This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, A SHI\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA KUAIKAN: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/1.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "135", "432", "273"], "fr": "Beiming Ye, ne te crois pas si important. Tu penses vraiment que j\u0027ai peur de toi ?", "id": "BEI MING YE, JANGAN MENGANGGAP DIRIMU TERLALU TINGGI, APA KAU PIKIR AKU AKAN TAKUT PADAMU?", "pt": "BEIMING YE, N\u00c3O SE ACHE TANTO. VOC\u00ca ACHA QUE EU TENHO MEDO DE VOC\u00ca?", "text": "BEI MINGYE, DON\u0027T HOLD YOURSELF IN SUCH HIGH REGARD, DO YOU THINK I\u0027M AFRAID OF YOU?", "tr": "Bei Ming Ye, kendini o kadar da matah bir \u015fey sanma, senden korkaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n?"}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/2.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "113", "401", "246"], "fr": "Monsieur y a effectivement song\u00e9...", "id": "TUAN MEMANG PERNAH BERPIKIR....", "pt": "O VELHO MESTRE REALMENTE PENSOU SOBRE ISSO...", "text": "THE OLD MAN DID CONSIDER...", "tr": "Efendi ger\u00e7ekten de d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fc..."}], "width": 828}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/3.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "92", "479", "340"], "fr": "Mais bien que l\u0027\u00e9criture soit similaire, ce ch\u00e8que n\u0027a vraiment pas \u00e9t\u00e9 \u00e9mis par Monsieur.", "id": "TAPI MESKIPUN TULISANNYA MIRIP, CEK INI BENAR-BENAR BUKAN DITULIS OLEH TUAN.", "pt": "MAS, EMBORA A CALIGRAFIA SEJA PARECIDA, ESTE CHEQUE REALMENTE N\u00c3O FOI ESCRITO PELO VELHO MESTRE.", "text": "BUT ALTHOUGH THE HANDWRITING IS SIMILAR, THIS CHECK REALLY WASN\u0027T WRITTEN BY THE OLD MAN.", "tr": "Ama el yaz\u0131s\u0131 benzese de, bu \u00e7eki ger\u00e7ekten Efendi yazmad\u0131."}, {"bbox": ["474", "2832", "726", "3182"], "fr": "Ce ch\u00e8que ne pr\u00e9sente aucune trace de pli, il ne peut donc pas s\u0027agir de celui que Monsieur avait jet\u00e9 n\u00e9gligemment \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "CEK INI TIDAK ADA BEKAS LIPATAN SEDIKIT PUN, TIDAK MUNGKIN CEK YANG DULU TUAN BUANG BEGITU SAJA.", "pt": "ESTE CHEQUE N\u00c3O TEM NENHUMA MARCA DE DOBRA, N\u00c3O PODE SER AQUELE QUE O VELHO MESTRE JOGOU FORA CASUALMENTE.", "text": "THIS CHECK DOESN\u0027T HAVE ANY CREASES, IT COULDN\u0027T POSSIBLY BE THE ONE THE OLD MAN CASUALLY THREW AWAY BACK THEN.", "tr": "Bu \u00e7ekte hi\u00e7 kat izi yok, Efendi\u0027nin o zamanlar rasgele att\u0131\u011f\u0131 \u00e7ek olamaz."}, {"bbox": ["298", "1019", "495", "1300"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, lorsque Monsieur a jet\u00e9 le carnet de ch\u00e8ques, il n\u0027avait absolument aucune intention de laisser l\u0027affaire se poursuivre.", "id": "HARI ITU TUAN MEMBUANG BUKU CEK, SAMA SEKALI TIDAK MEMBIARKAN MASALAH INI BERLANJUT.", "pt": "NAQUELE DIA, O VELHO MESTRE JOGOU O TAL\u00c3O DE CHEQUES FORA, ELE N\u00c3O DEIXOU AS COISAS CONTINUAREM.", "text": "THAT DAY, THE OLD MAN THREW AWAY THE CHECKBOOK AND DIDN\u0027T LET THINGS CONTINUE AT ALL.", "tr": "O g\u00fcn Efendi \u00e7ek defterini att\u0131\u011f\u0131nda, olay\u0131n devam etmesine hi\u00e7 izin vermemi\u015fti."}, {"bbox": ["85", "3938", "345", "4205"], "fr": "Pourtant, l\u0027\u00e9criture et le style calligraphique sont identiques \u00e0 ceux du ch\u00e8que que Monsieur avait \u00e0 moiti\u00e9 rempli. Se pourrait-il qu\u0027il y ait un tra\u00eetre au sein de la famille Beiming ?", "id": "TAPI TULISAN TANGAN DAN KEBIASAAN MENULIS DI ATASNYA SAMA PERSIS DENGAN YANG TUAN TULIS SETENGAH WAKTU ITU, MUNGKINKAH KELUARGA BEI MING KITA BENAR-BENAR ADA PENGKHIANAT?", "pt": "MAS A CALIGRAFIA E OS H\u00c1BITOS DE ESCRITA S\u00c3O ID\u00caNTICOS AOS DO VELHO MESTRE QUANDO ELE ESCREVEU METADE. SER\u00c1 QUE REALMENTE TEMOS UM TRAIDOR NA FAM\u00cdLIA BEIMING?", "text": "BUT THE HANDWRITING AND WRITING HABITS ON IT ARE EXACTLY THE SAME AS THE HALF-WRITTEN ONE THE OLD MAN WROTE BACK THEN. COULD IT BE THAT THERE REALLY IS A MOLE IN OUR BEI MING FAMILY?", "tr": "Fakat \u00fczerindeki el yaz\u0131s\u0131 ve yaz\u0131m tarz\u0131, Efendi\u0027nin o s\u0131rada yar\u0131m b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131yla t\u0131pat\u0131p ayn\u0131. Yoksa Bei Ming ailemizde ger\u00e7ekten bir hain mi var?"}, {"bbox": ["77", "2585", "339", "2838"], "fr": "Ce que tu voulais faire, tu n\u0027as pas r\u00e9ussi \u00e0 l\u0027accomplir toi-m\u00eame, mais quelqu\u0027un d\u0027autre l\u0027a fait pour toi, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "HAL YANG INGIN KAU LAKUKAN TIDAK BERHASIL KAU LAKUKAN SENDIRI, TAPI ADA ORANG YANG MEMBANTUMU MENYELESAIKANNYA, APAKAH ITU MAKSUDNYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIU FAZER O QUE QUERIA, MAS ALGU\u00c9M O AJUDOU A COMPLETAR, \u00c9 ISSO QUE QUER DIZER?", "text": "THE THING YOU WANTED TO DO YOURSELF WASN\u0027T ACCOMPLISHED, BUT SOMEONE HELPED YOU COMPLETE IT, IS THAT WHAT YOU MEAN?", "tr": "Yapmak istedi\u011fin \u015feyi kendin ba\u015faramad\u0131n ama biri senin i\u00e7in tamamlad\u0131, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["564", "1442", "703", "1848"], "fr": "Ainsi donc, le vieil homme aurait encore des espions \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "KALAU BEGITU, DI SEKITAR ORANG TUA ITU MASIH ADA MATA-MATA?", "pt": "ENT\u00c3O, AINDA H\u00c1 UM ESPI\u00c3O PERTO DO VELHO?", "text": "SO, THERE\u0027S A SPY NEXT TO THE OLD MAN?", "tr": "Demek ki, ihtiyar\u0131n etraf\u0131nda hala bir casus var, \u00f6yle mi?"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/4.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "222", "709", "604"], "fr": "La derni\u00e8re fois qu\u0027ils sont venus \u00e0 l\u0027Oriental International, Mademoiselle Ming Ke a \u00e9galement fr\u00f4l\u00e9 le danger. L\u0027agresseur, en tentant de s\u0027enfuir, a \u00e9t\u00e9 percut\u00e9 par un camion et est mort sur le coup.", "id": "TERAKHIR KALI MEREKA DATANG KE DONGFANG INTERNATIONAL, NONA MING KE JUGA MENGALAMI BAHAYA, TAPI PELAKU TEWAS DI TEMPAT TERTABRAK TRUK SAAT MELARIKAN DIRI.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE ELES VIERAM AO DONGFANG INTERNATIONAL, A SENHORITA MING KE TAMB\u00c9M CORREU PERIGO, MAS O CULPADO FOI ATROPELADO POR UM CAMINH\u00c3O E MORREU NA HORA ENQUANTO TENTAVA FUGIR.", "text": "LAST TIME THEY CAME TO ORIENTAL INTERNATIONAL, MISS MING KE WAS ALSO IN DANGER. THE PERPETRATOR WAS HIT BY A TRUCK AND DIED ON THE SPOT WHILE ESCAPING.", "tr": "En son Dongfang International\u0027a geldiklerinde, Bayan Ming Ke de bir tehlike atlatm\u0131\u015ft\u0131, ancak kazaya neden olan ki\u015fi ka\u00e7arken bir kamyonun \u00e7arpmas\u0131 sonucu olay yerinde \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/5.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "859", "362", "1108"], "fr": "Tout cela est trop fortuit. L\u0027autre partie se serait donn\u00e9 tant de mal uniquement pour pi\u00e9ger Monsieur ? Alors...", "id": "SEMUANYA TERLALU KEBETULAN, PIHAK LAWAN BERSUSAH PAYAH HANYA UNTUK MENJEBAK TUAN? LALU...", "pt": "TUDO \u00c9 COINCID\u00caNCIA DEMAIS. A OUTRA PARTE SE DEU A TANTO TRABALHO S\u00d3 PARA INCRIMINAR O VELHO MESTRE? ENT\u00c3O...", "text": "EVERYTHING IS TOO COINCIDENTAL. THE OTHER PARTY WENT TO GREAT LENGTHS JUST TO FRAME THE OLD MAN? THEN...", "tr": "Her \u015fey \u00e7ok tesad\u00fcfi. Kar\u015f\u0131 taraf s\u0131rf Efendi\u0027ye tuzak kurmak i\u00e7in bu kadar zahmete mi girdi? O zaman..."}], "width": 828}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/6.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "2472", "319", "2726"], "fr": "Si tu avoues tout, je pourrai classer cette affaire.", "id": "ASALKAN KAU MENGAKU, MASALAH INI BISA TIDAK KUPERMASALAHKAN LAGI.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca CONFESSE, POSSO DEIXAR ESTE ASSUNTO DE LADO.", "text": "AS LONG AS YOU CONFESS, I CAN STOP PURSUING THIS MATTER.", "tr": "E\u011fer itiraf edersen, bu konunun pe\u015fini b\u0131rakabilirim."}, {"bbox": ["427", "71", "645", "411"], "fr": "Et ce gamin de Liancheng ? Comment se fait-il qu\u0027il ne soit pas encore rentr\u00e9 \u00e0 cette heure tardive ? Et ta petite, o\u00f9 est-elle ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN LIANCHENG ANAK ITU? KENAPA SELARUT INI BELUM KEMBALI? DAN GADIS KECILMU ITU?", "pt": "E O LIANCHENG? POR QUE ELE N\u00c3O VOLTOU AT\u00c9 T\u00c3O TARDE? E A SUA GAROTA?", "text": "WHERE IS THAT KID LIANCHENG? WHY ISN\u0027T HE BACK SO LATE? AND WHERE IS YOUR GIRL?", "tr": "Lian Cheng veledi nerede? Neden bu kadar ge\u00e7 oldu hala d\u00f6nmedi? Ya senin o k\u0131z\u0131n nerede?"}, {"bbox": ["443", "1239", "747", "1544"], "fr": "N\u0027est-ce pas plut\u00f4t \u00e0 moi de te poser la question ? O\u00f9 sont-ils pass\u00e9s, tous les deux ?", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA AKU YANG MENANYAKAN INI PADAMU? DI MANA SEBENARNYA MEREKA BERDUA?", "pt": "ESSA PERGUNTA N\u00c3O DEVERIA SER EU A FAZER? ONDE ELES EST\u00c3O, AFINAL?", "text": "SHOULDN\u0027T I BE THE ONE ASKING YOU THAT QUESTION? WHERE ARE THEY?", "tr": "Bu soruyu benim sana sormam gerekmez miydi? \u0130kisi de nerede Allah a\u015fk\u0131na?"}, {"bbox": ["518", "2579", "825", "2732"], "fr": "Beiming Ye, pour qui me prends-tu ?", "id": "BEI MING YE, KAU ANGGAP AKU INI SIAPA?", "pt": "BEIMING YE, QUEM VOC\u00ca PENSA QUE EU SOU?", "text": "BEI MINGYE, WHAT DO YOU TAKE ME FOR?", "tr": "Bei Ming Ye, beni ne san\u0131yorsun sen?"}, {"bbox": ["103", "3814", "454", "4028"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE JE NE SAVAIS PAS !", "id": "SUDAH KUBILANG AKU TIDAK TAHU!", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O SEI!", "text": "I SAID I DON\u0027T KNOW!", "tr": "Bilmedi\u011fimi s\u00f6yledim!"}], "width": 828}, {"height": 5287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/7.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "3582", "367", "3903"], "fr": "Oui, ces derni\u00e8res ann\u00e9es, quelle que f\u00fbt la t\u00e2che que je lui confiais, aussi ardue soit-elle, il l\u0027accomplissait toujours avec brio.", "id": "YA, BEBERAPA TAHUN INI, APA PUN YANG KUSURUH DIA LAKUKAN, SESULIT APA PUN, DIA SELALU BISA MENYELESAIKANNYA DENGAN BAIK.", "pt": "SIM, NESTES \u00daLTIMOS ANOS, QUALQUER COISA QUE EU O MANDEI FAZER, POR MAIS DIF\u00cdCIL QUE FOSSE, ELE CONSEGUIU CUMPRIR COM EXCEL\u00caNCIA.", "text": "YES, IN THESE PAST FEW YEARS, AS LONG AS IT\u0027S SOMETHING I ASK HIM TO DO, NO MATTER HOW DIFFICULT, HE CAN COMPLETE IT EXCELLENTLY.", "tr": "Evet, bu y\u0131llarda ondan ne yapmas\u0131n\u0131 istediysem, ne kadar zor olursa olsun, hepsini m\u00fckemmel bir \u015fekilde ba\u015fard\u0131."}, {"bbox": ["168", "1239", "317", "1615"], "fr": "Monsieur est si mal en point... Quoi qu\u0027il en soit, tu devrais au moins te souvenir qu\u0027il t\u0027a \u00e9lev\u00e9...", "id": "TUAN SEKARANG SANGAT MENDERITA, BAGAIMANAPUN JUGA, SETIDAKNYA KAU LIHATLAH JASANYA YANG SUDAH MEMBESARKANMU...", "pt": "O VELHO MESTRE EST\u00c1 SOFRENDO TANTO AGORA. DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca DEVERIA AO MENOS CONSIDERAR QUE ELE TE CRIOU...", "text": "THE OLD MAN IS SO UNCOMFORTABLE RIGHT NOW. NO MATTER WHAT, YOU SHOULD AT LEAST CONSIDER THAT HE RAISED YOU SINGLE-HANDEDLY...", "tr": "Efendi \u015fimdi bu kadar peri\u015fan halde, ne olursa olsun, en az\u0131ndan seni tek ba\u015f\u0131na b\u00fcy\u00fctmesinin hat\u0131r\u0131na..."}, {"bbox": ["73", "186", "299", "527"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Ye, Monsieur ne vous a vraiment pas menti. Il s\u0027entendait plut\u00f4t bien avec Mademoiselle Ming Ke aujourd\u0027hui, comment aurait-il pu s\u0027en prendre \u00e0 elle aussit\u00f4t apr\u00e8s ?", "id": "TUAN MUDA YE, TUAN BENAR-BENAR TIDAK MEMBOHONGIMU, HARI INI DIA DAN NONA MING KE CUKUP AKRAB, BAGAIMANA MUNGKIN DIA LANGSUNG BERTINDAK PADANYA SETELAH ITU?", "pt": "JOVEM MESTRE YE, O VELHO MESTRE REALMENTE N\u00c3O MENTIU PARA VOC\u00ca. ELE SE DEU BASTANTE BEM COM A SENHORITA MING KE HOJE, COMO PODERIA ATAC\u00c1-LA LOGO DEPOIS?", "text": "YOUNG MASTER YE, THE OLD MAN REALLY DIDN\u0027T LIE TO YOU. HE GOT ALONG QUITE WELL WITH MISS MING KE TODAY, HOW COULD HE TURN AROUND AND TAKE ACTION AGAINST HER?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Ye, Efendi ger\u00e7ekten sizi kand\u0131rmad\u0131. Bug\u00fcn Bayan Ming Ke ile olduk\u00e7a iyi anla\u015ft\u0131, nas\u0131l olur da hemen ard\u0131ndan ona zarar verir?"}, {"bbox": ["522", "1622", "764", "1945"], "fr": "Tu m\u0027as \u00e9lev\u00e9, c\u0027est vrai, mais la reconnaissance que je te devais, je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rendue.", "id": "KAU MEMANG MEMBESARKANKU, TAPI SEBELUM INI, BUDI YANG HARUS KUBALAS, JUGA SUDAH KUBALASKAN PADAMU.", "pt": "VOC\u00ca ME CRIOU SOZINHO, MAS ANTES DISSO, EU J\u00c1 LHE PAGUEI TODA A GENTILEZA QUE DEVIA.", "text": "YOU DID RAISE ME SINGLE-HANDEDLY, BUT BEFORE THAT, I\u0027VE ALREADY REPAID THE KINDNESS I OWE YOU.", "tr": "Beni tek ba\u015f\u0131na sen b\u00fcy\u00fctt\u00fcn, ama bundan \u00f6nce, sana olan minnet borcumu zaten \u00f6demi\u015ftim."}, {"bbox": ["411", "4740", "687", "5118"], "fr": "C\u0027est moi qui me m\u00e9fiais de lui, n\u0027osant pas le laisser v\u00e9ritablement s\u0027ing\u00e9rer dans les affaires du Groupe Beiming. Pourtant, au fond de moi, j\u0027esp\u00e9rais pouvoir un jour le rallier \u00e0 ma cause.", "id": "AKU MEMANG WASPADA PADANYA, TIDAK BERANI MEMBIARKANNYA BENAR-BENAR IKUT CAMPUR URUSAN GRUP BEI MING, TAPI AKU TETAP BERHARAP SUATU HARI NANTI BISA BENAR-BENAR MEMANFAATKANNYA.", "pt": "FUI EU QUEM DESCONFIOU DELE, N\u00c3O OUSANDO DEIX\u00c1-LO INTERFERIR DE VERDADE NOS ASSUNTOS DO GRUPO BEIMING, MAS, NO FINAL, EU AINDA ESPERAVA QUE UM DIA PUDESSE REALMENTE T\u00ca-LO AO MEU LADO.", "text": "IT\u0027S ME WHO\u0027S BEEN GUARDING AGAINST HIM, NOT DARING TO LET HIM TRULY INTERFERE IN THE BEI MING GROUP\u0027S AFFAIRS. BUT I STILL HOPE THAT ONE DAY I CAN TRULY TAKE HIM FOR MY OWN.", "tr": "Ona kar\u015f\u0131 hep temkinliydim, Bei Ming Grubu\u0027nun i\u015flerine ger\u00e7ekten kar\u0131\u015fmas\u0131na izin vermedim, ama yine de bir g\u00fcn onu ger\u00e7ekten kendi yan\u0131ma \u00e7ekebilmeyi umuyordum."}, {"bbox": ["168", "1239", "317", "1615"], "fr": "Monsieur est si mal en point... Quoi qu\u0027il en soit, tu devrais au moins te souvenir qu\u0027il t\u0027a \u00e9lev\u00e9...", "id": "TUAN SEKARANG SANGAT MENDERITA, BAGAIMANAPUN JUGA, SETIDAKNYA KAU LIHATLAH JASANYA YANG SUDAH MEMBESARKANMU...", "pt": "O VELHO MESTRE EST\u00c1 SOFRENDO TANTO AGORA. DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca DEVERIA AO MENOS CONSIDERAR QUE ELE TE CRIOU...", "text": "THE OLD MAN IS SO UNCOMFORTABLE RIGHT NOW. NO MATTER WHAT, YOU SHOULD AT LEAST CONSIDER THAT HE RAISED YOU SINGLE-HANDEDLY...", "tr": "Efendi \u015fimdi bu kadar peri\u015fan halde, ne olursa olsun, en az\u0131ndan seni tek ba\u015f\u0131na b\u00fcy\u00fctmesinin hat\u0131r\u0131na..."}], "width": 828}, {"height": 5288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/8.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "2890", "684", "3283"], "fr": "Depuis l\u0027enfance, il est comme \u00e7a. Il pr\u00e9f\u00e9rerait se faire battre \u00e0 mort plut\u00f4t que de c\u00e9der.", "id": "SEJAK KECIL SUDAH SEPERTI INI, LEBIH BAIK DIPUKUL SAMPAI BABAK BELUR DARIPADA MENGALAH.", "pt": "ELE \u00c9 ASSIM DESDE CRIAN\u00c7A, PREFERIA APANHAR DE MIM AT\u00c9 SANGRAR A CEDER.", "text": "HE\u0027S BEEN LIKE THIS SINCE HE WAS SMALL, PREFERRING TO BE BEATEN BLACK AND BLUE BY ME THAN TO SOFTEN UP.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri b\u00f6yledir, dayak yemekten ba\u015f\u0131 g\u00f6z\u00fc yar\u0131lsa da asla boyun e\u011fmez."}, {"bbox": ["102", "54", "364", "389"], "fr": "Je me fais vieux. Le Groupe Beiming aura besoin d\u0027un successeur. Liancheng n\u0027a aucun int\u00e9r\u00eat pour les affaires ; le seul qui puisse l\u0027aider, c\u0027est Beiming Ye.", "id": "AKU SUDAH TUA, GRUP BEI MING HARUS ADA YANG MENGAMBIL ALIH. LIANCHENG SAMA SEKALI TIDAK TERTARIK BISNIS, SATU-SATUNYA YANG BISA MEMBANTUNYA HANYALAH BEI MING YE.", "pt": "ESTOU VELHO, ALGU\u00c9M PRECISA ASSUMIR O GRUPO BEIMING. LIANCHENG N\u00c3O TEM INTERESSE EM NEG\u00d3CIOS, O \u00daNICO QUE PODE AJUD\u00c1-LO \u00c9 O BEIMING YE.", "text": "I\u0027M OLD, THE BEI MING GROUP WILL NEED SOMEONE TO TAKE OVER EVENTUALLY. LIANCHENG HAS NO INTEREST IN BUSINESS. THE ONLY ONE WHO CAN HELP HIM IS BEI MINGYE.", "tr": "Ya\u015fland\u0131m art\u0131k, Bei Ming Grubu\u0027nu birinin devralmas\u0131 gerekiyor. Lian Cheng\u0027in ticaretle hi\u00e7 ilgisi yok, ona yard\u0131m edebilecek tek ki\u015fi Bei Ming Ye."}, {"bbox": ["213", "853", "495", "1304"], "fr": "Mais cet enfant a le m\u00eame temp\u00e9rament que moi : trop t\u00eatu et trop orgueilleux.", "id": "TAPI SIFAT ANAK INI SAMA SEPERTIKU, TERLALU KERAS KEPALA, DAN TERLALU SOMBONG.", "pt": "MAS O TEMPERAMENTO DESTE GAROTO \u00c9 COMO O MEU, MUITO TEIMOSO E MUITO ORGULHOSO.", "text": "BUT THAT KID\u0027S TEMPER IS THE SAME AS MINE, TOO STUBBORN AND TOO ARROGANT.", "tr": "Ama bu \u00e7ocu\u011fun huyu da ayn\u0131 benim gibi, fazla inat\u00e7\u0131 ve fazla gururlu."}, {"bbox": ["483", "4082", "796", "4282"], "fr": "Ne me regarde pas comme \u00e7a. Quand je dis que je ne sais pas, c\u0027est que je ne sais pas. Tu n\u0027as pas besoin de...", "id": "JANGAN MENATAPKU DENGAN TATAPAN SEPERTI ITU, SUDAH KUBILANG TIDAK TAHU YA TIDAK TAHU, KAU TIDAK PERLU...", "pt": "N\u00c3O ME OLHE ASSIM. EU DISSE QUE N\u00c3O SEI, ENT\u00c3O N\u00c3O SEI. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA...", "text": "DON\u0027T LOOK AT ME WITH THOSE EYES. I SAID I DON\u0027T KNOW, YOU DON\u0027T NEED TO...", "tr": "Bana \u00f6yle bakma, bilmiyorum dediysem bilmiyorumdur, zorlamana gerek yok..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/9.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/10.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "114", "247", "340"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/11.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1400", "287", "1587"], "fr": "Leur voiture a d\u00e9fonc\u00e9 la glissi\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 sur la route c\u00f4ti\u00e8re et a plong\u00e9 dans la mer.", "id": "MOBIL MEREKA, DI JALAN LINGKAR LAUT MENEROBOS PAGAR PEMBATAS, DAN JATUH KE LAUT.", "pt": "O CARRO DELES, NA AVENIDA HUANHAI, ROMPEU A GRADE DE PROTE\u00c7\u00c3O E CAIU NO MAR.", "text": "THEIR CAR, BROKE THROUGH THE GUARDRAIL ON HUANHAI AVENUE AND FELL INTO THE SEA.", "tr": "Arabalar\u0131, Huanhai Bulvar\u0131\u0027nda bariyerleri a\u015farak denize u\u00e7mu\u015f."}, {"bbox": ["45", "3766", "284", "4092"], "fr": "CHERCHEZ-LES ! MOBILISEZ IMM\u00c9DIATEMENT DES HOMMES POUR LES RETROUVER !", "id": "CARI! SEGERA KERAHKAN ORANG UNTUK MENCARI MEREKA!", "pt": "PROCUREM! RE\u00daNAM PESSOAS IMEDIATAMENTE E V\u00c3O ATR\u00c1S DELES!", "text": "FIND THEM! IMMEDIATELY CALL PEOPLE TOGETHER TO GO FIND THEM!", "tr": "Bulun! Hemen adamlar\u0131 toplay\u0131n ve onlar\u0131 aramaya \u00e7\u0131k\u0131n!"}, {"bbox": ["310", "76", "476", "316"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 au juste ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU, AFINAL?", "text": "WHAT EXACTLY IS GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["471", "3427", "745", "3699"], "fr": "Nous ne les avons pas encore retrouv\u00e9s, mais pas de nouvelles, bonnes nouvelles. Avec le jeune ma\u00eetre Liancheng \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, il ne lui arrivera rien.", "id": "SEMENTARA BELUM DITEMUKAN, TAPI TIDAK ADA KABAR ADALAH KABAR BAIK, ADA TUAN MUDA LIANCHENG, PASTI TIDAK AKAN TERJADI APA-APA.", "pt": "AINDA N\u00c3O OS ENCONTRAMOS, MAS A AUS\u00caNCIA DE NOT\u00cdCIAS \u00c9 UMA BOA NOT\u00cdCIA. COM O JOVEM MESTRE LIANCHENG L\u00c1, NADA DE RUIM VAI ACONTECER.", "text": "WE HAVEN\u0027T FOUND THEM YET, BUT NO NEWS IS GOOD NEWS. WITH YOUNG MASTER LIANCHENG AROUND, NOTHING WILL HAPPEN.", "tr": "Hen\u00fcz bulunamad\u0131lar, ama haber olmamas\u0131 iyi haberdir. Gen\u00e7 Efendi Lian Cheng yanlar\u0131nda oldu\u011funa g\u00f6re, ba\u015flar\u0131na bir \u015fey gelmi\u015f olamaz."}, {"bbox": ["343", "999", "597", "1264"], "fr": "Je viens de me renseigner. Le jeune ma\u00eetre Liancheng et Mademoiselle Ming Ke ont \u00e9t\u00e9 pris pour cible par des inconnus cet apr\u00e8s-midi. Il semblerait... qu\u0027il y ait eu un accident.", "id": "AKU BARU SAJA BERTANYA PADA SESEORANG, TUAN MUDA LIANCHENG DAN NONA MING KE SORE INI DIIKUTI ORANG TAK DIKENAL, SEPERTINYA... TERJADI SEDIKIT KECELAKAAN.", "pt": "ACABEI DE PERGUNTAR A ALGU\u00c9M. O JOVEM MESTRE LIANCHENG E A SENHORITA MING KE FORAM SEGUIDOS POR PESSOAS DESCONHECIDAS ESTA TARDE, PARECE QUE... HOUVE UM ACIDENTE.", "text": "I JUST ASKED SOMEONE, AND YOUNG MASTER LIANCHENG AND MISS MING KE WERE BEING WATCHED BY UNIDENTIFIED PEOPLE THIS AFTERNOON. IT SEEMS... SOMETHING ACCIDENTAL HAPPENED.", "tr": "Az \u00f6nce birilerine sordurdum. Gen\u00e7 Efendi Lian Cheng ve Bayan Ming Ke bu \u00f6\u011fleden sonra kimli\u011fi belirsiz ki\u015filer taraf\u0131ndan takip edilmi\u015f, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... bir kaza ge\u00e7irmi\u015fler."}, {"bbox": ["427", "2299", "760", "2415"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ? Et eux, o\u00f9 sont-ils ?", "id": "APA KATAMU? LALU ORANGNYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? E ELES?", "text": "WHAT DID YOU SAY? WHERE ARE THE PEOPLE?", "tr": "Ne dedin? Peki onlar nerede?"}, {"bbox": ["468", "5111", "708", "5292"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/12.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "799", "447", "1129"], "fr": "Monsieur, voici les affaires de Mademoiselle Ke Ke.", "id": "TUAN, BARANG-BARANG NONA KE KE.", "pt": "SENHOR, AS COISAS DA SENHORITA KOKO.", "text": "SIR, MISS KEKE\u0027S THINGS.", "tr": "Efendim, Bayan Ke Ke\u0027nin e\u015fyalar\u0131."}], "width": 828}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/13.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "2149", "766", "2338"], "fr": "Rassure-toi, j\u0027ai consult\u00e9 la m\u00e9t\u00e9o. Il ne pleuvra pas ce soir.", "id": "TENANG, AKU SUDAH LIHAT RAMALAN CUACA, MALAM INI TIDAK AKAN HUJAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU VI A PREVIS\u00c3O DO TEMPO, N\u00c3O VAI CHOVER ESTA NOITE.", "text": "DON\u0027T WORRY, I CHECKED THE WEATHER FORECAST, IT WON\u0027T RAIN TONIGHT.", "tr": "Merak etme, hava durumuna bakt\u0131m, bu gece ya\u011fmur ya\u011fmayacak."}, {"bbox": ["69", "1033", "337", "1313"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 l\u00e0-haut. Ceux qui surveillent en bas sont des fr\u00e8res discrets, cela n\u0027\u00e9veillera aucun soup\u00e7on.", "id": "SUDAH DIANTAR KE ATAS, ORANG-ORANG YANG BERJAGA DI BAWAH ADALAH SAUDARA YANG BELUM PERNAH TERLIHAT, TIDAK AKAN MENIMBULKAN KECURIGAAN.", "pt": "J\u00c1 FOI ENTREGUE L\u00c1 EM CIMA. OS IRM\u00c3OS QUE EST\u00c3O GUARDANDO L\u00c1 EMBAIXO S\u00c3O TODOS NOVATOS, N\u00c3O LEVANTAR\u00c3O SUSPEITAS.", "text": "It\u0027s already been sent up. The brothers guarding down below are all new faces, so it won\u0027t raise any suspicion.", "tr": "\u00c7oktan yukar\u0131 g\u00f6nderildi. A\u015fa\u011f\u0131da bekleyenler daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6r\u00fclmemi\u015f karde\u015fler, herhangi bir \u015f\u00fcphe uyand\u0131rmazlar."}, {"bbox": ["122", "3299", "373", "3604"], "fr": "Le t\u00e9l\u00e9phone est rest\u00e9 immerg\u00e9 si longtemps, je ne sais pas si cette carte SIM est encore r\u00e9cup\u00e9rable.", "id": "PONSEL TERENDAM DI LAUT BEGITU LAMA, TIDAK TAHU APAKAH KARTU INI MASIH BISA DIPERBAIKI.", "pt": "O CELULAR FICOU TANTO TEMPO NA \u00c1GUA DO MAR, N\u00c3O SEI SE ESTE CART\u00c3O AINDA PODE SER RECUPERADO.", "text": "The phone\u0027s been soaking in the sea for so long, I wonder if this card can even be recovered.", "tr": "Telefon denizde o kadar uzun s\u00fcre kald\u0131 ki, bu SIM kart\u0131n kurtar\u0131l\u0131p kurtar\u0131lamayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["308", "3816", "572", "4104"], "fr": "Monsieur, est-ce que nous... continuons les recherches ?", "id": "TUAN, KITA SEKARANG... MASIH MENCARI?", "pt": "SENHOR, N\u00d3S AGORA... AINDA PROCURAMOS?", "text": "Sir, are we... still searching?", "tr": "Efendim, biz \u015fimdi... hala arayacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["396", "134", "618", "285"], "fr": "Les affaires ont-elles \u00e9t\u00e9 mont\u00e9es ?", "id": "BARANGNYA SUDAH DIANTAR KE ATAS BELUM?", "pt": "AS COISAS FORAM ENVIADAS L\u00c1 PARA CIMA?", "text": "Has the stuff been sent up?", "tr": "E\u015fyalar yukar\u0131 g\u00f6nderildi mi?"}], "width": 828}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/14.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "969", "762", "1201"], "fr": "Ma femme a disparu. Si je ne la cherche pas, que ferais-je ici ?", "id": "WANITAKU HILANG, AKU TIDAK MENCARI ORANG, DIAM DI SINI MAU APA?", "pt": "MINHA MULHER DESAPARECEU. SE EU N\u00c3O FOR PROCUR\u00c1-LA, O QUE ESTOU FAZENDO AQUI PARADO?", "text": "My woman\u0027s missing, what am I doing here if I\u0027m not looking for her?", "tr": "Kad\u0131n\u0131m kay\u0131p, onu aramayacaksam burada ne i\u015fim var?"}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/15.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "321", "349", "534"], "fr": "ALORS, QU\u0027ATTENDEZ-VOUS POUR PARTIR !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "ANDA LOGO!", "text": "Hurry up and get moving!", "tr": "Daha ne duruyorsunuz, gidin!"}], "width": 828}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/16.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "952", "741", "1187"], "fr": "Mademoiselle Ke Ke est en train de geler sur la montagne. Monsieur est d\u0027une humeur ex\u00e9crable, qui oserait le provoquer en ce moment ?", "id": "NONA KE KE SEKARANG KEDINGINAN DI GUNUNG, SUASANA HATI TUAN SEDANG BURUK, SIAPA YANG BERANI MEMPROVOKASINYA SAAT INI?", "pt": "A SENHORITA KOKO EST\u00c1 CONGELANDO NA MONTANHA AGORA, O SENHOR EST\u00c1 DE MAU HUMOR. QUEM OUSARIA PROVOC\u00c1-LO NESTE MOMENTO?", "text": "Miss Keke\u0027s freezing on the mountain right now, who would dare to cross him when he\u0027s in such a bad mood?", "tr": "Bayan Ke Ke \u015fimdi da\u011fda donuyor, Efendi\u0027nin keyfi zaten yok, kim bu zamanda onun damar\u0131na basmaya c\u00fcret edebilir ki?"}, {"bbox": ["85", "1318", "337", "1618"], "fr": "Depuis quand Monsieur agit-il avec autant d\u0027anxi\u00e9t\u00e9 ? Mais d\u00e8s qu\u0027il s\u0027agit de Mademoiselle Ke Ke, il perd tout son calme.", "id": "KAPAN TUAN PERNAH SE-CEMAS INI DALAM MELAKUKAN SESUATU? TAPI BEGITU MENYANGKUT NONA KE KE, DIA TIDAK BISA TENANG.", "pt": "QUANDO O SENHOR FICOU T\u00c3O ANSIOSO AO FAZER AS COISAS? MAS QUANDO SE TRATA DA SENHORITA KOKO, ELE N\u00c3O CONSEGUE SE ACALMAR.", "text": "When has Sir ever been this anxious? But when it comes to Miss Keke, he just can\u0027t stay calm.", "tr": "Efendi ne zaman i\u015f yaparken bu kadar endi\u015feli olmu\u015ftu ki? Ama i\u015fin ucu Bayan Ke Ke\u0027ye dokununca bir t\u00fcrl\u00fc sakinle\u015femiyor."}, {"bbox": ["425", "2543", "653", "2825"], "fr": "Les femmes, quelle source d\u0027ennuis !", "id": "WANITA INI, BENAR-BENAR SUMBER MASALAH!", "pt": "MULHERES... S\u00c3O REALMENTE UM PROBLEMA!", "text": "Women, they really are trouble!", "tr": "Kad\u0131n milleti, ger\u00e7ekten de ba\u015fa bela!"}, {"bbox": ["81", "154", "333", "230"], "fr": "OUI !", "id": "YA!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/17.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/18.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "2113", "630", "2474"], "fr": "Vais-je vraiment mourir de froid ici, si jeune ?", "id": "APA AKU SEMUDA INI AKAN MATI KEDINGINAN DI SINI?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOU MORRER CONGELADA AQUI, T\u00c3O JOVEM?", "text": "Am I going to freeze to death here while I\u0027m still so young?", "tr": "Yoksa bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta burada donarak m\u0131 \u00f6lece\u011fim?"}, {"bbox": ["445", "3522", "700", "3814"], "fr": "Ye me manque tellement... Son \u00e9treinte me manque, je veux \u00eatre pr\u00e8s de lui...", "id": "AKU SANGAT MERINDUKAN YE, MERINDUKAN PELUKANNYA, INGIN BERADA DI SISINYA.", "pt": "SINTO TANTA FALTA DO YE, SINTO FALTA DO ABRA\u00c7O DELE, QUERO FICAR AO LADO DELE.", "text": "I miss Ye so much, I miss his embrace, I want to be by his side...", "tr": "Ye\u0027yi \u00e7ok \u00f6zledim, onun s\u0131cak kuca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6zledim, onun yan\u0131nda olmak istiyorum."}, {"bbox": ["78", "2493", "275", "2731"], "fr": "Je ne veux pas mourir, j\u0027ai si peur...", "id": "AKU TIDAK MAU MATI, AKU SANGAT TAKUT....", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MORRER, ESTOU COM TANTO MEDO...", "text": "I don\u0027t want to die, I\u0027m so scared...", "tr": "\u00d6lmek istemiyorum, \u00e7ok korkuyorum..."}, {"bbox": ["108", "1093", "287", "1330"], "fr": "Froid... Tellement froid...", "id": "DINGIN... SANGAT DINGIN..", "pt": "FRIO... T\u00c3O FRIO...", "text": "Cold... so cold...", "tr": "So\u011fuk... \u00c7ok so\u011fuk..."}], "width": 828}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/19.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1614", "766", "1893"], "fr": "Ta main est glac\u00e9e. Est-ce que c\u0027est un peu plus chaud comme \u00e7a ?", "id": "TANGANMU DINGIN SEKALI, BEGINI LEBIH HANGAT SEDIKIT?", "pt": "SUA M\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O FRIA. ASSIM EST\u00c1 UM POUCO MAIS QUENTE?", "text": "Your hands are so cold, is this a little warmer?", "tr": "Elin buz gibi, b\u00f6yle biraz daha \u0131s\u0131nd\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["277", "3270", "430", "3501"], "fr": "C\u0027est un chaton !", "id": "ITU ANAK KUCING!", "pt": "\u00c9 UM GATINHO!", "text": "It\u0027s a little kitten!", "tr": "Bu bir kedicik!"}, {"bbox": ["475", "614", "592", "806"], "fr": "Viens.", "id": "KEMARILAH.", "pt": "VENHA C\u00c1.", "text": "Come here.", "tr": "Gel buraya."}, {"bbox": ["150", "2967", "276", "3150"], "fr": "Mmh !", "id": "MM!", "pt": "UHUM!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["79", "145", "275", "341"], "fr": "Ke Ke, viens ici.", "id": "KE KE, KEMARILAH.", "pt": "KOKO, VENHA C\u00c1.", "text": "Keke, come here.", "tr": "Ke Ke, gel buraya."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/20.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "571", "242", "722"], "fr": "Adorable...", "id": "SANGAT IMUT..", "pt": "QUE FOFO...", "text": "So cute...", "tr": "\u00c7ok sevimli..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/21.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "64", "741", "193"], "fr": "Mignonnerie, un bisou~", "id": "SI MANIS, MUACH~", "pt": "FOFINHO, BEIJINHO~", "text": "Little cutie, kisses~", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015firin \u015fey, \u00f6p\u00fcc\u00fck~"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/22.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "240", "334", "472"], "fr": "Comment se fait-il que cette femme ait toujours les mains baladeuses en dormant ! Le patron devrait vraiment s\u0027occuper d\u0027elle !", "id": "KENAPA WANITA INI KALAU TIDUR SUKA SEKALI MERABA-RABA ORANG! BOS SEHARUSNYA MENGURUSNYA!", "pt": "POR QUE ESTA MULHER SEMPRE GOSTA DE FICAR TOCANDO NAS PESSOAS QUANDO DORME! O CHEFE REALMENTE DEVERIA DAR UM JEITO NELA!", "text": "Why does this woman always like to get handsy when she sleeps! The boss really should keep her in check!", "tr": "Bu kad\u0131n uyurken neden s\u00fcrekli insanlara y\u0131l\u0131\u015f\u0131p duruyor! Patronun onu adamak\u0131ll\u0131 bir hizaya sokmas\u0131 laz\u0131m!"}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/23.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "88", "679", "260"], "fr": "Arr\u00eate de tripoter ! Si tu continues, je te jette dehors !", "id": "JANGAN MERABA-RABA LAGI! KALAU MERABA-RABA LAGI, KULEMPAR KAU KE BAWAH!", "pt": "PARE DE FICAR ME APALPANDO! SE CONTINUAR, VOU TE JOGAR L\u00c1 PARA BAIXO!", "text": "Stop groping! If you grope again, I\u0027ll throw you off!", "tr": "Ellemeyi b\u0131rak art\u0131k! Bir daha dokunursan seni a\u015fa\u011f\u0131 atar\u0131m!"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/24.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "98", "518", "366"], "fr": "Petit chou, ne t\u0027enfuis pas~", "id": "SI MANIS JANGAN LARI~", "pt": "FOFINHO, N\u00c3O CORRA~", "text": "Little cutie, don\u0027t run away~", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015firin, ka\u00e7ma~"}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/25.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "533", "602", "721"], "fr": "AU R\u00c9VEIL,", "id": "KETIKA TERBANGUN,", "pt": "AO ACORDAR,", "text": "Waking up,", "tr": "Uyand\u0131\u011f\u0131nda,"}], "width": 828}, {"height": 4140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/290/26.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "2531", "604", "2646"], "fr": "QUELLE SITUATION VOUS ARRIVE PENDANT VOTRE SOMMEIL ?", "id": "APA YANG TERJADI SAAT TIDUR?", "pt": "O QUE ACONTECEU ENQUANTO VOC\u00ca DORMIA?", "text": "What was the situation when you were sleeping?", "tr": "Uyurken ne gibi durumlar olur?"}, {"bbox": ["205", "2500", "477", "2910"], "fr": "A. SOMNAMBULISME\nB. PARLER EN R\u00caVANT ET \u00caTRE ENTENDU\nC. RATER SON ARR\u00caT DE BUS\nD. CHERCHER LES TOILETTES DANS UN R\u00caVE", "id": "A. TIDUR SAMBIL BERJALAN (SLEEPWALKING)\nB. MENGIGAU DAN DIDENGAR ORANG\nC. KETINGGALAN HALTE BUS\nD. MENCARI TOILET DALAM MIMPI", "pt": "A. SONAMBULISMO\nB. FALAR DORMINDO E ALGU\u00c9M OUVIR\nC. PASSAR DO PONTO NO \u00d4NIBUS\nD. PROCURAR UM BANHEIRO EM SONHO", "text": "A. Hair turned green B. Someone overheard you sleep-talking C. Missed your stop on the bus D. Looking for the restroom in your dreams", "tr": "A. Uyurgezerlik\nB. Uykuda konu\u015fmak ve ba\u015fkalar\u0131nca duyulmak\nC. Otob\u00fcste dura\u011f\u0131 ka\u00e7\u0131rmak\nD. R\u00fcyada tuvalet aramak"}], "width": 828}]
Manhua