This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/0.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "793", "593", "1326"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian Lin Lin\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, Yan Hua\n\u00c9diteur responsable : Xiao Shan", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN LIN LIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: XIAO SHAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN LINLIN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, YANHUA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO SHAN", "text": "QUICK LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN LINLIN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: XIAO SHAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LINLIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, YAN HUA\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: XIAO SHAN"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/1.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "299", "590", "560"], "fr": "Un nouveau type de virus a \u00e9t\u00e9 implant\u00e9 artificiellement dans son cerveau. C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027y suis confront\u00e9.", "id": "Di otaknya telah ditanamkan virus jenis baru secara buatan, aku juga baru pertama kali menanganinya.", "pt": "UM NOVO TIPO DE V\u00cdRUS FOI IMPLANTADO ARTIFICIALMENTE NO C\u00c9REBRO DELA. \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ME DEPARO COM ISSO.", "text": "A new type of virus has been artificially implanted in her brain. This is my first time encountering it.", "tr": "BEYN\u0130NE YAPAY OLARAK YEN\u0130 B\u0130R V\u0130R\u00dcS T\u00dcR\u00dc YERLE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e, BEN DE \u0130LK KEZ KAR\u015eILA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["0", "132", "404", "213"], "fr": "Infirmerie de l\u0027Empire Garden", "id": "RUANG MEDIS DI YUAN", "pt": "SALA M\u00c9DICA DO DI YUAN", "text": "DIHAO RESIDENCE MEDICAL ROOM", "tr": "\u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130 KL\u0130N\u0130\u011e\u0130"}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/2.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1580", "668", "1825"], "fr": "Si nous ne trouvons pas rapidement un traitement, j\u0027ai peur que le virus se propage \u00e0 tout son corps.", "id": "Jika tidak segera diobati, aku khawatir virusnya akan menyebar ke seluruh tubuh.", "pt": "SE N\u00c3O ENCONTRARMOS UMA MANEIRA DE TRAT\u00c1-LA LOGO, TEMO QUE O V\u00cdRUS SE ESPALHE POR TODO O CORPO.", "text": "If we don\u0027t find a way to treat her soon, it might spread to her entire body.", "tr": "E\u011eER B\u0130R AN \u00d6NCE TEDAV\u0130 YOLU BULAMAZSAK, KORKARIM T\u00dcM V\u00dcCUDA YAYILACAK."}, {"bbox": ["224", "320", "474", "537"], "fr": "Je dois faire un examen plus complet \u00e0 Mademoiselle Yang d\u00e8s que possible, le virus dans son cerveau a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 se propager.", "id": "Aku harus segera melakukan pemeriksaan lebih lanjut pada Nona Yang, virus di otaknya sudah mulai menyebar.", "pt": "PRECISO FAZER EXAMES MAIS COMPLETOS NA SENHORITA YANG O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. O V\u00cdRUS NO C\u00c9REBRO DELA J\u00c1 COME\u00c7OU A SE ESPALHAR.", "text": "I NEED TO CONDUCT A MORE THOROUGH EXAMINATION OF MISS YANG AS SOON AS POSSIBLE. THE VIRUS IN HER BRAIN HAS ALREADY BEGUN TO SPREAD.", "tr": "BAYAN YANG\u0027I B\u0130R AN \u00d6NCE DAHA KAPSAMLI B\u0130R MUAYENEDEN GE\u00c7\u0130RMEM GEREK\u0130YOR, BEYN\u0130NDEK\u0130 V\u0130R\u00dcS YAYILMAYA BA\u015eLADI."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/3.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1063", "726", "1263"], "fr": "Quel est le pire des sc\u00e9narios ?", "id": "Apa hasil terburuknya?", "pt": "QUAL \u00c9 O PIOR CEN\u00c1RIO POSS\u00cdVEL?", "text": "WHAT\u0027S THE WORST-CASE SCENARIO?", "tr": "EN K\u00d6T\u00dc SENARYO NED\u0130R?"}, {"bbox": ["97", "66", "261", "186"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/4.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "121", "391", "247"], "fr": "La mort.", "id": "Kematian.", "pt": "MORTE.", "text": "Death.", "tr": "\u00d6L\u00dcM."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/5.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "179", "406", "405"], "fr": "Fei Ying utilise donc un virus pour contr\u00f4ler ses tueurs... Pourquoi nos hommes n\u0027en ont-ils pas eu vent ces derni\u00e8res ann\u00e9es ?", "id": "Fei Ying ternyata menggunakan virus untuk mengendalikan para pembunuh di bawahnya. Kenapa selama ini orang-orang kita tidak mendengar kabar apa pun?", "pt": "A FEI YING USA V\u00cdRUS PARA CONTROLAR SEUS ASSASSINOS? POR QUE NOSSOS HOMENS N\u00c3O RECEBERAM NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O SOBRE ISSO NOS \u00daLTIMOS ANOS?", "text": "Flying Eagle is actually using a virus to control their assassins! Why haven\u0027t we heard anything about this in the past few years?", "tr": "FEI YING GER\u00c7EKTEN DE EMR\u0130NDEK\u0130 KAT\u0130LLER\u0130 V\u0130R\u00dcSLE M\u0130 KONTROL ED\u0130YOR? YILLARDIR ADAMLARIMIZ NEDEN BU KONUDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130ST\u0130HBARAT ALAMADI?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/6.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "71", "459", "323"], "fr": "Monsieur, elle n\u0027a \u00e9t\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e par Fei Ying que parce qu\u0027elle avait perdu la m\u00e9moire. Ce n\u0027\u00e9tait pas son intention de vous assassiner.", "id": "Tuan, dia hanya kehilangan ingatan makanya dikendalikan oleh Fei Ying, membunuhmu bukanlah niatnya.", "pt": "SENHOR, ELA S\u00d3 FOI CONTROLADA PELA FEI YING PORQUE PERDEU A MEM\u00d3RIA. ASSASSIN\u00c1-LO N\u00c3O FOI INTEN\u00c7\u00c3O DELA.", "text": "Sir, she was only controlled by Flying Eagle because she lost her memory. Assassinating you wasn\u0027t her intention.", "tr": "EFEND\u0130M, O SADECE HAFIZASINI KAYBETT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N FEI YING TARAFINDAN KONTROL ED\u0130L\u0130YORDU, S\u0130ZE SU\u0130KAST D\u00dcZENLEMEK ONUN ASIL N\u0130YET\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["148", "1152", "373", "1398"], "fr": "De plus, c\u0027est pour vous sauver qu\u0027elle est tomb\u00e9e en haute mer. Elle reste Mademoiselle Feiyan...", "id": "Lagi pula, dia jatuh ke laut lepas karena menyelamatkanmu, dia tetaplah Nona Fei Yan\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELA CAIU EM ALTO MAR INICIALMENTE PARA TE SALVAR. ELA SEMPRE FOI A SENHORITA FEIYAN...", "text": "And she fell into the open sea while trying to save you. She\u0027s still Miss Feiyan...", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, BA\u015eLANGI\u00c7TA S\u0130Z\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N A\u00c7IK DEN\u0130ZE D\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dc, O HALA FEI YAN HANIM..."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/7.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "192", "338", "443"], "fr": "Avant, tu l\u0027appelais Feiyan. Maintenant, l\u0027appeler Mademoiselle Feiyan, tu ne trouves pas \u00e7a un peu \u00e9trange ?", "id": "Dulu kau selalu memanggilnya Fei Yan, sekarang memanggilnya Nona Fei Yan, tidakkah kau merasa itu terlalu aneh?", "pt": "VOC\u00ca COSTUMAVA CHAM\u00c1-LA DE FEIYAN. N\u00c3O ACHA ESTRANHO CHAM\u00c1-LA DE SENHORITA FEIYAN AGORA?", "text": "You used to call her Feiyan, but now you call her Miss Feiyan. Don\u0027t you find that strange?", "tr": "ESK\u0130DEN ONA FEI YAN DERD\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 FEI YAN HANIM DEMEN B\u0130RAZ GAR\u0130P DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/8.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1313", "747", "1490"], "fr": "\u00c7a va, je n\u0027ai jamais dit que je ne m\u0027occuperais pas d\u0027elle.", "id": "Sudahlah, aku juga tidak bilang tidak akan mengurusnya.", "pt": "TUDO BEM, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O IA CUIDAR DELA.", "text": "Alright, I didn\u0027t say I wouldn\u0027t help her.", "tr": "TAMAM, ONUNLA \u0130LG\u0130LENMEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130M."}, {"bbox": ["169", "79", "304", "229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/9.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1858", "680", "2087"], "fr": "Si tu veux la prot\u00e9ger, r\u00e9tablis-toi vite.", "id": "Jika ingin melindunginya, cepatlah sembuh.", "pt": "SE QUER PROTEG\u00ca-LA, RECUPERE-SE LOGO.", "text": "If you want to protect her, you need to get better quickly.", "tr": "ONU KORUMAK \u0130ST\u0130YORSAN, \u00d6NCE KEND\u0130N B\u0130R AN \u00d6NCE \u0130Y\u0130LE\u015e."}, {"bbox": ["224", "388", "463", "559"], "fr": "Tu es bless\u00e9 toi aussi, va voir le docteur Yang.", "id": "Kau sendiri juga terluka, pergilah temui Dokter Yang.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 FERIDO. V\u00c1 PROCURAR O DOUTOR YANG.", "text": "You\u0027re injured too. Go see Doctor Yang.", "tr": "SEN DE YARALISIN, G\u0130T DOKTOR YANG\u0027A G\u00d6R\u00dcN."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/10.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1343", "720", "1536"], "fr": "Le ton de Monsieur ressemble de plus en plus \u00e0 celui de Mademoiselle Ke Ke...", "id": "Nada bicara Tuan sekarang, kenapa semakin mirip Nona Ke Ke ya\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "O TOM DE VOZ DO SENHOR AGORA... POR QUE EST\u00c1 CADA VEZ MAIS PARECIDO COM O DA SENHORITA KOKO?", "text": "Sir, why does your tone sound more and more like Miss Keke\u0027s...", "tr": "EFEND\u0130N\u0130N \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 KONU\u015eMA TARZI, NASIL DA G\u0130TT\u0130K\u00c7E KE KE HANIM\u0027A BENZ\u0130YOR..."}, {"bbox": ["498", "242", "638", "395"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/11.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/12.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/13.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "127", "676", "272"], "fr": "Tu as d\u00fb t\u0027\u00e9puiser en me ramenant hier soir, non ?", "id": "Membawaku kembali semalam, pasti melelahkan, ya?", "pt": "VOC\u00ca SE ESGOTOU AO ME TRAZER DE VOLTA ONTEM \u00c0 NOITE, N\u00c3O FOI?", "text": "You must be exhausted after bringing me back last night.", "tr": "D\u00dcN GECE BEN\u0130 GER\u0130 GET\u0130R\u0130RKEN \u00c7OK YORULMU\u015e OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["117", "1007", "316", "1194"], "fr": "Pourquoi as-tu rejoint Fei Ying ?", "id": "Kenapa bergabung dengan Fei Ying?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ENTROU PARA A FEI YING?", "text": "Why did you join Flying Eagle?", "tr": "NEDEN FEI YING\u0027E KATILDIN?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/14.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "76", "736", "296"], "fr": "Tu savais pertinemment que c\u0027est une organisation mal\u00e9fique, les forces sp\u00e9ciales internationales sont \u00e0 leur trousse.", "id": "Kau tahu betul itu organisasi yang sangat jahat, pihak berwenang internasional sedang memburu mereka.", "pt": "VOC\u00ca SABIA MUITO BEM QUE \u00c9 UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O PERVERSA. A POL\u00cdCIA ESPECIAL INTERNACIONAL EST\u00c1 CA\u00c7ANDO TODOS ELES.", "text": "You know what an evil organization it is. International special agents are hunting them down.", "tr": "ONUN NE KADAR K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u00d6RG\u00dcT OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORSUN, ULUSLARARASI \u00d6ZEL POL\u0130S ONLARI ARIYOR."}, {"bbox": ["493", "1085", "705", "1303"], "fr": "Je ne peux pas croire que tu sois aussi une de ces criminelles impardonnables.", "id": "Aku tidak percaya kau juga termasuk penjahat keji seperti itu.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SEJA ESSE TIPO DE CRIMINOSA IMPERDO\u00c1VEL.", "text": "I don\u0027t believe you\u0027re that kind of irredeemable villain.", "tr": "SEN\u0130N DE O T\u00dcR AFFED\u0130LMEZ K\u00d6T\u00dcLERDEN OLDU\u011eUNA \u0130NANMIYORUM."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/15.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "140", "353", "326"], "fr": "J\u0027ai... commis une erreur il y a tr\u00e8s longtemps. Il n\u0027y a plus de retour en arri\u00e8re possible dans cette vie.", "id": "Aku............ sudah melakukan kesalahan sejak lama, seumur hidup ini tidak bisa kembali lagi.", "pt": "EU... COMETI UM ERRO H\u00c1 MUITO TEMPO. NESTA VIDA, N\u00c3O H\u00c1 COMO VOLTAR ATR\u00c1S.", "text": "I... I made a mistake a long time ago, and there\u0027s no turning back for me.", "tr": "BEN... \u00c7OK UZUN ZAMAN \u00d6NCE B\u0130R HATA YAPTIM, BU HAYATTA GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dc YOK."}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/16.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1456", "638", "1683"], "fr": "Plus tard, quelqu\u0027un a pris le bl\u00e2me pour moi, \u00e0 condition que je rejoigne Fei Ying.", "id": "Kemudian ada orang yang menanggung kesalahanku, syaratnya adalah aku harus bergabung dengan Fei Ying.", "pt": "DEPOIS, ALGU\u00c9M ASSUMIU A CULPA POR MIM, E A CONDI\u00c7\u00c3O FOI QUE EU ENTRASSE PARA A FEI YING.", "text": "Later, someone took the blame for me, on the condition that I join Flying Eagle.", "tr": "SONRA B\u0130R\u0130S\u0130 SU\u00c7UMU \u00dcSTLEND\u0130, \u015eARTI \u0130SE FEI YING\u0027E KATILMAMDI."}, {"bbox": ["176", "257", "467", "494"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais adolescente, j\u0027ai accidentellement tu\u00e9 quelqu\u0027un. J\u0027\u00e9tais jeune \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je pensais juste que ma vie \u00e9tait fichue.", "id": "Saat remaja, aku tidak sengaja membunuh seseorang. Waktu itu masih muda, hanya merasa hidupku akan hancur.", "pt": "QUANDO EU ERA ADOLESCENTE, MATEI ALGU\u00c9M ACIDENTALMENTE. EU ERA JOVEM NA \u00c9POCA E APENAS SENTI QUE MINHA VIDA ESTAVA ARRUINADA.", "text": "When I was a teenager, I accidentally killed someone. I was young then and thought my life was over.", "tr": "GEN\u00c7L\u0130K YILLARIMDA, YANLI\u015eLIKLA B\u0130R\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM. O ZAMANLAR K\u00dc\u00c7\u00dcKT\u00dcM, SADECE HAYATIMIN B\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/17.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "134", "633", "275"], "fr": "Je ne comprends pas, pourquoi t\u0027ont-ils choisie toi ?", "id": "Aku tidak mengerti, kenapa mereka memilihmu?", "pt": "N\u00c3O ENTENDO. POR QUE ELES ESCOLHERAM VOC\u00ca?", "text": "I don\u0027t understand. Why did they choose you?", "tr": "ANLAMIYORUM, NEDEN SEN\u0130 SE\u00c7T\u0130LER?"}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/18.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1646", "364", "1909"], "fr": "Plus tard... tu peux probablement deviner, j\u0027ai rejoint Fei Ying pour mon propre avenir.", "id": "Kemudian... kau mungkin bisa menebak, demi masa depanku, aku bergabung dengan Fei Ying.", "pt": "DEPOIS... VOC\u00ca PROVAVELMENTE J\u00c1 ADIVINHOU. PARA GARANTIR MEU PR\u00d3PRIO FUTURO, ENTREI PARA A FEI YING.", "text": "Later... you can probably guess, I joined Flying Eagle for my own future.", "tr": "SONRA... MUHTEMELEN TAHM\u0130N EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N, KEND\u0130 GELECE\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N FEI YING\u0027E KATILDIM."}, {"bbox": ["447", "164", "698", "308"], "fr": "Parce que j\u0027\u00e9tais la championne du concours international de technologie appliqu\u00e9e \u00e0 l\u0027informatique de l\u0027\u00e9poque.", "id": "Karena saat itu aku adalah juara kompetisi teknologi aplikasi komputer internasional.", "pt": "PORQUE, NAQUELA \u00c9POCA, EU FUI A CAMPE\u00c3 DO CONCURSO INTERNACIONAL DE TECNOLOGIA DE APLICA\u00c7\u00c3O EM COMPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "Because I was the champion of the International Computer Application Technology Competition back then.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc O ZAMANLAR ULUSLARARASI B\u0130LG\u0130SAYAR UYGULAMA TEKNOLOJ\u0130LER\u0130 YARI\u015eMASI\u0027NIN \u015eAMP\u0130YONUYDUM."}], "width": 828}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/19.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1883", "350", "2178"], "fr": "Mais je devais traiter beaucoup de probl\u00e8mes de donn\u00e9es pour eux, les aidant \u00e0 ex\u00e9cuter leurs plans d\u0027assassinat plus efficacement.", "id": "Tapi aku harus menangani banyak masalah data untuk mereka, membantu mereka melaksanakan rencana pembunuhan dengan lebih efektif.", "pt": "MAS EU PRECISAVA PROCESSAR MUITOS DADOS PARA ELES, AJUDANDO-OS A EXECUTAR SEUS PLANOS DE ASSASSINATO DE FORMA MAIS EFICAZ.", "text": "But I have to handle a lot of data issues for them, helping them execute their murder plans more efficiently.", "tr": "AMA ONLAR \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u00c7OK VER\u0130 SORUNUNU \u00c7\u00d6ZMEM, C\u0130NAYET PLANLARINI DAHA ETK\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE UYGULAMALARINA YARDIMCI OLMAM GEREK\u0130YORDU."}, {"bbox": ["546", "79", "767", "336"], "fr": "Je suis l\u0027un des rares membres de Fei Ying \u00e0 ne pas avoir \u00e0 tuer.", "id": "Aku adalah salah satu dari sedikit anggota Fei Ying yang tidak perlu membunuh.", "pt": "SOU UMA DAS POUCAS MEMBROS DA FEI YING QUE N\u00c3O PRECISA MATAR.", "text": "I\u0027m one of the few members of Flying Eagle who doesn\u0027t have to kill.", "tr": "FEI YING\u0027DE \u00d6LD\u00dcRMEK ZORUNDA OLMAYAN AZ SAYIDAK\u0130 \u00dcYEDEN B\u0130R\u0130Y\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/20.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/21.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/22.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "161", "310", "288"], "fr": "Alors, ces photos dans son ordinateur...", "id": "Jadi, foto-foto di komputernya itu...", "pt": "ENT\u00c3O, AQUELAS FOTOS NO COMPUTADOR DELE...", "text": "So, those photos on his computer...", "tr": "YAN\u0130, ONUN B\u0130LG\u0130SAYARINDAK\u0130 O FOTO\u011eRAFLAR..."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/23.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1282", "723", "1555"], "fr": "Quand Lan a tent\u00e9 de t\u0027assassiner, c\u0027est moi qui ai fourni toutes les donn\u00e9es op\u00e9rationnelles.", "id": "Sebelumnya saat Lan membunuhmu, semua data operasinya aku yang sediakan.", "pt": "QUANDO O LAN TENTOU TE ASSASSINAR ANTES, TODOS OS DADOS DA OPERA\u00c7\u00c3O FORAM FORNECIDOS POR MIM.", "text": "When Blue tried to assassinate you before, I provided all the operational data.", "tr": "DAHA \u00d6NCE LAN SANA SU\u0130KAST D\u00dcZENLED\u0130\u011e\u0130NDE, T\u00dcM OPERASYON VER\u0130LER\u0130N\u0130 BEN SA\u011eLAMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["99", "172", "324", "340"], "fr": "Tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sangat kecewa, kan?", "pt": "MUITO DECEPCIONANTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Disappointed, aren\u0027t you?", "tr": "\u00c7OK HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/24.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "139", "657", "421"], "fr": "Mais au final, tu as choisi la voie la plus d\u00e9savantageuse pour toi. Tu m\u0027as sauv\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi pada akhirnya kau memilih jalan yang paling merugikan dirimu sendiri, kau menyelamatkanku, bukan?", "pt": "MAS NO FIM, VOC\u00ca ESCOLHEU O CAMINHO QUE ERA MAIS DESFAVOR\u00c1VEL PARA SI MESMA. VOC\u00ca ME SALVOU, N\u00c3O FOI?", "text": "But in the end, you chose the path that was most disadvantageous to yourself. You saved me, didn\u0027t you?", "tr": "AMA SONUNDA KEND\u0130N \u0130\u00c7\u0130N EN DEZAVANTAJLI YOLU SE\u00c7T\u0130N. BEN\u0130 KURTARDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/25.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/26.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1306", "694", "1467"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pour tes maux de t\u00eate, si on allait \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ?", "id": "Kak, sakit kepalamu itu, kita periksa ke rumah sakit ya?", "pt": "IRM\u00c3O, E A SUA DOR DE CABE\u00c7A? VAMOS AO HOSPITAL PARA UMA CONSULTA, QUE TAL?", "text": "Brother, you have headaches. Why don\u0027t we go to the hospital and have it checked?", "tr": "AB\u0130, BA\u015e A\u011eRIN \u0130\u00c7\u0130N HASTANEYE G\u0130D\u0130P BAKTIRSAYDIK, OLUR MU?"}, {"bbox": ["163", "153", "388", "318"], "fr": "Ne parlons pas de \u00e7a pour l\u0027instant.", "id": "Jangan bicarakan itu dulu.", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "Let\u0027s not talk about that now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNLARI KONU\u015eMAYALIM."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/27.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1077", "702", "1281"], "fr": "Le virus s\u0027est d\u00e9j\u00e0 propag\u00e9, je suis incurable.", "id": "Virusnya sudah menyebar, aku tidak bisa disembuhkan lagi.", "pt": "O V\u00cdRUS J\u00c1 SE ESPALHOU. N\u00c3O TENHO MAIS SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "The virus has spread. I\u0027m beyond saving.", "tr": "V\u0130R\u00dcS \u00c7OKTAN YAYILDI, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N TEDAV\u0130 M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["94", "148", "287", "274"], "fr": "C\u0027est incurable.", "id": "Tidak bisa disembuhkan.", "pt": "N\u00c3O TEM CURA.", "text": "It can\u0027t be cured.", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015eMEZ."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/28.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "177", "712", "359"], "fr": "Grand fr\u00e8re, qu\u0027est-ce que tu racontes ? Ce n\u0027est pas un roman, comment \u00e7a \"incurable\" ?", "id": "Kak, kau bicara apa sih? Ini bukan novel, apa maksudnya tidak bisa disembuhkan?", "pt": "IRM\u00c3O, QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? ISTO N\u00c3O \u00c9 UM ROMANCE. O QUE QUER DIZER COM \"N\u00c3O TENHO MAIS SALVA\u00c7\u00c3O\"?", "text": "Brother, what nonsense are you talking about? It\u0027s not like we\u0027re writing a novel. What do you mean \u0027beyond saving\u0027?", "tr": "AB\u0130, NE SA\u00c7MALIYORSUN? ROMAN YAZMIYORUZ YA, TEDAV\u0130S\u0130 YOK NE DEMEK?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/29.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "126", "705", "304"], "fr": "Je suis fatigu\u00e9, va te reposer un peu toi aussi.", "id": "Aku mengantuk, kau juga istirahatlah sebentar.", "pt": "ESTOU COM SONO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA IR DESCANSAR UM POUCO.", "text": "I\u0027m sleepy. You should go and rest for a while too.", "tr": "Uykum geldi, sen de gidip biraz dinlen."}, {"bbox": ["92", "1243", "233", "1406"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/30.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/31.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/32.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/33.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "266", "704", "407"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu... tu es de Fei Ying, alors Yan Bingbing...", "id": "Kak, kau... kau orang Fei Ying, kalau begitu Yan Bingbing.....", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 DA FEI YING? ENT\u00c3O, A YAN BINGBING...", "text": "Brother, you... you\u0027re a member of Flying Eagle. Then Yan Bingbing...", "tr": "AB\u0130, SEN... SEN FEI YING\u0027DENS\u0130N, O HALDE YAN BINGBING..."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/34.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "557", "397", "760"], "fr": "Son nom de code est Bing. C\u0027est juste une tueuse ordinaire, pas... importante.", "id": "Nama kodenya Bing, hanya pembunuh biasa, tidak... penting.", "pt": "O CODOME DELA \u00c9 BING. ELA \u00c9 APENAS UMA ASSASSINA COMUM, N\u00c3O \u00c9... IMPORTANTE.", "text": "Her codename is Ice. She\u0027s just an ordinary assassin, not... important.", "tr": "KOD ADI BUZ (BING), SADECE SIRADAN B\u0130R SU\u0130KAST\u00c7I, PEK... \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/35.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "462", "675", "686"], "fr": "Une tueuse... Beiming Ye est sans aucune d\u00e9fense contre elle. Si elle passait \u00e0 l\u0027action...", "id": "Pembunuh... Bei Ming Ye sama sekali tidak waspada padanya, jika dia bertindak...", "pt": "ASSASSINA... BEIMING YE EST\u00c1 COMPLETAMENTE INDEFESO CONTRA ELA. SE ELA ATACAR...", "text": "An assassin... Bei Ming Ye is completely unguarded against her. If she makes a move...", "tr": "SU\u0130KAST\u00c7I... BEI MING YE ONA KAR\u015eI TAMAMEN SAVUNMASIZ, E\u011eER HAREKETE GE\u00c7ERSE..."}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/36.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/37.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/38.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/39.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "193", "705", "394"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, l\u0027utilisateur que vous appelez n\u0027est pas disponible pour le moment, veuillez r\u00e9essayer plus tard... !", "id": "Maaf, nomor yang Anda tuju sedang tidak dapat menerima panggilan, silakan coba lagi nanti.....!", "pt": "DESCULPE, O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU EST\u00c1 TEMPORARIAMENTE INDISPON\u00cdVEL. POR FAVOR, TENTE NOVAMENTE MAIS TARDE...!", "text": "Sorry, the number you dialed is currently unavailable. Please try again later...!", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, ARADI\u011eINIZ K\u0130\u015e\u0130YE \u015eU ANDA ULA\u015eILAMIYOR, L\u00dcTFEN DAHA SONRA TEKRAR DENEY\u0130N...!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/40.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "109", "308", "362"], "fr": "Beiming Ye, il ne faut surtout pas qu\u0027il t\u0027arrive quelque chose !", "id": "Bei Ming Ye, kau jangan sampai kenapa-kenapa ya!", "pt": "BEIMING YE, N\u00c3O DEIXE QUE NADA LHE ACONTE\u00c7A!", "text": "Bei Ming Ye, please don\u0027t let anything happen to you!", "tr": "BEI MING YE, SAKIN BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY GELMES\u0130N!"}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/41.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1072", "515", "1301"], "fr": "A. Sc\u00e8ne d\u0027assassinat\nB. La porte des urgences\nC. Un homme et une femme seuls dans une chambre\nD. Rien ne se passe", "id": "A. LOKASI PEMBUNUHAN\nB. PINTU RUANG GAWAT DARURAT\nC. PRIA DAN WANITA BERDUAAN DI KAMAR TIDUR\nD. TIDAK TERJADI APA-APA", "pt": "A. CENA DO ASSASSINATO\nB. PORTA DA SALA DE EMERG\u00caNCIA\nC. UM HOMEM E UMA MULHER SOZINHOS NO QUARTO\nD. NADA ACONTECE", "text": "A. Assassination Scene\nB. Emergency Room Doors\nC. A Man and a Woman Alone in a Bedroom\nD. Nothing Happens", "tr": "A. SU\u0130KAST MAHALL\u0130\nB. AC\u0130L SERV\u0130S KAPISI\nC. B\u0130R ERKEK VE KADININ B\u0130R YATAK ODASINDA YALNIZ OLMASI\nD. H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAZ"}, {"bbox": ["149", "957", "651", "1037"], "fr": "Quelle sc\u00e8ne Ming Ke verra-t-elle en arrivant \u00e0 l\u0027Empire Garden ?", "id": "ADEGAN APA YANG AKAN DILIHAT MING KE SAAT TIBA DI DI YUAN?", "pt": "QUANDO MING KE CORRE PARA O DI YUAN, QUE CENA ELA ENCONTRAR\u00c1?", "text": "WHAT SCENE WILL MING KE SEE WHEN SHE ARRIVES AT DIHAO RESIDENCE?", "tr": "KE KE, \u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130\u0027NE (DI YUAN) VARDI\u011eINDA NE G\u00d6RECEK?"}], "width": 828}, {"height": 273, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/416/42.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua