This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/0.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "793", "593", "1326"], "fr": "Kuaikan ! \u0152uvre Originale Exclusive de Kuaikan : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian Lin Lin\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, Yan Hua\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Xiao Shan", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN LIN LIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: XIAO SHAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, YANHUA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO SHAN", "text": "QUICK LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN LINLIN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: XIAO SHAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LIN LIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, YAN HUA\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: XIAO SHAN"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/1.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "129", "499", "340"], "fr": "Je l\u0027ai juste heurt\u00e9(e) par accident...", "id": "Aku hanya tidak sengaja menabraknya...", "pt": "EU S\u00d3 ESBARREI SEM QUERER...", "text": "I just bumped into him accidentally...", "tr": "SADECE YANLI\u015eLIKLA \u00c7ARPTIM..."}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/3.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/4.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "238", "369", "414"], "fr": "Liancheng a disparu.", "id": "Lian Cheng menghilang.", "pt": "LIANCHENG SUMIU.", "text": "Liancheng is gone.", "tr": "LIANCHENG KAYBOLDU."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "126", "341", "343"], "fr": "Pourquoi \u00e7a ne commence pas ? Si \u00e7a ne commence pas maintenant, quand est-ce que \u00e7a va finir ?", "id": "Kenapa belum mulai juga? Kalau tidak segera mulai, kapan selesainya?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O COME\u00c7OU? SE N\u00c3O COME\u00c7AR LOGO, QUANDO VAI TERMINAR?", "text": "Why haven\u0027t we started yet? If we don\u0027t start soon, when will we ever finish?", "tr": "NEDEN HALA BA\u015eLAMADI? E\u011eER BA\u015eLAMAZSA, NE ZAMAN B\u0130TECEK?"}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/6.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/7.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1525", "691", "1792"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 A Nan est bless\u00e9, je ne sais pas s\u0027il pourra continuer \u00e0 jouer.", "id": ".... Ah Nan terluka, tidak tahu apa dia masih bisa melanjutkan syuting.", "pt": ".....A NAN EST\u00c1 MACHUCADO, N\u00c3O SEI SE PODER\u00c1 CONTINUAR ATUANDO.", "text": "Anan is injured... I don\u0027t know if she can continue filming.", "tr": ".... AH NAN YARALANDI, OYUNCULU\u011eA DEVAM ED\u0130P EDEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/8.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1225", "303", "1486"], "fr": "Il suffit de trouver quelqu\u0027un de sa taille, non ? De toute fa\u00e7on, il n\u0027a que quelques sc\u00e8nes.", "id": "Cari saja orang yang tingginya hampir sama dengannya, kan? Lagipula tidak banyak adegannya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ENCONTRAR ALGU\u00c9M DA ALTURA DELE? DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O S\u00c3O MUITAS CENAS.", "text": "Just find someone about his height. It\u0027s not like he has many scenes anyway.", "tr": "ONUNLA AYNI BOYDA B\u0130R\u0130N\u0130 BULSAK OLMAZ MI? ZATEN \u00c7OK FAZLA SAHNES\u0130 YOK."}, {"bbox": ["507", "238", "710", "450"], "fr": "Ce n\u0027est pas si simple.", "id": "Bukankah ini mudah?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SIMPLES?", "text": "That\u0027s easy, isn\u0027t it?", "tr": "BU BAS\u0130T DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/9.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "219", "666", "446"], "fr": "Les autres acteurs ont fini leur journ\u00e9e et sont rentr\u00e9s. Maintenant, tous ceux qui sont rest\u00e9s ici ont leurs propres t\u00e2ches.", "id": "Aktor lain sudah selesai syuting dan pulang, semua orang yang tersisa di sini punya tugas masing-masing.", "pt": "OS OUTROS ATORES J\u00c1 TERMINARAM E FORAM PARA CASA. TODOS QUE AINDA EST\u00c3O AQUI T\u00caM SUAS PR\u00d3PRIAS TAREFAS.", "text": "The other actors have already gone back. Everyone still here has their own tasks.", "tr": "D\u0130\u011eER OYUNCULAR \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130R\u0130P G\u0130TT\u0130LER, \u015eU ANDA BURADA KALAN HERKES\u0130N KEND\u0130 G\u00d6REV\u0130 VAR."}, {"bbox": ["492", "1905", "742", "2090"], "fr": "Pour le moment... il sera sans doute difficile de trouver quelqu\u0027un d\u0027appropri\u00e9.", "id": "Untuk saat ini..... sepertinya sulit mencari orang yang cocok.", "pt": "DE REPENTE... RECEIO QUE SEJA DIF\u00cdCIL ENCONTRAR ALGU\u00c9M ADEQUADO.", "text": "It might be difficult to find a suitable person on such short notice.", "tr": "KISA S\u00dcREDE... UYGUN B\u0130R\u0130N\u0130 BULMAK ZOR OLACAK G\u0130B\u0130."}], "width": 828}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/10.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "436", "386", "632"], "fr": "Je dois juste rester l\u00e0 \u00e0 regarder ma Ke Ke, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Apakah cukup hanya berdiri di sana dan melihat Ke Ke-ku saja?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 FICAR L\u00c1 PARADO OLHANDO A MINHA KOKO?", "text": "So, just stand there and watch my Keke?", "tr": "SADECE ORADA DURUP BEN\u0130M KE KE\u0027M\u0130 \u0130ZLEMEM YETERL\u0130 M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/11.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "574", "503", "803"], "fr": "Le digne troisi\u00e8me jeune ma\u00eetre de la famille Beiming, ne me dites pas que vous \u00eates int\u00e9ress\u00e9 par un r\u00f4le o\u00f9 l\u0027on ne voit m\u00eame pas votre visage ?", "id": "Tuan Muda Ketiga keluarga Bei Ming yang terhormat, masa tertarik dengan peran yang bahkan tidak memperlihatkan wajah?", "pt": "O ILUSTRE TERCEIRO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA BEIMING, N\u00c3O PODE ESTAR INTERESSADO EM UM PAPEL ONDE NEM O ROSTO APARECE, PODE?", "text": "The Third Young Master of the Bei Ming family wouldn\u0027t be interested in a role without any screen time, would he?", "tr": "KOCA BEI MING A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130, Y\u00dcZ\u00dcN\u00dcN B\u0130LE G\u00d6R\u00dcNMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R ROLE \u0130LG\u0130 DUYACAK DE\u011e\u0130L YA?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/12.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "192", "767", "407"], "fr": "Ce n\u0027est pas le r\u00f4le qui m\u0027int\u00e9resse, je veux juste passer plus de temps avec ma femme.", "id": "Aku bukan tertarik dengan peran ini, aku hanya ingin lebih banyak menemani wanitaku.", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADO NESTE PAPEL, S\u00d3 QUERO PASSAR MAIS TEMPO COM MINHA MULHER.", "text": "I\u0027m not interested in the role, just in spending more time with my woman.", "tr": "BU ROLE \u0130LG\u0130 DUYMUYORUM, SADECE KADINIMLA DAHA FAZLA VAK\u0130T GE\u00c7\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/13.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "93", "606", "356"], "fr": "On tourne ou pas ? Si on ne tourne pas, finissons-en vite. Je suis tr\u00e8s occup\u00e9, ne me faites pas perdre mon temps !", "id": "Masih mau syuting atau tidak? Kalau tidak, cepat selesaikan, aku sibuk sekali, jangan buang-buang waktuku!", "pt": "VAMOS FILMAR OU N\u00c3O? SE N\u00c3O, TERMINEM LOGO. ESTOU MUITO OCUPADO, N\u00c3O PERCAM MEU TEMPO!", "text": "Are we filming or not? If not, let\u0027s wrap up. I\u0027m busy, don\u0027t waste my time!", "tr": "\u00c7EK\u0130M YAPIYOR MUYUZ, YAPMIYOR MUYUZ? E\u011eER YAPMIYORSAK HEMEN B\u0130T\u0130REL\u0130M, \u00c7OK ME\u015eGUL\u00dcM, ZAMANIMI BO\u015eA HARCAMAYIN!"}, {"bbox": ["464", "1353", "686", "1502"], "fr": "Un coup c\u0027est Beiming Ye, un coup c\u0027est Beiming Liancheng,", "id": "Sebentar Bei Ming Ye, sebentar lagi Bei Ming Lian Cheng,", "pt": "HORA \u00c9 BEIMING YE, HORA \u00c9 BEIMING LIANCHENG,", "text": "First it\u0027s Bei Ming Ye, then it\u0027s Bei Ming Liancheng,", "tr": "B\u0130R BAKIYORSUN BEI MING YE, B\u0130R BAKIYORSUN BEI MING LIANCHENG,"}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/14.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1377", "401", "1611"], "fr": "Ne me dites pas que l\u0027histoire avec Nangong Lie est vraie aussi ? Et il y a aussi ce Mu Zi...", "id": "Jangan-jangan urusan dengan Nan Gong Lie itu juga benar? Masih ada lagi Mu Zi...", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE O CASO COM NANGONG LIE TAMB\u00c9M SEJA VERDADE? E AINDA TEM UM MUZI...", "text": "Could the Nangong Lie incident also be true? And there\u0027s also Mu Zi...", "tr": "YOKSA NANGONG LIE MESELES\u0130 DE M\u0130 DO\u011eRU? B\u0130R DE MU ZI VARDI..."}, {"bbox": ["109", "112", "346", "320"], "fr": "Avec combien d\u0027hommes est-elle sortie, au juste ?", "id": "Sebenarnya sudah berapa banyak pria yang pernah bersamanya?", "pt": "COM QUANTOS HOMENS ELA J\u00c1 ESTEVE, AFINAL?", "text": "Just how many men has she been with?", "tr": "ASLINDA KA\u00c7 ERKEKLE B\u0130RL\u0130KTE OLDU?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/15.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "187", "664", "397"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange, comment des hommes aussi exceptionnels tombent-ils tous entre ses mains ?", "id": "Benar-benar aneh, orang-orang hebat seperti mereka, kenapa semuanya jatuh ke tangan wanita itu?", "pt": "QUE MALDI\u00c7\u00c3O! COMO PESSOAS T\u00c3O EXCELENTES CAEM TODAS NAS M\u00c3OS DAQUELA MULHER?", "text": "So strange, how did such outstanding men all fall for that woman?", "tr": "GER\u00c7EKTEN TUHAF, BU KADAR M\u00dcKEMMEL \u0130NSANLAR NASIL OLUR DA O KADININ EL\u0130NE D\u00dc\u015eER?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/16.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/17.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "850", "402", "1075"], "fr": "Va trouver Beiming Xun au Groupe Empire, dis-lui que c\u0027est moi qui t\u0027envoie. Il saura quoi faire et ne te traitera pas mal.", "id": "Pergilah ke Grup Empire, temui Bei Ming Xun, katakan padanya aku yang menyuruhmu, biar dia yang urus, dia tidak akan merugikanmu.", "pt": "V\u00c1 AO GRUPO IMP\u00c9RIO PROCURAR BEIMING XUN, DIGA QUE FUI EU QUE TE MANDEI. DEIXE QUE ELE RESOLVA, ELE N\u00c3O TE TRATAR\u00c1 MAL.", "text": "Go to Empire Group and find Bei Ming Xun. Tell him I sent you. Let him handle it. He won\u0027t mistreat you.", "tr": "\u0130MPARATORLUK GRUBU\u0027NA G\u0130T BEI MING XUN\u0027U BUL, ONA SEN\u0130 BEN\u0130M G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLE, O HALLEDER, SANA K\u00d6T\u00dc DAVRANMAZ."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/18.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1506", "417", "1717"], "fr": "Si tu n\u0027as m\u00eame pas ce courage, alors assume les cons\u00e9quences toi-m\u00eame. De toute fa\u00e7on, ce n\u0027est pas moi qui ai port\u00e9 les coups.", "id": "Kalau keberanian sekecil ini saja tidak punya, ya sudah tanggung sendiri saja kerugiannya, lagipula bukan aku yang memukul.", "pt": "SE N\u00c3O TEM CORAGEM NEM PARA ISSO, ENT\u00c3O AGUENTE ESSE PREJU\u00cdZO SOZINHO. AFINAL, N\u00c3O FUI EU QUEM BATEU.", "text": "If you don\u0027t even have that much courage, then just suck it up. It wasn\u0027t me who hit you anyway.", "tr": "BU KADAR CESARET\u0130N B\u0130LE YOKSA, BU ZARARI KEND\u0130N KABULLEN, SONU\u00c7TA VURAN BEN DE\u011e\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["300", "247", "538", "504"], "fr": "Mais une personne aussi importante... va-t-il vraiment me recevoir ?", "id": "Tapi orang sepenting itu, apa benar mau menemuiku?", "pt": "MAS UMA PESSOA T\u00c3O IMPORTANTE REALMENTE ME RECEBERIA?", "text": "But will such an important person really meet me?", "tr": "AMA O KADAR \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130, BEN\u0130MLE GER\u00c7EKTEN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR M\u00dc?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/19.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/20.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "137", "678", "381"], "fr": "Mais c\u0027est toi qui m\u0027as dit de me frapper moi-m\u00eame !", "id": "Tapi kau yang menyuruhku memukul diriku sendiri!", "pt": "MAS FOI VOC\u00ca QUEM ME MANDOU BATER EM MIM MESMA!", "text": "But you told me to hit myself!", "tr": "AMA KEND\u0130 KEND\u0130M\u0130 VURMAMI SEN S\u00d6YLED\u0130N!"}, {"bbox": ["329", "1650", "606", "1799"], "fr": "Non, le million convenu, il faut absolument que je...", "id": "Tidak bisa, satu juta yang sudah dijanjikan, aku harus...", "pt": "N\u00c3O, O MILH\u00c3O COMBINADO, EU PRECISO...", "text": "No, I have to get", "tr": "HAYIR, S\u00d6Z VER\u0130LEN B\u0130R M\u0130LYON, MUTLAKA"}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/21.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "13", "699", "153"], "fr": "...l\u0027obtienne !", "id": "Mendapatkannya!", "pt": "PEGAR!", "text": "that one million!", "tr": "ALMALIYIM!"}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/22.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/23.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/24.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "81", "342", "328"], "fr": "Ke Ke, euh... Je... Je vais rentrer avec le bus de l\u0027\u00e9quipe de tournage.", "id": "Ke Ke, itu..... aku, aku pulang naik bus kru saja.", "pt": "KOKO, AQUILO... EU... EU VOU VOLTAR NO \u00d4NIBUS DA EQUIPE.", "text": "Keke, um... I, I\u0027ll take the crew bus back.", "tr": "KE KE, \u015eEY... BEN, BEN SET OTOB\u00dcS\u00dcYLE D\u00d6NER\u0130M."}, {"bbox": ["113", "1378", "356", "1558"], "fr": "Je... Je ne vous d\u00e9rangerai pas.", "id": "Ti-tidak akan mengganggu kalian.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O VOU INCOMODAR VOC\u00caS.", "text": "I, I won\u0027t disturb you.", "tr": "S\u0130Z\u0130 RAHATSIZ ETMEYEY\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/25.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1497", "699", "1784"], "fr": "Arr\u00eate de lui faire peur tout le temps. Xiang Xiang n\u0027est pas d\u0027humeur ces derniers temps, ne la contrarie pas davantage.", "id": "Jangan selalu menakut-nakutinya, Xiang Xiang suasana hatinya sedang tidak baik akhir-akhir ini, jangan membuatnya sedih lagi.", "pt": "N\u00c3O FIQUE SEMPRE ASSUSTANDO ELA. XIANG XIANG N\u00c3O EST\u00c1 DE BOM HUMOR ULTIMAMENTE, N\u00c3O A DEIXE MAIS TRISTE.", "text": "Stop scaring her. Xiangxiang hasn\u0027t been in a good mood lately. Don\u0027t make her feel worse.", "tr": "ONU S\u00dcREKL\u0130 KORKUTMA, XIANG XIANG SON ZAMANLARDA KEY\u0130FS\u0130Z, ONU DAHA FAZLA \u00dcZME."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/26.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "225", "693", "490"], "fr": "Qui lui a fait peur ? J\u0027ai juste jet\u00e9 un coup d\u0027\u0153il par habitude. C\u0027est elle qui est peureuse, c\u0027est ma faute ?", "id": "Siapa yang menakutinya? Aku hanya kebiasaan melirik saja, dia sendiri yang penakut, salahku?", "pt": "QUEM A ASSUSTOU? EU S\u00d3 DEI UMA OLHADA DE RELANCE POR H\u00c1BITO. ELA \u00c9 MEDROSA POR NATUREZA, A CULPA \u00c9 MINHA?", "text": "Who scared her? I was just glancing around. It\u0027s her fault for being timid, not mine.", "tr": "K\u0130M ONU KORKUTMU\u015e K\u0130? BEN SADECE ALI\u015eKANLIKTAN \u015e\u00d6YLE B\u0130R BAKTIM, KEND\u0130S\u0130 \u00dcRKEK, BEN\u0130M SU\u00c7UM MU?"}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/27.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/28.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "111", "586", "318"], "fr": "La silhouette \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Yang Siyu... pourquoi me semble-t-elle si famili\u00e8re... ?", "id": "Sosok dari belakang di samping Yang Si Yu itu, kenapa terlihat begitu familiar....", "pt": "AQUELA SILHUETA AO LADO DE YANG SIYU, POR QUE PARECE T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "That figure next to Yang Siyu... looks so familiar...", "tr": "YANG SIYU\u0027NUN YANINDAK\u0130 O S\u0130LUET, NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR..."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/29.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/30.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "137", "398", "417"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que toi, petite beaut\u00e9 de glace, tu aies autant de charme. M\u00eame le troisi\u00e8me jeune ma\u00eetre de la famille Beiming est \u00e0 toi.", "id": "Tidak kusangka kau si cantik dingin ini pesonanya begitu besar, bahkan Tuan Muda Ketiga keluarga Bei Ming pun jadi milikmu.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca, UMA PEQUENA BELDADE DE GELO, TIVESSE TANTO CHARME. AT\u00c9 O TERCEIRO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA BEIMING \u00c9 SEU.", "text": "I didn\u0027t expect a little ice queen like you to be so charming, even capturing the heart of the Bei Ming family\u0027s Third Young Master.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R BUZ G\u00dcZEL\u0130N\u0130N CAZ\u0130BES\u0130N\u0130N BU KADAR B\u00dcY\u00dcK OLACA\u011eINI, BEI MING A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130N\u0130N B\u0130LE SEN\u0130N ADAMIN OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 BEKLEMEZD\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/31.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "547", "287", "672"], "fr": "Parti.", "id": "Pergi.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027m leaving.", "tr": "G\u0130TT\u0130."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/32.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/33.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/34.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1372", "652", "1574"], "fr": ".....Ennuyeux.", "id": "......Membosankan.", "pt": "......TEDIOSO.", "text": "Boring.", "tr": ".....SIKICI."}, {"bbox": ["99", "330", "228", "393"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/35.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "206", "415", "399"], "fr": "Qui est donc cette fille avec Yang Siyu ? J\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre \u00e9trangement intrigu\u00e9(e)...", "id": "Siapa sebenarnya gadis yang bersama Yang Si Yu itu? Entah kenapa aku jadi sedikit penasaran..", "pt": "QUEM EXATAMENTE \u00c9 AQUELA GAROTA COM A YANG SIYU? SINTO UMA PREOCUPA\u00c7\u00c3O INEXPLIC\u00c1VEL POR ELA...", "text": "Who is that girl with Yang Siyu? I feel strangely concerned...", "tr": "YANG SIYU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE OLAN O KIZ K\u0130M ACABA? SEBEPS\u0130Z YERE MERAK ED\u0130YORUM..."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/36.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1777", "351", "1998"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027ai juste cru voir une connaissance.", "id": "Tidak apa-apa, sepertinya hanya melihat orang yang kukenal.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 PARECE QUE VI UM CONHECIDO.", "text": "Nothing, just thought I saw someone I knew.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, SADECE B\u0130R TANIDIK G\u00d6RD\u00dcM G\u0130B\u0130 GELD\u0130."}, {"bbox": ["494", "121", "686", "334"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes ?", "id": "Lihat apa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "What are you looking at?", "tr": "NE BAKIYORSUN?"}], "width": 828}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/37.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "79", "747", "364"], "fr": "Tu manques de connaissances ici ? Tu ne connais pas tout le monde dans l\u0027\u00e9quipe de tournage ?", "id": "Memangnya kenalanmu di sini sedikit? Bukankah seluruh kru film ini orang yang kau kenal?", "pt": "VOC\u00ca TEM POUCOS CONHECIDOS AQUI? A EQUIPE INTEIRA N\u00c3O \u00c9 COMPOSTA DE PESSOAS QUE VOC\u00ca CONHECE?", "text": "Don\u0027t you know everyone here? Isn\u0027t the whole crew full of familiar faces?", "tr": "BURADA AZ MI TANIDI\u011eIN VAR? B\u00dcT\u00dcN SET EK\u0130B\u0130 TANIDIK \u0130NSANLAR DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["543", "1998", "761", "2261"], "fr": "O\u00f9 est gar\u00e9e la voiture ?", "id": "Mobilnya parkir di mana?", "pt": "ONDE EST\u00c1 O CARRO?", "text": "Where\u0027s your car?", "tr": "ARABA NEREDE PARK ETM\u0130\u015e?"}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/38.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "224", "702", "439"], "fr": "Je ne suis pas venu en voiture.", "id": "Tidak bawa mobil.", "pt": "N\u00c3O VIM DE CARRO.", "text": "I didn\u0027t drive.", "tr": "ARABAYLA GELMED\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/39.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1129", "409", "1409"], "fr": "Si tu n\u0027es pas venu en voiture, tant pis. Alors, je vais appeler un taxi.", "id": "Ya sudah kalau tidak bawa, kalau begitu aku panggil taksi saja.", "pt": "SE N\u00c3O VEIO DE CARRO, TUDO BEM. EU PEGO UM T\u00c1XI.", "text": "Alright then, I\u0027ll get a taxi.", "tr": "GELMED\u0130YSEN GELMEM\u0130\u015eS\u0130ND\u0130R, O ZAMAN BEN B\u0130R TAKS\u0130 \u00c7A\u011eIRAYIM."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/40.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/41.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/42.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "103", "338", "312"], "fr": "Monte.", "id": "Naik.", "pt": "ENTRE NO CARRO.", "text": "Get in.", "tr": "B\u0130N ARABAYA."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/43.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "771", "679", "972"], "fr": "Est-ce que je peux vraiment voir \u00e7a gratuitement ?!", "id": "Apa ini tontonan yang bisa kulihat gratis?!", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE POSSO VER DE GRA\u00c7A?!", "text": "Is this something I can watch for free?!", "tr": "BU, PARA \u00d6DEMEDEN \u0130ZLEYEB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY M\u0130?!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/44.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1039", "588", "1286"], "fr": "Pourquoi es-tu si tendu(e) ? Je ne vais pas te manger.", "id": "Kenapa tegang sekali? Aku tidak akan memakanmu.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSO? EU N\u00c3O VOU TE DEVORAR.", "text": "Why are you so nervous? I\u0027m not going to eat you.", "tr": "NEDEN BU KADAR GERG\u0130NS\u0130N? SEN\u0130 Y\u0130YECEK DE\u011e\u0130L\u0130M YA."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/45.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/46.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "611", "361", "767"], "fr": "Est-ce qu\u0027ils ne me prennent vraiment pas au s\u00e9rieux ?", "id": "Apa mereka terlalu meremehkanku?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES N\u00c3O ME LEVAM MESMO A S\u00c9RIO?", "text": "Do they really not take me seriously?", "tr": "BEN\u0130 FAZLA MI HAF\u0130FE ALIYORLAR?"}, {"bbox": ["450", "807", "651", "1038"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai le droit de voir \u00e7a ?", "id": "Apa ini tontonan yang boleh kulihat?", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE EU POSSO VER?", "text": "Is this something I can watch?", "tr": "BU BEN\u0130M \u0130ZLEYEB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/47.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "336", "673", "870"], "fr": "QUESTIONNAIRE\nUN MILLION POUR CHANGER VOTRE TRAVAIL ACTUEL, ACCEPTERIEZ-VOUS ?\nA. NON, J\u0027AIME MON TRAVAIL, C\u0027EST MON R\u00caVE.\nB. JE PRENDS LE MILLION ET JE ME LA COULE DOUCE.\nC. UN MILLION, NON. DIX MILLIONS, D\u0027ACCORD.\nD. JE PRENDS LE MILLION, PUIS JE CHANGE DE TRAVAIL.", "id": "TANYA JAWAB SITUASI\nSATU JUTA UNTUK MENUKAR PEKERJAANMU SAAT INI, APAKAH KAU AKAN MENERIMANYA?\nA. TIDAK TERIMA, AKU CINTA PEKERJAANKU, PEKERJAAN ADALAH IMPIANKU\nB. SUDAH MEMELUK SATU JUTA DAN REBAHAN\nC. SATU JUTA TIDAK CUKUP, SEPULUH JUTA BOLEH\nD. AMBIL SATU JUTA, LALU CARI PEKERJAAN LAIN", "pt": "PERGUNTA SITUACIONAL: UM MILH\u00c3O PARA VOC\u00ca LARGAR SEU EMPREGO ATUAL, VOC\u00ca ACEITARIA?\nA. N\u00c3O ACEITO, EU AMO MEU TRABALHO, TRABALHAR \u00c9 O MEU SONHO.\nB. J\u00c1 TERIA PEGADO O MILH\u00c3O E ESTARIA S\u00d3 CURTINDO.\nC. UM MILH\u00c3O N\u00c3O, MAS DEZ MILH\u00d5ES, QUEM SABE.\nD. PEGARIA O MILH\u00c3O E DEPOIS ARRUMARIA OUTRO EMPREGO.", "text": "Scenario Question: If you were offered one million to quit your current job, would you accept?\nA. No, I love my job. It\u0027s my dream.\nB. I\u0027d be lying down with a million already.\nC. One million isn\u0027t enough, ten million would do.\nD. Take the million, then find a new job.", "tr": "SENARYO SORUSU: \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u0130\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAN KAR\u015eILI\u011eINDA SANA B\u0130R M\u0130LYON VER\u0130LSE KABUL EDER M\u0130S\u0130N?\nA. HAYIR, \u0130\u015e\u0130M\u0130 SEV\u0130YORUM, \u0130\u015e\u0130M BEN\u0130M HAYAL\u0130M.\nB. \u00c7OKTAN B\u0130R M\u0130LYONU ALIP KEYF\u0130ME BAKIYOR OLURDUM.\nC. B\u0130R M\u0130LYON OLMAZ, ON M\u0130LYON OLUR.\nD. B\u0130R M\u0130LYONU ALIR, SONRA BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015eE GE\u00c7ER\u0130M."}, {"bbox": ["151", "336", "673", "870"], "fr": "QUESTIONNAIRE\nUN MILLION POUR CHANGER VOTRE TRAVAIL ACTUEL, ACCEPTERIEZ-VOUS ?\nA. NON, J\u0027AIME MON TRAVAIL, C\u0027EST MON R\u00caVE.\nB. JE PRENDS LE MILLION ET JE ME LA COULE DOUCE.\nC. UN MILLION, NON. DIX MILLIONS, D\u0027ACCORD.\nD. JE PRENDS LE MILLION, PUIS JE CHANGE DE TRAVAIL.", "id": "TANYA JAWAB SITUASI\nSATU JUTA UNTUK MENUKAR PEKERJAANMU SAAT INI, APAKAH KAU AKAN MENERIMANYA?\nA. TIDAK TERIMA, AKU CINTA PEKERJAANKU, PEKERJAAN ADALAH IMPIANKU\nB. SUDAH MEMELUK SATU JUTA DAN REBAHAN\nC. SATU JUTA TIDAK CUKUP, SEPULUH JUTA BOLEH\nD. AMBIL SATU JUTA, LALU CARI PEKERJAAN LAIN", "pt": "PERGUNTA SITUACIONAL: UM MILH\u00c3O PARA VOC\u00ca LARGAR SEU EMPREGO ATUAL, VOC\u00ca ACEITARIA?\nA. N\u00c3O ACEITO, EU AMO MEU TRABALHO, TRABALHAR \u00c9 O MEU SONHO.\nB. J\u00c1 TERIA PEGADO O MILH\u00c3O E ESTARIA S\u00d3 CURTINDO.\nC. UM MILH\u00c3O N\u00c3O, MAS DEZ MILH\u00d5ES, QUEM SABE.\nD. PEGARIA O MILH\u00c3O E DEPOIS ARRUMARIA OUTRO EMPREGO.", "text": "Scenario Question: If you were offered one million to quit your current job, would you accept?\nA. No, I love my job. It\u0027s my dream.\nB. I\u0027d be lying down with a million already.\nC. One million isn\u0027t enough, ten million would do.\nD. Take the million, then find a new job.", "tr": "SENARYO SORUSU: \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u0130\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAN KAR\u015eILI\u011eINDA SANA B\u0130R M\u0130LYON VER\u0130LSE KABUL EDER M\u0130S\u0130N?\nA. HAYIR, \u0130\u015e\u0130M\u0130 SEV\u0130YORUM, \u0130\u015e\u0130M BEN\u0130M HAYAL\u0130M.\nB. \u00c7OKTAN B\u0130R M\u0130LYONU ALIP KEYF\u0130ME BAKIYOR OLURDUM.\nC. B\u0130R M\u0130LYON OLMAZ, ON M\u0130LYON OLUR.\nD. B\u0130R M\u0130LYONU ALIR, SONRA BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015eE GE\u00c7ER\u0130M."}, {"bbox": ["151", "336", "673", "870"], "fr": "QUESTIONNAIRE\nUN MILLION POUR CHANGER VOTRE TRAVAIL ACTUEL, ACCEPTERIEZ-VOUS ?\nA. NON, J\u0027AIME MON TRAVAIL, C\u0027EST MON R\u00caVE.\nB. JE PRENDS LE MILLION ET JE ME LA COULE DOUCE.\nC. UN MILLION, NON. DIX MILLIONS, D\u0027ACCORD.\nD. JE PRENDS LE MILLION, PUIS JE CHANGE DE TRAVAIL.", "id": "TANYA JAWAB SITUASI\nSATU JUTA UNTUK MENUKAR PEKERJAANMU SAAT INI, APAKAH KAU AKAN MENERIMANYA?\nA. TIDAK TERIMA, AKU CINTA PEKERJAANKU, PEKERJAAN ADALAH IMPIANKU\nB. SUDAH MEMELUK SATU JUTA DAN REBAHAN\nC. SATU JUTA TIDAK CUKUP, SEPULUH JUTA BOLEH\nD. AMBIL SATU JUTA, LALU CARI PEKERJAAN LAIN", "pt": "PERGUNTA SITUACIONAL: UM MILH\u00c3O PARA VOC\u00ca LARGAR SEU EMPREGO ATUAL, VOC\u00ca ACEITARIA?\nA. N\u00c3O ACEITO, EU AMO MEU TRABALHO, TRABALHAR \u00c9 O MEU SONHO.\nB. J\u00c1 TERIA PEGADO O MILH\u00c3O E ESTARIA S\u00d3 CURTINDO.\nC. UM MILH\u00c3O N\u00c3O, MAS DEZ MILH\u00d5ES, QUEM SABE.\nD. PEGARIA O MILH\u00c3O E DEPOIS ARRUMARIA OUTRO EMPREGO.", "text": "Scenario Question: If you were offered one million to quit your current job, would you accept?\nA. No, I love my job. It\u0027s my dream.\nB. I\u0027d be lying down with a million already.\nC. One million isn\u0027t enough, ten million would do.\nD. Take the million, then find a new job.", "tr": "SENARYO SORUSU: \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u0130\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAN KAR\u015eILI\u011eINDA SANA B\u0130R M\u0130LYON VER\u0130LSE KABUL EDER M\u0130S\u0130N?\nA. HAYIR, \u0130\u015e\u0130M\u0130 SEV\u0130YORUM, \u0130\u015e\u0130M BEN\u0130M HAYAL\u0130M.\nB. \u00c7OKTAN B\u0130R M\u0130LYONU ALIP KEYF\u0130ME BAKIYOR OLURDUM.\nC. B\u0130R M\u0130LYON OLMAZ, ON M\u0130LYON OLUR.\nD. B\u0130R M\u0130LYONU ALIR, SONRA BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015eE GE\u00c7ER\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 123, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/443/48.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua