This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KUAIKAN MEMPERSEMBAHKAN! KARYA ASLI EKSKLUSIF: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR KUAIKAN COMICS: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/1.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "947", "346", "1208"], "fr": "Comment le personnel peut-il travailler ainsi ? Le patient n\u0027a m\u00eame pas donn\u00e9 son nom et on l\u0027a quand m\u00eame enregistr\u00e9 ?", "id": "Bagaimana cara kerja bawahan? Pasien bahkan belum menyebutkan namanya sudah didaftarkan?", "pt": "COMO AS PESSOAS AQUI TRABALHAM? O PACIENTE NEM DISSE O NOME E J\u00c1 FOI REGISTRADO?", "text": "Comment le personnel peut-il travailler ainsi ? Le patient n\u0027a m\u00eame pas donn\u00e9 son nom et on l\u0027a quand m\u00eame enregistr\u00e9 ?", "tr": "BU ASTLAR NASIL \u00c7ALI\u015eIYOR? HASTA ADINI B\u0130LE S\u00d6YLEMEM\u0130\u015eKEN NASIL OLUYOR DA KAYDINI ALIYORLAR?"}, {"bbox": ["101", "2235", "293", "2418"], "fr": "Monsieur, votre nom... ?", "id": "Tuan, nama Anda...?", "pt": "SENHOR, SEU NOME...?", "text": "Monsieur, votre nom... ?", "tr": "BEYEFEND\u0130, ADINIZ..."}, {"bbox": ["52", "2682", "216", "2900"], "fr": "Un probl\u00e8me ?", "id": "Ada masalah?", "pt": "ALGUM PROBLEMA?", "text": "Un probl\u00e8me ?", "tr": "B\u0130R SORUN MU VAR?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/2.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1379", "329", "1567"], "fr": "Monsieur X, y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?", "id": "Tuan X, ada yang bisa saya bantu?", "pt": "SENHOR X, EM QUE POSSO AJUDAR?", "text": "Monsieur X, y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?", "tr": "BAY X, S\u0130ZE YARDIMCI OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R KONU VAR MI?"}, {"bbox": ["515", "239", "742", "443"], "fr": "Aucun probl\u00e8me, aucun probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah, tidak masalah.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA.", "text": "Aucun probl\u00e8me, aucun probl\u00e8me.", "tr": "SORUN YOK, SORUN YOK."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "193", "245", "397"], "fr": "Y a-t-il un moyen,", "id": "Apakah ada cara,", "pt": "EXISTE ALGUMA MANEIRA,", "text": "Y a-t-il un moyen,", "tr": "B\u0130R YOLU VAR MI,"}, {"bbox": ["451", "1137", "700", "1328"], "fr": "pour que j\u0027arr\u00eate de penser \u00e0 elle ?", "id": "agar aku tidak lagi memikirkannya?", "pt": "DE ME FAZER PARAR DE PENSAR NELA?", "text": "pour que j\u0027arr\u00eate de penser \u00e0 elle ?", "tr": "ONU D\u00dc\u015e\u00dcNMEKTEN VAZGE\u00c7MEM\u0130 SA\u011eLAYACAK?"}], "width": 828}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/4.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "925", "765", "1167"], "fr": "Vous dites que vous pensez \u00e0 elle. Quand y pensez-vous ? Combien de fois par jour ? Est-ce \u00e0 chaque instant, ou \u00e0 des moments et des endroits particuliers ?", "id": "Anda bilang memikirkannya, kapan Anda teringat padanya? Berapa kali sehari? Setiap saat, atau pada waktu dan tempat tertentu?", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE PENSA NELA, QUANDO VOC\u00ca PENSA? QUANTAS VEZES AO DIA? \u00c9 O TEMPO TODO, OU EM UM MOMENTO ESPECIAL, EM UM LUGAR ESPECIAL?", "text": "Vous dites que vous pensez \u00e0 elle. Quand y pensez-vous ? Combien de fois par jour ? Est-ce \u00e0 chaque instant, ou \u00e0 des moments et des endroits particuliers ?", "tr": "ONU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc S\u00d6YL\u00dcYORSUN. NE ZAMANLAR AKLINA GEL\u0130YOR? G\u00dcNDE KA\u00c7 KEZ? HER AN MI, YOKSA BEL\u0130RL\u0130 ZAMANLARDA, BEL\u0130RL\u0130 YERLERDE M\u0130?"}, {"bbox": ["457", "2433", "717", "2658"], "fr": "Si je ne la vois pas, je pense constamment \u00e0 elle en dormant la nuit...", "id": "Jika tidak bertemu, aku akan terus memikirkannya saat tidur di malam hari....", "pt": "SE N\u00c3O A VEJO, PENSO NELA CONSTANTEMENTE QUANDO DURMO \u00c0 NOITE...", "text": "Si je ne la vois pas, je pense constamment \u00e0 elle en dormant la nuit...", "tr": "E\u011eER ONU G\u00d6REMEZSEM, GECE UYURKEN S\u00dcREKL\u0130 AKLIMA GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["56", "1273", "305", "1517"], "fr": "Quand je la vois, j\u0027y pense \u00e0 tout moment,", "id": "Saat bertemu dengannya, aku akan selalu teringat,", "pt": "QUANDO A VEJO, PENSO NELA A QUALQUER MOMENTO,", "text": "Quand je la vois, j\u0027y pense \u00e0 tout moment,", "tr": "ONU G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE HER AN AKLIMA GEL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["624", "106", "694", "355"], "fr": "Elle ?", "id": "Dia?", "pt": "ELA?", "text": "Elle ?", "tr": "O MU?"}], "width": 828}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/5.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1820", "349", "2130"], "fr": "Alors c\u0027est parce qu\u0027il pense tellement \u00e0 une femme qu\u0027il n\u0027arrive plus \u00e0 se contr\u00f4ler. Je me demandais s\u0027il avait un probl\u00e8me d\u0027ordre physiologique, heureusement que je ne l\u0027ai pas demand\u00e9 directement.", "id": "Ternyata dia begitu merindukan seorang wanita hingga sulit menahan perasaannya. Tadi aku sempat mengira dia punya masalah fisik, untung tidak langsung kutanyakan.", "pt": "ENT\u00c3O ELE PENSA TANTO EM UMA MULHER QUE MAL CONSEGUE SE CONTROLAR. EU ESTAVA PENSANDO SE ELE TINHA ALGUM PROBLEMA FISIOL\u00d3GICO, AINDA BEM QUE N\u00c3O PERGUNTEI DIRETAMENTE.", "text": "Alors c\u0027est parce qu\u0027il pense tellement \u00e0 une femme qu\u0027il n\u0027arrive plus \u00e0 se contr\u00f4ler. Je me demandais s\u0027il avait un probl\u00e8me d\u0027ordre physiologique, heureusement que je ne l\u0027ai pas demand\u00e9 directement.", "tr": "DEMEK B\u0130R KADINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEKTEN KEND\u0130N\u0130 TUTAMIYOR. B\u0130RAZ \u00d6NCE F\u0130ZYOLOJ\u0130K B\u0130R SORUNU MU VAR D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM, \u0130Y\u0130 K\u0130 DO\u011eRUDAN SORMAMI\u015eIM."}, {"bbox": ["409", "3075", "638", "3392"], "fr": "Puisque vous pensez tant \u00e0 elle, pourquoi ne pas le lui dire directement ?", "id": "Karena kau begitu merindukannya, kenapa tidak langsung katakan padanya?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca PENSA TANTO NELA, POR QUE N\u00c3O DIZ DIRETAMENTE A ELA?", "text": "Puisque vous pensez tant \u00e0 elle, pourquoi ne pas le lui dire directement ?", "tr": "MADEM ONU BU KADAR \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN, NEDEN DO\u011eRUDAN ONA S\u00d6YLEM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["74", "1139", "316", "1353"], "fr": "Alors, quand vous pensez \u00e0 elle, qu\u0027imaginez-vous que vous faites tous les deux ?", "id": "Lalu saat kau memikirkannya, apa yang kalian berdua lakukan?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca PENSA NELA, O QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "Alors, quand vous pensez \u00e0 elle, qu\u0027imaginez-vous que vous faites tous les deux ?", "tr": "PEK\u0130 ONU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcNDE, \u0130K\u0130N\u0130Z NE YAPIYOR OLUYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["420", "1496", "699", "1751"], "fr": "Faire... ces choses qu\u0027il y a entre hommes et femmes.", "id": "Melakukan... hal-hal yang biasa dilakukan pria dan wanita.", "pt": "FAZENDO... AQUELAS COISAS ENTRE HOMENS E MULHERES.", "text": "Faire... ces choses qu\u0027il y a entre hommes et femmes.", "tr": "ERKEKLERLE KADINLAR ARASINDA OLAN O \u015eEYLERDEN \u0130\u015eTE..."}], "width": 828}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/6.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "2740", "742", "3042"], "fr": "Donc, la cause est que Monsieur X a accidentellement entendu son fr\u00e8re et cette fille avoir des moments intimes depuis l\u0027ext\u00e9rieur de la fen\u00eatre,", "id": "Jadi penyebabnya adalah Tuan X tidak sengaja mendengar suara kakaknya dan gadis itu bermesraan dari luar jendela,", "pt": "ENT\u00c3O, A CAUSA \u00c9 QUE O SENHOR X OUVIU ACIDENTALMENTE SEU IRM\u00c3O E AQUELA GAROTA SENDO \u00cdNTIMOS PELA JANELA,", "text": "Donc, la cause est que Monsieur X a accidentellement entendu son fr\u00e8re et cette fille avoir des moments intimes depuis l\u0027ext\u00e9rieur de la fen\u00eatre,", "tr": "YAN\u0130 SEBEP, BAY X\u0027\u0130N PENCEREN\u0130N DI\u015eINDAN \u0130STEMEDEN A\u011eABEY\u0130YLE O KIZIN SAM\u0130M\u0130 SESLER\u0130N\u0130 DUYMASIYLA BA\u015eLADI,"}, {"bbox": ["503", "1604", "725", "1926"], "fr": "Je n\u0027ai jamais pens\u00e9 \u00e0 prendre la femme de mon fr\u00e8re, mais je n\u0027arrive pas \u00e0 m\u0027emp\u00eacher de penser \u00e0 elle...", "id": "Aku tidak pernah berpikir untuk merebut wanita dari kakakku, tapi aku tidak bisa mengendalikan diri untuk tidak memikirkannya...", "pt": "EU NUNCA PENSEI EM ROUBAR A MULHER DO MEU IRM\u00c3O, MAS N\u00c3O CONSIGO PARAR DE PENSAR NELA...", "text": "Je n\u0027ai jamais pens\u00e9 \u00e0 prendre la femme de mon fr\u00e8re, mais je n\u0027arrive pas \u00e0 m\u0027emp\u00eacher de penser \u00e0 elle...", "tr": "A\u011eABEY\u0130MDEN B\u0130R KADINI \u00c7ALMAYI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130M AMA ONU D\u00dc\u015e\u00dcNMEKTEN DE KEND\u0130M\u0130 ALIKOYAMIYORUM..."}, {"bbox": ["75", "677", "296", "858"], "fr": "C\u0027est la fianc\u00e9e de mon fr\u00e8re.", "id": "Dia tunangan kakakku.", "pt": "ELA \u00c9 A NOIVA DO MEU IRM\u00c3O.", "text": "C\u0027est la fianc\u00e9e de mon fr\u00e8re.", "tr": "O, A\u011eABEY\u0130M\u0130N N\u0130\u015eANLISI."}], "width": 828}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/7.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "482", "729", "723"], "fr": "Est-ce que parfois, inconsciemment, vous vous prenez pour votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9, imaginant la prot\u00e9ger et la ch\u00e9rir comme il le ferait ?", "id": "Apakah kau terkadang tanpa sadar menganggap dirimu sebagai kakakmu, membayangkan melindungi dan menyayanginya seperti yang dilakukan kakakmu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c0S VEZES, INCONSCIENTEMENTE, SE IMAGINA COMO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, QUERENDO PROTEG\u00ca-LA E CUIDAR DELA COMO ELE?", "text": "Est-ce que parfois, inconsciemment, vous vous prenez pour votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9, imaginant la prot\u00e9ger et la ch\u00e9rir comme il le ferait ?", "tr": "BAZEN B\u0130L\u0130N\u00c7ALTINDA KEND\u0130N\u0130 A\u011eABEY\u0130N\u0130N YER\u0130NE KOYUP, ONU A\u011eABEY\u0130N G\u0130B\u0130 KORUMAK VE SEVMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N OLUYOR MU?"}, {"bbox": ["119", "123", "326", "361"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, il a de nouveau fait ce genre de r\u00eave, c\u0027est pourquoi il est obs\u00e9d\u00e9 par cette fille.", "id": "Malam itu dia bermimpi seperti itu lagi, makanya dia tidak bisa melupakan gadis itu.", "pt": "NAQUELA NOITE, TIVE ESSE SONHO NOVAMENTE, E \u00c9 POR ISSO QUE N\u00c3O CONSIGO ESQUECER AQUELA GAROTA.", "text": "Cette nuit-l\u00e0, il a de nouveau fait ce genre de r\u00eave, c\u0027est pourquoi il est obs\u00e9d\u00e9 par cette fille.", "tr": "O GECE Y\u0130NE \u00d6YLE B\u0130R R\u00dcYA G\u00d6RM\u00dc\u015e, BU Y\u00dcZDEN O KIZI AKLINDAN \u00c7IKARAMIYOR."}, {"bbox": ["170", "2786", "394", "3037"], "fr": "Parfois, je sens effectivement que j\u0027ai l\u0027obligation de la prot\u00e9ger. Elle est la femme de mon fr\u00e8re, ce qui veut dire qu\u0027elle est ma fem-", "id": "Terkadang aku memang merasa berkewajiban melindunginya. Dia wanita kakakku, yang berarti wanitaku...", "pt": "\u00c0S VEZES, SINTO QUE TENHO A OBRIGA\u00c7\u00c3O DE PROTEG\u00ca-LA. ELA \u00c9 A MULHER DO MEU IRM\u00c3O, OU SEJA, MINHA MULH-", "text": "Parfois, je sens effectivement que j\u0027ai l\u0027obligation de la prot\u00e9ger. Elle est la femme de mon fr\u00e8re, ce qui veut dire qu\u0027elle est ma fem-", "tr": "BAZEN ONU KORUMAK ZORUNDAYMI\u015eIM G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM. O A\u011eABEY\u0130M\u0130N KADINI, YAN\u0130 BEN\u0130M DE KADI-"}, {"bbox": ["149", "1745", "302", "1995"], "fr": "Ai-je pens\u00e9 ainsi ?", "id": "Apa aku pernah berpikir begitu?", "pt": "EU PENSEI ASSIM?", "text": "Ai-je pens\u00e9 ainsi ?", "tr": "BEN B\u00d6YLE M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM?"}], "width": 828}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/8.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "315", "347", "586"], "fr": "Oui, c\u0027est l\u00e0 que r\u00e9side le probl\u00e8me. Dans cette relation \u00e0 trois, vous vous substituez souvent inconsciemment au r\u00f4le de votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "id": "Benar, masalahnya ada di sini. Dalam kehidupan tiga orang ini, kau sering tanpa sadar menempatkan dirimu dalam peran kakakmu.", "pt": "SIM, O PROBLEMA EST\u00c1 A\u00cd. NA VIDA DESSAS TR\u00caS PESSOAS, VOC\u00ca MUITAS VEZES, INCONSCIENTEMENTE, ASSUME O PAPEL DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Oui, c\u0027est l\u00e0 que r\u00e9side le probl\u00e8me. Dans cette relation \u00e0 trois, vous vous substituez souvent inconsciemment au r\u00f4le de votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "tr": "EVET, SORUNUN TEMEL\u0130 BU. \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K BU \u0130L\u0130\u015eK\u0130DE, SIK SIK B\u0130L\u0130N\u00c7S\u0130ZCE KEND\u0130N\u0130 A\u011eABEY\u0130N\u0130N YER\u0130NE KOYUYORSUN."}, {"bbox": ["349", "2765", "588", "3081"], "fr": "Que diriez-vous de cela ? Essayez d\u0027avoir une vraie relation amoureuse, peut-\u00eatre que le probl\u00e8me se r\u00e9soudra de lui-m\u00eame.", "id": "Bagaimana kalau begini? Kau coba menjalin hubungan asmara yang baik, mungkin masalahnya akan teratasi.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca TENTAR TER UM BOM RELACIONAMENTO? TALVEZ O PROBLEMA SE RESOLVA FACILMENTE.", "text": "Que diriez-vous de cela ? Essayez d\u0027avoir une vraie relation amoureuse, peut-\u00eatre que le probl\u00e8me se r\u00e9soudra de lui-m\u00eame.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM MI? D\u00dcZG\u00dcN B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 YA\u015eAMAYI DENE, BELK\u0130 DE SORUN KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN \u00c7\u00d6Z\u00dcL\u00dcR."}, {"bbox": ["464", "1798", "728", "2035"], "fr": "Vous n\u0027avez jamais eu de relation, mais vous avez en r\u00e9alit\u00e9 de forts besoins physiologiques, seulement personne avec qui les assouvir.", "id": "Kau belum pernah pacaran, tapi sebenarnya punya kebutuhan fisiologis yang kuat, hanya saja tidak ada pasangan untuk melampiaskannya.", "pt": "VOC\u00ca NUNCA NAMOROU, MAS TEM NECESSIDADES FISIOL\u00d3GICAS MUITO FORTES, S\u00d3 N\u00c3O TEM COM QUEM SATISFAZ\u00ca-LAS.", "text": "Vous n\u0027avez jamais eu de relation, mais vous avez en r\u00e9alit\u00e9 de forts besoins physiologiques, seulement personne avec qui les assouvir.", "tr": "H\u0130\u00c7 \u0130L\u0130\u015eK\u0130N OLMAMI\u015e AMA ASLINDA G\u00dc\u00c7L\u00dc F\u0130ZYOLOJ\u0130K \u0130HT\u0130YA\u00c7LARIN VAR, SADECE BUNLARI G\u0130DERECEK B\u0130R PARTNER\u0130N YOK."}, {"bbox": ["147", "1318", "321", "1669"], "fr": "Par cons\u00e9quent, vous consid\u00e9rez \u00e0 tort cette fille comme votre propre femme, et naturellement, un d\u00e9sir de possession appara\u00eet.", "id": "Karena itu kau salah menganggap gadis itu sebagai wanitamu, dan tentu saja timbul rasa posesif.", "pt": "POR ISSO, VOC\u00ca A TRATA ERRONEAMENTE COMO SUA MULHER E, NATURALMENTE, DESENVOLVE UM SENTIMENTO DE POSSE.", "text": "Par cons\u00e9quent, vous consid\u00e9rez \u00e0 tort cette fille comme votre propre femme, et naturellement, un d\u00e9sir de possession appara\u00eet.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN O KIZI YANLI\u015eLIKLA KEND\u0130 KADININ OLARAK G\u00d6R\u00dcYORSUN VE DO\u011eAL OLARAK SAH\u0130PLENME DUYGUSU GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORSUN."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/9.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "866", "298", "1192"], "fr": "C\u0027est parce que vous vous faites des suggestions psychologiques. Vous avez toujours l\u0027impression que les femmes sont synonymes de probl\u00e8mes, et vous ne voulez pas vous approcher d\u0027elles.", "id": "Itu karena kau memberi sugesti pada dirimu sendiri, kau selalu merasa wanita identik dengan masalah, jadi kau tidak mau dekat dengan mereka.", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE AUTOSSGESTIONANDO. VOC\u00ca SEMPRE ACHA QUE MULHERES S\u00c3O SIN\u00d4NIMO DE PROBLEMAS E N\u00c3O QUER SE APROXIMAR DELAS.", "text": "C\u0027est parce que vous vous faites des suggestions psychologiques. Vous avez toujours l\u0027impression que les femmes sont synonymes de probl\u00e8mes, et vous ne voulez pas vous approcher d\u0027elles.", "tr": "BU, KEND\u0130NE TELK\u0130NDE BULUNMANDAN KAYNAKLANIYOR. KADINLARIN SORUN DEMEK OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR VE ONLARA YAKINLA\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["558", "154", "767", "348"], "fr": "Mais je n\u0027aime pas les autres femmes.", "id": "Tapi aku tidak suka wanita lain.", "pt": "MAS EU N\u00c3O GOSTO DE OUTRAS MULHERES.", "text": "Mais je n\u0027aime pas les autres femmes.", "tr": "AMA BEN BA\u015eKA KADINLARDAN HO\u015eLANMIYORUM."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/10.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1452", "412", "1777"], "fr": "Parce que vous savez qu\u0027elle est la femme de votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9, elle ne se jetterait jamais dans vos bras comme les femmes \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "Karena kau tahu dia wanita kakakmu, dia tidak akan pernah mendekatimu seperti wanita di luar sana.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca SABE QUE ELA \u00c9 A MULHER DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, ELA NUNCA SE JOGARIA EM VOC\u00ca COMO AS MULHERES L\u00c1 FORA.", "text": "Parce que vous savez qu\u0027elle est la femme de votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9, elle ne se jetterait jamais dans vos bras comme les femmes \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ONUN A\u011eABEY\u0130N\u0130N KADINI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORSUN, DI\u015eARIDAK\u0130 KADINLAR G\u0130B\u0130 ASLA SANA YAKINLA\u015eMAZ."}, {"bbox": ["102", "270", "365", "508"], "fr": "Mais avez-vous remarqu\u00e9 que vous ne d\u00e9testez pas la fianc\u00e9e de votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ?", "id": "Tapi apa kau sadar, kau sebenarnya tidak membenci tunangan kakakmu itu.", "pt": "MAS VOC\u00ca J\u00c1 PERCEBEU QUE N\u00c3O DESGOSTA DA NOIVA DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "Mais avez-vous remarqu\u00e9 que vous ne d\u00e9testez pas la fianc\u00e9e de votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ?", "tr": "AMA FARK ETT\u0130N M\u0130, A\u011eABEY\u0130N\u0130N N\u0130\u015eANLISINDAN ASLINDA NEFRET ETM\u0130YORSUN."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/11.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "484", "363", "641"], "fr": "On dirait... Est-ce vraiment \u00e7a ?", "id": "Sepertinya... memang begitu?", "pt": "PARECE... QUE \u00c9 REALMENTE ASSIM?", "text": "On dirait... Est-ce vraiment \u00e7a ?", "tr": "GAL\u0130BA... GER\u00c7EKTEN DE \u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/12.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "77", "312", "362"], "fr": "Devrais-je vraiment essayer d\u0027avoir une relation amoureuse ! Mais je ne veux absolument pas toucher ces femmes.", "id": "Apa aku benar-benar harus pacaran! Tapi aku sama sekali tidak mau menyentuh wanita-wanita itu.", "pt": "SER\u00c1 QUE EU REALMENTE DEVERIA NAMORAR? MAS EU N\u00c3O QUERO NEM TOCAR NAQUELAS MULHERES.", "text": "Devrais-je vraiment essayer d\u0027avoir une relation amoureuse ! Mais je ne veux absolument pas toucher ces femmes.", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 YA\u015eAMALI MIYIM! AMA O KADINLARA DOKUNMAK B\u0130LE \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["498", "1226", "721", "1459"], "fr": "Mais si je ne les touche pas, l\u0027objet de mes fantasmes restera toujours la femme de mon fr\u00e8re. Ce n\u0027est pas bon non plus.", "id": "Tapi kalau tidak menyentuh mereka, objek fantasiku akan selalu wanita kakakku, itu juga tidak boleh.", "pt": "MAS SE EU N\u00c3O TOCAR NELAS, MEU OBJETO DE FANTASIA SEMPRE SER\u00c1 A MULHER DO MEU IRM\u00c3O, E ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE.", "text": "Mais si je ne les touche pas, l\u0027objet de mes fantasmes restera toujours la femme de mon fr\u00e8re. Ce n\u0027est pas bon non plus.", "tr": "AMA ONLARA DOKUNMAZSAM, HAYAL\u0130MDEK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 HEP A\u011eABEY\u0130M\u0130N KADINI OLACAK, BU DA OLMAZ."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/13.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/14.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "86", "292", "371"], "fr": "Ce que cet homme t\u0027a dit tout \u00e0 l\u0027heure, maintenant, raconte-moi tout en d\u00e9tail.", "id": "Apa yang dikatakan pria itu padamu tadi, sekarang, ceritakan semuanya padaku.", "pt": "O QUE AQUELE HOMEM TE DISSE AGORA H\u00c1 POUCO, ME CONTE TUDO, TIM-TIM POR TIM-TIM.", "text": "Ce que cet homme t\u0027a dit tout \u00e0 l\u0027heure, maintenant, raconte-moi tout en d\u00e9tail.", "tr": "AZ \u00d6NCE O ADAMIN SANA S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 BANA NOKTASI NOKTASINA ANLAT."}], "width": 828}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/15.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1755", "525", "2024"], "fr": "\u00c9trange, les deux jeunes cousines ne se sont-elles pas toujours d\u00e9test\u00e9es ? Pourquoi ont-elles l\u0027air d\u0027\u00eatre sur un front uni aujourd\u0027hui ?", "id": "Aneh, bukankah kedua nona sepupu itu selalu tidak akur? Kenapa hari ini mereka seperti bersatu?", "pt": "ESTRANHO, AS DUAS PRIMAS N\u00c3O SE BICAVAM O TEMPO TODO? POR QUE HOJE PARECEM ESTAR DO MESMO LADO?", "text": "\u00c9trange, les deux jeunes cousines ne se sont-elles pas toujours d\u00e9test\u00e9es ? Pourquoi ont-elles l\u0027air d\u0027\u00eatre sur un front uni aujourd\u0027hui ?", "tr": "GAR\u0130P, \u0130K\u0130 KUZEN HEP B\u0130RB\u0130RLER\u0130NDEN HO\u015eLANMAZLARDI. BUG\u00dcN NEDEN AYNI SAFTALARMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORLAR?"}, {"bbox": ["0", "773", "354", "890"], "fr": "Famille Beiming", "id": "KEDIAMAN BEI MING", "pt": "FAM\u00cdLIA BEIMING", "text": "Famille Beiming", "tr": "BEI MING A\u0130LES\u0130"}, {"bbox": ["101", "154", "264", "365"], "fr": "Mademoiselle He... He Hua ?", "id": "No-Nona He Hua?", "pt": "SE-SENHORITA HE HUA?", "text": "Mademoiselle He... He Hua ?", "tr": "HE, HE HUA HANIM?"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/16.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "120", "407", "296"], "fr": "Ton garde du corps n\u0027est pas mal du tout. Tu as une liaison avec lui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Pengawalmu ini lumayan tampan, kau ada main dengannya, kan?", "pt": "SEU GUARDA-COSTAS \u00c9 BONITO. VOC\u00ca TEM UM CASO COM ELE, N\u00c9?", "text": "Ton garde du corps n\u0027est pas mal du tout. Tu as une liaison avec lui, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "BU KORUMAN OLDUK\u00c7A YAKI\u015eIKLIYMI\u015e, ONUNLA B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130N VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/17.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "107", "352", "414"], "fr": "Mademoiselle Long, vous savez plaisanter. Cependant, je pensais qu\u0027une jeune demoiselle d\u0027une grande et noble famille ne prononcerait jamais des mots aussi vulgaires.", "id": "Nona Long benar-benar pandai bercanda. Tapi, kukira kata-kata sekasar ini tidak akan keluar dari mulut seorang nona dari keluarga besar dan terpandang.", "pt": "A SENHORITA LONG SABE MESMO BRINCAR. MAS EU PENSEI QUE UMA JOVEM DE FAM\u00cdLIA IMPORTANTE N\u00c3O DIRIA PALAVRAS T\u00c3O VULGARES.", "text": "Mademoiselle Long, vous savez plaisanter. Cependant, je pensais qu\u0027une jeune demoiselle d\u0027une grande et noble famille ne prononcerait jamais des mots aussi vulgaires.", "tr": "LONG HANIM \u015eAKA YAPMAKTA GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130Z. ANCAK, B\u00d6YLE KABA S\u00d6ZLER\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R A\u0130LEN\u0130N SOYLU KIZINDAN \u00c7IKACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["463", "1110", "702", "1415"], "fr": "Mais c\u0027est compr\u00e9hensible. Apr\u00e8s tout, vous n\u0027avez pas grandi dans la famille Long pendant toutes ces ann\u00e9es. J\u0027ai entendu dire que votre famille \u00e9tait tr\u00e8s pauvre, et que vous vendiez autrefois des choses dans les bo\u00eetes de nuit...", "id": "Tapi benar juga, lagipula selama ini kau tidak dibesarkan di keluarga Long. Kudengar keluargamu miskin, dulu bahkan pernah menjual... di klub malam...", "pt": "MAS TAMB\u00c9M, AFINAL, VOC\u00ca N\u00c3O CRESCEU NA FAM\u00cdLIA LONG POR TANTOS ANOS. OUVI DIZER QUE SUA FAM\u00cdLIA ERA MUITO POBRE, E VOC\u00ca AT\u00c9 TRABALHOU NUMA BOATE VENDENDO...", "text": "Mais c\u0027est compr\u00e9hensible. Apr\u00e8s tout, vous n\u0027avez pas grandi dans la famille Long pendant toutes ces ann\u00e9es. J\u0027ai entendu dire que votre famille \u00e9tait tr\u00e8s pauvre, et que vous vendiez autrefois des choses dans les bo\u00eetes de nuit...", "tr": "AMA BU DA DO\u011eRU, SONU\u00c7TA YILLARCA LONG A\u0130LES\u0130NDE B\u00dcY\u00dcMED\u0130N. A\u0130LEN\u0130N \u00c7OK FAK\u0130R OLDU\u011eUNU DUYDUM, ESK\u0130DEN GECE KUL\u00dcPLER\u0130NDE B\u0130R \u015eEYLER SATMI\u015eSIN..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/18.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1041", "393", "1329"], "fr": "Je voulais dire que vous y avez chant\u00e9. D\u00e9sol\u00e9e, j\u0027ai oubli\u00e9 un mot. Mademoiselle Long ne s\u0027en formalisera pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Maksudku menjual suara (menyanyi). Maaf, kurang satu kata. Nona Long tidak keberatan, kan?", "pt": "EU QUIS DIZER QUE CANTOU L\u00c1. DESCULPE, FALTOU UMA PALAVRA. A SENHORITA LONG N\u00c3O SE IMPORTA, CERTO?", "text": "Je voulais dire que vous y avez chant\u00e9. D\u00e9sol\u00e9e, j\u0027ai oubli\u00e9 un mot. Mademoiselle Long ne s\u0027en formalisera pas, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "\u015eARKI SATTIN DEMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, B\u0130R KEL\u0130MEY\u0130 EKS\u0130K S\u00d6YLEM\u0130\u015e\u0130M. LONG HANIM ALINMAZSINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/19.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "283", "783", "518"], "fr": "Ce ne sont que des rumeurs, pourquoi m\u0027en formaliserais-je ? Apr\u00e8s tout, je suis la petite-fille l\u00e9gitime de deux grandes familles,", "id": "Itu hanya gosip, mana mungkin aku keberatan? Lagipula, aku ini cucu langsung dari dua keluarga besar,", "pt": "S\u00c3O APENAS RUMORES, POR QUE EU ME IMPORTARIA? AFINAL, SOU NETA DIRETA DE DUAS GRANDES FAM\u00cdLIAS,", "text": "Ce ne sont que des rumeurs, pourquoi m\u0027en formaliserais-je ? Apr\u00e8s tout, je suis la petite-fille l\u00e9gitime de deux grandes familles,", "tr": "SADECE S\u00d6YLENT\u0130, NEDEN ALINAYIM K\u0130? SONU\u00c7TA BEN \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK A\u0130LEN\u0130N \u00d6Z TORUNUYUM,"}, {"bbox": ["108", "1126", "320", "1407"], "fr": "Contrairement \u00e0 certaines personnes, qui ne seraient m\u00eame pas consid\u00e9r\u00e9es comme des enfants ill\u00e9gitimes autrefois, et qui pourtant courent chez moi tous les jours.", "id": "Justru ada orang lain, yang bahkan tidak bisa dianggap sebagai anak selir zaman dulu, tapi setiap hari datang ke rumahku.", "pt": "J\u00c1 ALGUMAS PESSOAS, QUE NEM SERIAM CONSIDERADAS FILHAS ILEG\u00cdTIMAS NOS TEMPOS ANTIGOS, VIVEM CORRENDO PARA A MINHA CASA.", "text": "Contrairement \u00e0 certaines personnes, qui ne seraient m\u00eame pas consid\u00e9r\u00e9es comme des enfants ill\u00e9gitimes autrefois, et qui pourtant courent chez moi tous les jours.", "tr": "BAZI \u0130NSANLAR \u0130SE, ESK\u0130 ZAMANLARDAK\u0130 CAR\u0130YEDEN DO\u011eMA B\u0130LE SAYILMAZKEN, HER G\u00dcN EV\u0130ME GEL\u0130P DURUYORLAR."}, {"bbox": ["456", "1599", "641", "1847"], "fr": "Les pens\u00e9es des filles, si difficiles \u00e0 comprendre.", "id": "Pikiran perempuan, sulit sekali dimengerti.", "pt": "A MENTE DAS GAROTAS \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE ENTENDER.", "text": "Les pens\u00e9es des filles, si difficiles \u00e0 comprendre.", "tr": "KIZLARIN AKLINDAN GE\u00c7ENLER\u0130 ANLAMAK \u00c7OK ZOR."}], "width": 828}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/20.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "986", "531", "1246"], "fr": "Jeune Mademoiselle, le Ma\u00eetre est dans l\u0027arri\u00e8re-cour, et le jeune Ma\u00eetre Ye y est aussi.", "id": "Nona Sepupu, Tuan Besar ada di halaman belakang, Tuan Muda Ye juga ada di sana.", "pt": "PRIMA, O MESTRE EST\u00c1 NO QUINTAL DOS FUNDOS, E O JOVEM MESTRE YE TAMB\u00c9M EST\u00c1 L\u00c1.", "text": "Jeune Mademoiselle, le Ma\u00eetre est dans l\u0027arri\u00e8re-cour, et le jeune Ma\u00eetre Ye y est aussi.", "tr": "KUZEN HANIM, EFEND\u0130 ARKA BAH\u00c7EDE, GEN\u00c7 EFEND\u0130 YE DE ORADA."}, {"bbox": ["284", "2073", "472", "2385"], "fr": "Ne me suis pas, ne laisse pas Fr\u00e8re Ye te voir.", "id": "Jangan ikuti aku, jangan sampai Kak Ye melihatmu.", "pt": "N\u00c3O VENHA ATR\u00c1S DE MIM, N\u00c3O DEIXE O IRM\u00c3O YE TE VER.", "text": "Ne me suis pas, ne laisse pas Fr\u00e8re Ye te voir.", "tr": "BEN\u0130 TAK\u0130P ETME, YE A\u011eABEY\u0130N\u0130N SEN\u0130 G\u00d6RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERME."}, {"bbox": ["89", "109", "301", "320"], "fr": "H\u00e9, o\u00f9 est Grand-Oncle ?", "id": "Hei, di mana Paman Kakek?", "pt": "EI, ONDE EST\u00c1 O TIO-AV\u00d4?", "text": "H\u00e9, o\u00f9 est Grand-Oncle ?", "tr": "HEY, B\u00dcY\u00dcK DAYI NEREDE?"}, {"bbox": ["356", "1371", "499", "1564"], "fr": "Alors je vais le chercher !", "id": "Kalau begitu aku akan mencarinya!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU PROCUR\u00c1-LO!", "text": "Alors je vais le chercher !", "tr": "O ZAMAN ONU BULMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["148", "3247", "252", "3460"], "fr": "Oui, Mademoiselle.", "id": "Baik, Nona.", "pt": "SIM, SENHORITA.", "text": "Oui, Mademoiselle.", "tr": "EVET, HANIMEFEND\u0130."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/21.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/22.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/23.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "89", "362", "371"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ici ?!", "id": "Apa yang sedang kalian lakukan?!", "pt": "O QUE EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "Qu\u0027est-ce qui se passe ici ?!", "tr": "NE YAPIYORSUNUZ B\u00d6YLE?!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/24.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/25.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "459", "275", "592"], "fr": "Vous tous qui restez, attaquez ensemble.", "id": "Kalian semua yang tersisa, serang bersama.", "pt": "TODOS OS QUE RESTARAM, ATAQUEM JUNTOS.", "text": "Vous tous qui restez, attaquez ensemble.", "tr": "GER\u0130YE KALAN HERKES, HEP B\u0130RL\u0130KTE SALDIRIN."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/26.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1003", "703", "1118"], "fr": "Ming Ke est seule.", "id": "MING KE TERTINGGAL SENDIRIAN", "pt": "MING KE EST\u00c1 SOZINHA.", "text": "Ming Ke est seule.", "tr": "MING KE YALNIZ KALDI."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/27.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "54", "475", "334"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux ? Ici, c\u0027est la demeure des Beiming. Si je crie, tout le monde peut arriver en quelques secondes.", "id": "Apa maumu? Ini kediaman Bei Ming, kalau aku berteriak, semua orang bisa datang dalam beberapa detik.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER? ESTA \u00c9 A CASA DOS BEIMING. SE EU GRITAR, TODOS PODEM CHEGAR EM SEGUNDOS.", "text": "Qu\u0027est-ce que tu veux ? Ici, c\u0027est la demeure des Beiming. Si je crie, tout le monde peut arriver en quelques secondes.", "tr": "NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN? BURASI BEI MING A\u0130LES\u0130N\u0130N EV\u0130. BA\u011eIRIRSAM, HERKES SAN\u0130YELER \u0130\u00c7\u0130NDE BURAYA GEL\u0130R."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/28.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "254", "258", "431"], "fr": "Quelques secondes, c\u0027est suffisant pour que je t\u0027\u00e9crase.", "id": "Beberapa detik, cukup bagiku untuk menghancurkanmu.", "pt": "ALGUNS SEGUNDOS S\u00c3O SUFICIENTES PARA EU TE ESMAGAR AT\u00c9 A MORTE.", "text": "Quelques secondes, c\u0027est suffisant pour que je t\u0027\u00e9crase.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 SAN\u0130YE, SEN\u0130 EZ\u0130P \u00d6LD\u00dcRMEM \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130."}], "width": 828}, {"height": 2111, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/293/29.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "600", "547", "819"], "fr": "A. Entra\u00eenement d\u00e9moniaque\nB. Punition\nC. Enfin d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 se d\u00e9barrasser de lui\nD. Un... un jeu entre hommes ?", "id": "A. Latihan iblis\nB. Hukuman\nC. Akhirnya memutuskan untuk menghabisinya\nD. Ke-Ketertarikan antar pria?", "pt": "A. TREINAMENTO DEMON\u00cdACO\nB. PUNI\u00c7\u00c3O\nC. FINALMENTE DECIDIU ACABAR COM ELE\nD. DIVERS\u00c3O ENTRE HO-HOMENS?", "text": "A. Entra\u00eenement d\u00e9moniaque\nB. Punition\nC. Enfin d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 se d\u00e9barrasser de lui\nD. Un... un jeu entre hommes ?", "tr": "A. \u015eEYTAN\u0130 ANTRENMAN\nB. CEZA\nC. SONUNDA ONDAN KURTULMAYA KARAR VERD\u0130\nD. ERKEK... ERKEKLER ARASINDAK\u0130... YAKINLA\u015eMALAR MI?"}, {"bbox": ["331", "393", "502", "446"], "fr": "Questionnaire", "id": "KUIS SITUASI", "pt": "ENQUETE", "text": "Questionnaire", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}]
Manhua