This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "696", "537", "1093"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Pi Pa", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: LI ZA", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PIPA", "text": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Pi Pa", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: PI PA"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/1.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "129", "692", "356"], "fr": "Approche.", "id": "Kemarilah.", "pt": "VENHA.", "text": "Approche.", "tr": "Buraya gel."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "445", "205", "618"], "fr": "Rien que de penser \u00e0 la fa\u00e7on dont il m\u0027a humili\u00e9e en public, je ne veux pas faire ce qu\u0027il veut.", "id": "Setiap kali aku teringat bagaimana dia mempermalukanku di depan umum sebelumnya, aku jadi tidak ingin menuruti kemauannya.", "pt": "S\u00d3 DE PENSAR EM COMO ELE ME HUMILHOU EM P\u00daBLICO ANTES, N\u00c3O QUERO FAZER A VONTADE DELE.", "text": "Rien que de penser \u00e0 la fa\u00e7on dont il m\u0027a humili\u00e9e en public, je ne veux pas faire ce qu\u0027il veut.", "tr": "Onun beni herkesin i\u00e7inde o \u015fekilde k\u00fc\u00e7\u00fck d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e, onun istedi\u011fini yapmak i\u00e7imden gelmiyor."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "864", "194", "1032"], "fr": "Apr\u00e8s que cette fille ait connu Mu Zi, elle est vraiment devenue plus audacieuse ! Elle ose m\u00eame me d\u00e9sob\u00e9ir !", "id": "Setelah gadis ini kenal dengan Mu Zichuan, dia benar-benar jadi lebih berani! Berani-beraninya dia menentangku!", "pt": "DEPOIS QUE ESSA GAROTA CONHECEU O MUZI, ELA REALMENTE FICOU MAIS CORAJOSA! COMO OUSA ME DESOBEDECER!", "text": "Apr\u00e8s que cette fille ait connu Mu Zi, elle est vraiment devenue plus audacieuse ! Elle ose m\u00eame me d\u00e9sob\u00e9ir !", "tr": "Bu k\u0131z Mu Zi ile tan\u0131\u015ft\u0131ktan sonra cesareti ger\u00e7ekten de artm\u0131\u015f! Bana kar\u015f\u0131 gelmeye c\u00fcret ediyor!"}, {"bbox": ["573", "164", "724", "292"], "fr": "Ha, on dirait que tu as choisi d\u0027\u00eatre sa petite amie.", "id": "Ha, sepertinya kau memilih untuk menjadi pacarnya.", "pt": "HA, PARECE QUE VOC\u00ca ESCOLHEU SER A NAMORADA DELE.", "text": "Ha, on dirait que tu as choisi d\u0027\u00eatre sa petite amie.", "tr": "Ha, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re onun k\u0131z arkada\u015f\u0131 olmay\u0131 se\u00e7tin."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "110", "527", "285"], "fr": "R\u00e9ussir \u00e0 contrarier Ye, cette fille n\u0027est vraiment pas ordinaire.", "id": "Bisa membuat Ye tidak senang, gadis ini memang tidak sederhana.", "pt": "CONSEGUIR IRRITAR O YE, ESSA GAROTA N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES.", "text": "R\u00e9ussir \u00e0 contrarier Ye, cette fille n\u0027est vraiment pas ordinaire.", "tr": "Ye\u0027yi mutsuz edebildi\u011fine g\u00f6re, bu k\u0131z hi\u00e7 de s\u0131radan de\u011fil."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "940", "329", "1031"], "fr": "Je vais d\u0027abord te verser un verre d\u0027eau chaude.", "id": "Biar aku ambilkan segelas air hangat untukmu dulu.", "pt": "VOU TE SERVIR UM COPO DE \u00c1GUA QUENTE PRIMEIRO.", "text": "Je vais d\u0027abord te verser un verre d\u0027eau chaude.", "tr": "Sana \u00f6nce bir bardak s\u0131cak su getireyim."}, {"bbox": ["568", "114", "702", "309"], "fr": "Viens t\u0027asseoir.", "id": "Kemarilah, duduk.", "pt": "VENHA, SENTE-SE.", "text": "Viens t\u0027asseoir.", "tr": "Gel otur."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "109", "653", "299"], "fr": "Je viens de finir ma perfusion, je n\u0027ai pas de force dans les mains, je ne peux pas tenir le verre. Donne-le-moi \u00e0 boire.", "id": "Aku baru saja selesai infus, tanganku tidak bertenaga, tidak bisa memegang gelas, kau suapi aku.", "pt": "ACABEI DE TOMAR SORO E ESTOU SEM FOR\u00c7A NAS M\u00c3OS. N\u00c3O CONSIGO SEGURAR O COPO. ME D\u00ca \u00c1GUA.", "text": "Je viens de finir ma perfusion, je n\u0027ai pas de force dans les mains, je ne peux pas tenir le verre. Donne-le-moi \u00e0 boire.", "tr": "Daha yeni serum tak\u0131ld\u0131, elimde hi\u00e7 g\u00fc\u00e7 yok, barda\u011f\u0131 tutam\u0131yorum, sen i\u00e7ir bana."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "896", "374", "988"], "fr": "Ye ! Attends-moi.", "id": "Ye! Tunggu aku.", "pt": "YE! ESPERE POR MIM.", "text": "Ye ! Attends-moi.", "tr": "Ye! Bekle beni."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/14.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "90", "246", "370"], "fr": "On dirait que vous avez r\u00e9ussi. Pouvoir le mettre en col\u00e8re \u00e0 ce point, c\u0027est vraiment impressionnant.", "id": "Sepertinya kalian berhasil, bisa membuatnya marah, sungguh hebat.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS CONSEGUIRAM. IRRIT\u00c1-LO ASSIM \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE.", "text": "On dirait que vous avez r\u00e9ussi. Pouvoir le mettre en col\u00e8re \u00e0 ce point, c\u0027est vraiment impressionnant.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ba\u015fard\u0131n\u0131z, onu k\u0131zd\u0131rabildi\u011finize g\u00f6re, ger\u00e7ekten harikas\u0131n\u0131z."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "958", "734", "1157"], "fr": "Impressionnant ? Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027\u00e9tais comme sur une corde raide. Si Beiming Ye s\u0027\u00e9tait vraiment f\u00e2ch\u00e9 au point de ne plus vouloir me revoir, \u00e7a aurait \u00e9t\u00e9 une bonne chose.", "id": "Hebat? Tadi aku benar-benar seperti berjalan di atas tali baja di udara. Kalau saja Bei Ming Ye benar-benar marah dan tidak mau bertemu denganku lagi, itu malah bagus.", "pt": "IMPRESSIONANTE? EU ESTAVA PRATICAMENTE ANDANDO NA CORDA BAMBA. SE O BEIMING YE REALMENTE FICASSE BRAVO E N\u00c3O QUISESSE MAIS ME VER, SERIA \u00d3TIMO.", "text": "Impressionnant ? Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027\u00e9tais comme sur une corde raide. Si Beiming Ye s\u0027\u00e9tait vraiment f\u00e2ch\u00e9 au point de ne plus vouloir me revoir, \u00e7a aurait \u00e9t\u00e9 une bonne chose.", "tr": "Harika m\u0131? Az \u00f6nce resmen ip \u00fcst\u00fcnde cambazl\u0131k yap\u0131yordum. E\u011fer Bei Ming Ye ger\u00e7ekten sinirlenip bir daha beni g\u00f6rmek istemeseydi, bu daha iyi olurdu."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "105", "240", "271"], "fr": "Continuez de discuter, je vais chercher l\u0027infirmi\u00e8re.", "id": "Kalian mengobrol saja, aku mau mencari perawat sebentar.", "pt": "CONVERSEM VOC\u00caS, VOU PROCURAR A ENFERMEIRA.", "text": "Continuez de discuter, je vais chercher l\u0027infirmi\u00e8re.", "tr": "Siz konu\u015fun, ben bir hem\u015fire bulaca\u011f\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "163", "471", "339"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que tu voulais demander \u00e0 Nangong Lie de jouer le r\u00f4le principal dans ton film ? Il a accept\u00e9.", "id": "Bukankah sebelumnya kau bilang ingin meminta Nan Gong Lie menjadi pemeran utama di filmmu? Dia sudah setuju.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES QUE QUERIA CONVIDAR O NANGONG LIE PARA SER O PROTAGONISTA DO SEU FILME? ELE ACEITOU.", "text": "Tu n\u0027avais pas dit que tu voulais demander \u00e0 Nangong Lie de jouer le r\u00f4le principal dans ton film ? Il a accept\u00e9.", "tr": "Daha \u00f6nce Nangong Lie\u0027den filminde ba\u015frol oynamas\u0131n\u0131 isteyece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? Kabul etti."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/19.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "107", "305", "248"], "fr": "Je n\u0027ai pas dit que j\u0027acceptais, juste que je pouvais y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "Aku tidak bilang setuju, hanya bisa mempertimbangkannya.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE ACEITAVA, APENAS QUE PODERIA CONSIDERAR.", "text": "Je n\u0027ai pas dit que j\u0027acceptais, juste que je pouvais y r\u00e9fl\u00e9chir.", "tr": "Kabul etti\u011fimi s\u00f6ylemedim, sadece d\u00fc\u015f\u00fcnebilece\u011fimi s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["434", "409", "557", "554"], "fr": "Pourquoi as-tu soudainement chang\u00e9 d\u0027avis ?", "id": "Kenapa tiba-tiba berubah pikiran?", "pt": "POR QUE MUDOU DE IDEIA DE REPENTE?", "text": "Pourquoi as-tu soudainement chang\u00e9 d\u0027avis ?", "tr": "Neden birdenbire fikrini de\u011fi\u015ftirdin?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "795", "414", "942"], "fr": "Ce type est mon cousin.", "id": "Orang ini sepupuku.", "pt": "ESSE CARA \u00c9 MEU PRIMO.", "text": "Ce type est mon cousin.", "tr": "Bu adam benim kuzenim."}, {"bbox": ["182", "124", "382", "251"], "fr": "Tu as plaid\u00e9 en ma faveur ?", "id": "Apa kau membantuku membujuknya?", "pt": "VOC\u00ca INTERCEDEU POR MIM?", "text": "Tu as plaid\u00e9 en ma faveur ?", "tr": "Benim i\u00e7in iyi bir \u015feyler s\u00f6yledin mi?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "129", "157", "407"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Nangong Lie semble beaucoup plus amical que lors de notre premi\u00e8re rencontre.", "id": "Pantas saja Nan Gong Lie terlihat jauh lebih akrab daripada saat pertama kali bertemu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O NANGONG LIE PARE\u00c7A BEM MAIS PR\u00d3XIMO DO QUE NO NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO.", "text": "Pas \u00e9tonnant que Nangong Lie semble beaucoup plus amical que lors de notre premi\u00e8re rencontre.", "tr": "Nangong Lie\u0027nin ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z zamana g\u00f6re \u00e7ok daha samimi g\u00f6r\u00fcnmesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["148", "678", "372", "808"], "fr": "Monsieur Nangong, en fait, vous pourriez d\u0027abord jeter un \u0153il \u00e0 notre sc\u00e9nario...", "id": "Tuan Nan Gong, sebenarnya Anda bisa melihat naskah kami dulu...", "pt": "SENHOR NANGONG, NA VERDADE, O SENHOR PODERIA DAR UMA OLHADA NO NOSSO ROTEIRO PRIMEIRO...", "text": "Monsieur Nangong, en fait, vous pourriez d\u0027abord jeter un \u0153il \u00e0 notre sc\u00e9nario...", "tr": "Bay Nangong, asl\u0131nda \u00f6nce senaryomuza bir g\u00f6z atabilirsiniz..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "584", "674", "749"], "fr": "Parlons plut\u00f4t de vous deux. Si cette fille est vraiment ta petite amie, pourquoi n\u0027accepterais-je pas maintenant ?", "id": "Bagaimana kalau kita bicarakan kalian dulu, jika gadis ini benar-benar pacarmu, apa salahnya aku setuju sekarang?", "pt": "QUE TAL FALARMOS DE VOC\u00caS PRIMEIRO? SE ESSA GAROTA REALMENTE FOR SUA NAMORADA, QUAL O PROBLEMA DE EU ACEITAR AGORA?", "text": "Parlons plut\u00f4t de vous deux. Si cette fille est vraiment ta petite amie, pourquoi n\u0027accepterais-je pas maintenant ?", "tr": "\u00d6nce sizden bahsedin, e\u011fer bu k\u0131z ger\u00e7ekten senin k\u0131z arkada\u015f\u0131nsa, \u015fimdi kabul etmemde ne sak\u0131nca var?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "843", "588", "1022"], "fr": "Si elle n\u0027est pas sa petite amie, comment se fait-il qu\u0027elle soit all\u00e9e prendre une chambre d\u0027h\u00f4tel avec lui au milieu de la nuit, et qu\u0027ils aient \u00e9t\u00e9 photographi\u00e9s par des journalistes ?", "id": "Kalau bukan pacarnya, bagaimana mungkin pergi menyewa kamar dengannya tengah malam, dan bahkan difoto oleh wartawan?", "pt": "SE N\u00c3O \u00c9 NAMORADA DELE, POR QUE FOI PARA UM QUARTO COM ELE NO MEIO DA NOITE E AINDA FOI FOTOGRAFADA POR REP\u00d3RTERES?", "text": "Si elle n\u0027est pas sa petite amie, comment se fait-il qu\u0027elle soit all\u00e9e prendre une chambre d\u0027h\u00f4tel avec lui au milieu de la nuit, et qu\u0027ils aient \u00e9t\u00e9 photographi\u00e9s par des journalistes ?", "tr": "Onun k\u0131z arkada\u015f\u0131 de\u011filse, nas\u0131l olur da gece yar\u0131s\u0131 onunla bir odaya girer ve bir de gazetecilere yakalan\u0131r?"}, {"bbox": ["77", "102", "270", "276"], "fr": "Je ne suis pas sa petite amie.", "id": "Aku bukan pacarnya.", "pt": "EU N\u00c3O SOU NAMORADA DELE.", "text": "Je ne suis pas sa petite amie.", "tr": "Ben onun k\u0131z arkada\u015f\u0131 de\u011filim."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "80", "198", "285"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ? Est-ce que... Est-ce que \u00e7a a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 ?", "id": "Apa katamu? Apa... apa sudah dipublikasikan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? J\u00c1... J\u00c1 FOI PUBLICADO?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu dis ? Est-ce que... Est-ce que \u00e7a a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 ?", "tr": "Ne dedin? Yoksa... yoksa \u00e7oktan yay\u0131nland\u0131 m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/25.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "170", "282", "386"], "fr": "Zichuan a \u00e9touff\u00e9 l\u0027affaire, sinon la nouvelle de votre chambre d\u0027h\u00f4tel se serait d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pandue dans toutes les rues de Dongling.", "id": "Masalah ini sudah ditangani oleh Zichuan, kalau tidak, berita kalian menyewa kamar pasti sudah menyebar ke seluruh penjuru Dongling.", "pt": "O ZICHUAN ABAFOU O CASO. CASO CONTR\u00c1RIO, A NOT\u00cdCIA DE VOC\u00caS NO QUARTO J\u00c1 TERIA SE ESPALHADO POR TODA DONGLING.", "text": "Zichuan a \u00e9touff\u00e9 l\u0027affaire, sinon la nouvelle de votre chambre d\u0027h\u00f4tel se serait d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pandue dans toutes les rues de Dongling.", "tr": "Bu meseleyi Zi Chuan kapatt\u0131, yoksa \u015fimdiye kadar sizin odaya girdi\u011finiz haberi t\u00fcm Dongling sokaklar\u0131na yay\u0131lm\u0131\u015f olurdu."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/26.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "122", "712", "326"], "fr": "C\u0027est terrible, si \u00e7a avait vraiment \u00e9t\u00e9 publi\u00e9...", "id": "Mengerikan sekali, kalau sampai benar-benar dipublikasikan...", "pt": "QUE HORROR! SE REALMENTE TIVESSE SIDO PUBLICADO...", "text": "C\u0027est terrible, si \u00e7a avait vraiment \u00e9t\u00e9 publi\u00e9...", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7, e\u011fer ger\u00e7ekten yay\u0131nlansayd\u0131..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/27.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "247", "212", "429"], "fr": "Bon, je dois y aller.", "id": "Sudahlah, aku harus pergi.", "pt": "CERTO, PRECISO IR.", "text": "Bon, je dois y aller.", "tr": "Tamam, benim gitmem gerek."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/28.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "607", "346", "790"], "fr": "Je vais t\u0027aider \u00e0 consoler Ye, mais tu ferais mieux de prier pour que cette fille ne soit pas si importante pour lui.", "id": "Aku akan membantumu menenangkan si Ye itu, tapi sebaiknya kau berdoa agar posisi gadis ini tidak terlalu penting di hatinya.", "pt": "VOU TE AJUDAR A ACALMAR AQUELE CARA, O YE, MAS \u00c9 MELHOR VOC\u00ca REZAR PARA QUE ESSA GAROTA N\u00c3O SEJA T\u00c3O IMPORTANTE PARA ELE.", "text": "Je vais t\u0027aider \u00e0 consoler Ye, mais tu ferais mieux de prier pour que cette fille ne soit pas si importante pour lui.", "tr": "O Ye denen herifi teselli etmende sana yard\u0131m ederim ama bu k\u0131z\u0131n onun kalbindeki yerinin o kadar da m\u00fchim olmamas\u0131 i\u00e7in dua etsen iyi olur."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/29.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "62", "660", "230"], "fr": "Apaiser Beiming Ye ? Comment ce d\u00e9mon de Beiming Ye pourrait-il se f\u00e2cher pour une broutille pareille me concernant ?", "id": "Menenangkan Bei Ming Ye? Bagaimana mungkin iblis seperti Bei Ming Ye marah karena masalah sekecil ini yang menyangkutku?", "pt": "ACALMAR O BEIMING YE? COMO AQUELE DEM\u00d4NIO DO BEIMING YE PODERIA FICAR COM RAIVA POR CAUSA DE UMA COISA T\u00c3O PEQUENA MINHA?", "text": "Apaiser Beiming Ye ? Comment ce d\u00e9mon de Beiming Ye pourrait-il se f\u00e2cher pour une broutille pareille me concernant ?", "tr": "Bei Ming Ye\u0027yi teselli etmek mi? O \u015feytan Bei Ming Ye nas\u0131l olur da benimle ilgili bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele y\u00fcz\u00fcnden sinirlenir ki?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/30.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "711", "691", "880"], "fr": "Merci de t\u0027\u00eatre occup\u00e9e de moi ces jours-ci. Demain soir, ma cousine organise une f\u00eate d\u0027anniversaire, et je t\u0027invite \u00e0 m\u0027y accompagner en tant que ma cavali\u00e8re.", "id": "Terima kasih sudah merawatku beberapa hari ini. Besok malam sepupuku (perempuan) mengadakan pesta ulang tahun, aku mengundangmu untuk menjadi pasanganku.", "pt": "OBRIGADO POR CUIDAR DE MIM ESTES DIAS. AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, MINHA PRIMA DAR\u00c1 UMA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO. GOSTARIA DE CONVID\u00c1-LA PARA ME ACOMPANHAR.", "text": "Merci de t\u0027\u00eatre occup\u00e9e de moi ces jours-ci. Demain soir, ma cousine organise une f\u00eate d\u0027anniversaire, et je t\u0027invite \u00e0 m\u0027y accompagner en tant que ma cavali\u00e8re.", "tr": "Bu g\u00fcnlerde benimle ilgilendi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. Yar\u0131n ak\u015fam k\u0131z kuzenimin do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisi var, seni de bana e\u015flik edecek bayan olarak davet ediyorum."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/31.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "848", "530", "971"], "fr": "La s\u0153ur de Nangong Lie ? Comme \u00e7a, je pourrai voir Nangong Lie et lui parler du film, mais...", "id": "Adiknya Nan Gong Lie? Kalau begitu aku bisa bertemu Nan Gong Lie dan membicarakan soal film dengannya, tapi...", "pt": "A IRM\u00c3 DO NANGONG LIE? ASSIM EU PODERIA ENCONTRAR O NANGONG LIE E FALAR COM ELE SOBRE O FILME, MAS...", "text": "La s\u0153ur de Nangong Lie ? Comme \u00e7a, je pourrai voir Nangong Lie et lui parler du film, mais...", "tr": "Nangong Lie\u0027nin k\u0131z karde\u015fi mi? B\u00f6ylece Nangong Lie\u0027yi g\u00f6rebilir ve onunla film \u00e7ekme konusunu konu\u015fabilirim, ama..."}, {"bbox": ["476", "154", "644", "365"], "fr": "Ah, pour \u00e7a...", "id": "Ah, kalau soal itu...", "pt": "AH, SOBRE ISSO...", "text": "Ah, pour \u00e7a...", "tr": "Ah, bu konuyla ilgili..."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/32.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "50", "244", "223"], "fr": "Alors c\u0027est entendu, \u00e0 demain soir.", "id": "Kalau begitu sudah diputuskan, sampai jumpa besok malam.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO. AT\u00c9 AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE.", "text": "Alors c\u0027est entendu, \u00e0 demain soir.", "tr": "O zaman anla\u015ft\u0131k, yar\u0131n ak\u015fam g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/33.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "318", "413", "418"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Baiklah!", "pt": "EI!", "text": "H\u00e9 !", "tr": "Hey!"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/34.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/35.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1510", "505", "1763"], "fr": "Ah, au fait, Nangong Lie n\u0027est que le fils adoptif de la famille Nangong. Les informations sur la v\u00e9ritable demoiselle, Nangong Xue\u0027er, sont si bien prot\u00e9g\u00e9es qu\u0027il n\u0027existe m\u00eame pas une seule photo d\u0027elle, et on ne sait pas ce qu\u0027elle aime. Donc, nous devons choisir le cadeau avec soin.", "id": "Oh iya, Nan Gong Lie ternyata hanya anak angkat Keluarga Nan Gong. Informasi tentang nona asli, Nan Gong Xue Er, selalu dijaga sangat ketat, tidak ada satu fotonya pun, dan kita juga tidak tahu apa kesukaannya, jadi kita harus memilih hadiah ini dengan baik.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! O NANGONG LIE \u00c9 APENAS O FILHO ADOTIVO DA FAM\u00cdLIA NANGONG. AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A VERDADEIRA HERDEIRA, NANGONG XUE\u0027ER, S\u00c3O SUPER PROTEGIDAS, N\u00c3O H\u00c1 UMA FOTO SEQUER DELA. TAMB\u00c9M N\u00c3O SABEMOS DO QUE ELA GOSTA, ENT\u00c3O PRECISAMOS ESCOLHER O PRESENTE COM CUIDADO.", "text": "Ah, au fait, Nangong Lie n\u0027est que le fils adoptif de la famille Nangong. Les informations sur la v\u00e9ritable demoiselle, Nangong Xue\u0027er, sont si bien prot\u00e9g\u00e9es qu\u0027il n\u0027existe m\u00eame pas une seule photo d\u0027elle, et on ne sait pas ce qu\u0027elle aime. Donc, nous devons choisir le cadeau avec soin.", "tr": "Ha, do\u011fru ya, Nangong Lie asl\u0131nda Nangong ailesinin sadece evlatl\u0131k o\u011fluymu\u015f. As\u0131l Bayan Nangong Xue\u0027er hakk\u0131ndaki bilgiler hep \u00e7ok gizli tutulmu\u015f, tek bir foto\u011fraf\u0131 bile yok, ne sevdi\u011fini de bilmiyoruz, bu y\u00fczden bu hediyeyi dikkatli se\u00e7meliyiz."}, {"bbox": ["226", "1230", "368", "1467"], "fr": "Cependant, il y a plus de dix ans, Nangong Yue est soudainement d\u00e9c\u00e9d\u00e9e de maladie, et les informations pr\u00e9cises ont \u00e9t\u00e9 tenues secr\u00e8tes. Deux ans plus tard, Zhong Yujia s\u0027est mari\u00e9e dans la famille, amenant Mu Zichuan avec elle.", "id": "Tapi belasan tahun yang lalu, Nan Gong Yue tiba-tiba meninggal karena sakit, berita spesifiknya dirahasiakan. Dua tahun kemudian, Zhong Yu Jia menikah ke dalam keluarga itu, dan membawa serta Mu Zichuan.", "pt": "MAS, H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, NANGONG YUE FALECEU REPENTINAMENTE DE UMA DOEN\u00c7A, E OS DETALHES FORAM ABAFADOS. DOIS ANOS DEPOIS, ZHONG YUJIA CASOU-SE COM ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA E TROUXE MUZI CHUAN COM ELA.", "text": "Cependant, il y a plus de dix ans, Nangong Yue est soudainement d\u00e9c\u00e9d\u00e9e de maladie, et les informations pr\u00e9cises ont \u00e9t\u00e9 tenues secr\u00e8tes. Deux ans plus tard, Zhong Yujia s\u0027est mari\u00e9e dans la famille, amenant Mu Zichuan avec elle.", "tr": "Ancak, on k\u00fcsur y\u0131l \u00f6nce Nangong Yue aniden hastalan\u0131p \u00f6lm\u00fc\u015f, detayl\u0131 bilgiler gizlenmi\u015f. \u0130ki y\u0131l sonra Zhong Yujia oraya gelin gitmi\u015f, yan\u0131nda da Mu Zichuan\u0027\u0131 getirmi\u015f."}, {"bbox": ["72", "70", "224", "246"], "fr": "C\u0027est une occasion en or de convaincre Nangong Lie ! Ke Ke ! Tu dois absolument aller \u00e0 cette f\u00eate d\u0027anniversaire !", "id": "Ini benar-benar kesempatan emas untuk meyakinkan Nan Gong Lie! Ke Ke! Kau harus datang ke pesta ulang tahun ini!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE PERFEITA PARA CONVENCER O NANGONG LIE! KOKO! VOC\u00ca PRECISA IR A ESSA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO!", "text": "C\u0027est une occasion en or de convaincre Nangong Lie ! Ke Ke ! Tu dois absolument aller \u00e0 cette f\u00eate d\u0027anniversaire !", "tr": "Bu, Nangong Lie\u0027yi ikna etmek i\u00e7in harika bir f\u0131rsat! Ke Ke! Bu do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisine kesinlikle gitmelisin!"}, {"bbox": ["42", "754", "184", "981"], "fr": "Pourquoi ne serait-ce pas appropri\u00e9 ? C\u0027est le deuxi\u00e8me jeune ma\u00eetre Mu qui t\u0027a invit\u00e9e. \u00c0 propos de ce Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Mu, on dit que le p\u00e8re de Mu Zichao s\u0027est d\u00e9velopp\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque uniquement parce qu\u0027il a \u00e9pous\u00e9 une demoiselle de la famille Nangong.", "id": "Apa yang tidak pantas? Tuan Muda Kedua Mu yang mengundangmu. Ngomong-ngomong soal Tuan Muda Kedua Mu ini, katanya dulu ayahnya Mu Zichuan bisa sukses karena menikahi nona dari Keluarga Nan Gong.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE INAPROPRIADO? FOI O SEGUNDO JOVEM MESTRE MU QUEM TE CONVIDOU. FALANDO NELE, DIZEM QUE O PAI DO MUZI CHAO S\u00d3 PROSPEROU PORQUE SE CASOU COM UMA JOVEM DA FAM\u00cdLIA NANGONG.", "text": "Pourquoi ne serait-ce pas appropri\u00e9 ? C\u0027est le deuxi\u00e8me jeune ma\u00eetre Mu qui t\u0027a invit\u00e9e. \u00c0 propos de ce Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Mu, on dit que le p\u00e8re de Mu Zichao s\u0027est d\u00e9velopp\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque uniquement parce qu\u0027il a \u00e9pous\u00e9 une demoiselle de la famille Nangong.", "tr": "Ne var ki bunda uygunsuz olan? Seni \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Mu davet etti. Bu \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Mu demi\u015fken, s\u00f6ylentiye g\u00f6re Mu Zichao\u0027nun babas\u0131, Nangong ailesinden bir han\u0131mefendiyle evlendi\u011fi i\u00e7in bu kadar zenginle\u015fmi\u015f."}, {"bbox": ["596", "185", "713", "379"], "fr": "Mais j\u0027ai toujours l\u0027impression que ce n\u0027est pas tr\u00e8s appropri\u00e9 que j\u0027y aille.", "id": "Tapi aku tetap merasa tidak pantas untuk pergi.", "pt": "MAS EU AINDA ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 MUITO APROPRIADO EU IR.", "text": "Mais j\u0027ai toujours l\u0027impression que ce n\u0027est pas tr\u00e8s appropri\u00e9 que j\u0027y aille.", "tr": "Ama yine de gitmemin pek uygun olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/36.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "297", "350", "415"], "fr": "Il y a tellement de magasins dans la rue commer\u00e7ante, s\u00e9parons-nous pour choisir les cadeaux, ce sera plus rapide !", "id": "Ada begitu banyak toko di jalan komersial ini, ayo kita berpencar memilih hadiah, biar lebih cepat!", "pt": "H\u00c1 TANTAS LOJAS NA RUA COMERCIAL. VAMOS NOS SEPARAR PARA ESCOLHER OS PRESENTES, ASSIM SER\u00c1 MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "Il y a tellement de magasins dans la rue commer\u00e7ante, s\u00e9parons-nous pour choisir les cadeaux, ce sera plus rapide !", "tr": "Al\u0131\u015fveri\u015f caddesinde o kadar \u00e7ok d\u00fckkan var ki, hediyeleri ayr\u0131 ayr\u0131 se\u00e7elim, b\u00f6ylece daha h\u0131zl\u0131 olur!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/37.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "126", "670", "314"], "fr": "Xiang Xiang a raison. R\u00e9ussir \u00e0 convaincre Nangong Lie d\u00e9pendra peut-\u00eatre de cette fois-ci. Mais, saurai-je g\u00e9rer ce genre d\u0027occasion ?", "id": "Xiang Xiang ada benarnya. Apakah bisa membujuk Nan Gong Lie atau tidak, mungkin tergantung pada kesempatan ini. Tapi, apa aku bisa mengatasi suasana seperti itu?", "pt": "A XIANG XIANG TEM RAZ\u00c3O. CONSEGUIR CONVENCER O NANGONG LIE PODE DEPENDER DESTA VEZ. MAS SER\u00c1 QUE CONSIGO LIDAR COM ESSE TIPO DE OCASI\u00c3O?", "text": "Xiang Xiang a raison. R\u00e9ussir \u00e0 convaincre Nangong Lie d\u00e9pendra peut-\u00eatre de cette fois-ci. Mais, saurai-je g\u00e9rer ce genre d\u0027occasion ?", "tr": "Xiang Xiang hakl\u0131. Nangong Lie\u0027yi ikna edip edemeyece\u011fimiz belki de bu sefere ba\u011fl\u0131. Ama ben o t\u00fcr bir ortamla ba\u015fa \u00e7\u0131kabilir miyim?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/38.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "393", "155", "689"], "fr": "Quelle jolie petite fille !", "id": "Gadis kecil yang cantik sekali!", "pt": "QUE MENININHA LINDA!", "text": "Quelle jolie petite fille !", "tr": "Ne kadar g\u00fczel k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/39.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "117", "349", "296"], "fr": "Comme un ange.", "id": "Seperti malaikat.", "pt": "PARECE UM ANJO.", "text": "Comme un ange.", "tr": "Melek gibi."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/40.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/41.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "119", "234", "351"], "fr": "Petite, as-tu besoin d\u0027aide ?", "id": "Adik kecil, apa kau butuh bantuan?", "pt": "MENININHA, PRECISA DE AJUDA?", "text": "Petite, as-tu besoin d\u0027aide ?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, yard\u0131ma ihtiyac\u0131n\u0131z var m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 373, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/34/42.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua