", "text": "\u00c9 APENAS UMA GAROTINHA, ERA NECESS\u00c1RIO?", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z, buna gerek var m\u0131yd\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/32.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "184", "281", "401"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ? Ce n\u0027est pas moi qui ai \u00e9crit ce ch\u00e8que.", "id": "Apa maksudmu? Cek ini bukan aku yang tulis.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? N\u00c3O FUI EU QUEM ESCREVEU ESTE CHEQUE.", "text": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? N\u00c3O FUI EU QUEM ESCREVEU ESTE CHEQUE.", "tr": "Ne demek istiyorsun? Bu \u00e7eki ben yazmad\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/33.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "88", "774", "372"], "fr": "Tu crois que je n\u0027aurais pas envoy\u00e9 quelqu\u0027un v\u00e9rifier \u00e0 la banque ?", "id": "Kaupikir aku tidak akan menyuruh orang untuk memverifikasinya ke bank?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O MANDARIA ALGU\u00c9M VERIFICAR NO BANCO?", "text": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O MANDARIA ALGU\u00c9M VERIFICAR NO BANCO?", "tr": "Bankaya gidip kontrol ettirecek birini bulamayaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n?"}, {"bbox": ["79", "1236", "355", "1480"], "fr": "Tu as eu de la chance. La personne que tu avais soudoy\u00e9e a \u00e9chou\u00e9 et, en plus, s\u0027est fait tuer par un camion. Tu as m\u00eame \u00e9conomis\u00e9 cet argent.", "id": "Kau beruntung, orang yang kau sogok untuk berbuat jahat itu gagal, malah tewas tertabrak truk. Kau jadi hemat uang sogokan itu.", "pt": "VOC\u00ca TEVE SORTE. A PESSOA QUE VOC\u00ca SUBORNOU N\u00c3O S\u00d3 FALHOU, COMO AINDA FOI ATROPELADA POR UM CAMINH\u00c3O E MORREU. VOC\u00ca AT\u00c9 ECONOMIZOU ESSE DINHEIRO.", "text": "VOC\u00ca TEVE SORTE. A PESSOA QUE VOC\u00ca SUBORNOU N\u00c3O S\u00d3 FALHOU, COMO AINDA FOI ATROPELADA POR UM CAMINH\u00c3O E MORREU. VOC\u00ca AT\u00c9 ECONOMIZOU ESSE DINHEIRO.", "tr": "\u015eansl\u0131yd\u0131n, r\u00fc\u015fvet verdi\u011fin ki\u015fi i\u015fi beceremeden kamyon \u00e7arp\u0131p \u00f6ld\u00fc, o paray\u0131 bile harcamana gerek kalmad\u0131."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/34.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "751", "790", "1009"], "fr": "Tu l\u0027as dit toi-m\u00eame, ce n\u0027est qu\u0027une gamine, si c\u0027\u00e9tait moi, pourquoi n\u0027oserais-je pas l\u0027admettre ?", "id": "Kau juga bilang, dia hanya gadis kecil. Kalau memang aku yang melakukannya, kenapa aku tidak berani mengaku?", "pt": "VOC\u00ca MESMO DISSE, \u00c9 APENAS UMA GAROTINHA. SE FOSSE EU QUEM FIZ, POR QUE EU N\u00c3O ADMITIRIA?", "text": "VOC\u00ca MESMO DISSE, \u00c9 APENAS UMA GAROTINHA. SE FOSSE EU QUEM FIZ, POR QUE EU N\u00c3O ADMITIRIA?", "tr": "Sen de s\u00f6yledin, sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z, e\u011fer ben yapsayd\u0131m, neden itiraf etmekten korkay\u0131m?"}, {"bbox": ["249", "282", "415", "611"], "fr": "Esp\u00e8ce de b\u00e2tard ingrat, j\u0027ai dit que ce n\u0027est pas moi qui ai \u00e9crit ce ch\u00e8que ! Cash !", "id": "Kau bajingan tidak berbakti! Sudah kubilang cek ini bukan aku yang tulis! Tunai!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO IMPREST\u00c1VEL, EU DISSE QUE N\u00c3O FUI EU QUEM ESCREVEU ESTE CHEQUE! DINHEIRO!", "text": "SEU DESGRA\u00c7ADO IMPREST\u00c1VEL, EU DISSE QUE N\u00c3O FUI EU QUEM ESCREVEU ESTE CHEQUE! DINHEIRO!", "tr": "Seni hay\u0131rs\u0131z pi\u00e7 kurusu! Bu \u00e7eki ben yazmad\u0131m dedim sana! NAK\u0130T!"}, {"bbox": ["74", "1502", "274", "1600"], "fr": "Aurais-je peur de sa vengeance, par hasard ?", "id": "Apa aku takut dia balas dendam?", "pt": "EU POR ACASO TERIA MEDO DA VINGAN\u00c7A DELA?", "text": "EU POR ACASO TERIA MEDO DA VINGAN\u00c7A DELA?", "tr": "Yoksa onun intikam almas\u0131ndan m\u0131 korkaca\u011f\u0131m?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/35.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "346", "324", "521"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur d\u0027elle.", "id": "Kau tidak takut padanya.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DELA.", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DELA.", "tr": "Ondan korkmuyorsun."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/36.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "926", "768", "1186"], "fr": "Mais tu as peur de moi et de Liancheng.", "id": "Tapi kau takut padaku dan Lian Cheng.", "pt": "MAS VOC\u00ca TEM MEDO DE MIM E DO LIANCHENG.", "text": "MAS VOC\u00ca TEM MEDO DE MIM E DO LIANCHENG.", "tr": "Ama benden ve Liancheng\u0027den korkuyorsun."}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/37.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "614", "419", "833"], "fr": "A. Pas de toilettes\nB. Manque de nourriture\nC. Impossible de se r\u00e9chauffer\nD. Pr\u00e9sence d\u0027insectes", "id": "A. Tidak ada toilet\nB. Kekurangan makanan\nC. Tidak bisa menghangatkan diri\nD. Ada serangga", "pt": "A. SEM BANHEIRO\nB. FALTA DE COMIDA\nC. IMPOSSIBILIDADE DE SE AQUECER\nD. INSETOS", "text": "A. SEM BANHEIRO\nB. FALTA DE COMIDA\nC. IMPOSSIBILIDADE DE SE AQUECER\nD. INSETOS", "tr": "A. Tuvalet yok\nB. Yiyecek eksikli\u011fi\nC. Is\u0131namama\nD. B\u00f6cekler var"}, {"bbox": ["174", "447", "660", "570"], "fr": "Selon toi, quelle est la plus grande difficult\u00e9 lorsqu\u0027on passe la nuit dans la nature", "id": "Menurutmu, kesulitan terbesar bermalam di alam liar adalah", "pt": "QUAL VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 A MAIOR DIFICULDADE DE PASSAR A NOITE AO RELENTO?", "text": "QUAL VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 A MAIOR DIFICULDADE DE PASSAR A NOITE AO RELENTO?", "tr": "Sence vah\u015fi do\u011fada gecelemekteki en b\u00fcy\u00fck zorluk nedir?"}, {"bbox": ["325", "380", "507", "430"], "fr": "Questionnaire", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTAS DE SITUA\u00c7\u00c3O", "text": "PERGUNTAS DE SITUA\u00c7\u00c3O", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}, {"height": 298, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/289/38.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1", "828", "97"], "fr": "Likez, abonnez-vous, commentez !", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN YA!", "pt": "CURTA, SIGA, COMENTE!", "text": "CURTA, SIGA, COMENTE!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["242", "10", "827", "92"], "fr": "Likez, abonnez-vous, commentez !", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN YA!", "pt": "CURTA, SIGA, COMENTE!", "text": "CURTA, SIGA, COMENTE!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN L\u00dcTFEN!"}], "width": 828}]
Manhua